Электронная библиотека » Глен Кук » » онлайн чтение - страница 29

Текст книги "Помощники Ночи"


  • Текст добавлен: 12 ноября 2013, 13:44


Автор книги: Глен Кук


Жанр: Зарубежное фэнтези, Зарубежная литература


сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 29 (всего у книги 37 страниц)

Шрифт:
- 100% +

Огромные несчастья, постигшие Шиппен в прошлом, произошли по вине человека. Иногда здесь случались войны, но, в основном, на острове свою силу демонстрировали какие-нибудь колдуны, ошибочно полагающие, что могут управлять Помощниками Ночи.

Только самые проницательные умы были способны убедить себя в том, что у них достаточно сил, дабы освободиться от власти Тирании Ночи.


Брат Светоч и его спутники сошли на берег в Кальциуме Цитанте. В городе стоял невыносимый запах разлагающейся рыбьей требухи. Стаи кричащих чаек кружили над головами. В нынешнее время Кальциум Цитанта стал обычным провинциальным городком. А вот в древности ему придавали огромное значение. Именно отсюда генерал Эру Итутму Колперонский отправился защищать свою родину, Дреангер, после того, как он и тысячи тех, кто считал его богом, потратили несколько десятков лет, досаждая молодой империи. Эру Итутму убил двести пятьдесят тысяч бросов, но потерпел поражение как на родине, так и в Бросе. Бросы прошлых столетий отличались упрямством. На протяжении десятилетий они оказывали генералу сопротивление и уничтожали всех союзников Дреангера, которых тот находил по всему побережью моря Прародительницы.

Кальциум Цитанта мог похвастаться лишь прошлыми воспоминаниями об Эру Итутму.

– Этот городишко ничем не отличается от остальных чертовых поселений на острове, – ворчал епископ Ле Круа. – Здесь нет лодок. Нет мужчин моложе шестидесяти и старше двенадцати. А женщин, которые живут здесь, можно разбить на три группы: уродливые, более уродливые, самые уродливые.

– Я всего-навсего простой еретик, не блещущий особым умом, Блэйн, но у меня сложилось впечатление, что мы должны обращаться с местными женщинами точно так же, как обращаемся с нашими пухленькими конекийками. Я уж не говорю о том, что вы давали обет безбрачия, – засмеялся брат Светоч.

– Вы самая большая заноза в заднице, Светоч. Портите все веселье.

– Делаю, что могу.

На самом деле все дело было в том, что в городе отсутствовали женщины в возрасте полового созревания, какими бы либеральными ни были взгляды человека.

– Все существа женского пола, которые могут ввести нас в искушение, включая овец, коз и свиноматок, прячутся в горах, – заворчал епископ ЛеКруа.

Оккупационные войска, занявшие Кальциум Цитату и его окрестности, не встретили сопротивления, что их несколько разочаровало. Единственным пострадавшим оказался терлигианский строповщик: он сломал палец, когда задирал каких-то местных мальчишек. Жители деревушки не высказывали открытого возмущения по поводу захвата их селения. Впрочем, к воинам они относились со здоровой долей осторожности.

Брат Светоч ощущал в них смирение.

– Такова их культура, – уверил мэйзеланина платадурский капеллан. Он сошел на берег, поскольку разговаривал на языке жителей Шиппена.

– На остров постоянно вторгались войска. Селяне знают, что в таких случаях происходит.

– Однако они по-прежнему промышляют морским разбоем. Впрочем, этот факт не имел ничего общего с тем, как люди вели себя во время оккупации. Жители занимались пиратством, потому что это было частью их истории.

Именно пираты первыми начали вторгаться на остров. Они прибывали сюда в надежде чем-нибудь поживиться, однако вскоре поняли, что на острове нет никаких ценностей. Впрочем, морские разбойники обнаружили, что Шиппен как нельзя лучше подходит на роль укрытия.

– Если мальчишкам вдруг стукнет в голову совершить какую-нибудь глупость, им придется проделать достаточно долгий путь. К тому времени, как они доберутся сюда, юнцы потеряют всякую охоту к своей затее, – сказал платадурский капеллан, обнажив ряд зубов сиреневого оттенка.


Оккупация Шиппена продолжалась без шума и пыли. Сражений как таковых не было. Высокопоставленные особы отправились на материк, дабы оказать сопротивление войскам неверных. Они стали еще одними, кто терпел лишения и нужду, служа в армии Господней.

На острове же коренное население и оккупанты жили в гармонии, не испытывая никаких трудностей. Конекийцы помогли собрать урожай. Спустя какое-то время с гор спустились женщины со скотом. Конекийцев внешность островитянок не впечатлила. Родилась шутка, что именно из-за «красоты» кальцирских женщин их мужчины воспользовались возможностью повоевать с халдарской Фиралдией.

Брат Светоч познакомился с жителями Шиппена поближе. Он рассказывал им о своей вере. Местные праманы сочли его чудаковатым человеком. Коренные халдары, составлявшие треть островного населения, полагали, что мэйзеланская ересь не такая уж и простая, и есть в ней какой-то подвох.

Халдары, живущие на острове, с презрением относились к Бросу, епископской Церкви и Патриархату.

Брат Светоч, не желая того, заставлял епископа Ле Круа испытывать глубокие страдания. Епископ оказался вне своей среды обитания, пастор лишился своей паствы. Конекийцы, прибывшие на борту «Таро», были мэйзеланами, терлигианцами и епископскими халдарами. Все они больше благоволили к Великому V, чем к Чистому II.

– У меня и в мыслях нет сделать вашу жизнь несчастной.

– Знаю. Я сам себе вырыл могилу, когда решил, что лучше мне отправиться в путешествие по морю с другом. Кабы у меня было ума побольше, я бы спокойно лежал и не хныкал.

– Купите осла и отправляйтесь вслед за графом Рэймоном.

В Кальциуме Цитанте наступил вечер. Брат Светоч потягивал местное вино, оказавшееся на удивление хорошим. Поход, в котором принял участие мэйзеланин, казалось, превращался для него в отдых от мирской суеты.

Неподалеку шла война, гибли люди. А все из-за того, что мировые религии пытались посредством сражений разрешить свой извечный спор: в которой из них больше добродетели. Но все это не заботило жителей Шиппена.

На острове было слишком мало истинных непоколебимых верующих. Никого не волновало, чей Бог окажется в этой схватке победителем.


Брат Светоч наслаждался пребыванием на Шиппене, бездельничая и обсуждая нелепые сведения с любым, кто не отказывал ему в этом. Однако за пределами острова, если, конечно, можно доверять чрезмерно волнительным депешам, назревали катаклизмы.

Впрочем, никого, кто находился с братом Светочем по одну сторону пролива Райп, не интересовало, что они собой представляли.

Глава 30
Аламеддин и Кальцир

Все затянулось. В большинстве случаев возрастали и затраты. Император Грааля надеялся пересечь Валларентиглийские горы, когда кальциране еще не успеют собрать урожай. Осуществить переход удалось лишь нескольким ротам Вондеры Котербы. Вместе с ними через горную гряду перебралась и горстка имперских разведчиков. Эти военные отряды были весьма слабыми, но им не составило труда отразить нападение кучки косматых, недисциплинированных кальциран. На своем пути войска не встретили ни одного из тех ужасных праманских колдунов, рассказы о которых они слышали с самого детства.

Политика Кальцира представляла собой такую же беспорядочную картину, как и во всех фиралдийских землях. Несколько второстепенных полководцев предложили противнику свои услуги, если он не тронет их владений. Этим, правда, они ничего не добились. Великий не собирался заручаться поддержкой неверных.

Луцидиане и дреангерцы жестоко карали тех кальциран, которые давали повод усомниться в их преданности.

Войска, подобные броскому городскому полку, насчитывавшие более тысячи голов вместе с животными и другими прихлебателями, по-прежнему стояли в сердце Фиралдии. Практические стороны дела и политические распри мешали отправлению армий в Кальцир.

Элс и его люди проявляли чудеса в организации войск и подготовке солдат. Их старания принесли им всеобщее уважение. Даже Фэррис Рэнфроу, оторвавшись на короткий срок от слежки за Кальциром, одобрил, хоть и нехотя, действия ша-луга.

Как бы хорошо ни был подготовлен городской полк, он по-прежнему топтался на месте. Распоряжения двигаться в путь так и не поступило, а все из-за перебранок на высшем уровне.

Мелочное поведение властителей препятствовало отправлению и других добровольных отрядов во всех уголках папских земель.

Каждый из Пяти Домов хотел урвать как можно больший кусок от того, что можно было захватить в Кальцире. Впрочем, Патриарх, Коллегиум, воинствующее братство и каждый город, в котором создавались отряды, также руководствовались алчностью. Все были настолько уверены в победе халдар, что ни один из игроков не задумывался над последствиями промедления.


– Мое терпение вот-вот лопнет. Нужно поскорее убраться от этих безумных детей-переростков, – сказал Элс.

– Мы уже начинаем, – успокоил его Пинкус Горт. Разговор происходил на одном маленьком заседании, в котором принимали участие товарищи ша-луга. Прошло уже больше месяца с той даты, когда Хансел планировал начать первое наступление.

– Мы отправляем готовые роты на юг. По одной в день. Титус уладил все вопросы с перевозкой солдат. Но его усилия сойдут на нет, если мы не используем этот шанс прямо сейчас.

– Интересно. – Элс был как раз не прочь перебрасывать маленькие отряды в Кальцир безо всякого разрешения дюжины постоянно вмешивающихся братьев.

– Сколько у нас времени до того, как начальники что-нибудь заметят и начнут голосить?

– Все зависит от того, кто решит присмотреться к нашим действиям. Рэнфроу, скорее всего, мог бы заметить первым. Но он почти все время в Кальцире. Шпионит. Тамошние девы откапывают весьма полезные сведения. Но они начинают нервничать. Мы слишком долго топчемся на месте.

– С недавних пор Луцидиане и дреангерцы стали проявлять активность, да еще какую. Девы боятся, что им станет известно, чем занимается эта раса, и тогда язычникам точно не поздоровится.

– Титус, что ты об этом думаешь? – спросил Элс.

– Горт прав, кальцирские девы действительно напуганы. Страх воцарился среди девов, живущих и в других землях. Таков уж наш характер.

– У меня нет полномочий переубедить их.

– Сэр вас ведь и не особо волнует наша судьба.

Деведийское сообщество еще ни разу не давало Элсу повода разочароваться в этой расе. Хотя способность их справляться со всем будила в глубине его души старые подозрения. А может, в тех древних историях о тайном деведийском братстве, которое подспудно повелевало миром, есть доля правды?

Гледий Стьюпо всегда осмеивал подобные слухи. Ему удавалось выдвинуть десятки убедительных доводов против этой точки зрения, но все-таки в некоторых случаях стоило проявлять бдительность. Например, когда выяснялось, что у девов, оказывается, есть пороховое орудие, способное уничтожить самого могущественного колдуна.

– Не глупи. Имей мы хоть четверть тех сил, которые нам приписывают эти истории, нам никогда бы не пришлось пережить того, что произошло в Сонсе.

– Хм? – пробормотал Элс.

– Всякий раз, как ты втемяшишь себе в голову, что девы – тайные властители мира, спроси себя: почему девы, которых ты знаешь, живут так, а не иначе.

– Мне нет дела до всего, что касается религии. Мне все равно, кто во что верит, покуда вы исполняете свою работу, – признался Элс.

Рот Стьюпо растянулся в усмешке. В нем не доставало верхнего переднего зуба. «Еще бы немножко волос, – подумал Элс, – и гном станет поразительно похож на создание из сказки, в которой карлики превращали солому в золото».

Между тем весь народ Стьюпо происходил из земель, где жизнью управляли сказки.

– Буду говорить откровенно, – пообещал Стьюпо. – Если бы даже все деведийцы и согласились, что образовать такое братство – самая лучшая затея с тех времен, как Бог объявил нас его избранниками, она бы с треском провалилась, как только вам удалось заставить хотя бы четырех девов осуществить ее. Неужто вы полагаете, что мелочность, тщеславие и зависть присущи исключительно вашему миру? Попробуйте-ка стать частью нашего сообщества. Здесь ценен каждый карат положения и на него нацеливается любой, кто считает, что, растоптав противника, он сумеет добиться процветания.

Элс кивнул. Он мог притвориться, что верит каждому слову.

– Титус, роты должны отправляться на юг. Сообщи своим людям. Гледий, мне известно, что ты не представляешь сообщество Броса. Однако ты один из самых важных представителей вашей расы, который сейчас находится в этой комнате. Ваше сообщество собирается подготовить отряд или нет? – На протяжении нескольких недель девы что-то говорили о добавлении собственной роты к городскому полку. Впрочем, главы этого сообщества, казалось, и сами не знали, чего на самом деле хотят. Элс также сомневался, что Патриарх и его сторонники позволят выступить такому отряду. Однако все знали: королю Питеру удалось объединить навайские и конекийские войска, куда входили не только халдарские еретики, но деведийцы и праманы, причем, последних было куда больше, чем правильно мыслящих пробросских епископов.

– Мы предоставим небольшую группу специалистов, людей, разбирающихся в технический вопросах. Они помогут вам решить проблемы определенного характера.

Элс решил, что Стьюпо говорит о служащих и счетоводах, которые станут мозгом полка.


Элса слишком долго не вызывали в Кастеллу долла Понтеллу, и он уже надеялся, что про него забыли. На юг были отправлены двенадцать рот. Все они направлялись в лагерь, расположенный рядом с пограничным городом Патени Персус. Одну из отправленных рот профинансировали Бруглиони. Она состояла из двухсот сильных воинов, среди которых находилось несколько десятков членов семьи. Силы, предоставленные Арнино и возглавляемые Рогозом Саягом, не уступали по своим размерам роте Бруглиони. Хорошо вооруженное деведийское войско, отправившееся на юг на разведку дорог, насчитывало триста человек. Многовато для одних лишь специалистов.

За длинным столом сидели восемь принципатов. Элс знал всех. Каждый представлял свою семью. Принципат Донето, несомненно, выступал от имени своего кузена. Дряхлый старик только и делал, что издавал странные звуки и нес какую-то околесицу, пока тридцатилетний епископ разбирался в его мыслях и говорил за него. И, наконец, в комнате присутствовал принципат Барендт из Смугена, что находился в новой Броской империи. Человек Хансела.

– И что, черт возьми, вы делаете, генерал Хэхт? – принципат Медесетти перешел сразу к делу.

Элс подавил в себе желание поставить его на место. В конце концов, его только что повысили в должности. По крайней мере, по мнению одного человека.

– Не могли бы вы изъясняться яснее, Ваша Милость? Меня наняли обучать солдат и командовать полком, который город собирался предоставить в распоряжение святого отца. Я это сделал. Святой отец часто говорил, что хочет как можно скорее покарать Кальцир. Сначала поход планировали начать перед тем, как кальциране соберут урожай. Теперь – до наступления зимы. Однако мы по-прежнему в Бросе, далеко от Аламеддина и Валларентиглийских гор, а Пять Домов в этом время спорят по поводу добычи, которая все еще находится в руках кальциран.

К изумлению Элса в комнате неожиданно появился Грэйд Дрокер.

– Хэхт, дела делаются именно так, – прервал он ша-луга. – Господа, послушайте. У меня есть сообщение.

Элс настороженно посмотрел на колдуна. Он и не знал, что Дрокер остался в городе. Братство отлично хранило свои секреты.

– Я вернулся, дабы выяснить, почему вы до сих пор медлите, – продолжил колдун. – Я представлял себе совершенно другой поход. У меня практически не осталось сил. Господа, пришло время действовать. Конекийские и дирецийские войска оккупировали Шиппен. Кальцир уже начал испытывать недостаток в снабжении продовольствием. Тактика, первоначально одобренная святым отцом, приносит отличные результаты. Однако Патриарх выразил недовольство, поскольку выполнение следующего этапа нашего плана постоянно откладывается. Основное войско по-прежнему находится в городе.

Дрокер обвел присутствующих гневным взглядом. Он вызывающе смотрел на них. Коллегиум трепетал перед колдуном. Все страшились воинствующего братства и особенно – недовольства Особой Канцелярии. Даже Патриарх был не в состоянии покорить орден.

– Полковник Хэхт, я хвалю вас за вашу инициативность. – Все-таки Элса повысили. В результате чего у него появилось несколько новых врагов. – Его Преосвященство попросил меня взять городской полк под свой контроль. И прислушиваться к советам, исходящим только от назначенного командира. – Когда Дрокер оглядел принципатов, его искалеченное лицо говорило о том, что колдун бросает им вызов.

Когда-нибудь Особая Канцелярия обрушится на Коллегиум. Истребление колдовства было первостепенной задачей этого ведомства.

– Патриарх решил, что все силы, собранные для кальцирского похода, прямо сейчас отправятся в Аламеддин. Он уполномочил меня бороться с любым проявлением абстракционизма при помощи методов, которые я сочту нужными, – сказал Дрокер.

Кто-то попытался напомнить, что городской полк не являлся войском патриарха.

Грэйд Дрокер промолчал. По его изувеченному, напряженному и суровому лицу стало понятно, что на этом обсуждения закончены. Вот это была настоящая сила. Дрокер обладал куда большей мощью, чем предполагал Элс.


Элс достиг лагеря у Патени Персус в день, который, как докладывали гонцы, был необычно холодным для Аламеддина. Снежные хлопья кружили в воздухе вперемешку с каплями дождя. Вершины Валларентиглийских гор впервые за несколько столетий начали покрываться снегом и льдом. Элс не придавал этому значения. Он и так чувствовал себя отвратительно. Ему пришлось проделать путь в условиях, которые ухудшались с каждой минутой.

Возможно, то, что говорили о зимах в Кальцире, чистая правда.

Элса не очень-то вдохновляла мысль воевать зимой, которая становилась все суровее. Однако всем: Ханселу, Великому и Дрокеру не терпелось закрепить успехи короля Питера на острове. Погода их не беспокоила.

Элса сопровождали две последние сотни воинов из городского полка. Пинкус Горт справился со своими обязанностями. Те войска, что расположились в лагере, уже были готовы двигаться на юг.

– Им все-таки удалось выпереть тебя из Броса, ха? – спросил Горт, когда Элс, наконец, приехал в лагерь. Впрочем, он проявил фамильярность, лишь оказавшись с Тэгом наедине. По приказанию Горта, штаб полка разместили внутри заброшенной церкви.

– В город вернулся Дрокер. Он заставил их отпустить меня. Они все там рассвирепели, словно шершни. И больше всего они злятся на Дрокера.

– Но это не принесет им пользы, верно?

– Даже крошечной. Каково наше положение?

– Ты останешься довольным отрядами. Впрочем, некоторые офицеры… Мое сердце не было бы разбито, если бы возникла какая-нибудь болезнь, которая заберет жизни некомпетентных солдат.

– Поделись своим желанием с Богом. Ведь от земных сил тебе помощи не дождаться. Я пытался трижды образумить три разных шайки всемогущих «серых кардиналов». С таким же успехом я мог бы разговаривать с Линдрером у него дома. Эти люди совершенно ничего не смыслят в достоинстве и опыте солдат… Ладно тебе. Я серьезно. Каково наше положение? Мы и в самом деле вскоре отправимся в путь.

– Они тебе не объяснили, каких действий ждут от нас?

– Они хотят все и сразу. То есть нам придется делать все. Например, наводнить западную часть ал-Хазена. И держать население города под контролем, пока остальную область страны не очистят от противника. У нас есть план передвижения?

– Да, благодаря девам. Они предоставляют нам весьма ценную информацию? У тебя что-то на них есть?

– Я пообещал, что мы будем обращаться с ними должным образом. И с их кальцирскими соплеменниками. Не думаю, что это обещание трудно выполнить. Или я не прав?

– Не знаю, – смутившись, вымолвил Горт.

В двери комнаты просунулась голова ординарца.

– Капитан, здесь несколько девов. Они говорят, что им необходимо увидеть вас и полковника прямо сейчас.

– Нахальные остолопы, – проворчал Горт. – Передай им…

– Подожди, – оборвал его Элс. – Я вообще-то и так собирался посылать за ними.

– Приведи их, Колон.

– Как поживают Бо и Просто Простой Джо? – поинтересовался Элс.

– Хочешь, верь, хочешь, нет, но эти двое приносят огромную пользу. Бо отлично справляется с должностью офицера. Он знает все уголки и закоулки и вычищает их прежде, чем они начинают вонять. А Джо каким-то волшебным образом управляется с животными. Это не входит в его обязанности, но лишь благодаря ему все в порядке. Скотина здорова и накормлена.

– Хорошо. Я всегда считал, что у каждого есть какие-нибудь способности. Офицеру необходимо выяснить, какими именно способностями обладают подчиненные и развивать их… Здравствуйте.

В помещение вошли пять девов. Элс знал Гледия Стьюпо, Шира Сперео и Титуса Консента. Остальные, облаченные в странные наряды, были мокрыми и грязными и гораздо смуглее, чем броские девы.

– Просим прощения за то, что обеспокоили вас, прежде чем вы разместились в лагере, полковник, но у нас есть важные сведения из ал-Хазена, – сказал Титус Консент.

Значит, смуглые девы – кальциране.

– Плохие, Титус?

– Совсем нет. Поскольку нас предупредили.

– Ну?

– Колдуны, руководившие пиратами во время их набега на Брос, остановились в ал-Хазене. Они считают, что об их прибытии никому неизвестно. Чернокнижники планируют устроить засаду. Они хотят заманить братство в ловушку, а затем разобраться с Дрокером и с его воинами.

Элс был впечатлен. Наверняка, кто-то из этих двух девов присутствовал на заседании колдунов.

– Не упоминайте имя демона, – прошептал Горт, повторив пословицу, которую знали все жители земель, где обитали Помощники Ночи. То есть во всех землях, не тронутых льдом.

Горт не просто так пробормотал пословицу.

– Я слышу свое имя, – раздался чей-то голос. В помещение проскользнул Дрокер на костылях. Искалеченное лицо ничего не выражало.

– Мне только что сообщили, что в ал-Хазене объявились Старкден и Мазант ал-Сеян. Они надеются заманить нас в ловушку, – сказал Элс.

– Продолжай, – обратился ша-луг к Консенту.

– Есть и еще кое-что.

– Еще бы. Рассказывай. – Элс полагал, что Консент не собирается хитрить с Грэйдом Дрокером.

– Старкден и Мазант ал-Сеян не единственные Повелители Теней, которые вовлечены в это дело. Существует еще один. Однако наши люди не могут к нему подобраться. Мы знаем о его присутствии, исходя из собственных догадок. Ибо есть места, куда никому не дозволяют войти.

Один из кальцирских девов что-то сказал. Элс не сумел разобрать его слов. Консент выступил в роли переводчика.

– Волшебник, которого никто не видит… – пауза. – Пришел из-за моря. – Пауза. – Он прибыл в ал-Хазен под видом чужеземного воина. – Пауза. – В основном, этот город наводнен Луцидианами. Однако несколько инженеров и солдат прибыли из Дреангера.

– Гном, а я тебя случайно не знаю? – вдруг прорычал Дрокер.

Гледий Стьюпо тихонько отступал в непроглядную тень.

– Не думаю, сэр, – Стьюпо ответил с акцентом, которого Элс в его речи раньше не слышал. От говора, на котором общаются жители Сонсы, не осталось и следа.

– Может быть. И все же… Мне кажется, я знаю вас. Впрочем, это неважно. Весьма интересные сведения. Мое любопытство возросло. Почему они решили, что смогут держать свой приезд в ал-Хазен в секрете? – Дрокер пристально посмотрел на кальцирских девов с едва прикрытым недоверием.

Консент перевел вопрос колдуна. Шпионы ответили.

– Иноземные праманы не верят, что кто-нибудь из кальциран выдаст их Патриарху, – сказал Консент. – Они привели в пример нескольких предводителей, которые предложили признать власть императора.

Великому утерли нос. Никто не собирался клясться в верности Патриарху. В Диреции и некоторых областях Конека праманы предпочли жить под властью иных халдарских правителей.

– Кроме этого волшебника в ал-Хазене с помощью какого-то колдовства укрывают большинство иноземных праман, – продолжил переводить Консент.

Элс заподозрил, что Титус чего-то недоговаривает.

– Однако нельзя вечно скрывать то, на что уходят деньги. И то, кого в эти времена необходимо кормить, – добавил Консент.

– Если этот колдун действительно такой всемогущий, тогда как этим вот людям удалось оказаться здесь? – поинтересовался Дрокер.

Элс сообразил, что волновало колдуна. В любую секунду девы могли сложить свои головы.

Консент тоже все понял.

– Эти двое смогли прийти, поскольку являются агентами правителя ал-Хазена, Мафти. Он верит, что шпионы собирают сведения в деведийских общинах, живущих в халдарской Фиралдии. – Капельки пота выступили на лбу молодого человека.

– А… Я понимаю, – изрек Дрокер.

Колдун сдержал приступ гнева, очевидно, из-за прямоты, с которой говорил Титус.

– Понимаю, – повторил Дрокер. – А как вы убедите меня в том, что они выдают секреты Мафти нам, а не наши тайны ему? – Каждый из присутствующих сознавал, что на карту поставлены их жизни.

Пусть Титус Консент был всего лишь юнцом, но он нашел правильный ответ.

– Все дело в интересах нашей расы, сэр. Слепец… простите…

– Продолжайте. Я все знаю о своем глазе.

– В суровые времена девам приходится оказываться полезными. Всем известно, чем закончится эта война. Не за горами победа халдар. Мы способствуем ее быстрому и легкому осуществлению, дабы хоть как-то оградить наших людей от страданий.

– Хороший ответ, – кивнул Дрокер. Он хотел было еще что-то сказать, но зашелся в кашле.

Дрокер никак не мог его остановить.

– Хэхт! – удалось, наконец, вымолвить ему. То, что осталось от лица, приобрело ярко-красный оттенок. – Разберись с этими людьми. Держи ухо востро. Не дай им себя одурачить. Они будут петь ту же песнь во дворе Кальцира. И подготовь войска к отходу. – Дрокер задыхался от кашля, который не прекратился, когда колдун вышел из помещения.

Гледий Стьюпо выскочил из тени. Он был бледен. Гном жадно хватал ртом воздух. Он хотел что-то сказать, но в помещении все еще находился Горт, который по-прежнему старался не привлекать к себе внимания колдуна из Особой Канцелярии.

– Кто-нибудь видел кровь? Он здесь не плевал, а? – спросил Стьюпо.

– Нет. А что? – ответил Элс.

– Распространяется новая ужасная болезнь, которая начинается с кашля с кровью. Она идет с запада по всему шелковому пути.

– Мне показалось, что это пневмония, – заметил Горт.

– Ты не проронил ни единого слова, – изрек Элс.

– Мне нечего было сказать.

– Только поначалу. Эй, ты, гном. Дрокер навел меня на мысль. Почем мне знать, что вы не заманите нас в ловушку?

Тут вмешался Титус Консент.

– Ты все слышал. В этой войне будет только один победитель. Выиграют император и Патриарх. Наш план всегда состоял в том, чтобы уберечь своих людей от страданий, насколько это возможно. Мы должны стать надежными сторонниками победоносной команды. – Слова Титуса вдохновили кальцирских девов.

Они извлекли из-под одежды карты. Не одну и не две, а несколько десятков. Крупномасштабные, мелкомасштабные карты, раскрывающие мельчайшие детали. Карты, показавшие Элсу почти все, что он хотел знать о земле, которую предстояло пересечь городскому полку, и сообщившие о том, с чем войско может столкнуться на подходе к ал-Хазену.

– Ты доволен, Пайп? – поинтересовался Горт спустя несколько часов, проведенных над изучением предоставленного материала.

– Я в восторге. Это моя брачная ночь. Гном, ваша информация бесценна. Извини, что мной на миг овладели сомнения. Пинкус, нам надо разработать план действий, опираясь на эти карты. Титус, насколько мне известно, ты разработал схему походного движения по южной дороге.

– Это просто тыловой набросок, полковник. Условия работы не позволяют составить более подробный план.

– Ничего страшного. Сойдет и набросок.

– Это даже больше, чем нам надо, – изрек Горт. – Пайп, этот ребенок чертовски умен. На удивление умен.

– Ты его смущаешь. К тому же после твоих слов он может потребовать выплачивать ему большее жалованье.

– Вы планируете всю ночь потратить на изучение карт? – вмешался Стьюпо. – Тем из нас, кого здесь не знают, необходимо не попадаться на глаза. Особенно вот этим двум. У нас нет доказательств, что поблизости не шныряют другие кальцирские шпионы.

– Пинкус, сделай так, чтоб эти ребята исчезли. И придумай какое-нибудь объяснение на случай, если кого-то они заинтересуют.

– Я прослежу за теми, кто начнет расспрашивать о них.

– Отличное предложение. А я займусь любовью с этими картами. – На самом же деле Элсу отчаянно хотелось знать, подготовил ли Поло его постель.

Титус Консент остался, когда Горт увлек за собой остальных девов.

– Я вхожу в состав прислуги. Мое присутствие не привлечет внимания.

– Ты невероятно самоуверен и опытен для своего возраста.

– Я особый случай. Меня обучали и посвящали во все тайны с пяти лет.

– Чтобы ты стал кем-то вроде мессии?

– Ничего подобного. Тем, кто смог бы руководить всем, если деведийское богатство шлепнется в сточную канаву. Что, к несчастью, происходит довольно часто.

– Мне бы следовало издать звуки недоверия. Но я слишком устал. – Элс не хотел, чтобы кто-нибудь догадался, какие сильные подозрения уже воцарились в его душе.

– Я уверен, Стьюпо разъяснил, что в основе той теории лежит обман.

– Неужели?

– А разве он не говорил тебе, что девы тщеславны, завистливы, мелочны и постоянно злословят друг у друга за спиной, и таким образом любой заговор, в котором участвует больше одного дева, обречен на провал?

– Значит, трое из пяти присутствовавших здесь девов окажут давление на остальных.

– Это уже больше смахивает на притчу.

– Не важно. Я верю, что ваша община поможет мне.

– И все же ты сомневаешься.

– Нет, если говорить откровенно. Я вижу результаты вашей работы. И знаю причины, по которым вы это делаете. Но меня волнует что вы, возможно, каким-то образом связаны с императором. Он никогда не относился к вашему народу враждебно. При этом Хансел – заклятый враг Великого, который, в свою очередь, мечтает изничтожить всю вашу расу.

– Такому щенку, как я, никогда не понять столь сложной политики. Моя работа состоит в том, чтобы в полку не возникало проблем.

Вернулся Пинкус Горт.

– Я обо всем позаботился, Пайп. Что ты намерен делать: разрабатывать план или отдаться на милость любимого развлечения солдат и пойти вздремнуть?

– Развлечение может подождать. Я пробуду в сознании еще около часа. Давайте-ка, отделим возможное от невозможного и исключим все варианты, предложенные нам теми глупцами, которые верят, что Бог дал им право отдавать нам свои личные приказания. А вдруг нам удастся удивить мир.

– Тебе стоит успокоиться. Черт возьми, Титус, скажи ему. В ал-Хазене три колдуна, Пайп. А один из них обладает могуществом, которое и не снилось тем, кто вышиб из тебя сопли в Бросе.

– Капитан Горт говорит грубо, но он прав. Три колдуна. Об этом стоит задуматься, полковник.

– Верно сказано. Нужно принять их во внимание. Они будут ждать нас. К сожалению, у меня недостаточно опыта в таких делах. Так как насчет тебя, Пинкус?

– Я думаю, не стоит вляпываться в подобное дерьмо. Впрочем, кажется, это больше проблема праман, а не наша, – присвистнув, ответил Горт.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации