Текст книги "Копия"
Автор книги: Лорен Оливер
Жанр: Научная фантастика, Фантастика
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 9 (всего у книги 22 страниц)
– Что-то тут не так, – сказала Джемма, вспомнив взгляд Каллиопы, ее цепкие пальцы и горячее дыхание.
«Что, если они не вернутся?»
– Это еще слабо сказано. – Пит попытался улыбнуться, но вышло неуклюже, словно он уже забыл, как это делается.
– Нет же, – он ничего не знал. Он же не видел, как реплика смотрела. Не слышал, что она говорила. – Я хочу сказать, кто бы здесь ни жил, они должны были уже вернуться домой. Так почему их нет? Где они?
– Эй, – парню приходилось ступать очень аккуратно. На нем не было обуви, а пол в комнате был усыпан осколками. – Дыши глубже, ладно? Ты просто напугана.
– Что, если… Что, если она с ними что-то сделала?.. – Слова застревали в горле от одной мысли об этом. Если бы Пит вовремя не подхватил ее, Джемма, наверное, упала бы.
– Да ладно, – успокаивал он, – перестань. Не выдумывай. Ты просто устала.
– Ты не слушаешь, – настаивала она. На секунду ей показалось, что реальность ускользает, зыбко колеблется на ветру, словно парус. – Она спросила, что, если они не вернутся.
– Она никогда не выходила за пределы Хэвена, – ответил он. – Она сбита с толку.
Джемма покачала головой. Во рту был неприятный привкус. Это она была напугана и сбита с толку.
– Где же тогда хозяева? – продолжала она. – Ты же сам сказал, что в отпуск улететь они не могли.
Волосы у Пита были мокрыми, и, когда он запустил в них пальцы, ладонь заблестела от влаги.
– Может, они пошли в город.
– Какой город?! – Джемма перешла на крик, и ей было все равно. – Что-то я не заметила никакого города. А ты, Пит? На самом деле мы, наверно, и сидим тут только потому, что никакого гребаного города тут нет!
Он резко опустил руки.
– Ну, может, они ушли на пикник. Или на фестиваль укулеле[8]8
Укулеле – разновидность гитары, особенно популярная на Гавайских островах.
[Закрыть]. Варить мыло из щелока. Откуда мне знать?
Пит сдерживался изо всех сил, но было заметно, что он уже теряет терпение. Раздражение проступало сквозь его обычное спокойствие, словно острый угол, выпирающий из пакета и угрожающий вот-вот прорвать тонкий пластик.
– Я хочу сказать… Черт, да она даже не знает, что такое амбар. Что она может сделать?
– Она прекрасно знает, что такое амбар, – огрызнулась Джемма. Глупо спорить, но она уже была готова расплакаться. – Она же сама его так назвала. Каллиопа умнее, чем кажется.
Пит нахмурился. Джемма боялась, он опять скажет, что она сходит с ума, и она начнет плакать. Но парень просто покачал головой.
– Слушай. Я и представить не могу, каково тебе… – Он не смог договорить. И снова покачал головой. – Я имею в виду, находиться рядом с ней. Видеть свое лицо… – Он вымученно улыбнулся. – Даже мне не по себе, когда вы стоите рядом… – Он резко ударил по столу ладонью, словно хотел прихлопнуть невидимое насекомое. – Я бы тоже съехал с катушек.
Джемме показалось, холодный ветер дохнул ей в лицо. И сама она превратилась в полупрозрачную дымку, готовую вот-вот рассеяться.
– Ты считаешь, я съехала с катушек?
Пит молча смотрел на нее. Бледные ресницы. Веснушки, губы, форма носа. Она так часто изучала его лицо, каждый раз убеждаясь, что оно прекрасно и принадлежит ей. Но лицо – это всего лишь мозаика, случайный набор физических характеристик, который еще ничего не значит.
– Любой бы съехал с катушек, – произнес он и попытался взять ее за руку, но она резко сжала ладонь в кулак. Странно, но это движение отозвалось болью во второй, раненой, кисти. – Она – не ты. У вас нет ничего общего. Не бойся.
– Я и не думаю, что мы похожи, – ответила Джемма. – Мы абсолютно разные.
Но, произнеся это вслух, девушка сразу поняла, что ее слова не были до конца правдивыми. Разве не в этом заключалась проблема? Она могла быть Каллиопой, а Каллиопа – ею. Людям достаются разные тела по воле случая, судьбы или Господа Бога – кто во что верит. Но если тела, голоса, волосы, глаза, пальцы и даже ногти одинаковые, как понять, в чем разница? Ей пришлось бы все время отделять себя от Каллиопы, словно вторую голову из сказки про Змея Горыныча. И все равно она бы чувствовала эту странную двойственность внутри.
– Пойди лучше ополоснись, – сказал Пит тоном, который она ненавидела. Так говорил ее отец, подразумевая свое вечное «уж мне-то лучше знать». – Тебе станет легче, обещаю. А когда ты вернешься, мы тут же отправимся в путь на местной телеге, обратно в двадцать первый век.
Джемма понимала, что он пытается помочь, но не смогла улыбнуться. Она не позволила Питу отвести ее в ванную, хотя из-за опухшей лодыжки пришлось цепляться за мебель, чтобы устоять на ногах.
Ванная была очень старой и местами заржавевшей. Она увидела ободок крови, оставшийся после Пита, там, где вода стекает в сливное отверстие. Вода оказалась нестерпимо холодной. С другой стороны, ей это даже понравилось – запах, напоминающий о весне и о свежевскопанной земле.
Она стащила с себя одежду, которую выдали в центре, и неуклюже забралась в ванну, старательно избегая нагрузки на опухшую ногу и раненую левую руку. Ногам стало так холодно, что она инстинктивно потянулась к ручке смесителя, которого, само собой, там и в помине не было. Тогда Джемме снова захотелось плакать, не из-за смесителя, а из-за всех тех вещей, которыми она привыкла пользоваться, из-за ее прежней жизни, простой и понятной, и из-за возможности стоять, погрузив ноги в ледяную воду. Она жива. Она выкарабкалась. По рукам и ногам побежали мурашки. Кожа побледнела от холода. Она была измученной и безобразной, но в эту самую секунду ее это не заботило. Она была жива. Ребра целы, сердце бьется, и мир вокруг не рухнул. Напротив, он обнимал ее, словно обещая что-то. Пит был прав: ей стало лучше, несоизмеримо лучше. Она смыла с себя кровь и грязь, а с ними словно бы ушли и воспоминания обо всем произошедшем. И все же спокойнее ей не стало. Джемма не слышала, чтобы кто-то входил, значит, дом по-прежнему стоял пустой. В воздухе витало напряжение.
На стене висели полотенца, и она сняла одно с крючка. В смежной комнате обнаружился шкаф, набитый платьями. Они были похожи на то, что надела Каллиопа, поэтому Джемма покопалась в ящиках и нашла пару брюк, хлопковую рубашку и черный жилет, предназначавшиеся, очевидно, для молодого мужчины. Но пара сандалий, найденная под примитивной кроватью, пришлась ей как раз впору. И она едва не засмеялась, обнаружив в кармане жилета пачку легких сигарет и зажигалку с узнаваемым логотипом.
Значит, кое-кто здесь тоже не против нарушить правила.
Пит смел стекло, но в кухне его уже не было. Каллиопа тоже еще не вернулась. Все хорошее настроение мгновенно улетучилось. Джемма стояла посреди пустой комнаты совсем одна.
Внезапно ей стало жутко. Она устремилась к двери, игнорируя острую боль в лодыжке. Позади нее возникло нечто страшное, нечто столь ужасное, что она не смогла обернуться. Казалось, сам ее страх обратился в монстра.
Снаружи ее ослепил солнечный свет. Вид мирно пасущихся коров немного успокоил. Но она была по-прежнему одна и не решалась закричать, чтобы позвать Пита. В какой-то момент она заметила едва уловимое движение в амбаре, быстрый всполох цвета, и направилась туда. Протянула руку, чтобы распахнуть дверь…
– Не надо. Нет! – ее остановил голос Пита. Никогда прежде она не слышала таких интонаций. В эту секунду, хоть она и стояла по-прежнему на солнце, тень монстра добралась до них и поглотила свет. – Не входи! Не надо!
Сначала она ничего не видела. Только Пита, который стал вдруг сам на себя не похож. Он вынырнул из липкой темноты амбара, и Джемма ринулась навстречу, чтобы быстрее коснуться его, схватить, помочь выбраться. Но когда он выступил на свет, за его спиной сквозь приоткрытые двери она увидела ботинок. И лодыжку. И руку, маленькую руку, неподвижно лежащую в полумраке. Но даже если бы Джемма ничего не увидела, она все поняла бы по лицу Пита. Он выглядел так, словно с него содрали кожу. Словно страх захлестнул его и смыл все остальные краски с лица.
«Туда загоняют животных на смерть».
Он схватился за нее, и Джемма почувствовала, что в этот раз ему нужна опора, чтобы удержаться на ногах.
– Мы не можем здесь оставаться, – сказал он. – Нужно выбираться. Прямо сейчас.
На его ботинках была кровь.
Джемма не могла пошевелиться. Даже мысли ее застыли.
– Что случилось? – спросила она, хоть и знала ответ. Наверное, она все еще не могла поверить в происходящее. Бледная детская ручка в солнечном луче. Неподвижная мужская нога. Тела.
– Господи, – Пит заплакал. – Господи боже. – Он согнулся, обхватив колени руками, задыхаясь.
Он все повторял это «господи» снова и снова, а Джемма смотрела в бездонное безмятежное небо над ними, как никогда ощущая его пустоту и бесконечность.
– Она их убила, – наконец произнесла девушка. Даже сами слова не казались ей реальными.
Пит просто кивнул в ответ. Она хотела положить руку ему на спину, но тело ей не подчинилось.
«Туда загоняют животных на смерть».
Где она теперь? Куда ушла? Джемма снова застыла, захваченная страхом. В отдалении под легким ветром покачивались деревья. Кажется, там кто-то кричит? Но мыслить ясно не получалось. И все же ей снова померещились приглушенные расстоянием голоса.
– Нам нельзя здесь оставаться, – сказала она, вторя Питу. Но ни один из них не пошевелился. Они словно находились в кошмарном сне, слишком ярком, слишком реальном.
Голоса. Теперь она их четко слышала. Никаких сомнений – это голоса реальных людей. Сначала Джемма заметила вдалеке облако оранжевой пыли. Затем смогла различить лошадей и телеги. Три штуки. И толпу людей. Они приближались быстро, и девушка сначала обрадовалась их появлению. Теперь они спасены.
Но тут Пит схватил ее за плечи и сильно встряхнул.
– Тебе нужно бежать. Как ты не понимаешь? Тебе нельзя оставаться. Они не должны тебя тут застать.
– О чем ты говоришь? – голова по-прежнему отказывалась соображать.
Повозки приближались. Земля под ногами уже вибрировала от топота множества копыт. Теперь она видела мужчин на телегах. Там были только мужчины. Все в черном. Все кричали.
Среди них был один мальчик, лет тринадцати-четырнадцати. Он направлял остальных, стоя на телеге и балансируя, словно морячок на носу корабля. Он куда-то указывал пальцем.
– Слушай меня, Джемма – Пит кричал, но она по-прежнему плохо его слышала. – Беги! Давай! Беги, вперед!
Она уже подняла руку, чтобы помахать этим людям в ответ, ведь и они махали ей руками, а морячок указывал пальцем на нее.
Они кричали, махали руками и, кажется, были… в ярости.
В этот момент она вспомнила слова Каллиопы.
«Здесь был мальчик. Он сбежал, увидев меня».
Остывший кофе с бледными разводами молока. Недоеденный тост.
«Ты можешь стать моей… репликой».
Мужчины уже выбирались из повозок, а мальчишка все еще стоял, бледный от гнева, с поднятым пальцем. Стук собственного сердца оглушал Джемму, и все же она его услышала.
– Это она! – кричал он.
У мальчика было бледное узкое лицо и редкая юношеская щетина, но больше всего пугали его глаза. Огромные и ужасающие, словно два глубоких провала.
– Это она! Вот она. Это она!
Пит подтолкнул ее. Когда Джемма наступила на больную ногу, все тело пронзила острая боль. И это вернуло к реальности. Каллиопа убила людей и исчезла. А она, ее реплика, будет за это отвечать.
– Беги!
Толпа уже устремилась к ней. Куртки мужчин хлопали на ветру, придавая им сходство с насекомыми. С библейской саранчой, явившейся покарать виновных.
Джемма бросилась бежать.
Глава 21Пит почти сразу исчез из виду.
Каждый раз, когда приходилось наступать на опухшую лодыжку, боль затуманивала сознание. Время от времени нога подводила ее. Тогда Джемма падала на колени. В какой-то момент она потеряла одну из сандалий, но даже не заметила этого. Она падала, поднималась, снова падала и опять вставала на ноги. Она все время слышала крик позади. Толпа нагоняла ее, словно волна, угрожая захлестнуть, но девушка боялась обернуться, чтобы проверить, как близко подобрались преследователи.
Она давилась собственной слюной. Паника и боль ослепляли. Она снова упала. Поднялась рывком и побежала дальше. Коровы удивленно косились в ее сторону, лениво помахивая хвостами. До леса все еще было очень далеко. Но она все равно продолжала бежать, потеряв счет падениям. Каждый раз Джемма вновь вставала на ноги, превозмогая мучительную боль.
В конце концов она пересекла поле, с размаху, не замедляясь, врезалась в ограду и перекатилась через нее. Быстро поднявшись на ноги, она нырнула в спасительную тень деревьев. Опираясь на здоровую руку, девушка петляла между стволами, пока не споткнулась и не скатилась с крутой насыпи вниз, в кучу гнилой коры. На дне оврага обнаружилось огромное поваленное дерево, устремившее к небу свои гигантские корни. Вывороченная земля вместе с корнями образовывала подобие небольшого тоннеля, и Джемма сразу поняла, что это ее единственный шанс: спрятаться, подождать, надеясь, что ее не найдут. Она, не раздумывая, нырнула внутрь, в темную прохладу этого убежища. Здесь пахло сыростью, гнилыми листьями и надеждой на спасение.
Обхватив колени руками, она ждала, прислушиваясь к голосам своих преследователей. В какой-то момент они оказались прямо над убежищем, и у нее от страха скрутило желудок. Но они прошли мимо.
Джемма потеряла счет времени. Ужас превращал каждую секунду ожидания в часы бесконечной агонии. Но в какой-то момент она осознала, что в лесу все стихло. Никто больше не кричал. Вокруг давно воцарилась полная тишина.
Девушка осторожно выбралась из тоннеля, ежесекундно прислушиваясь, не раздадутся ли шаги или звуки голосов. Тишина. Теперь, когда паника немного ослабла, боль в лодыжке удвоилась. А путь до вершины холма, с которого она скатилась за пару секунд, занял у нее минут двадцать.
Наверху она остановилась, чтобы отдышаться. Приходилось все время отмахиваться от назойливой мошкары. В лучах вечернего солнца стволы отбрасывали элегантные тени. Значит, прошел не один час. Остается надеяться, что ее преследователи сдались.
Знать бы, куда исчезла Каллиопа. Возможно, она тоже прячется в лесу.
Джемме казалось, она помнила, откуда пришла. Значит, чтобы не вернуться к амбару, она должна идти в противоположном направлении. Раз они наткнулись на одну ферму, значит, здесь есть и другие. По крайней мере, так она себя успокаивала. И лучше бы там оказались все блага цивилизации и никто не считал ее убийцей. А еще лучше будет, если она найдет трассу, где полно машин и нормальных людей: мамашек, везущих своих отпрысков на футбол, испуганных начинающих водителей и дантистов.
Она поклялась самой себе, что, если каким-то чудом вернется домой, никогда в жизни больше не пожалуется на скуку. Она мечтала скучать каждый божий день до конца своих дней и в конце концов умереть от скуки. Буквально.
Итак, Джемма снова пустилась в путь, прихрамывая и опираясь на палку, которую нашла в подлеске. Дважды ей пришлось останавливаться, чтобы перемотать повязку на ноге. Получалось очень неуклюже, ведь нужно было обходиться одной дрожащей рукой. Отек не спадал, и это пугало.
Мили оставались позади одна за другой, но Джемму по-прежнему окружали лишь крепкие стволы дубов, кленов и берез. Их ветви плотно сплетались над головой, с трудом пропуская солнечные лучи. Как-то раз вдалеке мелькнул олень. Время от времени на ее пути встречались старые каменные фундаменты, оставшиеся здесь, должно быть, с незапамятных времен. Она все твердила себе, что скоро, скоро, совсем скоро выйдет к дороге.
Наступил вечер. Тени приобрели синеватый оттенок. Несколько раз ей мерещился отдаленный шум трассы. Вот там, за той группой деревьев, она точно слышала автомобильный гудок. Жутко болела голова, и отчаянно хотелось пить. Она уже давно плакала на ходу, и сквозь слезы верхушки деревьев порой казались ей крышами домов или проводами. В наступающих сумерках обмануться было еще легче. Она где-то потеряла и вторую сандалию, но снова ничего не заметила.
А потом стало темно.
Джемма кричала и громко звала на помощь. Уже не заботило, кто ее найдет, и она жалела, что пустилась в этот побег. Она кричала, пока не охрипла, но никто так и не отозвался.
А потом она увидела в отдалении настоящий дом. Крыша его поросла травой, и все же это было жилище. Нет… даже не один дом. Три домика теснились на небольшой поляне, словно сказочные избушки, по мановению волшебства возникшие в лесной чаще.
Не будь она в таком отчаянии, сразу бы заметила заколоченные окна, сорвавшиеся с петель двери и прогнившее дерево. В этом селении никто не жил уже много лет или даже десятилетий.
Не будь она смертельно уставшей, она бы заметила и старый колодец, едва прикрытый ветхими досками.
Но она страшно устала и совсем отчаялась, а в лесу было так темно.
Джемма наступила на край круглой кладки и взглянула под ноги, но было слишком поздно. Прогнившие доски не выдержали ее веса, и девушка рухнула вниз, в раскрытую пасть темного тридцатифутового колодца.
Часть третья
Глава 22Почти в тот же самый момент, когда Джемма упала, Кристина и Джефри Ивз подъехали к полицейскому участку города Браунсвилла, штат Пенсильвания, который находился в каких-то десяти милях от центра природного заповедника Секвойя Фолз, где на дне заброшенного каменного колодца без сознания лежала их дочь.
Один из многочисленных осведомителей мистера Ивза среди людей в погонах сообщил, что люди Саперштайна могли перепутать Джемму и Пита со сбежавшими репликами. За день до этого они побывали в Ланкастере, но обнаружили там лишь руины. Место, где Саперштайн зализывал раны и безуспешно пытался найти новые источники финансирования, было уничтожено взрывом. Кристина отказалась даже думать о том, что тело ее дочери может находиться среди других останков, извлеченных из-под обломков.
Капитан Агравал провел их по длинному темному коридору, и они оказались в мрачной комнате без окон, где обычно допрашивали свидетелей.
Как могла она дожить до такого? Она в полицейском участке, ее дочь пропала, а десятки других детей превратились в пепел. Казалось, в ее жизни образовался огромный провал, и она не помнила, не понимала, как оказалась по эту сторону.
Внезапный приступ страха затуманил ее зрение и заставил пошатнуться. Кристина испугалась, что ее привели сюда, чтобы показать тело Джеммы, холодное и безжизненное, с неподвижными синими губами.
Много лет назад они с Джефри отказались принять факт смерти единственной дочери. Они нарушили естественный ход вещей и получили своего ребенка назад, уже после того, как смерть забрала ее у них.
Кристина не могла отделаться от пугающей мысли, что смерть все же вернулась, чтобы сравнять счет.
Но, когда дверь наконец распахнулась, она увидела лишь Пита Роджерса. Он был бледен и крайне истощен, но определенно жив. Она едва не заплакала от счастья. Он сидел за столом, установленным между парой металлических полок, поверхность которого была абсолютно пуста, не считая пары каких-то картонных коробок. Или может, так выглядели улики в Ланкастере. Он был завернут в теплое одеяло, а в руке сжимал пластиковый стакан горячего шоколада. Холодную комнату с бетонными стенами освещала одинокая лампочка без абажура.
– Это единственная комната, кроме вытрезвителя, которая запирается на замок, – объяснил Агравал, словно прочитав мысли Кристины. – Я не хотел, чтобы его беспокоили.
– Пит, – чувство облегчения уже улетучилось, уступив место очередной волне страха, застывшего в горле холодным металлом. Прошлой ночью она отыскала в сумке снотворное, но не смогла проглотить таблетку.
Уже много лет ее сознание не было таким ясным. И никогда прежде ей не было так страшно.
– Пит, – она опустилась на колени и сжала его ладони. С близкого расстояния в глаза бросались синие веки и полопавшиеся капилляры на щеках и на лбу. – Пит.
Парень не реагировал.
– Он в шоке, – сказал Джеф, словно это не было очевидно. – Один из патрулей подобрал его на обочине 72-й пятнадцать минут назад, – пояснил Агравал. – Мои парни едва не задавили его.
– Ему нужно в больницу, – сказала Кристина. Она вспомнила, как совсем недавно Пит, Джемма и Эйприл хохотали вместе, босоногие и счастливые, играя в бочче на лужайке в день ее рождения. У Пита брюки были закатаны до колен, а у дочки в волосах торчали коктейльные зонтики. Неужели с тех пор прошло всего четыре дня?
– Мы послали туда ребят из управления, – добавил Агравал. – Но я хотел, чтобы вы побыстрее прибыли на место на случай…
Кристина заметила взгляд, который капитан адресовал ее мужу.
– Джемма все еще там, – хрипло произнес Пит. Он попытался встать, но потерял равновесие и снова сел. – Я потерял ее. Мы должны ее найти.
– Тише… – Она положила руку на его липкий от пота лоб и отбросила волосы с лица.
Кристина как-то раз видела его мать. Это была радостная круглолицая женщина с пятном краски на лице. Она работала воспитателем в детском саду, и Кристина тогда позавидовала ее теплоте, ее открытому и дружелюбному характеру. – Все будет хорошо. Просто расскажи мне, что произошло.
Он сжимал пальцами край стола, словно боялся упасть, хоть и сидел на стуле.
– Это была Каллиопа, – сказал он срывающимся голосом. – Она, наверное, спланировала все с самого начала. Джемма предупреждала, но я ее не слушал. Я не поверил, – он весь дрожал. Кристина положила руку ему на спину, стараясь передать часть своего тепла. – Там было столько крови…
От этой фразы ее бросило в холод.
– Что… что ты хочешь сказать?
В ее голове одно за другим ярко вспыхивали давние воспоминания: тонкие вены дочери, исколотые капельницами… Струйка крови, стекавшая изо рта, когда у нее выпал первый зуб… Большой шрам на ее груди, похожий на тот, что делают в морге при вскрытии…
– Их было трое, – сказал Пит. – Один из них – ребенок.
– О чем ты говоришь? – Голос Кристины гулко разносился по маленькой комнатке. – О чем он говорит?
– Он говорит об убийстве в Хемлоке, – тихо ответил капитан, избегая ее взгляда.
Она знала, что в округе произошло нечто ужасное. Что-то случилось с семьей амишей. Кристина старалась не слушать. Ей хватало своих трагедий. Она бы не вынесла еще одной.
– Он был там, – добавил Агравал, но Кристина чувствовала, что он что-то недоговаривал.
– Я велел Джемме бежать, – сказал Пит, не глядя на нее. Он рассматривал свои кулаки, лежащие на коленях. – Они гнались за ней. Выбора не было.
У Кристины внутренности застыли от страха.
– Кто за ней гнался?
Пит покачал головой. Казалось, он вообще не замечает, что в комнате есть кто-то, кроме него.
– Они думали, что она – Каллиопа, – добавил он. – В том-то все и дело. Этого она и хотела.
– Кто такая Каллиопа?
Пит наконец посмотрел ей в глаза.
– Каллиопа – одна из реплик Джеммы.
– Одна из?.. – Кристина отступила на шаг и врезалась в полку спиной. Бежать было некуда. Дышать стало трудно.
– Ладно, хватит, – Джеф попытался положить руку на плечо жены, но она отпрянула. – Парень просто в шоке. Ты сама сказала, ему нужно в больницу.
– Номера с шестого по десятый, – сказал Пит, словно не слышал их.
Кристине больше не хотелось, чтобы он смотрел ей в глаза.
– Всего пять штук. Но Каллиопа хотела стать человеком.
– Он не в себе. – Голос Джефа доносился до нее приглушенно, словно сквозь толстую ледяную стену. Воздух в легких замерз, и Кристина не могла вымолвить ни слова. Они с Питом как будто оказались на дне глубокого озера, а все остальные остались на берегу, отделенные тоннами и тоннами воды.
– Вот почему Каллиопа это сделала, – прошептал Пит, – она хотела поменяться местами.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.