Электронная библиотека » Иэн Рэнкин » » онлайн чтение - страница 14

Текст книги "Контролер"


  • Текст добавлен: 15 апреля 2014, 11:13


Автор книги: Иэн Рэнкин


Жанр: Зарубежные детективы, Зарубежная литература


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 14 (всего у книги 25 страниц)

Шрифт:
- 100% +

– Нет.

– А что тогда? – В голосе Брека прозвучало искреннее удивление.

– Ваше имя всплыло в списке посетителей одного сайта…

– Какого сайта?

Фокс откинул голову назад и вперился в потолок.

– Я не должен этого говорить, – прохрипел он.

– Уже поздно, – возразил Брек. – Так какого сайта?

– Скажем так: Аннабель бы это не понравилось.

– Порно? – Брек слегка повысил голос. – Садо-мазо? Насилие? Господи, что?

– Несовершеннолетние.

Брек молчал. Через мгновение у него вырвалась усмешка недоверия.

– Вы расплатились карточкой, – продолжал Малькольм, – и Глотка села вам на хвост.

– Когда все это началось?

– На прошлой неделе. После того как мы познакомились, я, можно сказать, уже не занимался вашим делом.

Брек съехал с ручки кресла на сиденье.

– Значит, кредитка моя всплыла. – Брек вскочил с кресла и вышел.

Вернулся он с папкой, где лежали договоры, документы по ипотеке, выписки со счетов и прочие такого рода бумаги. Вытряхнув все это на письменный стол, он принялся рыться в них. Наблюдая эту кучу, Фокс не мог не заметить, что сумма банковского счета Брека уже некоторое время была пятизначной. Сам Брек в это время просматривал выписки баланса своей кредитной карты.

– Ищите австралийские доллары.

– И близко ничего такого нет. – Брек вел пальцем вниз по колонке с цифрами. Супермаркеты, заправки, рестораны, магазины одежды, телевидение и интернет: он явно часто пользовался кредиткой.

– Ага, – он что-то нашел, – есть доллары, но американские. Десять долларов – это где-то восемь фунтов.

Фокс посмотрел на название компании. SEIL Ents.

– Я никогда внимательно не просматривал. – Казалось, Джейми говорил сам с собой. – Иногда я скачиваю что-нибудь с платных американских серверов… думаете, это оно?

– Посвежее что-нибудь есть? Этим переводам уже пять недель.

– Малькольм, я клянусь вам… – Зрачки у Брека были как две полные луны. Он бросил бумаги и встал. – Пойдемте, хочу вам кое-что показать.

Они пошли в другую комнату, где Брек обустроил себе рабочий кабинет. Компьютер был включен. Джейми двинул мышкой, и заставку сменил рабочий стол с фотографией Аннабель.

– Садитесь, – скомандовал Джейми и указал на стул. – Сами посмотрите. Не думаю, что я изучал порно онлайн больше полудюжины раз в жизни, и никогда ничего… я имею в виду, только адекватные вещи.

– Джейми, послушайте…

Молодой человек повернулся к Фоксу:

– Я не понимаю, как такое вообще могло произойти!

– Я верю вам.

Брек не сводил с него глаз:

– Ну да, фургон же был снаружи. – Он прошелся рукой по волосам. – И вы залезли в мою систему… но нет, не вы, мы ведь были в “Оливере”. Ваши парни, так? И с ними кто-нибудь из ГЛОДа.

– Да, некто Гилкрист. Теперь он сидит за моим столом в ОПК.

Глаза Брека расширились еще больше, и он выдавил:

– Нужно с ним хорошенько поговорить и узнать, откуда ноги растут.

– Я уже пытался, только он, похоже, не настроен сотрудничать.

– Значит, нужен кто-то еще. – Вдруг он впился глазами в Фокса. Главная мысль наконец пробилась в его сознание. – Господи, Малькольм, и все это время вы думали, что я – педофил?

Фокс не нашел, что сказать на это. Джейми отошел к окну и заглянул за край шторы.

– Мы вели наблюдение только одну ночь. Планировали и вторую, но ГЛОД все отменил.

Брек повернулся:

– Почему?

– Понятия не имею.

– Поняли, что ошиблись?

Фокс пожал плечами. Брек снова взъерошил волосы.

– Срань господня, Малькольм. Вы же видели Аннабель. У меня есть девушка, понимаете?

– Иногда они так делают.

– Педофилов имеете в виду? – Брек был совершенно ошеломлен. – Вы следили за мной из фургона… Прям гестапо какое-то…

– В ходе наблюдения они выяснили только одну интересную вещь…

– Какую?!

– Вы искали в сети меня.

Брек замолчал.

– Да… – И уставился в экран. – Какой адрес у этого сайта? – наконец спросил он. – Нужно с ними связаться.

– Это последнее, что нужно сделать.

– Но они узнали номер моей карточки. Откуда?

– Вы же сами говорили, что покупаете всякое в сети… Вы платите за Quidnunc? Тогда номер карточки – не проблема.

– Кошмар, – пробормотал Брек. – Надо выпить. – И вышел из комнаты.

Фокс немного поколебался и принялся изучать содержимое рабочего стола: ничего особенного. Окошко с игрой было свернуто. Малькольм развернул его на весь экран. Он увидел аватара Джейми – мускулистого блондина, сжимающего обеими руками некое замысловатое орудие убийства. Он стоял в долине, со всех сторон окруженной горами. За ее пределами периодически проносились боевые самолеты или космические корабли. Повсеместно рвались бомбы. Но герой хранил полную невозмутимость – лишь волосы его развевались в монотонном ветре, – терпеливо ожидая, когда Джейми вернется к игре. Фокс свернул окошко и вышел из комнаты.

Джейми Брек был на кухне. Она блестела, как новая, но у Фокса сложилось впечатление, что здесь обычно много чего происходило. Ваза на столе была завалена сливами и апельсинами, на разделочной доске сохла половинка хлеба. Брек достал лед и стал наливать виски в стакан.

– В некоторых случаях помогает только местная анестезия, – выдал он дрожащим голосом. Он маняще помахал бутылкой перед Фоксом, но Малькольм покачал головой.

Это был Highland Park: раньше он частенько имел с ним дело. Морские брызги и легкий аромат торфа. Брек выпил залпом, зажмурился и резко выдохнул. Ноздри Фокса затрепетали. Да, тот самый аромат…

– Это все происходит не со мной, – убеждал себя Брек. – Я все еще быстро продвигаюсь по карьерной лестнице, скоро буду инспектором.

– Да-да, все как написано в досье.

– Так вот откуда такие познания. – Его взгляд остановился на Фоксе. – Но почему ты раскрыл карты, Малькольм?

– Ты сам сказал – нужно же кому-то доверять.

– Думаешь, мне? – Брек подождал, пока Фокс кивнул. – Спасибо и на том. А может, просто я – твоя последняя надежда?

– Дело в том, Джейми, что в последнее время вокруг меня творится слишком много вещей, которые не поддаются никакому объяснению. И почему-то мне кажется, что ты способен помочь мне разобраться в этом.

– Иными словами – то, что меня подозревают в педофилии, тебя не слишком волнует. Но вот моя девушка может пригодиться, так?

Фокс улыбнулся:

– Почти.

Брек ухмыльнулся в стакан:

– Что ж, по крайней мере, есть с чего начать. Как думаешь, стоит связаться с моим банком и попросить их проследить перевод?

– Можно попробовать.

– А я пока что проверю этих SEIL Ents.

– Будь осторожнее: владелец сайта – австралийский полицейский. Он у них на мушке, и больше всего на свете они боятся его спугнуть. Как только он что-нибудь заподозрит – мигом свернет свои делишки.

– И найдется кто-нибудь, кто решит во всем обвинить меня? – Брек понуро кивнул. – Насколько близко они к нему подобрались?

– Точно не знаю.

– Можешь узнать?

Фокс кивнул.

– А я взамен попрошу Аннабель присматривать за Билли Джайлзом. Так будет по-честному?

Фокс снова кивнул. Брек поднял указательный палец:

– Но я не хочу, чтобы Аннабель узнала об этом.

– Только не от меня, – пообещал Малькольм.

– А Стоддарт в курсе? – спросил Брек.

– Да.

– Но мне нужно прикидываться дурачком, да?

– Решай сам, Джейми.

– Они поймут, что ты мне рассказал. Будет хуже нам обоим.

– Это уж точно.

Брек повернулся, опираясь на столешницу. Стакан был все еще у него в руке.

– Только полюбуйся на нас – ну и парочка. – Джейми попытался улыбнуться. – И все же – спасибо за доверие, Малькольм. Лучше поздно, чем слишком поздно. – С этими словами он прикончил виски. – Итак, – продолжал Брек, причмокнув, – у тебя уже есть какой-нибудь план действий?

– Я считаю, что вещи просто случаются сами собой, помнишь? Это ты у нас держишь все под контролем.

– Однако, похоже, ты начинаешь меняться.

– Если уж речь зашла о переменах… – Фокс протянул Джейми свою визитку: старый телефонный номер был зачеркнут, а новый подписан ручкой.

– Думаешь, мне лучше последовать твоему примеру? ОПК может прослушивать мои разговоры?

– Прослушка – дело непростое, а вот проверить список звонков им ничего не стоит.

– Ты сказал – “им”, а не “нам”…

Фокс не ответил. Брек помолчал еще несколько секунд.

– Почему меня подставили, Малькольм? – тихо спросил он. – Кому это могло понадобиться? Австралийскому порносайту? – Он покачал головой. – Зачем? Бред какой-то.

– Мы это выясним, – пообещал Фокс, расправляя плечи. – Просто придется поработать как следует.

Вторник, 17 февраля 2009

18

Утром во вторник Фокс ждал Энни Инглис у ее дома. Первым вышел Дункан и потопал в школу Знания не просто тяготили его, а явно портили осанку, сосредоточившись в рюкзаке за спиной. Минут через десять настала очередь Инглис. Фокс все это время сидел в машине на другой стороне дороги и, завидев ее, приветственно загудел и помахал рукой. Машины между ними лились нескончаемым ручьем, тут и там выходившим из берегов: людей несло на работу или еще черт знает куда. Некоторые по пути успевали высадить детей у ворот школы. Инспекторский скутер хотел было пришвартоваться сбоку от Малькольма и сделать свое черное дело, но, увидев, что в машине кто-то есть и этот кто-то уже включил поворотник, поплыл дальше в поисках другой добычи. Энни пришлось немного поглазеть по сторонам, прежде чем ей удалось перейти улицу. Подойдя к машине, она, вместо того чтобы сесть рядом с Фоксом, наклонилась к боковому стеклу. Малькольм открыл окно.

– Что ты здесь делаешь? – спросила она.

Он протянул ей свою визитку с новым номером.

– На случай, если захочешь меня найти, – объяснил он. – Но это строго между нами. Мне нужна твоя помощь, Энни.

– Малькольм, понимаешь…

– Давай поговорим в машине. Я тебя подброшу.

– Я сама собиралась себя подбросить.

Не дождавшись ответа, она со вздохом открыла дверь. На сиденье валялись обертки от конфет, но Малькольм быстренько их убрал. Энни достала откуда-то из-под ног и вручила ему карту, которая сразу же полетела на заднее сиденье.

– Это насчет Джейми Брека? – спросила она.

– Да. А то с этим Гилкристом каши не сваришь.

– Ты же отстранен, Малькольм. Он не вправе предоставлять тебе такую информацию.

– Тем не менее…

Она снова вздохнула:

– Ладно. Что тебе нужно?

– Контакт с австралийскими копами. Имя, телефон, адрес почтового ящика – все сгодится.

– Могу я узнать зачем?

– Рановато.

Энни посмотрела на него. Ее “служебное” лицо отличалось от домашнего: макияжа было чуть больше, и это придавало ей более суровый вид.

– Они поймут, что это я. – Она имела в виду не австралийцев, а Фэттс-авеню.

– А я скажу, что не ты.

– Тогда порядок. Они же верят каждому твоему слову, не так ли?

– Ясное дело, – улыбнулся Малькольм.

Энни открыла дверь, собираясь выйти.

– А что с твоим старым номером? Впрочем, я не уверена, что хочу знать.

Она вышла и направилась к своей машине. Фоксу потребовалось пять минут, чтобы доехать до кафе на Монингсайд-роуд, чтобы припарковаться – еще пять. Он прикинул, как долго пробудет в кафе и во сколько ему обойдется парковка, сунул монет в парковочный счетчик на час и зашел.

Джейми Брек уже ждал его. Он пристроился за дальним столиком, возле розетки в углу, и раскрывал ноутбук.

– Только что приехал.

Мужчины пожали друг другу руки.

– Как самочувствие?

– Всю ночь не мог уснуть – все твои откровения.

Фокса слегка передернуло от его слов. Он снял пиджак и спросил, что Брек будет пить.

– Американо с каплей молока.

Фокс озвучил заказ, прибавив капучино для себя.

– Что-нибудь из еды?

– Разве что круассан?

– Две штуки, – заключил Фокс. Официант ушел.

Когда прибыл их заказ, Джейми уже наклонил экран так, чтобы солнце не затемняло картинку, а Фокс придвинул свой стул и сел рядом с ним. Малькольму немного полегчало. Даже если снаружи стоял фургон наблюдения – хотя Малькольм осмотрел каждую машину и не обнаружил ничего подозрительного – но даже если бы он там все-таки стоял, в кафе было еще минимум полдюжины ноутбуков, подключенных к сети: бесплатный wifi как-никак. В основном студенты и фрилансеры. Нейсмит как-то рассказывал Фоксу, что в таком клубке очень трудно отделить одного пользователя от другого.

– Так, что мы ищем? – Голос Джейми звучал бодро и деловито. Вчерашние его шок и апатия сегодня были уже заключены где-то глубоко внутри.

– Ты как-то говорил, что уже имел дело с тем пиар-агентством.

Брек кивнул:

– Помимо прочего, не брезгуют политикой. У них есть связи.

Он ввел в браузере название компании и вышел на их сайт. Потрещав мышью еще немного, он явил Фоксу портреты всей троицы и указал на человека с маленькой круглой головой.

– Пол Мэлдрам. Их политический виртуоз. Я имел в виду дело одного местного депутата. У меня тогда чуть уши не завяли от этого Пола. Он все говорил, что представляет интересы городского совета.

– Как звали депутата?

– Эрни Уишоу.

– Не слышал о таком.

– У него свой бизнес – грузоперевозки. Офис находится в Джайле.

– И что он натворил?

– Его водитель вез несколько лишних пакетиков..

– Наркотики?

Брек кивнул:

– Его взяли парни из управления по борьбе с наркотиками. Дело было – лет на пять. Но они захотели посмотреть, как далеко тянется ниточка, и продолжали разнюхивать. Тогда Уишоу устроил встречу в “Оливере” с братом жены того водителя. Ребята из управления по борьбе с наркотиками думали, что он хотел дать денег жене, чтобы она уговорила водителя не болтать лишнего.

– А ты-то как там оказался?

– Им нужна была помощь местных, а их босс знал Билли Джайлза.

Фокс нахмурился:

– Елен Хитон тоже был в команде?

– Да. Причем до того момента он не вызывал у меня никаких подозрений.

– Но именно тогда что-то произошло, так?

Брек пожал плечами:

– Мне вдруг показалось, что они предвидят каждый наш шаг. Не спрашивай почему – просто у меня возникло такое чувство.

– И когда видеозапись из “Оливера” ничего не дала, это не было для тебя неожиданностью? – Да.

Фокс отхлебнул кофе.

– Когда, говоришь, это было?

– Полгода назад.

– Странно, что это так и не всплыло. – В ответ на недоуменный взгляд Джейми он пояснил: – Мы следили за Хитоном целый год, но я впервые слышу об этом эпизоде.

Брек пожал плечами:

– Он тогда не делал ничего такого…

– Но все же у тебя возникли сомнения. Ты мог бы прийти к нам.

– Вы, по-моему, и без меня неплохо справились. К тому же, как я уже сказал, явных зацепок у меня не было – только подозрения.

Брек потянулся за кофе, но передумал и взял круассан. Тем временем Фокс всматривался в фото Мэлдрама.

– Контрабанда наркотиков как-то не вяжется с делами городского совета. Почему вообще вмешались эти ЛMM?

– Хороший вопрос.

– А ты его тогда никому не задавал?

– Несколькими годами ранее Уишоу выкупил дело у своего конкурента. Сделка была с душком, и он нанял ЛMM, чтобы утихомирить журналистов.

В кафе зашел новый посетитель, и они одновременно оглянулись. Это оказалась девушка с ребенком в коляске. Ложная тревога. Джейми и Малькольм посмотрели друг на друга и улыбнулись: уж лучше перебдеть…

– Значит, они работали лично на Уишоу, а не на городской совет? – спросил Фокс.

Джейми только пожал плечами:

– Как бы то ни было, дело кончилось ничем. Управление по борьбе с наркотиками смотало удочки, так ничего и не раскопав, а нас просто поблагодарили за содействие.

Фокс сосредоточился на завтраке, пока не придумал, что говорить дальше.

– Ты – не единственный, за кем следили, Джейми. Заместитель главного констебля сболтнул, что меня пасли всю прошлую неделю. А тело Винса нашли только во вторник. Никто просто так не станет следить за полицейским: должно пройти какое-то время, пока все проверят и решат, что пора вмешаться.

– Как долго ты думал, прежде чем прислать мне фургончик?

– Недолго, но тут другое дело. Понимаешь, за мной начали следить еще до того, как я провинился.

– Значит, что-то все же было.

– Ничего. Готов клясться от рассвета до заката, сержант Брек.

– Сейчас зима, инспектор Фокс, и дни довольно короткие.

Малькольм пропустил это мимо ушей и продолжал:

– На допросе в Торфичене, когда Трэйнор меня клеймил подонком, а Билли Джайлз еле держался, чтобы не пуститься в пляс, мой босс как-то странно на меня посмотрел…

– Макьюэн?

Фокс кивнул:

– Не думаю, что он знал о слежке. То есть, понятно, он знал, но, похоже, ему сообщили совсем недавно. У него был такой вид, будто он вообще не понимает, что происходит.

– Может, он сумеет что-то разузнать для тебя?

– Не знаю, Джейми.

– Ты ему не доверяешь?

– Сам не знаю. Но вот в чем штука: за мной начали следить, когда я получил новое задание.

– Новое задание – это я?

– Да.

Кофеин наконец пробился в сознание Фокса, и он явственно ощутил его действие. Зазвонил телефон. Малькольм не сразу понял, что это у него: он еще не слышал мелодии своего нового аппарата.

– Да?

– У меня кое-что есть для тебя. – Это была Энни. Она говорила так тихо, что Малькольм едва разбирал слова. Он сильнее прижал телефон и заткнул второе ухо пальцем.

– У тебя там кто-то рядом?

– Нет.

– Тогда почему ты шепчешь?

– Тебе интересно или нет? – Она не скрывала раздражения. Не дожидаясь ответа, Энни протараторила телефонный номер.

– Подожди секунду. – Фокс засуетился в поисках ручки, стряхнул ошметки круассана с салфетки и нацарапал ряд цифр.

– Ее зовут Доулиш. Сесилия Доулиш. – Инглис повесила трубку прежде, чем Малькольм успел поблагодарить ее.

– Какой код Австралии?

Бреку потребовалось секунд тридцать, чтобы найти его в сети.

– Ноль-ноль-шесть-один. Там сейчас на десять часов позднее, чем у нас.

– Значит, там вечер. К тому же чертовски дорогой для телефонных разговоров вечер. Не могу уходить в минус, – объяснил он.

– Я угощаю. – Брек протянул свою “Моторолу”.

– Они же могут проследить звонок.

– Ну и что? Не я же буду говорить.

Это оказался номер мобильного. Доулиш была за рулем, когда Фокс позвонил ей.

– Говорит констебль Гилкрист.

– Да.

– Отдел ГЛОД Эдинбурга. Вы обращались к нам по поводу местного офицера Брека.

– Да.

– Вам сейчас удобно говорить?

– Я еду домой, констебль. Что вы хотите?

– Мне нужно заполнить кое-какие бумаги.

– Только помните, о чем мы говорили в самом начале: чем больше людей об этом узнает, тем труднее будет сохранить тайну.

– Ясно. – Фокс сделал паузу. – Вы его еще не арестовали?

– Когда соберемся, дадим вам знать.

– Конечно. – Фокс повернулся к Бреку. – А как нам быть с Бреком?

– Любая информация будет полезна. Так что там с вашими проклятыми бумажками?

– Вас можно обозначить как основное контактное лицо?

– Конечно.

– И этот номер?

– Насколько я знаю, у вас другого нет.

– Похоже, что так. – Фокс подумал, что бы еще спросить. – Мы взломали компьютер Брека.

– И?..

– Все чисто. Но с его кредитной карты недавно было перечисление на SEIL Ents.

– Оно и есть.

– Что значит эта аббревиатура?

– Инициалы подонка – Симеон Эдвард Иэн Лэтам. Друзья зовут его Сим.

– Оплата была в долларах США.

– У него есть счет в банке на Карибских островах. Лэтам уже давно этим занимается. Он знает все классические трюки и добавил к ним кое-что собственного производства. – Доулиш остановилась. – Это ведь безопасная линия, не так ли?

– Абсолютно, – заверил ее Фокс. – Спасибо за помощь.

– Бумажная волокита превращает нашу работу в кошмар, – припечатала Доулиш и повесила трубку.

Фокс уставился на Джейми:

– Австралийцы говорят – ты все еще в свете прожекторов.

– Спасибо, что не развеял их заблуждения.

– Видишь ли, Джейми, вот что странно: мы следили за тобой только одну ночь. На второй день слежку отозвали. Первое, что могло бы прийти в голову, – это что ты больше не интересен австралийцам. А Гилкрист вчера вообще сказал мне, что Сим Лэтам пошел под суд.

– Это не так?

– Доулиш сказала, что расследование продолжается.

– Но почему Гилкрист соврал тебе?

– Хорошо бы спросить его.

– Я могу сам разобраться с этим, если ты предпочитаешь оставаться в тени.

Но Фокс помотал головой и порешил последний кусочек круассана.

– Мы здесь закончили? – спросил Брек, прикрывая свой лэптоп. Часы Фокса показывали, что у него еще пятнадцать минут оплаченной стоянки.

– Есть еще кое-что, в чем твой компьютер может нам помочь. – Фокс вытер остатки круассана с уголков рта. – Был ли Чарли Броган одним из застройщиков?

– Сейчас посмотрим.

Через пару минут Джейми обнаружил аббревиатуру ЧББД в списке застройщиков.

– ЧБ это, конечно, Чарли Броган, а БД?

– Бротон, Джоанна.

– Возможно. – Фокс вперился в экран. – Я видел его ежедневник.

– Что?

– Ежедневник Брогана. Джоанна попросила меня отвезти его в участок Лита. – Фокс запнулся. – Долгая история.

Брек оживился:

– У меня есть свободное время, напарник.

– Она стояла возле выхода из участка, я узнал ее и предложил подвезти.

– В ее пентхаус?

– Вообще-то это триплекс.

– Ты был внутри? Она знала, что ты полицейский?

Фокс кивнул:

– Ребята из Лита хотели посмотреть на ежедневник Брогана, и она отдала его мне.

Брек чуть не подавился:

– И как только это сошло тебе с рук?

– Не сошло. На обратном пути я встретил Ловатта. Она рассказала ему обо мне, и он позвонил в участок Лита. А те позвонили Стоддарт и ее мальчикам в трико.

Брек присвистнул.

– Дело того стоило?

– Скорее нет, чем да. У Брогана в последнее время было мало работы. Там было больше списков телепередач, которые он хотел посмотреть, чем расписаний деловых встреч. – Фокс задумался. – Смотри, Фолкнер работает на стройке Брогана, последний раз его видели в казино, владелица которого – жена Брогана. Он погибает, тело находят на другой стройке, тоже принадлежащей Брогану. И на десерт: Броган выходит в открытое море поплавать и забывает, что не умеет дышать под водой.

Брек задумчиво потер щетину на подбородке.

– Ты бы рассказал это Джайлзу.

– Конечно, Джайлз так и ждет моей поддержки. – Брек было открыл рот, но Фокс продолжал: – Он и тебя слушать не станет, ты же Иуда в его священном писании. Так, о чем нам говорят все эти детали? – Брек не нашел что ответить, и Малькольм посмотрел на часы. – Нужно засунуть денег в парковочный счетчик.

– Подожди. Соберу коми и пойдем вместе.

Брек выключил ноутбук. Его кофе остался почти нетронутым.

– Куда поедем?

– В Саламандер-пойнт.


На стройке им выделили ту же самую времянку. Брек спросил у начальника, как будут идти дела после смерти застройщика.

– Будем работать, пока не получим приказа о прекращении… или пока деньги не закончатся, – ответил он.

Фокс уже заметил некоторые перемены: офис продаж был наглухо закрыт, без признаков жизни внутри. Они поднялись на второй этаж, но там тоже никого не было. Зато оттуда было видно, как играют в футбол строители. Они даже сложили некое подобие ворот из кирпичей. Ронни Хендри был весь в поту, когда поднялся к визитерам.

– Ждем, когда привезут цемент, – объяснил Ронни, сняв каску и вытирая пот со лба.

Трое сидели на тех же местах, что и в прошлый раз, Фокс молчал.

– Нужно задать вам еще пару вопросов, – сказал Брек. – Как идут дела теперь, когда капитан покинул корабль?

Хендри не понял, как реагировать на юмор Джейми, и попытался найти ответ в его выражении лица. Брек выглядел очень серьезным.

– Парни беспокоятся, как пройдет день выдачи зарплаты.

– Ваш начальник сказал мне то же самое.

– У него тоже тяжелая работа: целый день выгуливать свои причиндалы на стройке, не зная, чем заняться.

– Вы не очень-то им довольны.

Хендри прошелся рукой по волосам.

– Да нет, ничего такого. – Он скрестил руки на груди: оборонительная поза, как показалось Малькольму. – Нашли убийцу Винса?

– Нет пока. Нам нужно сначала выяснить причину убийства. Я хотел спросить вас о Чарли Брогане.

– Он-то здесь при чем?

– Он тоже плохо кончил.

– Но какая связь? – Хендри переводил взгляд с одного на другого. – Связи-то нет.

– Точно сказать нельзя. Я полагаю, Броган приезжал на стройку?

– Да, похоже, он любил быть в курсе дел.

– Как часто вы его видели?

– Раз или два в неделю. Спросите начальника – он точно знает, когда приезжал Броган.

– Я сейчас разговариваю с вами. Он сидел в офисе с чашечкой чаю и просто рассматривал планы?

Хендри помотал головой:

– Нет, он любил пройтись по всей стройке.

– Значит, вы знали его?

– Мы говорили пару раз. Он спрашивал, как идут дела. Показался мне неплохим парнем, не все застройщики такие.

– Что вы имеете в виду?

Хендри поерзал на стуле.

– На других объектах, где я работал, приезжали костюмы в полосочку и начищенные туфли. В ЧББД тоже была парочка таких – но не мистер Броган. Он всегда приезжал в джинсах и рабочих ботинках и никогда не вытирал руку, после того как пожмет ее тебе. – Ронни увлекся воспоминаниями. – Хороший был человек.

– А Винс Фолкнер так же к нему относился?

– Ничего плохого о нем не говорил. По крайней мере – мне.

– Он был знаком с Броганом?

Хендри кивнул:

– Мистер Броган знал почти всех ребят по имени. И он помнил, с кем говорил раньше и о чем, спрашивал про семью.

– Читал личные дела, наверное, – перебил его Фокс.

Хендри взглянул в его сторону.

– Может, и так, – ответил он.

– Насколько часто он встречался с Фолкнером? – Брек держал Ронни в тонусе.

Хендри задумался на несколько мгновений.

– Не знаю, – выдал он наконец.

– Вы понимаете, к чему мы ведем?

– Честно говоря, нет.

– Если они были знакомы… прибавьте смерть Винса Фолкнера ко всем прочим несчастьям мистера Брогана…

– И он пошел и утопился с горя? – Казалось, Хендри всерьез раздумывал над этим. Потом пожал плечами, по-прежнему храня неприступный вид.

– Когда мы в прошлый раз беседовали, вы говорили, что иногда выбирались по вечерам поужинать и пропустить стананчик-другой в казино “Оливер”.

– Верно.

– Вы знали, что его владелица – жена мистера Брогана?

– Конечно.

– А его самого там видели?

– Возможно.

– Но вы не уверены?

Хендри уперся руками в колени, собравшись встать.

– Мне нужно идти работать.

– В чем дело? Вы торопитесь?

– Я не знаю ничего о Чарли Брогане и не знаю, почему он покончил с собой.

Хендри уже стоял, держа наготове свой желтый шлем. Брек тоже встал.

– Вообще-то мы еще не закончили.

– Вы занимаетесь ерундой, – заявил Хендри. – Уперлись в тупик с Винсом и переключились на Брогана. Между ними нет никакой связи.

– Вы уверены?

– Абсолютно.

– Похоже, вы все очень хорошо знаете, Ронни. Вы, случаем, не математик?

Хендри уставился на Джейми, подбирая в уме достойный ответ. Так и не сказав ничего, он холодно ухмыльнулся и вышел. Малькольм закрыл за ним дверь и сел напротив нее, глядя на Брека.

– Ну что? – спросил тот.

– Мы его почти дожали. Примерно на три четверти.

– Он и в прошлый раз был неразговорчив.

– А сейчас вообще сбежал. Почему это?

– В Торфичене он бы заговорил по-другому. Может, ему нужно время на подготовку речи. Но мы не можем вызвать его на допрос…

Фокс кивком выразил согласие. Они вышли наружу. Хендри уже пробирался внизу через бетонные блоки и хитросплетения трубопровода на свой матч. Показалось солнце, и некоторые игроки даже сняли майки.

– Прямо гордость берет: температура едва ли десять градусов, а стоит солнышку блеснуть…

– Шотландия ликует, – согласился Брек и полез вниз по ступенькам.

Они уже вышли со стройки, когда ко входу подъехала машина и из нее вылезли двое.

– Диксон и Холл, – пробормотал Брек.

– Лица знакомые, – подтвердил Малькольм.

Он видел их в Торфичене, это были люди Злобного Билли Джайлза. Выйдя из машины, они улыбались, но улыбки эти не обещали ничего веселого. Брек тихо выругался.

– Вот так встреча, – начал Диксон. Он был потяжелее и постарше своего напарника, сверкавшего отполированным черепом, на котором красовались темные очки.

– Что вы здесь забыли? – спросил Брек. Фокс понял, что своей стратегией Джейми выбрал наглый выпендреж.

Диксон выдавил из себя смешок и засунул руки в карманы брюк.

– Ты не очень-то дружелюбен, Джейми. Но если правда хочешь знать…

– Билли Джайлз дал нам задание проверить твою работу, – подхватил Холл, – на случай, если ты что-нибудь не дописал в отчетах, – Холл покосился на Малькольма, – по просьбе инспектора Фокса.

– Зря тратите время.

– Может, и так, зато мы встретили вас. – Диксон подался вперед. Он напомнил Фоксу болтающегося на пружине клоуна, выскакивающего из коробки.

– И вы конечно же напишете об этом в своем отчете.

– Думаешь, не стоит? – Холл изобразил изумление. – Но я слышал, что вас отстранили.

– И что теперь?

– Теперь напрашивается вопрос: а вы-то здесь что забыли?

– Присматриваю себе квартирку, – ответил Фокс. – По телику говорили, что лучше ездить с другом: один можешь чего-нибудь не заметить.

– Билли Джайлз говорил нам, что ты умник.

Диксон еще сильнее наклонился вперед.

– Помнишь меня, Фокс? Ты задавал мне вопросы про Глена Хитона.

– А ты думал, что оказываешь ему услугу, не отвечая на них.

Диксон расплылся в хищной улыбке:

– Точно.

– Но вышло наоборот. Когда мы поняли, что у Хитона полно дружков вроде тебя, стало ясно, что и сам он нечист.

Малькольм повернулся к Бреку:

– Здесь нам больше нечего делать.

Малькольм хотел пройти мимо Диксона, но тот остановил его, уперевшись рукой в грудь. Малькольм схватил руку и дернул вниз. Остальное тело последовало в том же направлении. Земля была покрыта тонкой коркой, но под ней грязь была еще мокрой. Холл помог напарнику подняться, пока тот, ругаясь, вытирал грязь с лица.

– Теперь нам здесь точно нечего делать, – повторил Фокс. Он не обернулся, зная, что Брек идет за ним, и направился к машине.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 | Следующая
  • 4.4 Оценок: 5

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации