Текст книги "Волны экстаза"
Автор книги: Луанна Уолден
Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы
Возрастные ограничения: +18
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 10 (всего у книги 24 страниц)
Взглянув на Меган, он заметил разочарование на ее лице.
– В чем дело?
– Ни в чем. – Подняв его сюртук, она повесила его на вешалку около своих платьев. – Я просто думала, что мы будем ужинать в другом месте.
– Очень жаль, но сегодня мне не хочется никуда идти, детка. – Дерек привлек ее к себе и поцеловал в шею. – И потом я уже пригласил Натана к нам на ужин – мне с ним надо обсудить кое-какие дела. Да и куда спешить, впереди будет еще много вечеров, – пообещал он ей.
– Ну конечно, весь вопрос только в том, когда все это будет? – Девушка огорченно вздохнула.
Дерек внезапно отстранился от нее.
– Ты еще ни разу не пилила меня, Меган. Пожалуйста, и не начинай, – предупредил он, – я этого просто не выношу.
Меган покорно кивнула, смиряясь с мыслью о том, что ей предстоит провести вечер в душной комнате, вместо того чтобы любоваться видами незнакомого города.
– Мы поедем в Чандалару не раньше пятницы. – Дерек подошел и, чтобы вернуть девушке хорошее настроение, пообещал:
– Я постараюсь показать тебе город до нашего отъезда.
После ужина мужчины уединились за маленьким столиком в дальнем конце комнаты. Слова их оживленной беседы отчетливо долетали до слуха Меган: речь шла о разгрузке корабля и делах на плантации.
Свернувшись клубочком в углу дивана, Меган попыталась читать, но ей постоянно мешал разговор мужчин. Тихо, чтобы не привлекать внимания Натана и Дерека, Меган подошла к окну и простояла там довольно долго, глядя на усыпанное звездами небо, ей было хорошо и грустно одновременно.
Где-то около полуночи она почувствовала, что позади нее кто-то стоит. Это был Дерек. Нежно поцеловав Меган в затылок, он стал осторожно массировать ее уставшие плечи – О чем ты думала? – Наклонившись, он ласково провел пальцем по ложбинке между ее лопаток.
– Так, пустое. – Она пыталась не показывать, как ее возбуждают эти прикосновения.
Затем Дерек, целуя ее обнаженные плечи, принялся расстегивать крючки платья до тех пор, пока оно не упало к ее ногам.
За делами и хлопотами остаток недели пролетел быстро. Дерек, как и обещал, в среду прогулялся с ней по городу, показывая местные достопримечательности, а в четверг Меган посетила магазин Иветт После этого она вернулась в заведение Далей, мечтая только о теплой ванне и вечере наедине с Дереком.
Но, поднявшись в свою комнату, она с огорчением обнаружила записку, в которой Дерек сообщал, что задерживается на неопределенное время, и просил, чтобы она не ждала его.
Расстроенная тем, что Дерек предпочел дела ее обществу, Меган, едва притронувшись к ужину, легла спать раньше обычного. Поездка в Чандалару предстояла долгая и утомительная, а ей хотелось выглядеть свежей и отдохнувшей, чтобы произвести хорошее впечатление на своего будущего хозяина.
Меган, которой показалось, что она уснула всего несколько минут назад, проснулась оттого, что почувствовала чьи-то поцелуи на своем лице. Она слегка приоткрыла глаза и, увидев, кто ее разбудил, быстро зажмурилась. Это был Дерек.
– Солнце мое, время восходить на небосклоне. – Его теплые пальцы скользнули вдоль ее бедра.
– Зачем? – Она взглянула на него с сонным удивлением. – Я так хочу спать! Можно, я еще немножко подремлю? – Зевнув, девушка зарылась в простыни и закрыла глаза.
– Ах ты, ленивица. – Она услышала, как Дерек засмеялся. – Если бы у меня было хоть немного свободного времени, я забрался бы под эти простыни и заставил бы тебя забыть о сне. – Хитро прищурившись, он добавил:
– По тому, как ты храпела, можно было подумать, что ты не спала целую неделю.
Он отвернулся, но ему было видно ее отражение в зеркале.
Услышав такое, Меган встрепенулась и, резко выпрямившись, села в постели.
– Сэр, я никогда не храплю, – с достоинством произнесла она, – да и к тому же у тебя были более важные дела, чем слушать мой храп.
Брови Дерека взлетели вверх в притворном удивлении.
– Неужели леди изволит меня ревновать? Честно говоря, тебе не стоит обижаться на то, что прошлый вечер мы провели порознь, у меня была назначена важная встреча. Надеюсь, ты не очень скучала без меня? – Последнюю фразу он проговорил с легкой насмешкой.
– По-моему, ты слишком льстишь себе. Я только благодарна тебе за то, что ты дал мне отдохнуть от своего общества. – Меган скорчила ему гримасу. – Мне просто любопытно, где ты пропадал. А мысль о том, что ты развлекаешься с какой-нибудь женщиной, даже не приходила мне в голову, – произнесла она равнодушным голосом.
Спокойно встав с постели, она начала умываться.
– Ну, если тебе это так интересно, то вчера вечером я не изменял тебе. – Дерек поцеловал ее голое плечо.
– Ты не обязан мне ничего объяснять, – стараясь выглядеть равнодушной, сказала Меган, при этом она почувствовала облегчение оттого, что Дерек не провел прошлый вечер с другой женщиной.
– Ты права, – согласился он, – я и не собираюсь тебе говорить, чем занимался. Но уверяю тебя, что с гораздо большим удовольствием я провел бы это время в твоих нежных объятиях. – Подойдя к креслу, он уселся в него и стал наблюдать, как она надевает жемчужно-серую амазонку. – Дело в том, что я отправлял Натана в Чандалару. Он привез троих моих людей с необходимым транспортом для доставки товаров домой. Они приехали позже, чем предполагалось, и пришлось ждать их в конторе в порту, чтобы дать нужные указания относительно сегодняшнего дня. – Меган хотела заговорить, но Дерек продолжал, не давая ей вставить слово:
– Сейчас они заняты погрузкой, и единственная причина, по которой задерживается наш отъезд, – это некая легкомысленная молодая леди, которая требует отчет о событиях крайне утомительного вечера. О Господи, даже жена не может быть такой занудой.
– Жена, как бы не так! – Меган скептически усмехнулась. – Я не завидую той, которая согласится взять тебя в мужья. Ее жизнь будет полна мучений и раздоров.
Надев изящную шляпку с пером поверх наспех уложенной прически, она взяла с туалетного столика перчатки.
– Ты что, собираешься провести здесь весь день? С такими темпами я никогда не попаду в свой новый дом. – И она, небрежной походкой пройдя мимо Дерека, остановилась у двери.
Как всегда, поражаясь быстрой смене ее настроения, Дерек поднял с пола саквояж и решительно двинулся за ней.
– Меган, ты самая взбалмошная, упрямая и своевольная женщина, с которой я имел несчастье познакомиться. – Он усмехнулся.
– Я знаю. – Встав на цыпочки, она поцеловала его. – Теперь пойдем?
Они вышли из комнаты.
Глава 10
Было еще совсем рано, когда Дерек и Меган очутились на пустынной улице. Свежий утренний ветерок был довольно холодным, и Меган прижалась к Дереку, чтобы согреться. Вскоре показался салон Иветт. Девушка увидела повозку, которая стояла у входа в магазин, и догадалась, что она принадлежит Дереку. Они вошли в магазин, где никого не было видно.
– Иветт! – закричал Дерек. – Я хочу забрать оставшиеся платья и расплатиться!
В дальнем конце комнаты послышались приглушенные голоса, и из-за занавески показалась Иветт, глаза женщины были красными и опухшими от бессонницы. Она подошла к ним, держа в руках ярко-синюю миткалевую накидку и иголку с ниткой.
– Прошу вас, – произнесла она со вздохом облегчения, – это последнее, что оставалось из заказанного. – Откусив зубами нитку, Иветт подошла к столу, чтобы завернуть накидку в бумагу.
– В этом нет необходимости, Иветт. – Взяв накидку, Дерек накинул ее на плечи Меган. – Я боюсь, как бы мадемуазель не простудилась от холодного утреннего ветерка, – пояснил он.
– Иветт, вы просто творите чудеса. – Меган с восхищением смотрела на красивую ткань и элегантный покрой накидки. – Если все мои наряды так же хороши, я, без сомнения, буду самой богато одетой женщиной в округе. Новому Орлеану страшно повезло, потому что здесь есть такая искусная портниха.
До этого я носила наряды, которые были сшиты лучшими лондонскими портнихами, но должна признать, что с вашим искусством ничто не сравнится, – от души похвалила она модистку.
– Мадемуазель слишком добра. – Глаза Иветт заблестели от щедрой похвалы.
– Я говорю вам только чистую правду, – заверила Меган, застегивая крючки накидки.
Но тут ее пальцы встретились с ловкими пальцами Дерека, который опередил ее.
Застегнув все крючки на накидке, Дерек вынул из кармана кожаный кошелек, полный золотых монет, и вручил его Иветт.
– Полагаю, что этого достаточно, – произнес он.
Определив на вес, насколько тяжел кошелек, Иветт покраснела от удовольствия.
– Месье, как всегда, очень щедр. Прикажите кому-нибудь из ваших людей, чтобы отнесли наряды мадемуазель Меган в вашу повозку.
Выйдя из магазина, Дерек и Меган направились к ждущему их экипажу. Дерек положил вещи Меган рядом с саквояжем, потом подал ей руку и помог залезть наверх. Девушка поместилась между ним и возницей, которого он представил как Элиаса.
– Сейчас мы поедем в порт, где захватим моих людей, – пояснил Дерек.
Склад Дерека располагался в самом центре порта, но Меган уже издали заметила несколько повозок, которые, по всей вероятности, и составляли их эскорт. Однако больше всего ее интересовала судьба Чемпиона, наконец она увидела своего любимца, привязанного рядом с черной лошадью, которая по всем статьям ничуть не уступала Чемпиону. Слабая надежда на то, что Дерек разрешит ей ехать верхом на Чемпионе, вместо того чтобы трястись в старой скрипучей повозке, затеплилась в душе Меган, и ее настроение сразу улучшилось.
– Оп-ля! – Обхватив девушку за талию, Дерек осторожно снял ее с повозки и поставил на землю.
– О Дерек! – В голосе ее послышались умоляющие нотки. – Можно я поеду на Чемпионе?
– Меган, это животное принадлежит тебе, – напомнил он, – и ты вправе распоряжаться им по своему усмотрению. – Пожав плечами, Дерек направился к Натану, чтобы обсудить с ним детали предстоящей поездки.
Проводив его взглядом, Меган поспешила к лошадям.
– Хоть ты, Чемпион, не будешь со мной ругаться, – пробормотала она.
С шумом выпустив из ноздрей воздух, Чемпион потянулся к хозяйке и приветственно ухватил ее пальцы своими мягкими губами. Меган встала на цыпочки, чтобы почесать своего любимца за ухом, и в тот же момент с удивлением ощутила что-то мягкое и теплое у себя на плече. Но ее удивление перешло в испуг, как только она почувствовала, что кто-то сильно толкнул ее вперед, и она, не удержавшись на ногах, упала на мостовую.
Пришедший минутой позже Дерек стал свидетелем того, как Меган пытается подняться с земли, где она лежала в довольно незавидном положении. Среди множества задравшихся юбок перед его взором предстали ее стройные ножки.
– Меган, у нас очень мало времени. Мы и так доберемся до Чандалары не раньше вечера, ты не могла бы найти другого времени для утренней зарядки? – Закусив губу, Дерек с трудом подавил смех. – Давай я помогу тебе. – Он протянул Меган руку, но она гневно отвергла помощь.
– Ты – неотесанный олух! – Меган все еще никак не могла справиться с задравшимися юбками. – Эта… эта кляча, – она гневно указала пальцем на ни в чем не повинное животное, – так толкнула меня, что я упала!
Не сдержавшись, Дерек расхохотался, стараясь не смотреть на возмущенное лицо Меган.
– Я вижу, что ты уже познакомился с этой леди. – Дерек потрепал по бокам провинившуюся лошадь. – Это мой конь – Троянец, – объяснил он Меган, – Натан привез его из Чандалары.
– Как же я могла не догадаться об этом? – В голосе Меган зазвучала ирония. – У лошади точно такие же манеры, как и у ее хозяина.
Стараясь не рассмеяться, Дерек подошел к Меган так близко, что она почувствовала жар его мускулистого тела.
– Нет, это совсем не я научил его сбрасывать на землю прелестных молодых леди, но кое в чем он похож на меня. – В его глазах плясали чертики. – Он не может выносить, когда на него не обращают внимания молодые красотки.
Отряхнув от пыли накидку, Дерек взял Меган за талию и, легко подняв девушку, посадил ее в седло.
– Теперь мы можем наконец отправляться.
Вскочив на лошадь, он направил ее вперед.
Некоторое время Чандлер с своим помощником ехали во главе поезда, а Меган держалась позади, но затем Натан повернул свою лошадь и поскакал к последней повозке, а Дерек сделал знак Меган приблизиться. Пришпорив лошадь, Меган не спеша направилась к нему и, бросая подозрительные взгляды на Троянца, поскакала рядом с Дереком.
Местность, по которой они ехали, была очень живописной. Указывая Меган на незнакомые ей цветы, растущие по краям дороги, Дерек говорил их названия. За разговорами время летело быстро.
Около полудня они сделали остановку для того, чтобы перекусить и напоить лошадей.
Солнце стояло уже высоко в небе, и прохлада июньского утра сменилась полуденным зноем, заставившим Меган сбросить теплую накидку.
Подойдя к одеялу, которое Дерек расстелил под большой магнолией, Меган принялась проворно вынимать шпильки, прикрепляющие к волосам ее шляпку. Сняв же ее наконец, она с облегчением вздохнула.
– Наверное, в пустыне не обязательно быть при полном параде, – устало улыбнувшись, сказала Меган.
– Конечно, – согласился Дерек, – посиди немного в тени. – И он указал на место рядом с собой на одеяле.
– Спасибо, немного попозже, – Меган потерла рукой поясницу, – лучше я пройдусь перед завтраком, у меня затекли ноги.
– Вон за теми деревьями течет ручей, ты можешь пойти освежиться, только не сходи с тропинки, – предупредил он, – я не за тем вез тебя так далеко, чтобы потерять почти около самого дома.
Удивленная его предостережением, Меган с недоумением посмотрела на Дерека и направилась к указанным ей деревьям. Вскоре она действительно увидела ручей и, подойдя к тихо плещущейся воде, опустилась на колени. Вынув из кармана носовой платок и погрузив его в прохладную воду, она обтерла им свое разгоряченное лицо и вновь опустила руку в ручей.
Рассеянно водя пальцами по воде, Меган задумалась, и вдруг внезапный шум позади насторожил ее. От испуга Меган поскользнулась и чуть не упала в ручей, но две сильные руки схватили ее за талию и поставили на твердый берег.
– Прошу прощения, мисс, – раздался мужской голос, – я совсем не хотел испугать вас.
Меган оглянулась и, увидев знакомое встревоженное лицо Натана, вздохнула с облегчением.
– Ах, это вы, Натан. Я и не предполагала, что кому-то придет в голову идти за мной. – Руки девушки все еще немного дрожали.
– Я пришел за водой, чтобы напоить лошадей, – объяснил он и, поставив ведра на землю, вынул черпак, который протянул Меган.
– Может быть, так вам будет удобнее, – с улыбкой сказал Натан.
Меган взяла ковш из его рук и с удовольствием стала пить холодную освежающую воду. Затем Натан усадил девушку на мягкий мох под деревом и отправился к ручью, чтобы наполнить ведра водой. Вернувшись, он сел рядом с Меган и внимательно посмотрел на нее.
– Ну как, теперь вы лучше себя чувствуете? – спросил он.
– Да, благодарю вас, – улыбнулась Меган.
– Тогда нам нужно вернуться обратно к повозкам. Капитан начнет беспокоиться, если вас слишком долго не будет. Никогда нельзя сказать, какие сюрпризы могут подстерегать людей в этих местах. – Натан встал и подал ей руку.
– Вздор! – Меган недовольно надула губы. – Я не боюсь никаких сюрпризов и очень сомневаюсь, что Дерек сильно по мне соскучился.
Она заметила, как по лицу Натана скользнула благодушная усмешка.
– Мисс Меган, – неуверенно начал он, – может быть, это не мое дело, но я все-таки скажу вам.
Капитан не такой человек, чтобы выставлять напоказ свои чувства, а его поведение иногда вообще трудно понять. Не стоит делать выводы из его мнимого равнодушия.
– Что вы имеете в виду? – немного раскрасневшись, спросила Меган.
– Мой язык иногда болтает все, что ему вздумается, и, если бы капитан сейчас услышал мои слова, мне бы не поздоровилось. – Натан опять поставил ведра на землю. – Но уж раз я начал, то скажу кое-что еще. Капитан – честный и уважаемый человек. Может быть, сейчас вам трудно в это поверить, но я уверен, что наступит время, когда вы вспомните мои слова.
– Я действительно в этом сильно сомневаюсь, – холодно подтвердила Меган.
– Охотно верю, – согласился он, – но, видите ли, капитан не только мой хозяин, но и друг, и я очень уважаю его. Иногда Дерек действительно бывает упрям, как мул, но, извините меня, мисс, в этом вы с ним похожи. – Натан взял ведра и направился в сторону стоянки к повозкам, затем остановился и добавил:
– Прислушайтесь к моим словам, мисс. Не будьте слишком поспешны в ваших выводах. Его жизнь была совсем не безоблачной, и, конечно, как и любой из нас, он иногда совершает опрометчивые поступки, не думая о последствиях. Но будьте терпеливы, – тихо проговорил он.
Когда же Меган повернулась к нему спросить, что значит эта странная речь, он уже исчез в чаще деревьев.
Через час Меган опять ехала верхом на Чемпионе во главе медленно двигающейся вереницы повозок. Она никак не могла забыть слова Натана, гадая, что же все-таки он хотел сказать. О каких опрометчивых поступках он говорил и какое они имеют отношение к ней? Правда, это уже не имеет значения, ведь совсем скоро она станет гувернанткой в богатой семье, которая живет довольно далеко от владений Дерека. Тогда почему слова Натана так взволновали ее?
В задумчивости Меган ехала по дороге, покачиваясь в такт лошадиному шагу, и не замечала любопытных взглядов, которые бросал на нее Дерек.
Когда же он вслух удивился ее странной молчаливости, она только неопределенно пожала плечами.
Так, в полном молчании, они двигались еще некоторое время, при этом Меган беспокойно ерзала в седле и мрачно вздыхала, не отрывая взгляда от дороги.
Не в состоянии больше переносить странного поведения девушки, Дерек, стегнув своего жеребца, подъехал к ней.
– Черт возьми, женщина! Ты так ведешь себя, чтобы досадить мне или у тебя что-то болит?
– Со мной все в порядке, – проговорила она, продолжая смотреть на дорогу, – пожалуйста, не обращай на меня внимания.
Подъехав совсем близко, Дерек взял Меган за подбородок и повернул ее лицо к себе, чтобы заглянуть ей в глаза.
– Но я не могу не обращать на тебя внимания, дорогая. Я уже привык к твоей непрерывной болтовне, и унылое настроение, в котором ты пребываешь, начинает меня беспокоить. Ну-ка скажи что-нибудь, а то я могу заплакать.
– Мне нечего сказать, – пробормотала Меган и, пришпорив Чемпиона, поскакала вперед, оставив Дерека далеко позади. Но вскоре Чандлер тоже пришпорил лошадь и, поравнявшись с Меган, схватил ее поводья, заставив Чемпиона резко остановиться.
– Меган, – властно и сердито крикнул он, – я не собираюсь обращать внимания на твое демонстративное нежелание вести себя подобающим образом, но хочу тебя предупредить: никогда, ты слышишь – никогда не поворачивайся ко мне спиной, когда я разговариваю с тобой! Понятно? – медленно проговорил он.
Она с усилием кивнула.
– Как прикажете, мой господин. Я постараюсь выполнить каждое ваше желание и запомнить каждое ваше слово, – сказала она в притворном отчаянии.
– Я никогда не мог понять твоего настроения и твоих капризов. – В голосе Дерека слышалось раздражение. – Но я мог по крайней мере догадываться об их причине. Сейчас же я вынужден признать свое поражение, мадам. Вы могли бы потрудиться объяснить, что заставляет хмуриться ваше хорошенькое личико?
– Я ни о чем не стану говорить в присутствии твоих людей. У меня еще осталось немного гордости и достоинства, и я совсем не хочу, чтобы ты позорил меня перед своими слугами, – сказала она, гордо тряхнув головой.
– Будь по-твоему. – Вонзив шпоры в Троянца, Дерек поскакал обратно к повозкам и о чем-то заговорил с Натаном.
Меган с беспокойством наблюдала за ним, гадая, какой еще коварный план он придумает.
Немного погодя Дерек вернулся и велел ей следовать за собой. Некоторое время они ехали по главной дороге, а затем Чандлер свернул на менее наезженную тропу, что заставило всех ехать друг за другом.
– Повозкам никогда не развернуться на этой дороге, – прервала молчание Меган, нервно оглядываясь через плечо.
– Ценное наблюдение, принимая во внимание твою задумчивость. Выходит, ты даже заметила, что мы свернули с главной дороги на тропинку? – с притворным удивлением спросил он.
– Почему мы едем по этой дороге? – Она сделала вид, что не замечает его сарказма.
– Мадам, неужели вы так быстро забыли наш предыдущий разговор? Разве не вы настаивали на более уединенной беседе? – напомнил Дерек, но потом все-таки стал серьезным и пояснил:
– Я оставил Натана охранять фургоны. Они так нагружены, что не смогут добраться до Чандалары раньше завтрашнего полудня.
Мы же с тобой доедем туда гораздо быстрее. Эта тропинка идет прямо к моей усадьбе.
– Мы доберемся до твоей плантации сегодня вечером?
– Да, но только очень поздно. А если ты устанешь, то нам придется остановиться где-нибудь на ночевку.
– В этом не будет необходимости, я могу скакать на лошади сколько угодно.
– Прекрасно, потому что мне очень бы хотелось вернуться домой именно сегодня.
Меган снова пришпорила лошадь. Так они проехали несколько миль в полном молчании, прерываемом только пением птиц и лесными шорохами.
Меган думала о странных словах Натана, о дерзких замечаниях Дерека и о его стремлении достичь Чандалары именно сегодня вечером. Все эти мысли не давали ей покоя.
– Как долго ты знаешь Натана? – спросила она.
– Уже несколько лет. Мы вместе участвовали в войне против Англии. А после войны Натан поступил ко мне на службу, и с тех пор мы друзья. Когда мы не уходим в плавание, он помогает мне в Чандаларе.
Постепенно дорога стала шире, и Дерек придержал своего коня, чтобы подождать Меган.
– У него есть семья?
– Натан никогда не упоминал о своих родных, а я не очень люблю лезть к людям с расспросами об их личной жизни. Не то, что моя собеседница, – поддразнил он ее. – А почему тебя так заинтересовал мой первый помощник? Неужели ему удалось растопить лед твоего сердца?
– Я думаю, что этот странный вопрос не требует ответа, – презрительно заметила она, – а что касается моего интереса к Натану, то, после того как мы поговорили с ним сегодня утром около ручья, я сделала вывод, что он близко тебя знает.
– И что же мой близкий друг поведал тебе о моем характере?
– Ничего нового. – Чтобы избежать его пристального взгляда, Меган старалась не смотреть ему в лицо. – Дерек, – медленно произнесла она, глядя на дорогу.
– Что? – отозвался он с любопытством.
– Ведь твой друг Тайлер совсем не нуждается в гувернантке, не так ли? – наконец решилась спросить Меган.
– Ну… я не могу этого сказать, пока мы не…
– Дерек, тебе нет необходимости продолжать эту игру со мной. – Она прямо взглянула ему в глаза. – Ты сочинил всю эту историю, чтобы я поехала с тобой, – Меган удивилась собственному спокойствию, – и ты вправе гордиться тем, как тебе удалось обвести меня вокруг пальца.
– Меган…
– Не прерывай меня! – вскрикнула она. – Я правильно поняла, что твой знакомый не нуждается в гувернантке, да или нет?
Дерек молчал, не отвечая на ее вопрос.
– Права я или нет? – настаивала она.
– Да, – наконец ответил молодой человек.
При этом он не выглядел смущенным из-за того, что его тайные намерения раскрыты, напротив, он был даже доволен.
– Как ты догадалась? – небрежно спросил Чандлер.
– После того разговора с Натаном меня стали мучить сомнения, я вспомнила кое-что, затем, сопоставив это с некоторыми твоими бесцеремонными замечаниями, стала подозревать, что ты просто решил привезти меня к себе. – Она заглянула в его влажно блестящие глаза и почувствовала, что не может оторвать зачарованного взгляда.
В это время недалеко от них на дорогу выскочил молодой олень, втянув ноздрями воздух, он умчался обратно в чащу, почуяв опасность. Из-за этого крошечного происшествия Дерек не успел заметить, как его близость волнует Меган.
– Я задала вопрос, Дерек. – Она повысила голос. – Когда я получу на него ответ?
– Когда для этого представится подходящий случай, – ответил он. – Сейчас ты несколько взбудоражена.
– Ясно.
– Должен признать, что ты приняла это известие гораздо спокойнее, чем я ожидал. – Дерек с подозрением посмотрел на нее.
– Я ничего не приняла, а только поняла, что ты самый нахальный тип из всех, кого я когда-либо знала. – В ее глазах мелькнули недобрые огоньки. – Не говоря уже о твоей лживости, высокомерии и безрассудстве.
Дерек хрипло рассмеялся, и эхо его смеха разнеслось по лесу, вспугнув стаю птиц, которая с криком взвилась в небо.
– Я рад видеть, что мой маленький обман развязал твой острый язычок.
– Когда мы поедем обратно? – резко спросила Меган. Она старалась быть равнодушной, но ее голос дрожал от бешенства.
– Куда?
– В Новый Орлеан, конечно, где я смогу найти приличную работу. Не оставаться же мне с тобой в Чандаларе! – с возмущением проговорила она.
– До тех пор, пока я не решу, что тебе пришло время уехать, ты будешь жить на моей плантации.
– Но как же ты представишь меня у себя дома?
Везде считается неприличным молодой женщине жить в одном доме с одиноким мужчиной. Это может вызвать сплетни, – добавила она мрачно, – или в вашей дикой стране приличия совсем не соблюдаются?
Меган была уверена, что если она откажется поселиться на плантации Дерека, то он обязательно вернет ее в Новый Орлеан. Но теперь, когда стало ясно, что он не собирается этого делать, ее охватило отчаяние.
– Скажи мне, Дерек, что ты будешь говорить своим друзьям? Что привез очередную шлюху? – в отчаянии спросила она и натянула поводья, чтобы остановить лошадь.
Холодно взглянув на нее, Дерек наклонился вперед и схватил Меган за руку.
– Будет лучше, если ты прекратишь вести себя таким образом. Я не считаю тебя шлюхой, – сказал он угрюмо, – мне бы хотелось, чтобы ты раз и навсегда поняла, что не в моих правилах с упорством, достойным лучшего применения, укладывать в постель одну и ту же женщину. Потому что, если я начинаю отдавать предпочтение какой-то одной, то это рождает в ней надежды на замужество и детей, другими словами, она хочет связать меня по рукам и ногам, а вот этого я боюсь, как черт ладана. Меган, ты совсем не такая, как другие женщины, которых я знал. Ты не надоедаешь мне, не твердишь постоянно о том, что ты – честная девушка, которая отдала мне все самое дорогое. – Дерек поднес к губам ее светлый локон с медовым оттенком. – В тебе есть нечто необъяснимое, ускользающее, что так интригует меня. – Вздохнув, он продолжил:
– Признаюсь, я понял, что не смогу отпустить тебя… в ближайшее время. – Он сдавил коленями бока Троянца, и лошадь плавно ускорила шаг. – Но одну вещь ты должна хорошо запомнить. Если бы я тебя считал обычной шлюхой, то оставил бы без сожаления в Новом Орлеане.
Меган быстро догнала его.
– Но в каком качестве ты представишь меня своим друзьям? – Слезы навернулись ей на глаза, когда она поняла безвыходность сложившейся ситуации.
– К сожалению, я еще ничего не решил, но скоро все встанет на свои места.
– Нет! – крикнула Меган. – Я не позволю так обращаться с собой! Ты не имеешь права!
– Имею, моя радость, – холодно заметил Дерек, – твой отец отдал тебя под мое покровительство и посоветовал оставить твою персону где-нибудь по дороге к месту моего назначения. Но я не хочу расставаться с тобой и именно поэтому везу тебя к себе домой. Лучше примирись с неизбежным, как бы тебя это ни огорчало, – произнес он. Но потом, смягчившись, добавил:
– А теперь поехали.
Уже поздно, а я хочу сегодняшнюю ночь провести в собственной постели.
– Нет! – вскрикнула Меган. – Если ты не разрешишь мне вернуться в Новый Орлеан, я уеду сама! – Она натянула поводья, чтобы повернуть Чемпиона, но Дерек, наклонившись, вырвал их из ее рук и ловким движением пересадил девушку в свое седло.
Не собираясь безропотно сносить его выходки, Меган принялась бешено царапать его руки и лицо.
– Ого! – Он вскрикнул от боли. – Ах ты, негодяйка! – И Дерек грубо прижал ее к своей широкой груди.
Поняв, что ей с ним не совладать, Меган прекратила сопротивляться, – Перестань, я все поняла, – с усилием пробормотала она, – и хочу пересесть на свою лошадь.
– Нет уж, не стоит. Если ты вбила в свою глупую голову мысль о возвращении, то наверняка не скоро от нее откажешься. Так гораздо безопаснее. – Пришпорив Троянца, Дерек оглянулся и свистнул Чемпиону, чтобы тот скакал следом.
Перед заходом солнца они остановились и пообедали хлебом с сыром и холодным мясом, которые достали из седельных сумок. Затем Дерек накормил лошадей и посадил Меган на Троянца. Они продолжили свое утомительное путешествие.
Когда солнце скрылось за горами и полная луна высоко поднялась в небе, Меган стало холодно, и она невольно прижалась к широкой теплой груди Дерека.
– Сколько нам еще ехать? – сонно пробормотала она, положив голову ему на плечо.
Дерек хотел было ответить, но Меган уже спала Через час они выехали из чащи на широкий луг.
Вдали, освещенное светом луны, высилось величественное белое здание с колоннами. Остановив лошадь, Дерек с гордостью посмотрел на свой дом, а затем, пришпорив Троянца, поскакал вперед, бережно прижимая к себе девушку.
– Меган, радость моя, – тихо проговорил он, нагнувшись к ней, – мы дома.
Но она по-прежнему спала.
Он коснулся легким поцелуем ее волос и решил не будить.
Меган проснулась оттого, что кто-то внезапно отдернул шторы, и солнечный свет ворвался в комнату. Зажмурившись, она сначала не заметила крепкую приземистую фигуру черной экономки, которая суетилась, аккуратно складывая одежду, разбросанную по комнате прошлой ночью. Быстро сев в огромной постели, Меган стала тереть сонные глаза, как вдруг дверь распахнулась, и в комнату быстро вошел Дерек.
– Софи! Я же ясно приказал, чтобы ни один человек не заходил в эту комнату!
– Знаю, масса Дерек, но вас так долго не было, что я…
– Что ты решила ослушаться моего приказа, – закончил он за нее.
– О, масса Дерек, я совсем не хотела…
– Дерек, – прервала экономку Меган, – к чему ссориться? Ведь ничего страшного не произошло. – Она взглянула на Софи и была вознаграждена ослепительной улыбкой.
– Ну вот, масса Дерек, новая миссис Чандлер не считает, что я ее побеспокоила. – Обиженно взглянув на хозяина, Софи шаркающей походкой направилась к двери.
Едва они остались одни, как Меган обратилась к Дереку.
– Что она сказала? – Ее голос дрожал от гнева.
– Кажется, она сказала, что новая миссис Чандлер не думает, что она ее побеспокоила, – сказал он, передразнивая интонации экономки. Сев на стул напротив кровати, он продолжал:
– Конечно, слово «новая» было лишним. Ведь здесь никогда не было старой миссис Чандлер, значит, ты вряд ли можешь считаться новой, разве нет? – Глаза Дерека насмешливо сверкнули.
– Естественно, – яростно накинулась на него Меган, – в этой фразе все не правильно, потому что я вообще не миссис Чандлер! Не так ли? Что же заставило Софи сделать это странное умозаключение?
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.