Электронная библиотека » Келли Армстронг » » онлайн чтение - страница 11

Текст книги "Дешевая магия"


  • Текст добавлен: 3 октября 2013, 20:33


Автор книги: Келли Армстронг


Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы


Возрастные ограничения: +18

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 11 (всего у книги 26 страниц)

Шрифт:
- 100% +

МЯТЕЖНИК, ИМЕЮЩИЙ ЦЕЛЬ

Мы добирались до полицейского участка на моей машине, оставив мотоцикл Кортеса у похоронного бюро. К тому времени как мы вышли из участка, было почти пять вечера, и Саванна напомнила мне, что мы еще не обедали. Поскольку Кортес так пока еще ничего мне и не объяснил, мы решили купить что-то по пути на автостраде, попросить это упаковать и остановиться где-нибудь в тихом месте. Там мы сможем и перекусить, и поговорить.

Мы притормозили у первого попавшегося на пути ресторана быстрого питания. Изначально мы хотели купить еду на уличной стойке и уехать, но Саванна объявила, что ей нужно в туалет, я поняла, что мне тоже нужно, поэтому мы отправились в зал. Когда мы вошли внутрь, несколько человек повернули головы в нашу сторону. Я пыталась убедить себя, что это просто праздное любопытство скучающих посетителей, но когда одна женщина средних лет склонилась к своим подругам и что-то им прошептала, они все повернули головы и уставились на меня. Нет, не просто уставились. Гневно!

– Скажите, что вы хотите, и я все куплю, пока вы ходите в туалет, – тихим голосом предложил Кортес.

– Спасибо.

Мы сказали, что нам взять, и дали ему немного денег, затем проскользнули в туалет. Когда мы вышли, Кортес уже ждал нас у стойки со специями и приправами с пакетами в руках.

– Мне тоже нужно сходить, – сказал он, поглядывая в сторону туалетов. – Мне проводить вас до машины?

– Нет, сами дойдем.

Я взяла у него из рук пакеты и подтолкнула Саванну к дверям. Несколько человек с нескрываемой неприязнью посмотрели в нашу сторону, но никто ничего не сказал. Через несколько минут Кортес присоединился к нам в машине.

– Вынул контактные линзы? – спросила Саванна, когда он забрался в салон.

– Они очень удобны, когда на тебе шлем, но во всех других случаях я предпочитаю очки.

Я достала из пакета кусочек картофеля фри, пока он еще не остыл.

– Говоря о шлемах – а откуда взялся мотоцикл? – поинтересовалась я. – Утром у тебя была взятая напрокат машина.

– Она никуда не делась. Стоит у мотеля. После нашей… размолвки сегодня утром я подумал, что лучше мне самому следить за вами на тот случай, если потребуется моя помощь. По опыту я знал, что на мотоцикле заниматься слежкой гораздо удобнее. На нем очень легко проезжать по узким переулкам и другим местам, где не проходит машина. Также шлем помогает скрыть лицо. Обычно мотоцикл привлекает меньше внимания, хотя теперь я понимаю, что это не относится к Ист-Фоллсу.

– Количество мотоциклов в городе равно нулю. То есть равнялось до сегодняшнего дня.

– Все правильно. После сегодняшнего дня я поставлю мотоцикл на стоянку и буду пользоваться только взятой напрокат машиной.

* * *

Я заехала на пустой участок, специально отведенный для пикников, недалеко от автострады. Когда я запирала машину, Кортес сказал что-то Саванне. Она кивнула, взяла свой пакет с едой и направилась за столик в дальнем конце стоянки. Кортес отвел меня к другому, недалеко от автомобиля.

– Что ты ей сказал? – спросила я.

– Что нам с тобой будет легче разговаривать с глазу на глаз.

– И сколько долларов взятки пришлось дать вместе с предложением?

– Ни одного.

Я посмотрела на Саванну, раскрывающую пакет. Она увидела, что я наблюдаю за ней, улыбнулась и помахала, затем принялась за еду.

– Так кто ты такой и что ты сделал с настоящей Саванной? – спросила я у Кортеса.

Он улыбнулся и устроился на скамье.

– Саванна – очень тонко чувствующая девушка. Она понимает важность получения помощи в данной ситуации. Она готова дать мне второй шанс, но понимает, что может оказаться не так легко убедить тебя сделать то же самое.

Он развернул гамбургер и надорвал пакетик с кетчупом.

– И это возвращает нас к первой части моего последнего вопроса, – заявила я. – Кто ты такой?

– Я говорил тебе, что никоим образом не связан с Кабал-кланом Настов, также я не работаю ни на какой другой Кабал-клан. Это действительно так. Однако возможно я преднамеренно способствовал созданию у тебя неправильного представления о том, что я не связан ни с каким Кабал-кланом вообще.

Я откусывала по кусочку от картофеля фри, пока пыталась разобраться в последнем произнесенном Кортесом предложении.

– Итак, ты «связан» с каким-то Кабал-кланом. Каким образом? Как наемный служащий, работающий по контракту?

– Нет, я работаю на себя, как я и говорил, – Кортес завернул верх наполовину пустого пакетика с кетчупом и отложил его в сторону. – На собрании Шабаша одна пожилая женщина упомянула Беницио Кортеса.

– А-а, родственник, как я предполагаю?

– Мой отец.

– Дай мне догадаться… твой отец работает на Кабал-клан.

– Правильнее сказать, что Кабал-клан работает на него. Мой отец – глава Кабал-клана Кортесов.

Я закашлялась, чуть не выплюнув наполовину прожеванный кусок картофеля.

– Твоя семья управляет Кабал-кланом?

Кортес кивнул.

– А она… большая?

– Кабал-клан Кортесов считается самым могущественным в мире.

– Мне кажется, ты говорил, что самый большой – это Кабал-клан Настов.

– Да, так и есть. У них самый большой, а у моего отца – самый могущественный. Я просто констатирую факт, но не горжусь этим. Однако я не играю никакой роли в организации отца.

– Ты только вчера говорил мне, что Кабал-кланы строятся на семейных отношениях, ими заправляют колдун и его сыновья.

– Сын главы Кабал-клана вводится в организацию при рождении и практически в каждом случае он там и остается. Однако, хотя сын и растет в Кабал-клане, от него все равно требуется пройти официальную инициацию в день восемнадцатилетия. Поскольку членство в Кабал-клане теоретически является добровольным, для сына, возможно, отказаться от инициации, как сделал я.

– Значит, ты просто сказал: прости, папа, я не хочу участвовать в семейном деле.

– Ну… – он поправил очки. – Конечно, технически, поскольку я отказался от инициации, я не являюсь членом Кабал-клана. И я себя им не считаю. Тем не менее, поскольку, как я сказал, подобное случается крайне редко, большинство представителей нашего мира все еще считает меня частью организации отца. Все думают, что мой мятеж – временное явление, и, к сожалению, эту точку зрения разделяет мой отец, предоставляя мне все привилегии и защиту, которые обеспечивает членство в Кабал-клане.

– Угу.

– Это положение обеспечивает мне определенный статус в мире Кабал-кланов, и хотя мне очень не хочется пользоваться преимуществами связи с Кортесами, в некоторых случаях это выгодно, позволяя мне действия, которые Кабал-кланы не допустили бы, если бы я не был тем, кто я есть.

– Угу, – у меня начинала болеть голова.

– Я просто решил, что наилучший способ использовать мое положение – положение, которое мне не нужно и к которому я не стремлюсь, – это нейтрализация и препятствование некоторым видам применения власти моей расы, которые приносят зло. Определенно захват молодой ведьмы, увод ее из Шабаша и передача Кабал-клану является подобным злом. Узнав о намерениях Кристофа Наста, я последовал за Лией и Габриэлем и подождал удачного момента, чтобы предложить тебе свои услуги.

– Угу. Давай уточним, правильно ли я все поняла. Отказавшись от богатств своей семьи, ты теперь пользуешься своими способностями, чтобы помогать другим представителям мира сверхъестественного. Ну, просто крестоносец… этакий Кларк Кент в гриме.

Я могла бы поклясться, что он улыбнулся. По крайней мере, его губы шевельнулись.

– Ты перепутала фильмы. Крестоносца играл Брюс Вейн. А Кларк Кент – Супермена. Но боюсь, ни одна из аналогий полностью не подходит. Я не обладаю ни задумчивостью, ни сексуальной привлекательностью одного, и, к сожалению, я пока не научился летать, как второй, – хотя мне удалось проплыть по воздуху несколько ярдов, когда меня сегодня отбросила Лия.

Я не смогла удержаться от смеха.

– Если говорить серьезно, ты знаешь, как воспринимается эта твоя история о мятежнике, имеющем подобную цель?

– Маловероятной. Я знаю.

– Сумасшествие. Безумие. Нелепость.

– Раньше я не слышал именно этих слов, но, несомненно, только потому, что никто не осмеливался бросить их мне в лицо. – Кортес отодвинул в сторону гамбургер, к которому не притронулся. – До того как полностью отмахиваться от моего рассказа, пожалуйста, поговори с Робертом Васиком. Я уверен: у него есть знакомые, готовые подтвердить мою искренность.

– Я тоже надеюсь.

– Я могу тебе помочь, Пейдж. Я знаю Кабал-кланы, я знаю их лучше, чем кто-либо, с кем ты еще можешь встретиться. Более того, ты, наверное, не захочешь встречаться с этими типами. Я могу действовать внутри этого мира, не опасаясь последствий. Как сегодня убедилась Саванна, Насты не смеют ко мне прикасаться. Это может оказаться весьма полезным.

– Но почему? Зачем идти на все это, чтобы спасать незнакомку?

Он бросил взгляд на Саванну.

– Нелепо, как я сказала. Я не могу представить, чтобы кто-то это делал.

Я отломила хрустящий кусочек картошки, поглядела на него и бросила на траву. К нему подошла ворона, чтобы получше рассмотреть, затем уставилась на меня холодным черным глазом, словно спрашивая, не опасно ли это есть.

– Ты все равно наврал. Про Лию.

– Да, и как ты сказала, у меня это очень хорошо получается. Члены семьи Кортесов осваивают это умение, как другие мальчики осваивают бейсбольную биту. Для меня ложь – инстинкт самосохранения. Если я попадаю в ситуацию, где правда может оказаться рискованной, я часто вру до того, как сознательно приму решение врать. Теперь я могу сказать в свое оправдание только одно – я очень постараюсь не врать тебе в дальнейшем.

– Но ты врешь, и в этом вся проблема. А я уже глубоко влезла в это дело – и связалась с колдуном. Мне сложно с партнером, которому я не могу полностью доверять.

– Я все прекрасно понимаю.

– И вначале я поговорю с Робертом. Мне нужно это сделать ради собственного успокоения.

– И это мне понятно. Надеюсь, он скоро вернется?

– Возможно, он уже звонил мне домой, пытаясь меня найти.

– Хорошо. В таком случае я провожу тебя домой, ты ему перезвонишь, и после этого мы разработаем план действий.

– А что с твоим мотоциклом?

– Мы заберем его позднее. Сейчас самое главное для меня – прояснить сложившуюся ситуацию.

СУМАСШЕСТВИЕ УСИЛИВАЕТСЯ

Когда я проехала предпоследний поворот перед улицей, на которой стоял мой дом, Кортес развернулся на сиденье так, чтобы видеть одновременно и меня, и Саванну.

– Как я говорил, не исключено, что кое-кто из представителей прессы стоит где-то поблизости. Вы должны приготовиться. Может, нам стоит скова пройтись по пунктам плана. Самое важное, что вы должны помнить…

– Никаких комментариев, никаких комментариев, никаких комментариев… – сказала я, Саванна повторяла вместе со мной.

– Вы быстро обучаетесь.

– Если сценарий простой, то мы, ведьмы, в состоянии его выучить.

– Это произвело на меня большое впечатление. Когда будем выходить из машины, держитесь рядом со мной…

Саванна склонилась вперед:

– И ты защитишь нас вспышками молний, градом и адским огнем.

– Я никак не смогу тебя защитить, если Пейдж вдруг нажмет на тормоз, а ты вылетишь сквозь лобовое стекло. Пристегнись ремнем, Саванна.

– Он пристегнут.

– Ну, значит, затяни его потуже. Она откинулась на спинку сиденья.

– Боже, ты не лучше, чем Пейдж.

– Как я и говорил, наша главная цель… О-о-о!..

Когда Кортес выдохнул последний звук, у меня перехватило дыхание. Это было простое слово, даже не слово, а только звук, восклицание, выражающее удивление. Но чтобы Кортес удивился?! Даже еще хуже – он остановился в середине объяснения одного из своих грандиозных планов, чтобы воскликнуть… Это не предвещало ничего хорошего.

Я только что завернула за угол и выехала на свою улицу. Примерно в четверти мили впереди находился мой дом – или я так предполагала. Я не могла утверждать с уверенностью, поскольку обе стороны улицы были заставлены легковыми автомобилями, грузовиками, микроавтобусами, припаркованными во всех возможных местах, а иногда и по два в ряд. Что касается моего дома, то его я не видела, не из-за машин, а из-за толпы, стоявшей на лужайке, на подъездной дорожке и на другой стороне улицы.

– Давай на другую подъездную дорожку, – сказал Кортес.

– Я не могу здесь припарковаться, – заявила я, снимая ногу с педали. – Уверена мои соседи и так на меня злятся.

– Ты не паркуешься. Ты разворачиваешься.

– Ты хочешь, чтобы я пустилась в бега?

– Сейчас – да.

Я схватилась за руль.

– Я не могу этого сделать.

Я смотрела вперед, но чувствовала на себе взгляд Кортеса.

– Пробраться в твой дом будет нелегко, Пейдж, – сказал Кортес более мягким тоном. – В такой ситуации… люди проявляют себя не самым лучшим образом. Никто не станет винить тебя за то, что повернула назад.

Я посмотрела в зеркало заднего вида на Саванну.

– Пейдж права, – объявила девочка. – Если мы повернем теперь, Лия поймет, что мы испугались.

– Ну, тогда хорошо, – вздохнул Кортес. – Паркуйся при первой возможности.

Я стала оглядываться вокруг в поисках места, все в салоне молчали. Я переводила взгляды от группы к группе собравшихся на улице. Там были представители общенациональных средств массовой информации, которые потягивали кофе из пластиковых стаканчиков, купленных в «Старбаксе» в Белхаме; отдельные группки лиц с любительскими видеокамерами, с любопытством разглядывающие происходящее; представители полиции штата, которые спорили с пятью лысыми мужчинами в белых одеждах; мужчины, женщины и дети, прогуливающиеся по тротуару с плакатами, на которых проклиналась моя душа.

Незнакомцы. Все незнакомцы. Я осмотрела толпу и не заметила ни одного местного журналиста, ни одного местного полицейского, ни одного знакомого лица. По всей улице были заперты все двери, все занавески задернуты. Все местные жители скрылись от июньского солнца и прохладного ветерка, поскольку это также означало, что таким образом они закрываются от происходящего на Валнаг-лейн, дом 32. Закройся и подожди, пока все не пройдет. Подожди, пока они все не уедут.

– Когда Пейдж остановит машину, выбирайся немедленно, – велел Кортес Саванне. – Прямо сейчас отстегни ремень и приготовься. После того как выйдешь из салона, продолжай движение – не останавливайся, чтобы осмотреться. Пейдж, бери Саванну за руку, и направляйтесь к передней части машины. Я вас там встречу и буду прокладывать дорогу.

Когда мы завернули за угол, несколько человек взглянули в нашу сторону – не столько, сколько можно было бы ожидать, учитывая, что они ждали появления незнакомки, но, возможно, они находятся тут уже так долго и приезжало столько незнакомок, что они уже прекратили реагировать на появление каждой новой машины. Когда я снизила скорость, в нашу сторону взглянуло уже большее количество людей. Я увидела их лица: усталые, нетерпеливые, почти злые, словно готовые броситься на следующего зеваку, который подаст ложный сигнал. Затем они увидели меня. Крик. Еще один. Легкое движение, которое перешло в поток, в волну.

Я повернула руль, чтобы вклиниться за микроавтобусом СМИ. Секунду я ничего не видела, за исключением адреса телестанции в Провиденсе. Затем группа людей окружила микроавтобус и двинулась к моей машине. Мужчина, которого вытолкнула толпа, приземлился на капот, раскинув руки и ноги. Машина ходила ходуном – ее толкали со всех сторон. Мужчина спустился на землю. Я встретилась с ним взглядом и увидела там голод и возбуждение – и на секунду застыла на месте.

Поток людей окружал машину, и я поняла: мы можем оказаться в капкане. Я схватилась за ручку и попыталась открыть дверь, причем толкала со всей силы, не беспокоясь, кого ударю. Я выскочила из машины, повернулась и, как только вылезла Саванна, схватила ее за руку.

– Мисс Винтербурн, вы…

– А это правда…

– …утверждают…

– Пейдж, а что вы…

Какофония вопросов ударила по мне как ветер, налетающий на скорости пятьдесят миль в час, и чуть не вдавила назад в машину. Я слышала голоса, слова, вопли, и все они слились в единый крик. Я вспомнила, что говорил Кортес. Нам нужно пробираться вперед. Где передняя часть машины? Как только я шагнула от дверцы, меня окружили люди и шум. Чьи-то пальцы хватали меня за руку. Я отдергивала ее, затем увидела рядом с собой Кортеса, он крепко взял меня за локоть.

– Никаких комментариев, – сказал он и потянул меня за собой.

Толпа отпустила меня на мгновение, затем снова поглотила нас.

– А вы правда…

– …ходячие мертвецы…

– …Грэнтхем Кари…

– …драконы и…

Я открыла рот, чтобы произнести: «Никаких комментариев», – но не смогла вымолвить ни звука. Вместо этого я качала головой и позволяла Кортесу говорить за себя.

Когда ему удалось снова нас высвободить, я подтянула Саванну поближе и крепко обняла за талию. Она не стала сопротивляться. Я пыталась посмотреть на нее, но все вокруг нас двигалось так быстро, что я заметила только ее щеку.

Толпа снова попыталась нас остановить, но Кортес пер танком и тянул нас за собой. Когда мы преодолели примерно десять футов, количество окружавших нас людей увеличилось.

К журналистам присоединились другие люди, но вот один из кричащих голосов перешел от хищного возбуждения к слепой неуправляемой ярости.

– …убийца…

– …сатанистка…

– …ведьма…

Какой-то мужчина с дикими, налившимися кровью глазами оттолкнул журналистку с нашего пути и встал перед Кортесом. С губ мужчины капала слюна.

– …чертова шлюха! Сука-убийца!..

Кортес поднял руку на уровень груди. На мгновение мне показалось, что он сейчас врежет мужчине. Но вместо этого он просто щелкнул пальцами. Тип с налитыми кровью глазами стал заваливаться на спину, свалил пожилую женщину за своей спиной, затем стал выкрикивать оскорбления, считая, что это она его толкнула.

Кортес повел нас по образовавшемуся проему. Если кто-то не уходил с пути достаточно быстро, Кортес отталкивал их плечом. Если они пытались преднамеренно заблокировать нам путь, он щелкал пальцами на уровне талии – и они отлетали назад с достаточной силой, чтобы думать, будто это их кто-то толкнул. Через пять долгих минут мы, наконец, добрались до крыльца.

– Заходите внутрь, – велел Кортес.

Он быстро развернулся, подтолкнул Саванну и меня к двери и блокировал ступеньки. Я открывала дверь и одновременно пыталась вспомнить какой-то заговор или заклинание, что-то, что могло бы отвлечь внимание толпы, пока Кортес не зайдет в дом. Я поняла, что ничего такого не знаю. Да, я знала несколько способов воздействия на агрессивно настроенных людей, но выбор был так ограничен, что ни один не подходил для сложившейся ситуации. Что мне делать? Заставить кого-то потерять сознание? Создать огненные шары, и пусть падают дождем? Вероятно, толпа первое просто не заметит, а второе привлечет слишком много внимания. Мятежная Главная Ведьма Шабаша, которая так гордилась запрещенными заговорами и заклинаниями, не могла ничего предпринять. Совсем ничего, все оказалось бесполезно.

Пока мы с Саванной заходили в дом, Кортес сдерживал толпу – физически блокировал узкие ступени, положив руки на перила. Нам хватило времени войти в здание. Затем кто-то в толпе надавил, и крупный мужчина врезался в плечо Кортеса. Кортес отступил как раз вовремя, чтобы его не свалили. У него шевельнулись губы, и на мгновение рвущаяся к ступенькам толпа остановилась, словно перед невидимым барьером. Кортес рванул к двери и снял заговор до того, как его использование стало очевидно другим. Первый ряд людей качнулся вперед.

Я держала дверь открытой, Кортес влетел внутрь. Когда он забегал в дом, я вдруг заметила мелькнувшую над головой тень. Молодой человек спрыгивал с боковых перил. Слова заговора слетели с моих губ до того, как у меня нашлось время подумать. Молодой человек резко остановился, голова и конечности дернулись назад и замерли. Затем действие заговора прекратилось. Он не удержал равновесия и рухнул на крыльцо в нескольких футах от входной двери. Кортес захлопнул первую дверь, затем вторую.

– Отлично сработано, – сказал он мне.

– Спасибо, – поблагодарила я, не упоминая, что не могла остановить молодого человека никаким другим способом и мне повезло, что заговор сработал на эти несколько секунд.

Я задвинула засовы, произнесла слова защитного заговора, заперев двери еще и магически, затем в бессилии прислонилась к стене.

– Пожалуйста, скажи мне, что нам не придется выходить на улицу… никогда.

– Это означает, что мы можем заказать пиццу на ужин? – подала голос Саванна из гостиной.

– У тебя есть пятьдесят долларов на чаевые? – крикнула я ей в ответ. – Ни один разносчик не пойдет сквозь эту толпу меньше чем за купюру с изображением Улисса С. Гранта.

И тут Саванна вскрикнула, даже, скорее, завопила. Когда я бросилась к ней в гостиную, она что-то произнесла, но я не разобрала что, – и какой-то мужчина пролетел по коридору, ведущему к спальням, затем врезался головой в стену. Громкий треск, затем глухой удар, и мужчина горой рухнул на ковер. Кортес бросился мимо Саванны и встал на колени рядом с незнакомцем.

– Вырубился, – объявил Кортес. – Вы его знаете?

Я осмотрела мужчину – средних лет, лысеющий, худое лицо с заостренными чертами – и покачала головой. Мой взгляд переместился по стене вверх на пробитую дыру диаметром сантиметра четыре, во все стороны от нее отходили трещины. Она напоминала гигантского паука.

– Лия, – произнесла я. – Она здесь…

– Я не думаю, что это сделала Лия, – ответил Кортес. На мгновение последовала тишина, затем я посмотрела на Саванну.

– Он меня застал врасплох, – заявила она.

– И ты его вырубила?

– У нее отличная реакция, – заметил Кортес, ощупывая пальцами затылок мужчины. – Не исключено сотрясение мозга. Определенно будет шишка. Но не смертельно. Посмотрим, кто это у нас?

Кортес пошарил по карманам и достал бумажник из кармана брюк мужчины. Когда я бросила взгляд на Саванну, она отправилась в свою комнату. Я собиралась последовать за ней, но тут Кортес достал визитную карточку и протянул мне.

Только я взяла визитку – зазвонил телефон. Я подпрыгнула, нервы были на пределе. Выругавшись, я закрыла глаза и просто ждала, пока звонки не прекратятся. Сработал автоответчик.

– Мисс Винтербурн? Это Пегги Даре из Отдела соцобеспечения Массачусетса…

Я резко открыла глаза.

– Мы хотели бы побеседовать с вами относительно Саванны Левин. Мы обеспокоены…

Я побежала к аппарату. Кортес попытался меня схватить, когда я проносилась мимо него, и я услышала, как он что-то говорит о необходимости подготовиться к разговору и потом перезвонить, но я не могла его слушать. Я бросилась в кухню, схватила трубку и нажала на «стоп» на автоответчике.

– Пейдж Винтербурн у телефона, – сказала я. – Простите, что не ответила сразу же. Я вначале слушаю, кто звонит.

– Да, могу представить. – На другом конце провода говорили приятным, сочувствующим голосом, словно добрая соседка. – Похоже, в эти дни у вашего дома происходит много событий.

– Да уж.

Легкий смешок, потом Даре заговорила серьезно.

– Простите, что добавлю проблем к, вероятно, очень трудному для вас времени, мисс Винтербурн, но мы обеспокоены благополучием Саванны. Как я понимаю, сейчас оспаривается вопрос опекунства.

– Да, но…

– Обычно мы не вмешиваемся в такие вопросы, если только нет серьезной угрозы для благополучия ребенка. Хотя никто даже не намекает, что с Саванной плохо обращаются, нас беспокоит климат, в котором ей приходится сейчас жить. Саванне, вероятно, очень тяжело – ее мать исчезла, теперь, после того как она попривыкла к вашему дому, происходит все это.

– Я стараюсь по возможности ее ни во что не вмешивать.

– А есть ли место, куда Саванна могла бы уехать? Временно? Может… что-то более спокойное? Вроде бы в городе живет ее тетя.

– Двоюродная бабушка, Маргарет Левин. Все правильно. Я уже думала о том, чтобы отправить к ней Саванну, пока все это не закончится.

«Да, все правильно».

– Пожалуйста, отправьте. Мне также велели навестить вас. Наше руководство обеспокоено сложившейся ситуацией и хочет с ней разобраться. Самым лучшим в таких случаях считается посещение дома. Завтра в два часа вас устроит?

– Да, – таким образом, у меня остается менее суток, чтобы разобраться с цирком снаружи.

Я повесила трубку, затем повернулась к Кортесу:

– Отдел соцобеспечения завтра придет в гости.

– Соцобеспечения? Но это последнее… – он замолчал, поднял очки на лоб и почесал переносицу. – Ладно. Нам следовало предположить, что они заинтересуются. Но особо беспокоиться насчет них не стоит. Завтра, ты сказала? А во сколько?

– В два.

Он достал ежедневник и пометил в нем время, затем протянул мне визитку, которую я обронила, пока бежала к телефону. Мгновение я тупо на нее смотрела, затем заметила в коридоре лежащего без сознания мужчину и застонала.

– Возвращаемся к кризису номер двадцать один, – сказала я.

– Я считаю, что это номер двадцать два. Разозленная толпа стояла двадцать первым номером. Или, учитывая, что они вроде не собираются уходить, следует сказать не «стояла», а просто «номер двадцать один».

Я вновь застонала и, рухнув на кухонную табуретку, взялась изучать визитку. Несчастного звали Тед Мортон. Если бы кто-то неделю назад сказал мне, что я буду сидеть за столом вместе с колдуном, с которым договорилась о сотрудничестве, и раздумывать, как лучше избавиться от незнакомца, которого вырубила Саванна, я бы… ну, я просто не знаю, что сделала бы. Все это казалось невероятным. Тем не менее, учитывая все случившееся за последнюю неделю, это уже не представлялось таким ужасным. Это определенно лучше, чем наблюдать, как кого-то с силой швыряют в стену и разбивают ему голову или как труп вдруг оживает перед членами семьи и друзьями.

Мистер Мортон оказался так называемым исследователем паранормальных явлений. На этих типов моего терпения не хватает. Я никогда не встречала хотя бы одного нормального, все они жили в каком-то своем, выдуманном мире. Может, я слишком нетерпима, но от них больше неудобств, чем от тараканов в ночлежке во Флориде. Они всюду суют свои носы, придумывают истории, привлекают внимание мошенников и время от времени наталкиваются на правду.

В старших классах средней школы я работала в магазине компьютерной техники. Моя начальница возглавляла Общество объяснения необъяснимого Массачусетса. А ей удалось хоть когда-нибудь объяснить, каким образом я исчезала всякий раз, когда она приходила искать, кого бы послать в ресторан быстрого питания за едой? Она заходила в кабинет в задней части здания, а я скрывалась, становясь невидимой, и она обычно бормотала:

– Боже, я могла бы поклясться, что видела, как Пейдж сюда заходила.

Затем она отправлялась на поиски новой жертвы.

– Ничего удивительного, что он здесь, – заявила я и бросила визитку назад Кортесу. – А как Кабал-кланы разбираются с такими типами?

– Привязывают к ногам большие камни и отвозят на глубину. Или закатывают в бетон.

– Отличный план, – я бросила взгляд через плечо на Мортона и вздохнула. – Наверное, нам следует что-то придумать перед тем, как он проснется. Какие будут предложения?

– Предполагаю, что у тебя нет в запасе быстро застывающего раствора?

– Скажи мне, что ты шутишь.

– К сожалению, да. Нам требуется какое-то другое решение. Лучше всего было бы как-то перенести мистера Мортона за пределы дома, но не слишком далеко, чтобы не привлечь внимание к нам самим. Также хотелось бы, чтобы он забыл, как заходил в дом, – опять же нет желания привлекать к нам внимание, если он вдруг вспомнит о случившемся здесь. Ты не владеешь гипнозом?

Я покачала головой.

– Ну тогда нам придется ограничиться… В дверном проеме появилась Саванна:

– У меня есть идея. А как насчет того, чтобы сбросить его в подвал, как раз под люком? Мы сломаем щеколду на крышке, может оставим крышку приоткрытой. Проснувшись, этот тип решит, что не заметил открытую крышку, свалился и ударился головой.

Кортес колебался какое-то время, затем кивнул:

– Это может сработать. Пейдж?

– Если это означает, что нам не нужно снова выходить на улицу, – да.

Кортес встал и отправился в прихожую перед черным ходом.

– Прости, – сказала мне Саванна. – Я не хотела доставлять лишние беспокойства. Он просто испугал меня.

Я сжала ее плечо:

– Я знаю. Нам лучше помочь Кортесу и…

Кто-то постучал в дверь в задней части дома. В отличие от звонков телефона и звонков у главного входа в дом сзади стучали впервые. Когда я до этого выглядывала из окна кухни, мой задний двор оставался пустым. Возможно, никто просто не осмеливался перебраться через забор. Теперь же и туда пролезли.

Я прислушивалась к нетерпеливым стукам, и во мне закипала злость. Наконец я отправилась встретить нового «гостя». Я вытянула из окна в задней части дома и увидела Викторию и Терезу. А что еще хуже, они увидели меня.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации