Электронная библиотека » Лорен Оливер » » онлайн чтение - страница 14

Текст книги "Копия"


  • Текст добавлен: 7 ноября 2018, 11:20


Автор книги: Лорен Оливер


Жанр: Научная фантастика, Фантастика


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 14 (всего у книги 22 страниц)

Шрифт:
- 100% +
Глава 7

Лира сделала, что ей было сказано. Она пошла на звук. Время от времени, когда теряла направление, она просто останавливалась, закрывала глаза и прислушивалась к ритму рукоплесканий и отдаленному треску голосов, а потом просто поворачивала направо или налево, куда ее вели звуки. Она все время думала об Орионе. Здесь ли он? Ждал ли, как она, на этом самом перекрестке, пока загорится зеленый? Думал ли о ней, волновался ли о ее судьбе, хотел ли, чтобы она последовала за ним?

Чем ближе звучала музыка, тем многолюднее становилось на улицах. Повсюду летали цветные листовки. Люди выпивали прямо на улицах, свешивались с балкона, чтобы помахать толпе. Лиру сбивал с толку этот огромный поток людей, масса новых лиц и праздничная атмосфера. Может, это еще одна вечеринка? Пока она не видела других реплик. Ритмичная музыка звучала в такт биению ее собственного сердца.

Затем она завернула за угол и увидела их: сотни абсолютно одинаковых мужчин двигались по сцене, установленной в середине площади. Блестящие черные волосы уложены на один манер, одинаковые бакенбарды, и очень похожая одежда. Сапоги на каблуках и одинаковые белые костюмы. Лира даже вскрикнула от неожиданной радости.

Реплики. Сотни реплик. Живые, здоровые, выпивающие из красных пластиковых стаканчиков, позирующие для фотографий с туристами.

Но, едва приблизившись к ним, она поняла свою ошибку. Сердце Лиры было разбито. Мужчины вовсе не были одинаковыми. Среди них попадались худые и толстые, смуглые и бледные. Были даже женщины с отклеивающимися от жары бакенбардами. Они не были репликами. Просто обычные люди зачем-то нарядились в одинаковые костюмы. Лира была абсолютно сбита с толку.

Разочарование оказалось таким сильным, что она едва дышала. В одну секунду она оказалась в ловушке, зажатая толпами незнакомцев, обескураженная огромным количеством новых и непонятных вещей. Время от времени кто-то подходил к микрофону с комментариями, и толпа взрывалась оглушительным смехом. В воздухе витал запах жареной еды и пота. Должно быть, Орион был здесь и видел то же, что и она. Но куда он отправился дальше? В каком направлении? Возможно, его уже вообще нет в Нэшвилле.

Тогда ей его уже не найти.

Лиру затрясло. На негнущихся ногах она прокладывала себе путь через толпу.

– Эй, девочка, успокойся. Что с тобой? Все в порядке? – обратилась к ней женщина в парике. Теперь Лира ясно видела, что это парик, так как при каждом слове он немного съезжал ей на лоб. – Может, тебе водички выпить?

Лира отвернулась от нее. Было жарко. Она плохо соображала. Когда Лира надеялась найти на фестивале других реплик, ей совсем не было страшно. Но сейчас, когда все рухнуло, она испытала настоящую панику. Во рту снова появился привкус рвоты.

«Ты даже не сможешь его найти. Ты хоть знаешь, сколько людей в этой стране?» Джемма была права.

Лира не знала, куда идет. Просто хотела вырваться из толпы и убраться подальше от всего этого шума и музыки. Ужасно хотелось пить. Вся энергия, которая прежде поддерживала в ней жизнь, в одночасье испарилась.

Когда Лира пересекала парковку перед супермаркетом, стараясь держаться подальше от двух парней, которые курили рядом со своими машинами, она внезапно увидела его.

Точнее, не его самого, а размытую фотографию в окне магазина. Качество оставляло желать лучшего, но уж она-то не могла его не узнать. Это точно был Орион. Она узнала и его толстовку, которую они вместе выбрали в магазине, где продавалась одежда по одному фунту. Рик отвел их туда, когда они впервые приехали в трейлерный парк.

Под фото была какая-то надпись, и Лире пришлось приложить немало усилий, чтобы расшифровать ее.

«Улыбайтесь! Вас снимает скрытая камера. Все воры будут пойманы и призваны к ответу, как вот этот».

Лира не знала, что значит «призваны к ответу», но прекрасно понимала, что такое воровство. Неужели Орион что-то украл? Должно быть, он попал в беду?

Внезапно прямо напротив нее возникло лицо пожилого, лысеющего мужчины с узко посаженными глазами. Она сделала быстрый шаг назад, прежде чем вспомнила, что их разделяет стекло.

– Ты войдешь или как? – спросил мужчина, затуманив стекло своим дыханием. – Так и будешь стоять тут и таращиться?

– Я… – Но ей не пришлось придумывать ответ. Он покачал головой, развернулся и вернулся к кассе.

Лира последовала за ним. Внутри пахло, словно в обувной коробке. Несколько человек стояли у прилавка, ожидая своей очереди.

Девушка сорвала фото Ориона со стеклянной стенки и направилась с ним к хмурому старику.

– Простите, – начала она.

– Вообще-то тут очередь, – прервал ее какой-то жутко костлявый парень.

– Я знаю его, – продолжила Лира, игнорируя замечание парня и положила на прилавок фото.

– Этот парень – вор, юная леди, – отозвался мужчина, не переставая пробивать товары. – Попытался увести колу и пачку чипсов прямо у меня из-под носа. Но я стреляный воробей, меня не проведешь. Я таких издалека вижу, – и он пристально посмотрел на Лиру, давая понять, что и она выглядит весьма подозрительно.

– Простите, – сказала она. Это слово всегда помогало ей в Хэвене. Оно отлично срабатывало с врачами и медсестрами. «Простите, что слишком шумела. Простите, что мешаюсь под ногами. Простите, что дышу, вижу, слышу, существую».

– Держись от него подальше, вот тебе мой совет, – подытожил старик. Он закончил с костлявым и махнул следующему.

– Простите, – повторила она. Ладошки вспотели, но она вспомнила спасительную ложь, которой научил ее Рик. – Он мой кузен.

Старик снова покачал головой. Но теперь он говорил с ней чуть мягче.

– Это магазин, юная леди, а не церковь. Я тут грехов не отпускаю, – сказал он. – К тому же, если бы я просто позволил ему уйти, как бы я объяснил остальным, что здесь нельзя брать все, что хочется, просто так?

– Вы знаете, где он сейчас? – К счастью, ее голос звучал ровно. Она заметно поднаторела в умении скрывать свои чувства.

Старик удивленно моргнул.

– А ты как думаешь? – хмуро спросил он. – Копы увезли его в участок. И на твоем месте, юная леди, я бы не торопился его вытаскивать.

Глава 8

Оказалось, найти полицейский участок совсем не трудно, даже если не знаешь, куда идти. Лира узнала, что можно просто идти и идти куда глаза глядят, и в конце концов, когда стемнеет, копы сами тебя найдут.

Лира не могла в полной мере считать, что сбилась с пути, ведь никакого пути не было. С другой стороны, она определенно не знала, где находится.

В какой-то момент начался дождь. Она пошла по темной детской площадке. Фонари не горели. Когда Лира проходила мимо качелей, несколько парней притихли, разглядывая ее. По дорожке медленно шла женщина, нагруженная тяжелыми пластиковыми пакетами. В мусорных баках рылась крыса. Кругом валялись пустые бутылки, сигаретные пачки и обертки от сэндвичей.

Так она бродила около часа, размышляя, узнает ли она полицейский участок, если наткнется на него, и наберется ли смелости войти внутрь. Но в какой-то момент около нее затормозил темный седан.

– У тебя все в порядке? – спросил темнокожий мужчина с тронутыми сединой волосами, высунувшись с пассажирского сиденья. Он был одет в темный костюм.

Первым импульсом Лиры было бежать. Она хорошо знала такие седаны и людей в костюмах, которые в них ездили. Они одинаково хорошо владели улыбками и оружием. Но она была в ловушке. Если побежит по улице, ее легко догонят. Прятаться негде, а любые возможности к отступлению перекрывал забор. Бежать было некуда.

– Плохая идея тебе тут бродить так поздно, – сказал мужчина.

Лира пятилась, вздрагивая всем телом, пока не наткнулась спиной на забор. Она раздумывала, стоит ли закричать. Но кто придет ей на помощь?

– Эй, не бойся, – сказал мужчина мягче. – Я просто хотел убедиться, что ты в безопасности. Ничего плохого. Не бойся.

Лира не знала, как его понимать. Его приятный голос и мягкий открытый взгляд смущали. Никто из Костюмов никогда прежде не говорил с ней так и не смотрел так на нее. Он не угрожал ей оружием и не пытался силой посадить в машину.

Может, он все же был не из этих, в костюмах.

Лира замерла и стояла не дыша. Мужчина не двигался и не выходил из машины. Он так и сидел там, глядя на нее. Тусклый фонарь на углу отбрасывал на его лицо рассеянный свет.

– Ты говоришь по-английски? – спросил он и повторил тот же вопрос на испанском. – Я – детектив Рейнхардт. Из полицейского департамента Нэшвилла.

В конце концов Лира отошла от забора. Она убедилась, что он не имел цели схватить ее. К тому же, чтобы найти Ориона, придется быть храброй. И поверить этому мужчине.

Но она все еще немного колебалась.

– Я как раз ищу полицейский участок, – наконец сказала она.

Мужчина разглядывал ее еще пару секунд.

– Залезай, – пригласил он и открыл дверь.

В машине было очень чисто, и Лира немного расслабилась. На приборной панели была закреплена фотография трех девчонок. Когда они проезжали под фонарем, она рассмотрела девочек получше и поняла, что две из них выглядят абсолютно одинаковыми. Лира испытала огромное облегчение. Близнецы. Не реплики, конечно, но все же хороший знак. Третья девочка была старше. Она походила на детектива – длинным носом и огромными глазами. Она обнимала близняшек, а на голове у нее красовался огромный красный бант. Глаза ее были закрыты. Девочка смеялась.

Полицейский поймал ее взгляд.

– Близнецы – мои племяшки, дети сестры. Джейми и Мэдисон. А это моя дочь, Алиссия, – пояснил он, указывая на девочку в центре фото. – Старое фото. Сейчас она уже в колледже.

– Такая красивая, – сказала Лира.

Мужчина улыбнулся.

– Думаешь, я не знаю, – ответил он с небольшим акцентом, как у медсестры Кудряшки, которая приехала из места под названием Джорджия. – Как тебя зовут? – спросил он.

– Джемма Ивз, – быстро солгала она. До побега из Хэвена ее вряд ли можно было назвать опытной лгуньей, но во внешнем мире она быстро усовершенствовала этот навык. В мире людей уметь легко лгать просто необходимо. Они все просто непревзойденные мастера.

– Приятно познакомиться, Джемма Ивз, – сказал он. У детектива были такие большие глаза, что, казалось, он не просто смотрит на нее, а поглощает всю информацию о ней, ее прошлом и даже будущем. – А я Кевин.

– Детектив Кевин Рейнхардт, – заключила она, и полицейский рассмеялся.

– Просто Кевин, как я и сказал.

Лире нравилось, что его костюм немного помят и еле уловимо пахнет старым деревом. Он не был похож на военного, их Лира повидала немало.

– Почему вы не носите форму? – выпалила она.

Он улыбнулся.

– Я детектив, – ответил он. – Мы предпочитаем оставаться инкогнито.

Лира кивнула, хотя на самом деле не знала, что значит быть детективом. Но она была рада, что он одет в простой костюм. Форма напоминала ей о Хэвене, об охранниках и солдатах, которые преследовали их на болотах. «Знаешь, сколько стоит один такой экземпляр?»

– Итак, – начал детектив Кевин Рейнхардт, – почему бы тебе не рассказать, что ты забыла в полицейском участке?

Она не привыкла, чтобы с ней разговаривали в таком тоне. Словно она могла сообщить что-то важное, дать ценные сведения. И она рассказала, что ее кузена задержали за кражу.

– Знаешь, что ему предъявили?

Она покачала головой.

– Он пытался украсть пачку чипсов и банку колы. Его увезли в участок, – повторила она то, что ей сказали в магазине.

Они остановились на светофоре. Полицейский повернулся к ней и пристально взглянул, отмечая ее волосы, короче, чем у большинства парней, которых он видел, голые руки, потертый рюкзак на спине, чужое имя, выведенное маркером на его боку.

– Слушай, если у тебя неприятности, можешь поделиться со мной, – предложил он все тем же низким приятным голосом, будто он не говорил, а пел. Кевин совсем не был похож на тех полицейских, которых она видела по телевизору, и даже на тех немногих, которых она встречала вживую за время, проведенное в Хэвене. На его лице было выражение глубокого понимания. – Если кто-то тебе угрожает, просто расскажи мне все здесь и сейчас. И я позабочусь об этом, разберусь с твоими проблемами. И не успокоюсь, пока не буду знать, что ты в безопасности. Это моя работа.

Город за окнами был объят ночной темнотой, не считая треугольников света от уличных фонарей, выхватывающих обрывки ярких красок в темноте. К своему удивлению, Лира осознала, что у нее слезятся глаза. По крайней мере, так всегда называли это в Хэвене. Слово «плакать» там не употреблялось. «Слезотечение, усиленное выделение слез, чрезмерная работа слезных желез». Потому что «плакать» значит чувствовать, а реплики этого не могут. Или, по крайней мере, люди притворяются, что это так. Потому что так им самим проще не чувствовать. Так они могут делать свою работу, получать за это зарплату и спать спокойно.

На секунду ей захотелось рассказать ему всю правду: про таблетки, Обследования, эксперименты, бесконечную ложь и прионы, блуждающие по ее телу и отравляющие ее кровь. Но в итоге она решилась лишь на полуправду.

– Я больна, – сказала она. – Я умираю. Мой кузен заботился обо мне. Кроме него, у меня никого нет.

– А твои родители? – спросил полицейский. – Где они?

Лира вспомнила Рика, с его сухой морщинистой кожей и привычкой щуриться, словно щурится от сигаретного дыма или прицеливается. Запах хот-догов и замороженного супа. Потом подумала о докторе О’Доннелл и ее светлых пушистых волосах. О Кассиопее, истекшей кровью на болотах. Обо всех Желтых, умерших в младенчестве и утилизированных. И о Джейке Витце, повешенном на собственном ремне.

– Они умерли, – ответила Лира. – Все умерли. Мы одни приехали сюда из Флориды.

– Флорида, – повторил он. – Должно быть, дорога была долгой.

– Так и было, – подтвердила она. Внезапно слова сами посыпались из нее, как маленькие жучки, спешно разбегающиеся, чтобы их не раздавили. – Мы жили на маленьком острове и каждый день видели одних и тех же людей. Кругом была вода. И аллигаторы на болотах. И забор… – Лира прикусила язык. Она едва не выболтала лишнее. – Точнее, заграждение, чтобы защититься от них, – она уставилась на свои руки, изумленная открытием. Оказывается, все это время она ужасно скучала по Хэвену. – Еще были птицы. Много птиц. Даже больше, чем людей.

– Прекрасное место, – заключил детектив и заглушил двигатель. Они подъехали к зданию, которое, похоже, и было полицейским участком. Одноэтажное кирпичное строение имело большие окна, сквозь которые можно было разглядеть множество людей в форме. – Сколько тебе лет?

– Двадцать один. – Эта ложь тоже далась ей легко, потому что Рейна объяснила, что это – особенный возраст, решающий многие проблемы. Хотя Лира так и не поняла почему. Подруга жаловалась на все сложности, возникающие из-за того, что она не достигла этого магического возраста. Она пропускала много вечеринок и концертов, ее выкидывали из баров и клубов. В итоге Лира заключила, что по достижении двадцати одного года человек приобретает особое, законное право существовать самостоятельно.

– У моей племянницы был рак мозга, – сказал детектив, указывая на фото с близняшками. – У Джейми. Она не дожила до пятнадцати. У тебя рак, верно? Но есть же клиники. Специальная терапия. Тебе нужна медицинская помощь.

– Вы правы, – согласилась Лира. – Туда я и направляюсь. В Филадельфию. Университет Пенсильвании. На встречу со своим врачом.

И как только она сказала это вслух, поняла, что именно это им и нужно.

Они с Орионом ошибались насчет Нэшвилла. Никакого Бога там не было. Значит, единственное, что им остается, увидеться со своим собственным Богом.

Они попросят у него помощи. Нет, потребуют.

Облегчение, которое испытал детектив, было очевидным.

– Моя дочь чуть не поступила туда, – сказал он. – В итоге выбрала Колумбию. Филадельфия – прекрасный город. Я знаю одного парня в больнице при университете, – он искоса взглянул на нее. – Как зовут твоего врача?

В этот раз Лира не смогла быстро придумать, что соврать.

– Доктор Саперштайн, – ответила она в надежде, что ему не известно это имя.

К счастью, детектив просто ободряюще похлопал ее по колену.

– Не бойся, я позабочусь о твоем кузене, – сказал он. – Не посадят же его, в самом деле, за банку газировки. Предоставь это мне.

Они выбрались из машины. Дождь превратился в плотный густой пар. Лира не знала, что ждет ее внутри участка. Кевин казался добрым; все медсестры и врачи в Хэвене тоже казались добрыми. Но все это время они, заразив ее смертельной болезнью, заботились не о ней, а о прионах, которые неизбежно должны отнять у нее память, возможность говорить, двигаться и, в конце концов, дышать.

И все же она вошла в участок вслед за детективом Рейнхардтом и была смущена ярким освещением и большим количеством людей. Полицейские сновали между деревянными письменными столами. Пахло старым кофе и свежими чернилами. Каждые пять секунд звонил телефон.

– Не стесняйся, – детектив положил ей руку на плечо, заметив, что она нерешительно замерла в дверном проеме. – Проходи и чувствуй себя как дома. А я вернусь через минутку. Как, ты говоришь, зовут твоего кузена?

Лира застыла. Все мысли разом улетучились из ее головы. Орион ни за что не сказал бы им свое настоящее имя. Но она не могла знать, каким вымышленным именем он назовется.

И тут ей повезло. Впервые по-настоящему повезло. Потому что, пока раздумывала, она услышала оклик.

Обернувшись, Лира увидела, как Орион поднимается с пластикового стула, чтобы помахать ей. Он изо всех сил старался сдержать улыбку, но ничего не вышло. Так они и стояли всего в двадцати пяти шагах друг от друга в полицейском участке города Нэшвилл в девять часов воскресного вечера. Стояли и смеялись.

Глава 9

Детектив Кевин Рейнхардт сдержал свое слово и позаботился о том, чтобы Орион избежал любых проблем с законом. К тому времени, когда детектив объявил, что его подопечный может быть свободен, было уже около полуночи. Лира уснула прямо на одном из пластиковых стульев, положив голову на плечо своему якобы кузену. Прямо над их головами висел большой портрет Элвиса, того самого, которого она ошибочно приняла за еще одного Саперштайна.

Детектив вызвался отвезти их обратно на автовокзал и предупредил, что до утра автобусов до Филадельфии наверняка не будет, а слоняться ночью по улицам – совсем небезопасно. Лира ответила, что они проведут ночь на станции и без всяких проблем переночуют прямо на полу.

– А у вас есть где остановиться в Филадельфии? – забеспокоился полицейский. – Есть у вас там друзья? Знакомые?

– Да, конечно, – ответила Лира. – Куча народа. Мы будем там как дома.

И это отчасти было правдой. Она сказала Ориону, что хочет найти там Бога. В месте под названием «Университет Пенсильвании».

Надежда эта была весьма призрачной, ведь доктор Саперштайн мог запросто поместить их в клетку, как делал в Хэвене. Но другого пути у них все равно не было. Он заразил Лиру этой болезнью. Значит, возможно, он способен ее излечить.

– Если вам понадобится помощь или вы попадете в неприятности, просто позвоните, – сказал детектив и вручил ей маленькую белую карточку с его именем и кучей цифр, которые должны были обозначать номер телефона. – Хочу, чтоб ты выучила этот телефон наизусть. Поняла? Обещай мне, ладно?

Лира кивнула, тронутая его заботой. До сих пор никто, кроме Джеммы, не давал ей своего номера. Сжимая в руках его визитку, она чувствовала, что держит нечто хрупкое, ценное и прекрасное.

Она моргнула, чтобы смахнуть слезы, и ощутила, как слова в ее голове сами собой собираются в предложение.

– Я обещаю, – сказала она.

Но, выбравшись из его машины, Лира ощутила прилив паники. Она снова вспомнила Джейка Витца, как они нашли его висящим в дверном проеме с опухшим лицом. И команду зачистки, которая прибыла, чтобы замести все следы и убедиться, что лишних вопросов не будет. Он тоже пытался помочь. И Рик помогал ей. Но его забрали и увезли. К этому моменту, она была уверена, что его уже нет в живых.

Оставалось только надеяться, что этого мужчину, детектива Рейнхардта, не повесят на ремне.

Поскольку было уже больше полуночи, ни одного рейса в ближайшее время в расписании не значилось. В зале ожидания было всего несколько человек. Тишину и покой нарушало лишь тихое бормотание старичка в углу.

Лира хотела было спросить Ориона, почему он ее похитил, но побоялась его возможных ответов. Кроме того, ее снова тошнило. В животе начиналась качка. Вверх-вниз, вверх-вниз. Заднюю стенку горла уже обжигало кислотой.

Они поискали имбирный чай, но в автомате на вокзале из напитков была только кола. В Хэвене она часто ее пила. Лекарство от тошноты выдавали в таблетках или вводили внутривенно через капельницу, но, кроме него, медсестры все время разносили имбирный чай в бумажных стаканчиках. Его вкус в равной мере напоминал о докторе О’Доннелл и о Коробке, поэтому она одинаково любила и ненавидела этот напиток.

В такое время все вокруг было закрыто. Идти было тяжело. Ноги Лиры словно налились металлом. Ее силы были на исходе. Облегчение от воссоединения с Орионом было велико в сравнении с тем, как она чувствовала себя без него. И все же полного облегчения их встреча не принесла. Хоть детектив Рейнхардт и сказал им, что гулять в этом районе опасно, она чувствовала – пока Орион рядом, с ней ничего плохого не случится. Но когда они удалились от автовокзала на пару кварталов, ее вдруг насторожили движущиеся вокруг тени и изменившиеся звуки.

За ними кто-то шел. Их выслеживали. Подсознательно пытаясь отделаться от погони, хоть они еще и не понимали, что все это значит, Лира и Орион свернули на узкую улочку, где располагался закрытый магазин автозапчастей и пустой склад.

Лира не успела предупредить своего спутника. Их окружили. Пять парней не старше Ориона и девушка, которая держалась в тени, уставившись в свой телефон. Свет от экрана отбрасывал странные блики на ее лицо.

Парни сдернули с плеч Лиры рюкзак и забрали кошелек, который подарила Джемма. Там была карточка и все деньги. Но больше всего ее разозлило то, как обошлись с ее маленькой коллекцией крышек и колпачков, монет и булавок, которые она с такой заботой собирала в трейлерном парке.

– Ты что, бомжиха, что ли? С помойки это все подобрала? – сказал один из них и выкинул ручку, ее любимую, с изжеванным колпачком.

Они посмеялись и над ножом Ориона.

– Одного такого недостаточно, чтобы так спокойно разгуливать, как будто ты тут свой.

И заставили его отдать все деньги, которые, как Лира знала, он украл из кассы на работе. И даже его ремень, который понравился одному из парней. Орион подчинился, не проронив ни слова, но Лира чувствовала, как закипает внутри его гнев.

Когда один из парней погладил Лиру по щеке, Орион зарычал. Сначала это показалось им забавным, и они посмеялись.

– Посмотрите-ка на него. Шипит, как кот, – сказал другой парень и толкнул Ориона.

На секунду стену за их спинами осветили фары, а когда свет снова исчез, Ориона было не узнать. Он был уже не просто человеком. В нем проснулось что-то звериное и древнее. Он ощетинился и сжал зубы.

– Чокнутые, – сказал парень и убрал руки. И хоть нападающие превосходили их в числе, что-то в воздухе неуловимо изменилось. Парень взглянул в глаза Лиры и по-настоящему испугался. – Они чокнутые! Валим отсюда!

После того как они ушли, Лира присела, чтобы собрать свои сокровища. Но теперь она не могла отличить свои особые вещи от ничего не значащего хлама, брошенного в грязи на дороге. Окурки, жвачка, мятые обертки.

– Ты в порядке? – спросил Орион, и это были первые слова, которые он сказал, с момента, когда они, как сумасшедшие, смеялись в полицейском участке.

Лира промолчала: тошнило, и она смертельно устала. Кроме того, им было негде ночевать, и теперь у них не было денег на билеты. Она ненавидела этих парней, которые отняли ее рюкзак и выбросили в грязь ее вещи. Ненавидела девчонку, которая ни разу даже не оторвала взгляд от экрана своего мобильника. Неужели и они были людьми, как детектив и Джемма? Разница между людьми и репликами была во владении. Люди владели разными вещами. Реплики были предметом их владения.

– Лира, – снова позвал Орион.

Как же теперь отделить ее вещи от обычного мусора, который всюду оставляли за собой люди? Кому они принадлежали раньше и почему прежние владельцы так легко с ними расстались? Кажется, весь человеческий мир основан на потреблении и производстве отходов, мусора. Кажется, вещи специально делали такими, чтобы вскоре можно было их выбросить. Она же не может подбирать их все. Ей не удастся их спасти.

– Лира, пожалуйста, поговори со мной.

– Ты сбежал без меня, – она не собиралась этого говорить, но когда произнесла эти слова, поняла, что до сих пор злилась на него. – Ты просто бросил меня. Даже не попрощался.

– Я думал, так будет лучше для тебя, – ответил Орион. – Ты казалась такой счастливой.

– Я была счастлива, потому что мы были вместе, – ответила она. – Я думала, мы всегда будем вместе. Пока я…

Она не могла говорить об этом. Тяжело было говорить о болезни вслух. В Хэвене смерть никогда не казалась чем-то пугающим. Это был обычный, естественный факт, привычный, словно пищеварение. Реплики рождались, заболевали и умирали. Их тела утилизировали. Однажды и она превратится в пепел, который осядет на океанское дно и будет поглощен полуслепой глубоководной рыбой.

– Прости, – он опустился на колени, так что ей пришлось взглянуть на него. – Я не хотел оставлять тебя. Правда, – сказал он, взяв в руки ее лицо так, чтобы она не могла отвернуться.

Он положил руку ей на шею, и ее тело отозвалось, как всегда. Словно она была сухим листом, а он – порывом ветра. – Я думал, так будет лучше. Хотел защитить тебя.

Она встала.

– Что мы теперь будем делать?

У них не осталось ничего ценного, а в мире людей, Лира уже поняла, все стоило денег. Деньги нужны, чтобы есть, спать или даже просто сходить в туалет в общественном месте. Ведь на всех дверях значилось «Только для клиентов».

– Мы придумаем что-нибудь, – тихо ответил Орион.

– Что, если доктор Саперштайн откажется нам помочь?

– Мы его заставим, – ответил он с улыбкой, тонкой, словно лезвие бритвы.

Они вернулись на станцию. Без денег и без билетов. Там они устроились в темном уголке за мужским туалетом, где пахло подмышками и застарелой мочой, и стали ждать утра.

Лира свернула свой розовый свитер и положила под голову вместо подушки. Она закрыла глаза, почувствовала, как к горлу снова подкатывает тошнота, и испугалась. Она представила, как зараженные клетки горят в ее теле, подобно темным звездам. Вновь закрыв глаза, вместо темноты она увидела ослепительный свет, словно от взрыва.

Лира очнулась в туалете и едва подавила крик, когда заметила в своей рвоте крошечные кометы – сгустки крови.

Доберется она до Филадельфии или нет, времени у нее осталось совсем немного.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации