Текст книги "Волны экстаза"
Автор книги: Луанна Уолден
Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы
Возрастные ограничения: +18
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 12 (всего у книги 24 страниц)
– Уэйд узнал от одного знакомого, что в наши края вернулся Иверсон, который грозился снова появиться в Чандаларе.
– Но ведь Чандалара теперь твоя. Чего же он хочет?
– Иверсон утверждает, что я обманул его при покупке Чандалары. Этот негодяй, без сомнения, пропил все денежки, вырученные от продажи Чандалары, и теперь хочет выудить у меня еще. Но со мной у него ничего не выйдет, потому что сделка была оформлена юридически и мой адвокат уже предупрежден.
– Ты об этом мне ничего не говорил, – с упреком заметила она.
– Замолчи, женщина! – прикрикнул Дерек, но, увидев в ее глазах подлинное беспокойство, смягчился:
– Ходят слухи, что он собирается убить меня, если я не верну ему поместье.
– О Дерек! – Меган опустилась перед ним на колени. – Обещай мне быть осторожным. – И умоляюще взяла его за руку.
– Не бойся, детка, гораздо более опасные люди, чем он, пытались причинить мне вред, и у них ничего не вышло. – Он поднял ее с колен. – Оставь свои страхи, моя красавица. Иди сюда. – И он нежно обнял ее.
– А где же ваш экипаж, сэр? – тихо спросила она.
– Что? – Этот вопрос застал Дерека врасплох.
– Ты же сказал, что собираешься сегодня на скачки, – повторила его слова Меган.
Ответом ей был оглушительный смех Дерека.
Наклонившись, он стал покрывать Меган долгими поцелуями.
Она уперлась своей маленькой ручкой ему в грудь.
– Так куда же, сэр, вы собирались отправиться со мной в столь поздний час? – настойчиво повторила она.
– По нехоженым тропам… в неведомые края… к непокоренным высотам… – не договорив, он прильнул губами к ее рту.
После того как Меган заснула, Дерек вытянулся на постели, заложив руки за голову. Было довольно поздно, но Чандлеру не спалось. Его лицо оставалось безмятежным, но в душе бушевала буря. Он лег так, чтобы удобнее было смотреть на Меган, как будто на ее умиротворенном лице можно было найти ответы на вопросы, терзавшие его.
Кто знает, что творится в душе этой девчонки?
Еще несколько дней назад она страстно клялась, что никогда добровольно не отдастся ему, и вот только что вопреки своим словам сделала это. Приподнявшись на локте, Дерек стал задумчиво играть светлыми локонами, рассыпавшимися по ее плечам. В призрачном свете луны лицо девушки было совсем юным. По спине Дерека пробежала дрожь.
Нет, она не отдалась ему полностью. Она пыталась сделать это, может быть, даже хотела, но ей наверняка мешало сознание того, что она, девушка знатного происхождения, живет с человеком, которого мало того, что не любит, но за которым даже не замужем. Но все же откуда такая внезапная перемена, эта притворная покорность? С трудом ему удалось подавить желание немедленно разбудить Меган и узнать, что все это значит.
Луна скрылась за облаками, и в комнате стало совсем темно.
Дерек многое бы отдал за то, чтобы узнать, какие мысли скрыты за этим ясным лбом. Неужели она мечтает, как и все, женить его на себе?
Внезапно Меган беспокойно пошевелилась. Еще не до конца проснувшись, она открыла глаза и увидела неясные очертания мужской фигуры. Страх охватил ее.
– Отец? Пожалуйста, не бей меня, – жалобно проговорила девушка.
Дерек сразу забыл обо всем, как только понял, что стал причиной ее ночного кошмара. Он обнял дрожащую Меган и начал тихо баюкать ее, чтобы успокоить.
– Это я, Дерек. Ты со мной. Твой отец в Англии и не может причинить тебе зла.
– Но… тебя что-то беспокоит? – сонным голосом пробормотала она.
Дерек отвел спутанные пряди волос с ее лица и заглянул в заспанные глаза. Все, о чем он только что думал, стало совсем не важно.
– Нет, ничего. – Дерек крепче прижал к себе ее дрожащее тело.
– Но…
– Тихо! – скомандовал он и прильнул поцелуем к ее губам, чтобы предотвратить дальнейшие вопросы.
Проснувшись утром, Меган поняла, что Дерек уже ушел. Вскочив с постели, она наспех умылась и надела самое скромное платье, затем спустилась в столовую и с огорчением увидела на столе только один прибор.
Звук шагов отвлек Меган от размышлений, и, подняв глаза, она увидела слугу, терпеливо ждавшего у кресла, чтобы усадить ее за стол.
Меган, как и подобает хозяйке, величественно проследовала к столу и приступила к завтраку.
– Мистер Дерек уже уехал?
Она спросила это как можно безразличнее, словно в том, что Дерек уехал, не поставив ее в известность о своих намерениях, нет ничего особенного.
– Да, мэм. Масса любит уезжать рано. Он есть своя завтрак и ехать в поле.
– Вот как, – пробормотала она, изящным движением расправив салфетку у себя на коленях.
После этого слуга поставил перед ней поднос с яствами.
– Он говорил, когда вернется? – Меган не удержалась от других расспросов.
– Нет, миз Меган.
– Спасибо, Николае, ты можешь идти. «Итак, миссис Чандлер, – сказала она себе, – может быть, сегодня тебе придется целый день пробыть одной».
Хотя, разумеется, она найдет чем занять себя в таком огромном доме.
Закончив завтракать, Меган уже поднялась из-за стола, когда в комнату вошла Софи. За ней по пятам шла молодая девушка, на вид не старше шестнадцати, так, во всяком случае, показалось Меган. У нее была гладкая кожа темно-шоколадного цвета. Волосы мелкими тугими кудряшками топорщились на голове, круглое личико сияло приветливой улыбкой.
– Доброе утро, миз Меган, – радушно поздоровалась экономка.
Меган весело ответила и подошла ближе, чтобы получше рассмотреть девушку.
– Кто это? – полюбопытствовала она.
– Это Эбби. Масса Дерек сказал, что она будет вашей горничной, если понравится вам, – объяснила Софи.
– Ты сказала – Эбби?
– Да, мэм.
– Так вот, Эбби. Как же я смогу решить, подойдешь ты мне или нет, если ты так старательно прячешься за спиной Софи? – чтобы как-то подбодрить оробевшую девушку, спросила Меган. – Иди сюда, девочка, и не нужно ничего бояться.
Эбби медленно, с опаской, вышла из-за спины Софи и присела в неловком реверансе.
– Ну, что? Не такая уж я страшная? – улыбнувшись, спросила Меган.
– О нет, мэм. – Эбби поспешно встала. – Нет, вы… вы очень красивая! Просто… я еще никогда не работала в таком большом доме.
– Я думаю, ты прекрасно справишься, а теперь иди помоги Софи. Я позову тебя, когда мне нужна будет твоя помощь.
– Спасибо, мэм. – Девушка вприпрыжку побежала к двери.
Выйдя из столовой, Меган поднялась по лестнице из красного дерева. Никогда, даже в мечтах, она не представляла себе, насколько богат Дерек и что Чандалара может быть так роскошно обставлена. По вещам в доме можно было легко догадаться, как много путешествовал хозяин. В гостиной на полу лежал великолепный персидский ковер, а в столовой висела дорогая венецианская люстра. Повсюду было много дорогих безделушек из разных стран.
Пройдя мимо спальни, Меган остановилась у соседней комнаты, медленно открыла дверь и вошла.
Эта маленькая комната, примыкавшая к большой господской спальне, была предназначена для нее. Обстановка здесь напоминала интерьер большой спальни, за исключением того, что там преобладала коричневая гамма цветов, а эта комната была отделана в светло-голубых тонах.
Ее привели в восхищение изящные фарфоровые статуэтки, украшавшие туалетный столик. Подойдя к нему, Меган села перед зеркалом, чтобы полюбоваться своим отражением.
С недавних пор она стала избегать смотреться в зеркало, боясь, что правду о ее положении на этой плантации можно легко прочесть на ее лице. Меган прикоснулась к губам слегка дрожащими пальцами.
Боже, какой усталой она выглядит! Куда подевалась беззаботная восемнадцатилетняя девушка?
– Вот так, – уныло проговорила она, отводя взгляд, – через месяц Дерек бросит меня.
– Ерунда, – внезапно раздалось сзади.
Обернувшись, Меган увидела Дерека, прислонившегося к косяку двери.
– Что так расстроило тебя? – Он быстро пересек комнату и стал рядом с ней.
– Я выгляжу такой старой, – горестно сказала девушка, – как ты только можешь смотреть на меня?
– Не такая уж это тяжелая обязанность, – рассмеялся Дерек, но, заметив ее огорченное лицо, поспешно добавил:
– Меган, ты молода и прекрасна, ты стала еще более красивой, чем в нашу первую встречу в доме твоего отца. Трудности, которые ты испытала за последнее время, только придали значительность твоей красоте. Ты стала взрослой, моя красавица, а это отмечает морщинами не лицо, а душу..
– Зеркало не может врать, – горько пробормотала Меган.
– Нет, но иногда мы смотрим на себя гораздо более критически, чем того заслуживаем. Поверь мне, дорогая, ты прекрасна. – Он нежно поцеловал ее в затылок. – Но что ты здесь делаешь?
– Конечно, любовнице хозяина не пристало прохлаждаться в своей комнате, – раздраженно отозвалась она, – или, может быть, мне не разрешается бродить по твоему дому?
– Но это и твой дом, Меган, – сказал он тихо, задетый за живое ее раздраженным тоном, – пожалуйста, давай постараемся хотя бы один день не ссориться. Неужели это так трудно? – Дерек почувствовал себя очень усталым.
– Прости меня. – Меган поняла, что действительно обидела его. – И не злись на меня, Дерек. – Она вздрогнула под его вопрошающим взглядом. – За последнее время я стала очень несдержанна на язык.
– По-моему, я уже к этому привык, – печально произнес Дерек, – а что касается моего дома, то я совершенно не собирался тебе что-нибудь запрещать. Здесь все в твоем полном распоряжении до тех пор, пока ты будешь помнить, в чьей постели просыпаешься. – Он наклонился и поцеловал ее вздрогнувшие губы.
– Я ничего не собираюсь забывать, – прошептала она.
– Меган, если бы я не знал тебя достаточно хорошо, то подумал бы, что ты кокетничаешь со мной. – Его глаза весело блеснули, когда он заметил румянец на ее щеках. Затем он поднял ее с кресла, нарушив очарование момента. – Соответствует ли комната твоим вкусам или мне нужно что-нибудь переделать? – спросил Дерек, чтобы поменять тему.
– О нет, нет, – поспешно ответила Меган, – она очень элегантна. Дело совсем не в этом…
– А в чем же?
– Я чувствую себя абсолютно бесполезной. Неужели мне здесь нечем заняться?
– Ну, если хочешь, ты всегда можешь помочь Софи по хозяйству или сообщить Летти рецепты каких-нибудь аристократических блюд, которые ты любишь, – шутливо предложил Чандлер.
– Софи достаточно хорошо ведет дом, а что касается помощи поварихе, то нужно молить Бога, чтобы тебе никогда не пришлось есть стряпни, приготовленной моими неумелыми руками, – честно предупредила она, – я совершенно не умею готовить.
– Это не имеет значения. – Притянув к себе Меган, он обнял ее. – Я привез тебя сюда вовсе не для того, чтобы ты занялась стряпней. Для этого у меня есть прекрасные повара и слуги. Я привез тебя сюда, чтобы…
– Я догадываюсь, почему я здесь. – Она быстро отстранилась от него, но Дерек схватил ее за руку, не давая отойти.
– Ты о себе сейчас не слишком высокого мнения, не так ли? Уверяю тебя, Меган, что, если бы ты интересовала меня только в постели, я бы оставил тебя в Новом Орлеане. Я взял тебя в Чандалару, потому что ты интересна мне и доказала, что можешь быть хорошим товарищем в дороге. – Он снова привлек Меган к себе и, глядя в изумленные глаза, поцеловал ее. – Конечно, твои более сильные чары сыграли главную роль в моем решении не расставаться с тобой. – Пощекотав ее подбородок, он отпустил девушку. – Между прочим, ты ошибаешься насчет управления этим домом. Софи – прекрасная хозяйка, и у нее многому можно поучиться.
Однако боюсь, что домовые книги находятся в ужасном состоянии, и, если уж тебе так хочется чем-то заняться, приведи их в порядок. – Дерек исчез в соседней комнате, однако через минуту заглянул в дверь. – Ты не возражаешь? – осведомился он.
Меган быстро кивнула.
– Хорошо, – на этот раз Дерек скрылся в спальне.
Думая, что он собирается вернуться опять, Меган быстро вбежала в комнату, однако остановилась, увидев, что он сидит около камина в одном из кресел.
– Ты собираешься остаться дома? – спросила она.
– Нет, мне нужно переделать много дел. Я только хотел узнать, не желаешь ли ты проехаться вместе со мной. Для тебя это будет отличная возможность осмотреть окрестности. Я проходил сегодня утром мимо конюшни. Меня удивляет, крошка, что ты ни разу не осведомилась о Чемпионе с тех пор, как мы приехали сюда, – укоризненно сказал Дерек.
Меган пожала плечами.
– Конечно, я не забыла о нем. Просто у меня масса других забот.
– Его каждый день прогуливают, но последний раз, когда я заходил в конюшню, он чуть было не достал меня копытом. – Затем, помолчав, добавил:
– Таким способом Чемпион требует привести к нему хозяйку.
– Ты просто невыносим, – проворчала Меган, – ты не пытался ездить на нем?
– Однажды я попробовал это сделать. Это было в тот день, когда я доставил его с корабля к модному магазину Иветт. Он не подпустил меня к себе, и я был вынужден вести его на поводу по улицам Нового Орлеана. Самый унизительный случай для такого наездника, как я. – В притворном унынии Дерек покачал головой.
– Чемпион очень разборчив. – Меган скрыла улыбку, представив себе картину, которую он только что описал.
– Хочешь поехать со мной? – спросил Дерек.
– О, конечно! Только мне нужно несколько минут, чтобы переодеться. – И она поспешила к гардеробу.
– Софи уже представила тебе Эбби? – спросил Дерек.
– Да.
– И как она тебе показалась? Подходит?
– Да, конечно. Ты очень любезен. Хотя, откровенно говоря, когда так долго обходишься без услуг горничной, то уже привыкаешь одеваться сама, – с улыбкой добавила Меган, – пожалуйста, не думай, что я не оценила твою заботу.
– Не сомневаюсь. Просто я опасался, что ты из-за своего упрямства отвергнешь эту девушку только потому, что это моя идея. И я рад, что она тебе сразу понравилась, ведь не пристало молодой леди одеваться самостоятельно. – Он подошел к двери. – Пойду позову Эбби, чтобы она помогла тебе, пока я буду седлать лошадей.
Встретимся внизу через пятнадцать минут. – И вышел, не оглядываясь.
Меган состроила недовольную гримасу.
– Но почему, черт возьми… – Она раздраженно опустилась в кресло перед туалетным столиком и стала ожесточенно расчесывать волосы. – Значит, единственное, о чем он беспокоится, это чтобы я вела себя так, как подобает его жене. Неужели этот глупец думает, что я собираюсь всему миру рассказать о той двусмысленной ситуации, в которой оказалась? – Она стукнула кулачком по столу, так что флакончики, стоящие на нем, подпрыгнули и задребезжали. – Определенно, это самый невыносимый человек, которого я видела!
Резкие движения щетки постепенно сменились мягкими и ритмичными, и ее глаза остановились на отражении в зеркале. Меган дотронулась пальцем до губ, на которых еще ощущала его поцелуй. «Он удивительно надоедлив!» – вздохнула она.
Глава 12
Проходили дни, и Меган подружилась со слугами и приобрела опыт управления в доме Дерека. Летти спрашивала у нее, что нужно готовить и какие продукты покупать. Меган всегда соглашалась с тем, что предлагала кухарка, потому что кухня и повара были превосходны. Как и обещал Дерек, он принес ей домовые книги.
Их действительно следовало привести в порядок, поскольку там царил полный хаос. Она приступила к этой работе вскоре после полуденного чая и приказала, чтобы ужин ей принесли прямо в контору Дерека.
Уже наступила ночь, а Меган все еще сидела за книгами. Когда же она откинулась на спинку кресла, то увидела Дерека, стоящего на пороге. Его глаза были устремлены на нее с каким-то, как показалось ей, зловещим выражением.
Быстро подавив зевок, Меган взялась за перо, погрузила его в чернильницу и написала несколько цифр на чистом листе бумаги. Но когда она снова подняла голову и взглянула на него, то увидела, что он смотрит на нее все с тем же выражением.
– Что случилось? – нервно воскликнула она. – Что я сделала такого, чтобы ты так смотрел на меня?
Уголки его губ искривились в усмешке, и он медленно проговорил:
– Не волнуйся – причина моего огорчения вовсе не ты. – Он вошел в комнату и закрыл за собой дверь. – Если говорить честно, я просто ругаю себя за то, что поручил эту работу тебе. – Подойдя к креслу, Дерек стал осторожно массировать ее уставшие плечи.
Она блаженно вздохнула и взглянула на него.
– Но я не понимаю… Я думала, что тебе нужна помощь в ведении домашнего хозяйства.
– Конечно, моя любовь. – Он расстегнул ее платье и положил руку на ее грудь. – Но для меня куда важнее другое. – Он резко повернул ее к себе и впился губами в ее рот. – Я скучал по тебе за ужином. Еда казалась мне совсем не такой вкусной, как в твоем присутствии.
Обвив руками шею Дерека, Меган невольно ответила на его порыв, и жар желания охватил ее.
Освободившись наконец из его объятий, она в изнеможении упала в кресло и случайно задела рукой бумаги, которые лежали на столе. Меган быстро опустилась на колени, чтобы поднять их, но Дерек, взяв ее за руку, заставил остановиться. Его голос стал хриплым от желания.
– Неужели дела не могут подождать до завтра?
– Они и так ждали слишком долго. – Собрав бумаги, она опять села в кресло. – Если ты сам не будешь соблюдать собственные интересы, то в один прекрасный день останешься нищим, – сказала она, укоризненно взглянув на него.
– Но мои дела обстоят совсем не так ужасно. – Дерек заглянул через ее плечо в бумаги, разбросанные по столу. – Каково твое мнение об этих книгах?
– Они в страшном беспорядке, вот мое мнение, – воскликнула Меган, – ты сам их вел или кто-то помогал тебе?
– Все мои дела ведет Уэйд, – напомнил он ей.
– Ты хотя бы раз удосужился их проверить или предпочитал всему верить на слово?
– Уэйд – мой друг. Он никогда не давал мне повода подозревать его в обмане и не правильном ведении записей. Впрочем, время от времени я проверяю книги, – высокомерно напомнил Дерек.
– И когда же в последний раз ты утруждал себя этой проверкой? – настаивала она.
Дерек задумчиво уставился в пол, после чего виновато пожал плечами.
– Я так и думала! – воскликнула она. – А между тем я нашла несколько записей, в которых указывается, что деньги потрачены на покупку товаров, в то время как самих товаров в приходе не числится. Вот, например, – она заставила его нагнуться к книге, – эта расписка говорит о покупке пары канделябров.
– Ну и цена у них, однако! – присвистнул Дерек, взглянув в расписку.
– А Софи утверждает, что она никогда их не видела. И с подобными случаями я столкнулась еще несколько раз. – Положив перо, Меган посмотрела на Дерека.
– Н-да. – Дерек в раздумье потер подбородок. – Я поговорю с Уэйдом. Уверен, что он сможет все объяснить.
Меган опять склонилась над бумагами, как будто снова собиралась заняться делами. Но у Дерека были совсем другие планы.
Наклонившись над столом, он погасил свет и легко поднял ее из кресла.
– Меган, я крайне тронут тем, что ты приняла мои дела так близко к сердцу. Но я настаиваю, чтобы ты сократила свои занятия и ограничилась только дневными часами, потому что после захода солнца у тебя появляются совсем другие обязанности.
– Слушаюсь, мой господин, – вздохнув, она взяла его за руку, и они вместе вышли из конторы, направляясь к дому.
На следующее утро Меган снова приступила к распутыванию записей в конторских книгах. Незадолго до полудня к ней поспешно вошла Софи.
– О Господи, миз Меган! Вы все еще сидите за этими книгами!
– Увы, именно так, Софи. – Потянувшись в кресле, Меган улыбнулась служанке. – Не будешь ли ты так добра открыть окно? Здесь ужасно душно.
– Вам нужно отдохнуть и выпить прохладительного.
– Спасибо, Софи. Но я решила не уходить отсюда, пока не разберусь во всем.
– Но, миз Меган, в нашем хозяйстве все в порядке. Так что несколько часов ничего не изменят. – Она подошла к креслу, на котором сидела Меган. – Вам обязательно надо выйти из комнаты и подышать свежим воздухом.
– Представляю, что бы сказал твой хозяин, если бы он тебя сейчас услышал? – строгим голосом произнесла Меган, но ее улыбающиеся глаза опровергали смысл этих слов.
– Масса Дерек согласился бы со мной, – твердо ответила Софи.
Встав, Меган покорно вышла за служанкой на свежий воздух. Софи же поспешила принести хозяйке обещанное холодное питье.
Откинувшись в кресле, стоящем на веранде, благодарная Софи за то, что та вытащила ее из жаркой конторы, Меган задремала, но тут же проснулась, когда Софи вернулась с питьем. Она с наслаждением потягивала освежающий напиток, как вдруг заметила, что во двор вошел молодой человек, которого она никогда раньше не видела. Он уже поднялся по ступенькам веранды, когда заметил Меган.
– Могу я чем-нибудь помочь вам? – осведомилась она.
– У меня есть письмо к капитану Чандлеру. – Молодой человек помахал конвертом. – Оно пришло сегодня. Отец говорит, что оно очень важное.
Поэтому он велел мне доставить его лично капитану Чандлеру. – Юноша просиял оттого, что так толково объяснил порученное ему дело.
– Я миссис Чандлер, – выпрямилась Меган, – моего мужа сейчас нет дома, но вы можете отдать мне письмо. Я передам его мужу.
– Не знаю… – На лице юноши выразилась нерешительность. – Отец сказал, что капитан будет рад, когда узнает, что я так аккуратно слежу за его почтой и все такое.
– Билли Джо Уилкс! – прогремел голос Софи с крыльца. – Прекрати сейчас же выпрашивать чаевые за работу, которую ты обязан делать и так!
– Я ничего не выпрашиваю, – запротестовал юноша и неуверенно протянул Меган письмо.
– Теперь тебе лучше сесть на свою лошадь и поскорее убраться отсюда, пока я не ударила тебя чем-нибудь поперек спины. – Софи угрожающе двинулась к молодому человеку, держа в руках веник, которым она подметала парадную лестницу. Бедный юноша почти слетел с крыльца и поспешно кинулся к своей лошади.
Едва сдерживая смех, Меган смотрела, как он галопом скакал к воротам, испуганно оборачиваясь на Софи.
– Софи, зачем так пугать мальчишку? Разве это было необходимо? – укоризненно спросила она.
– Прошу прощения, миз, масса Дерек платит этому Уилксу достаточно много, и он доставляет почту на плантацию. Конечно, если вы хотите дать ему что-нибудь за работу, это ваше дело, но это все равно не правильно, что мальчишка попрошайничает. – Софи была непреклонна.
– Думаю, ты права, – согласилась Меган, – но я совсем не хотела злить тебя, Софи. Спасибо, что преподала мне хороший урок.
– Я уже слишком стара и сварлива, могу и поворчать немного. – Софи широко улыбнулась. – А вот что я вам скажу: вы очень хорошо распоряжаетесь в этом доме.
– Спасибо, – благодарно улыбнулась Меган.
– А что до этого письма, которое я догадываюсь от кого, то вы лучше сходите в конюшню, масса Дерек, должно быть, там. – И, не обращая внимания на удивленный взгляд Меган, она принялась подметать безукоризненно чистую веранду. – Масса Дерек любит ухаживать за лошадьми, – продолжая подметать, Софи словно бы разговаривала сама с собой, – а то он давно уже был бы здесь и отколотил этого молодого невежу.
Затем Софи исчезла внутри дома, оставив Меган с письмом в руках на веранде. Имя Дерека было выведено на конверте крупными буквами, и ей мучительно захотелось узнать, что там написано. Однако, медленно сойдя со ступенек веранды, Меган направилась к конюшне.
Дверь была открыта, и когда Меган подошла к ней, то услышала низкий голос Дерека. Она настороженно прислушалась и поняла, что он разговаривает с лошадью.
– Да ты просто счастливчик, Троянец, потому что тебе не приходится иметь дело с этой женщиной. – Дерек потрепал жеребца по гриве, и в ответ раздалось тихое благодарное ржание. – Ты правильно поступил при встрече с ней – сразу поставил ее на место. Я не был так умен, как ты. Но Хэнк сообщил мне не очень-то приятные новости. – Он нежно похлопал лошадь по холке. – Он сказал, что Меган спускалась сюда сегодня утром и угощала сахаром тебя и Чемпиона и, оказывается, ты ел из ее рук. – Он глубоко вздохнул, а лошадь замотала головой, словно отрицала обвинение. – Но ты не расстраивайся, парень, в этом нет ничего страшного. – Дерек опять погладил лошадь по гриве и отошел к перилам, где стояло ведро с овсом.
Нагнувшись, он зачерпнул горсть корма и протянул его лошади.
– Из-за этой противной девчонки я страдаю, как влюбленный деревенский парень, Если бы она не была дочерью Томаса Бэнбриджа, что для меня служит непреодолимым препятствием, то я уверен, что променял бы свое независимое и приятное положение холостяка на блаженные узы супружества. – Похоже, Дерек сам смутился оттого, что высказал вслух подобную мысль, но затем он и вовсе растерялся, услышав Меган, звавшую его.
– Дерек, ты здесь? – Она просунула голову внутрь.
– Да, Меган. – Выйдя из стойла Троянца, он подошел к ней. Интересно, слышала ли она его слова?
– Молодой человек привез это несколько минут назад. – И Меган протянула ему письмо.
– Молодой Уилкс? – Взяв письмо, . Дерек взглянул на почерк на конверте.
Она кивнула.
– Он, наверное, выкидывал свои обычные номера?
– Да. Он хотел выклянчить вознаграждение за свою работу, – сказала она, – но Софи положила конец его надеждам.
– Хотелось бы мне услышать, что она ему сказала, – усмехнулся Дерек.
Меган подождала, пока Дерек распечатал конверт, но прочесть письмо он при этом не спешил. Его внимательные глаза изучающе взглянули на нее, и Меган почувствовала себя неловко под этим пристальным вопрошающим взглядом.
– Я подумала, что тебе захочется прочесть это письмо как можно скорее. Может быть, там что-нибудь важное. – Смущенно улыбаясь, она подошла к стойлу и потрепала Троянца по гриве. В ответ лошадь наклонила голову и ткнулась носом в шею Меган;
Меган с улыбкой почесала ее за ухом.
– Если бы я не видел этого собственными глазами, я бы никогда в это не поверил, – воскликнул Дерек, – даже со мной Троянец редко бывает так ласков. Кто бы мог подозревать, что слабая девушка несколькими кусками сахара сможет укротить такое огромное животное?
– Оказалось, что его приручить гораздо проще, чем кое-кого другого, – лукаво улыбнувшись, ответила она, – мужчины часто гораздо более упрямы и неуступчивы, чем животные, которых почему-то считают глупыми.
– Меган. – Дерек сделал к ней шаг и протянул руку, чтобы обнять ее.
– Ты не собираешься прочесть письмо? – резко проговорила Меган. – Софи считает, что в нем что-то очень важное.
– Оно может подождать. – Он властно притянул ее к себе. – Я ведь много раз объяснял тебе свое мнение относительно наших взаимоотношений.
Неужели нужно говорить об этом еще раз? – Он устало вздохнул.
– Нет, не стоит этого делать, особенно когда ты глух к моим просьбам, – упрямо сказала она.
– Я ничего тебе не обещал, – напомнил Дерек, – пожалуйста, не воображай, что сможешь добиться от меня формального предложения, а если ты добиваешься именно этого, то должен тебя предупредить, что тебе придется долго ждать.
– Мне ничего не нужно. – Ее глаза гневно блеснули. – Я жду только одного – дня, когда смогу уехать от тебя! – И она решительно повернулась к нему спиной. – Умоляю, оставь меня в покое.
Займись своим письмом.
Со вздохом Дерек вынул листок из конверта. Его темные глаза быстро пробежали письмо, написанное четким почерком, и хмурое выражение его лица тут же сменилось торжествующей улыбкой. С радостным криком он схватил Меган за талию, повернул к себе и впился в ее губы долгим поцелуем, так что она даже задохнулась.
– Судя по всему, ты получил хорошие новости. – Меган подняла руки, чтобы поправить растрепавшуюся прическу.
– Еще какие! – проговорил он, радостно улыбаясь.
– Ах, вот как, – пробормотала Меган.
Ей страшно хотелось узнать, что же написано в этом письме, но она решила, что скорее умрет, чем спросит у него об этом.
– Однако уже время обеда. – Она направилась к двери. – Я думаю, что мне следует вернуться в дом.
– Как? Разве ты не собираешься засыпать меня вопросами? – поддразнил ее Дерек.
– Нет, – мрачно ответила она и поспешила выйти на яркое июньское солнце из полумрака конюшни.
– Но я уже как-то привык к твоим надоедливым вопросам. Я просто-таки спать не буду, если не услышу от тебя ничего новенького. – Он схватил ее за руку. – Ну-ка спроси меня о чем-нибудь! Ведь у тебя в голове наверняка миллион вопросов. – Его глаза влажно блестели.
– Извини, но я понятия не имею, о чем ты говоришь! – состроив гримасу, проговорила Меган, – если ты хочешь поведать мне о том, что в письме, тогда говори и точка. Если же нет, то шути над кем-нибудь другим, потому что я устала от всех твоих глупых затей.
– Ну что ж, ты вздохнешь свободно, когда через несколько дней я отсюда уеду. – Выйдя из дверей конюшни, он широкими шагами пошел к дому.
– Что? Что ты хочешь этим сказать? Куда ты уезжаешь? – всполошилась она и побежала следом за ним. Мельком взглянув на него, она заметила торжествующую улыбку и поняла, что попалась в ловушку, которую он ей расставил. – Забудь мои последние слова, – поспешно проговорила она и быстро пробежала мимо него по ступенькам лестницы.
– Меган, прекрати притворяться, теперь тебе это уже не поможет. – Дерек догнал ее, и глаза его озорно блеснули. – Ты не сможешь перебороть своего любопытства, моя прелесть, сдавайся, я загнал тебя в угол. – Он открыл перед ней входную дверь. – Честно говоря, мне просто очень хочется думать, что твои постоянные вопросы говорят об интересе к моей скромной персоне. – Он взял ее за подбородок. – Неужели ты не простишь мне эти невинные шутки?
Меган взглянула в его темные смеющиеся глаза и мысленно призналась себе, что готова простить ему все на свете. Но говорить этого она не стала, а просто молча кивнула.
– Ну вот и прекрасно. – Он предложил ей руку. – Ты не возражаешь против обеда?
– Охотно, мой друг. – И Меган проследовала к столу.
Усадив ее, Дерек прошел на свое место во главе стола и уже приготовился сесть, как в комнату вошел Николас.
Дерек тут же оживился и обратился к слуге:
– Пожалуйста, предупреди Летти, что миссис Чандлер и я будем обедать сегодня не дома.
– Слушаюсь, масса Дерек, – почтительно ответил Николас.
– И скажи Хэнку, чтобы он подал коляску к половине шестого, – продолжал Дерек, – да, и еще скажи Роберту, что сегодня вечером его услуги нам не понадобятся. Я сам буду править коляской.
– Хорошо, масса, я пойду распоряжусь прямо сейчас. – И Николас поспешно вышел из комнаты.
– В письме содержится приглашение на обед? – удивилась Меган.
– Нет. Сегодня я заехал к Тайлеру. Я не видел Джейсона и Миранду с моего возвращения из Англии. – Дерек принялся резать толстый кусок говядины, лежавший у него на тарелке.
– И как они? – вежливо осведомилась Меган.
– Прекрасно. Они только что вернулись из Батон-Руж и еще не слышали о моей свадьбе. И поэтому Миранда настояла на том, чтобы мы приехали сегодня к ним обедать. Дело в том, что им не терпится на тебя посмотреть, – Он отложил вилку и внимательно взглянул на Меган. – Я понимаю, для тебя это слишком неожиданно, и, если хочешь, мы отложим этот визит. Я могу послать к Тайлерам слугу и сказать, что мы не приедем.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.