Текст книги "Сиротка. В ладонях судьбы"
Автор книги: Мари-Бернадетт Дюпюи
Жанр: Современная зарубежная литература, Современная проза
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 13 (всего у книги 43 страниц)
Глава 8
Овид Лафлер
На озере Сен-Жан, вторник, 29 сентября 1942 года
Эрмина сидела на скамье, Киона рядом с ней. Белый корабль, везущий их в Роберваль, быстро скользил по синей воде широкого озера Сен-Жан. В этот день на борту было очень мало пассажиров, и, поскольку девочка в основном молчала, Эрмина смогла полностью погрузиться в свои мысли. Акали, опьяненная обретенной свободой, гуляла по палубе, пообещав быть осторожной.
Исполняя фигуры высшего пилотажа, за судном следовали чайки, и их распахнутые крылья четко вырисовывались на фоне неба.
«Овид выглядел очень грустным, когда мы с ним прощались. Простое рукопожатие и ничего больше, тогда как накануне я, полуобнаженная, наслаждалась его поцелуями. Как я могла до такого дойти? Ни один мужчина, кроме Тошана, не касался моей груди, не целовал мой живот. Боже мой! Похоже, вчера я совершенно потеряла голову! Видимо, во всем виновато пережитое волнение. За несколько часов я испытала столько потрясений, особенно когда обнаружила Киону в ужасающем состоянии и попыталась вытащить ее вместе с Акали из этого пансиона… И этот кошмар, который я услышала от бедной девочки. Перед Овидом, живым воплощением доброты, преданности, храбрости, нежности, я позволила растаять своему сердцу… и телу. И мне даже не стыдно. Это было так приятно, так восхитительно!»
Она подумала о Бетти Маруа, своей второй матери, трагически скончавшейся при родах три года назад. Эта серьезная, набожная женщина, прекрасная хозяйка, полностью преданная своей семье, совершила грех прелюбодеяния с неким Полем Трамбле – настоящим бандитом без чести и совести. «Бедная Бетти! Когда она мне в этом призналась, я сурово ее осудила. Несчастная пыталась оправдаться, она говорила мне о неконтролируемом влечении к этому грязному типу, а я, оскорбленная до глубины души, не хотела ее слушать! А ведь я ничем не лучше. У Бетти были на то свои причины. Жозеф далеко не подарок. Он скуп, резок, ворчлив и любит выпить».
– Мина, о чем ты думаешь? – внезапно спросила Киона, беря ее за руку.
– О! Я просто смотрю на птиц и приглядываю за Акали. Но она послушная девочка, далеко не уходит.
– Ты хорошо сделала, Мина, что забрала ее тоже, – тихо сказала девочка. – Но ведь за остальными детьми никто не приедет!
– Я знаю, Киона, и это меня очень огорчает.
– Да, я знаю. Меня тоже, – вздохнула девочка.
Она замолчала и задумалась. Эрмина не решалась расспрашивать ее о том, что ей пришлось пережить. Ее женская интуиция и чувствительность подсказывали, что Киона еще не была готова к разговору. Однако одна деталь ее заинтриговала, и она спросила непринужденным тоном:
– Ты посоветовала Акали, если к ней снова начнет приставать главная монахиня, процитировать ей слова Иисуса и перекреститься. Как ты до этого додумалась?
– Кто-то сказал мне это в моей голове. А Мадлен мне часто читала Евангелие зимними вечерами.
– Но ты тогда была совсем маленькой, – удивилась Эрмина. – А в последние два года Мадлен проводила с тобой мало времени.
– Ладно, я солгала, – сдалась Киона. – Я сама прочла историю Иисуса. Стащила книгу в школе Роберваля. Я несколько раз ее перечитывала тайком от мамы. Я люблю Иисуса. Думаю, что это он мне помог в пансионе. Ему просто пришлось это сделать, Мина, потому что сестрам и братьям было плевать на него и его слова. Они вовсе не священнослужители, а настоящие демоны!
Эти необычные слова взволновали молодую женщину. Ничто не могло быть простым и заурядным с Кионой, которая была слишком юна для того, чтобы контролировать свои видения и развитый не по годам интеллект. Девочка говорила об ужасных вещах с невозмутимым видом, что вызывало у окружающих дискомфорт.
– Демоны существуют, Мина, – добавила она. – Мой дед-шаман рассказывал мне об этом. Но Иисус может их оттолкнуть.
– Конечно, моя дорогая, – согласилась Эрмина, прижимая ее к себе.
Они замолчали, наслаждаясь этим моментом нежности. Прибежала Акали.
– Мадам, я видела, как рыба выпрыгнула из воды! Пойдем погуляем вместе, Киона. Волны такие красивые!
– Нет, мне не хочется. Лучше я останусь с Миной.
По щекам девочки потекли крупные слезы. Она вытерла их дрожащей рукой. Теперь, когда опасность миновала, ее душу заполнила печаль.
– Мама умерла, – жалобно сказала она. – Я бы так хотела ее увидеть!
От этого душераздирающего признания сердце Эрмины сжалось. Глядя на маленькое страдающее личико, она тут же забыла о собственных сомнениях, сожалениях и угрызениях совести.
– Моя любимая девочка, иди ко мне! Плачь, ты имеешь право плакать. Ты потеряла свою маму, мне очень жаль. Мне тоже тяжело, ведь я так любила Талу!
Акали, наблюдавшей за этой сценой, стало стыдно за свою радость. Она села на скамейку и сложила руки на коленях.
– Ты была такой храброй, милая! – продолжила молодая женщина. – Тебя отобрали у матери и заперли в ужасном месте, а ты думала о том, как помочь другим детям. Ты никогда не забудешь свою маму, тебе долго будет ее не хватать, но я останусь с тобой, я тебя больше не покину. Скоро ты встретишься с Мукки, близняшками и Луи! Они сделают все, чтобы утешить тебя. Мы твоя семья, Киона.
Закрыв глаза, прижавшись к груди Эрмины, девочка беззвучно плакала. Она решила не отвечать, не рассказывать о том, что знала, что предвидела. «Ты все же покинешь меня, Мина. И тот, кто оказался моим отцом, Жослин, будет страдать из-за меня. И Луи тоже. Как бы мне хотелось прямо сейчас стать взрослой, чтобы найти Делсена и купаться с ним в том озере в лучах солнца! Только тогда я буду счастлива, но не раньше».
Валь-Жальбер, тот же день
Черный автомобиль Шарденов, сверкающий чистотой, с отполированными до блеска хромированными деталями, медленно ехал по улице Сен-Жорж. Лора отправила своего соседа и друга Жозефа Маруа в Роберваль, чтобы привезти домой Эрмину и девочек. Акали, никогда раньше не ездившая на машине, сидела, прилипнув носом к стеклу. Ей не терпелось увидеть дом, где она будет жить с Кионой и другими детьми.
«Мама прислала Жозефа, – подумала молодая женщина, растроганно созерцая свой любимый городок. – Могла бы и сама нас встретить. А папа? Я не сочла нужным навестить его в больнице. Боюсь, он испытает шок, увидев Киону в таком состоянии».
Обычно молчаливый, Жозеф разговаривал всю дорогу, в основном расхваливая замечательную идею Лоры открыть частную школу для детей.
– Мадемуазель Андреа – квалифицированный преподаватель, – восторгался он. – Железная рука в бархатной перчатке, как говорят французы. Мари сильно продвинулась с тех пор, как ходит на ее уроки. Но сегодня детям дали выходной, чтобы они тоже могли вас встретить.
Эрмина объяснила Акали, кто такая Мари.
– Месье рассказывает про свою дочку. У нее такое же имя, как у одной из моих близняшек. Поэтому моя Мари решила называться Мари-Нуттой. А потом и просто Нуттой.
Машина проехала мимо монастырской школы, величественное строение которой прекрасно вписывалось в окружающий пейзаж. Погода стояла ясная, пурпурное солнце, предвещавшее бабье лето, озаряло холмы, поросшие елями и кленами. Решающий момент приближался.
– Мы сейчас зайдем к моим родителям, – сказала Эрмина Акали. – А потом отправимся к нам домой. Киона, ты хорошо себя чувствуешь?
Ее сестренка сидела бледная, с мрачным взглядом и поджатыми губами. Она молча кивнула.
– Держись, моя девочка, – подбодрила ее Эрмина. – Ты знаешь, что у нас теперь есть пони? Ты сможешь ездить на нем верхом.
Эта новость, похоже, воодушевила Киону. Она улыбнулась.
Лора поджидала прибытия автомобиля. Стоя у окна, выходящего во двор, она готовилась как можно приветливее принять Эрмину и обеих девочек. В доме каждый получил конкретные указания. Детям она порекомендовала не показывать свое удивление при виде Кионы.
– У нее бритая голова, на лице синяки, треснуло ребро. С ней нужно быть деликатнее. Я не хочу услышать ни одного слова, которое могло бы ее расстроить.
Мирей напекла оладий на полдник и заварила много чаю. Шарлотта и Мадлен должны были ждать в бывшей детской в компании мадемуазель Дамасс.
– Если их встретит слишком много народу, когда они войдут, – сказала Лора, – будет очень шумно, а я не хочу тревожить этих маленьких страдалиц.
Несмотря на свой вспыльчивый нрав, она обладала бесценными качествами, зачастую незаметными за ее капризами. Она не выносила, когда кто-либо посягал на невинные души. Поэтому женщина искренне жалела Киону. Антипатия, которую она испытывала к странной девочке, объяснялась лишь одним, по ее мнению, важным пунктом: ребенок родился от связи Талы и Жослина. Отчаянно ревнуя, она так и не смогла с этим смириться. Но теперь прекрасная индианка умерла, и все ее мысли были заняты здоровьем Жослина. Поэтому Лора сложила оружие.
– Ты просто ангел, дорогая, что вытащила меня из больницы, – раздался голос мужа за ее спиной.
– Это нормально, Жосс. В любом случае за тобой здесь лучше ухаживают. И Эрмина будет довольна, что ты здесь.
– Если только мое сердце выдержит шок от встречи с Кионой. Подумать только, ее били и держали в карцере!
Все больше нервничая, Лора покусывала ногти. Она с жалостью взглянула на своего мужа: он был так слаб…
– Держись, Жосс. Я люблю тебя и не хочу потерять. Везде война. Мы должны поддерживать мир хотя бы в нашем доме.
Услышав шум мотора, оба вздрогнули. Лора прижалась лицом к стеклу.
– Господи, вот они! Делаем, как договорились. Я выйду встречать их на крыльцо, одна.
Жослин согласно кивнул. Он все равно не мог сдвинуться с места от волнения, в горле стоял ком.
Эрмина вышла из машины первой. Она сразу же увидела под козырьком свою мать с копной светлых волос, в скромном платье из серой шерсти.
– Пойдемте, мои хорошие, – мягко сказала молодая женщина.
Она направилась к дому, держа девочек за руки. Жозеф Маруа не пошел за ними сразу, он закурил трубку.
– Добро пожаловать в Валь-Жальбер! – произнесла Лора с почти робкой улыбкой.
Мать Эрмины не смогла ничего добавить, охваченная безмерной жалостью. Она с трудом узнала Киону в этой маленькой изможденной девочке с бледной кожей, кровоподтеками на щеках. Под розовым платком угадывался бритый череп. Акали выглядела чуть лучше со своими черными, очень жесткими волосами, закрывающими затылок. Обе девочки были одеты в нарядные платья.
– Эрмина, дорогая, какой у тебя усталый вид! – наконец вымолвила она, обнимая дочь. – Входите! Здравствуй, Киона, здравствуй, Акали! Пойдемте в гостиную. Кое-кому не терпится вас увидеть.
Киона ничего не ответила. Ее сердце билось очень сильно. Она представляла Лору жестоким врагом, но ничего плохого от этой женщины не исходило. Акали еле слышно поздоровалась, ослепленная красотой дома, в который она попала.
– Папа, ты здесь? – удивилась Эрмина, увидев своего отца. – А я еще раздумывала, не стоит ли заехать к тебе в больницу.
Жослин поднялся с кресла. На нем были халат из шотландской шерсти и мягкие домашние туфли. Эрмине показалось, что он постарел на десять лет всего за неделю. Он взволнованно обнял ее.
– Спасибо, доченька, что привезла Киону, – тихо сказал он, показывая взглядом на девочку. – Бог мой! Бедная малышка! Ее просто не узнать.
Стараясь дышать ровнее, он повернулся к девочке и знаком попросил подойти.
– Здравствуй, моя милая, подойди, поцелуй своего крестного! – попросил он неуверенным голосом. – Я ждал тебя с таким нетерпением и очень тревожился за тебя. Теперь ты здесь, и мы все будем о тебе заботиться.
– Здравствуйте, месье, – ответила Киона, не сдвинувшись с места.
Она смотрела на него холодно и недоверчиво. Он был потрясен этим безжалостным взглядом. Если что-то и осталось прежним в Кионе, так это ее янтарные глаза, порой такие же загадочные, как у волков.
Удивленная сдержанностью своей подруги, Акали робко улыбнулась Жослину. В гостиную вошла Мирей с блюдом оладий в руках. Улыбчивая, румяная, она одним своим видом могла разрядить обстановку.
– Полдник накрыт, барышни, – сообщила она, подмигивая обеим девочкам. – Теперь, когда вы здесь, мы можем позвать детей, а то они уже потеряли последнее терпение. Не так ли, мадам?
– Так, Мирей, – мягко ответила Лора. – Я этим займусь.
Она направилась к коридору. Воспользовавшись паузой, Эрмина расцеловала экономку.
– Ах! Моя Мимина! – воскликнула та. – Ты выглядишь как побитая собака, вся бледная, с черными кругами под глазами. Но я поздравляю тебя, ты сделала все, что нужно. Ну что, мои хорошие, поцелуете старушку?
Киона всегда испытывала симпатию к Мирей. Она без колебаний подошла к ней и обняла под растерянным взглядом Жослина, который рассчитывал на такую же встречу. Акали переминалась с ноги на ногу, разглядывая безделушки, красивые гардины в цветочек, люстру с хрустальными подвесками, ковры, резную мебель. Топот, раздавшийся на лестнице, отвлек ее от восхищенного созерцания. Ее взору предстал темноволосый мальчик с золотистым цветом лица, крепкий и стройный, который радостно воскликнул:
– Мама! Киона!
За ним появились две девочки, очень похожие друг на друга, со светло-русыми волнистыми волосами и серо-голубыми глазами.
– Мукки, Нутта и Нади, то есть Лоранс, – произнесла Эрмина, обнимая своих троих детей и одновременно представляя их Акали.
Они расцеловали ее в обе щеки, затем в едином порыве устремились к Кионе. Вспомнив в последний момент о рекомендациях бабушки, Мукки тут же успокоился.
– Привет, я очень рад, что ты дома, – сказал он, лучезарно улыбаясь.
– Мы с Нуттой тоже, – добавила Лоранс. – Мы будем заботиться о тебе, Киона.
Добрая и преданная натура Лоранс проявлялась все очевиднее. А своенравная Нутта присмирела от сострадания, увидев Киону, которую считала своей сестрой.
– Теперь я буду тебя защищать, – заявила она. – Больше никто не посмеет тебя обидеть.
Появилась Лора, подтолкнув к девочке своего сына Луи. Дети посмотрели друг на друга и одновременно заплакали.
– Мой ангел, какая ты некрасивая, – удивленно и жалобно произнес он.
Для Луи с самой первой встречи Киона была ангелом, сотканным из золота и света. Ее сегодняшний вид так жестоко ранил его душу, что он не смог сдержать рыданий, бессильно опустив руки. Жослин, не в силах справиться с волнением, отвернулся.
– Ну-ка, перестаньте реветь! – воскликнула Мирей. – Вы что, хотите, чтобы мои оладьи стали солеными? Месье, садитесь за стол, я налью вам рюмочку бренди.
Эрмина приласкала Киону, и та улыбнулась Луи. В эту самую секунду Акали, глаза которой разбегались, заметила молодую женщину своего народа в сером платье с белым воротником, с волосами, заплетенными в две густые черные косы. Это была Мадлен. Они с Шарлоттой бесшумно спустились по лестнице и стояли у входа в гостиную.
– Ты Соканон? – осмелилась спросить Акали на языке монтанье.
– Да, ты угадала, – ласково ответила Мадлен. – Мне не терпелось с тобой познакомиться, Акали.
Обе испытывали странное чувство, словно встретились после долгой разлуки. При этом они были уверены, что никогда раньше не виделись. Счастливая Шарлотта бросилась к Эрмине.
– Браво! Я была уверена, что ты справишься со своей миссией! Сегодня вечером ты мне все расскажешь, обещаешь? А у тебя, Киона, очень красивое платье.
Девочка позволила себя поцеловать. Она любила Шарлотту. Среди этой суматохи никто не заметил отсутствия Андреа Дамасс. Стремясь доказать свое хорошее воспитание, та сочла уместным не присутствовать при этой встрече. От Лоры она узнала, что ее класс пополнится двумя новыми ученицами, и считала, что еще успеет быть представленной им. Поэтому она решила прогуляться во дворе, пока солнце не село.
Жозеф Маруа, куривший свою трубку, стоя у машины, увидел, как она идет в его сторону. Учительница поздоровалась с ним, склонив голову, так как считала этот жест сдержанным и элегантным.
– Добрый вечер, мадемуазель, – громко сказал он. – Вышли подышать воздухом? Внутри-то небось слишком оживленно! Я решил покамест не входить, чтобы им не мешать.
– Я подумала точно так же, как и вы, месье, – ответила она. – Ничуть не желая вас обидеть, призываю больше не употреблять слово «покамест». Ваша дочь Мари – моя лучшая ученица. В будущем она планирует стать учительницей. Не подавайте ей плохой пример.
Бывший рабочий растерянно почесал густую бороду с вкраплениями нескольких седых волосков. Андреа вызывала в нем робость.
– Если это доставит вам удовольствие, мадемуазель, я постараюсь. Моя покойная супруга, бедняжка Бетти, всегда бросала на меня косые взгляды, когда я говорил неправильно. Но с тех пор как я остался один с дочкой, мне становится все сложнее следить за собой.
Учительница сочувственно улыбнулась. Жозеф, считавший ее непривлекательной из-за слишком длинного носа и чересчур тонких губ, вдруг заметил ее светлые глаза и русые локоны. Затем он опустил взгляд на пышную, тяжелую грудь своей собеседницы, выпирающую из-под облегающей белой блузки. Неожиданно его бросило в жар. Он выбил трубку о каблук, и в этот момент его взгляд остановился на талии учительницы. Юбка обтягивала округлые ягодицы, тоже впечатляющих размеров. Внезапно он представил себя в постели с этой женщиной и ощутил нарастающее желание.
– Думаю, мне лучше пойти домой, – произнес он странным голосом, на лбу его выступила испарина. – Мари варит суп, а мне еще нужно подоить корову. До свиданьица, мадемуазель Андреа!
– До свидания, месье Жозеф, – лукаво заметила она. – Нужно говорить «до свидания». И до завтра, если вы приведете Мари на занятия.
– Да, я к этому пристрастился, – признался он. – Это не так далеко, и небольшая прогулка поднимает мне настроение.
Андреа Дамасс удалилась. Она заметила волнение мужчины, и в глубине души ей это польстило. Будучи девственницей и гордясь этим, она долгие годы отваживала от себя потенциальных ухажеров. Но сейчас произошло нечто необычное. «Такое ощущение, что он был готов наброситься на меня, – подумала она. – Мирей говорила, что ему пятьдесят восемь лет. Надо же, в таком возрасте ему в тягость одиночество! Он еще хорошо выглядит, высокий, крепкий, не очень седой. Должно быть, в молодости он был красивым мужчиной!»
Экономка не любила учительницу. Тем не менее она охотно болтала с ней за чаем, особенно когда Лора была не в настроении. В Валь-Жальбере было так мало жителей, что беды семейства Маруа часто становились темой разговоров. Андреа знала все, начиная от внезапной смерти красавицы Элизабет, которую все звали Бетти, при родах мертвого ребенка до трагической гибели младшего сына Армана несколько месяцев назад. Что касается Эдмона, третьего сына, экономка не уставала его нахваливать.
– Копия матери, что внешне, что по характеру, – повторяла она.
Узнавая эти сведения изо дня в день, Андреа проявляла особую мягкость и терпение по отношению к Мари Маруа, даже если в этом и не было необходимости, поскольку девочка по характеру была трудолюбивой и сдержанной. «Бедная малышка, как печально жить без матери, – подумала она, возвращаясь к дому. – Боже, как порой бывает жестока жизнь!»
Полдник в гостиной закончился. Теперь Мукки хотелось только одного – отвести Киону и Акали посмотреть на пони.
– Бабушка, можно мы пойдем на конюшню? – во второй раз спросил он. – Мне нужно проверить, есть ли у него чистая вода и сено.
– Если твоя мама не против, – ответила Лора.
– Конечно, я не возражаю, – подтвердила Эрмина.
– Только будьте осторожны, не напугайте Базиля, набившись всем скопом в стойло, – посоветовал Жослин. – Он может брыкнуться и поранить кого-нибудь из вас.
– Хорошо, дедушка, – крикнула Нутта.
– Я пойду с ними, – предложила Мадлен. – Не волнуйтесь, месье, я за ними пригляжу.
– Папа! – тихо воскликнула Эрмина, как только дети ушли. – Тебе необязательно было это говорить. Ведь именно так погибла Тала!
– Но Киона этого не знает. Почему я не могу предостеречь детей?
– Она знает, что ее мать умерла и как это произошло. Мне не пришлось ей рассказывать: у нее было видение в карцере, куда ее бросили эти мерзавцы.
Мирей испуганно перекрестилась. Лора вздохнула. Способности Кионы теперь были общепризнанным фактом.
– Мы будем так ее баловать, что она быстро поправится, – воскликнула Шарлотта. – Мой дом в полной готовности. И я рада предоставить его вам на любой срок. Мне все равно не хочется там жить: каждая комната напоминает, какое счастье я испытывала в предвкушении свадьбы и как рухнули все мои мечты.
– Не нужно упрекать Симона в том, что он отправился воевать, – пожурил ее Жослин. – Он поступил порядочно, вернув тебе свободу.
– Знаю, – отрезала Шарлотта.
– Ты уже не в первый раз горюешь по этому поводу, – продолжил он. – Пора перевернуть страницу. И мне не нравится, когда ты разговариваешь со мной таким тоном!
– Прости меня, папа Жосс, – вздохнула девушка. – Мне очень трудно забыть свое разочарование. Так вот, Мимина, я говорила тебе, что мы с Мадлен трудились не покладая рук с самого рассвета. Проветрили все комнаты, вытряхнули ковры. Ни пылинки в доме не осталось.
– А я принесла туда продуктов, – вмешалась Мирей. – Шкафы заполнены, печка растоплена.
– Так что там есть все необходимое, – добавила Шарлотта. – Соль, перец, сахар, сгущенное молоко, которое Лора закупила на зиму… Мы также развесили одежду детей по шкафам.
– Я вам так благодарна, – вздохнула Эрмина. – Мы не смогли бы все разместиться здесь. Шарлотта, располагайся в моей комнате окончательно, раз уж мадам Дамасс заняла твою.
– О боже! – воскликнула Шарлотта с притворным жеманством. – Какое счастье! Мне досталась самая красивая комната! Я столько лет о ней мечтала.
Лору рассмешила мимика девушки. Такой вариант ее вполне устраивал.
– Со мной останется мой прелестный маленький клоун, – заметила она, – моя деточка. Правда, Шарлотта?
– Да, мама Лора! Ты пока не в курсе, Мимина, но я имею право называть так твою маму. А твоего отца – папа Жосс!
– Давно бы так!
С этими словами Эрмина встала, направилась к фортепиано и задумчиво коснулась клавиш. «Я чувствую себя странно. Мне трудно не думать об Овиде. Сегодня утром мы едва перемолвились парой слов перед отплытием судна. Возможно, он считает меня легкомысленной, и я разочаровала его своим поведением».
Эрмина снова увидела себя в полумраке, с поднятой юбкой и обнаженной грудью. Ей казалось, что она до сих пор слышит учащенное дыхание молодого человека и ощущает под своими пальцами его бархатистую кожу. От воспоминаний об их поцелуях ее щеки залила краска.
– Кстати, дорогая! От Тошана из Лондона пришло письмо, – сообщила Лора. – Оно лежит на круглом столике.
– Я прочту его вечером, – вяло ответила Эрмина. – Ты же меня знаешь, мама, я люблю это делать в одиночестве.
Мать подошла к ней и вложила конверт в руки.
– Лучше открыть его прямо сейчас. Почта идет к нам долго. Твой муж мог сообщить что-нибудь очень важное. А если он получил увольнительную? Или его ранили?
В светлых глазах Лоры читалось недовольство. Она проворчала:
– Когда возвращаешься из пятидневного похода в обществе молодого вдовца, следует выказывать больше энтузиазма при получении весточки от своего мужа, к тому же солдата!
Чувствуя себя неловко, поскольку слова матери были более чем справедливы, Эрмина распечатала конверт. Лора отошла в сторону.
«Моя дорогая женушка-ракушка!
Пишу тебе из Лондона, пользуясь вылазкой, о которой не могу рассказать. Просто знай, что здесь происходят интересные вещи и что совсем скоро я полечу к новым горизонтам. Это будет Италия, или Африка, или что-нибудь поближе. Я не жалею о своем решении пойти в армию: теперь я наконец могу сражаться за справедливость.
Надеюсь, что ты уже вернулась в Валь-Жальбер к своим родителям и пробудешь там всю зиму. Передай Мукки, что его отец прыгнул с парашютом после упорных тренировок. Поцелуй сына крепко-крепко, мне очень его не хватает. Скажи Мари-Нутте и Лоранс, чтобы вели себя хорошо и прислали мне свои рисунки или вязаные шарфики. Посылка к Рождеству была бы очень кстати! Я разделю ее со своими товарищами, включая бравого Гамелена, который по-прежнему со мной.
Дорогая Мина, сообщи мне скорее новости о моей матери, о Кионе и, конечно же, о себе. Береги себя, свой красивый голос и все, что принадлежит мне и что я обожаю.
Поцелуй всех от меня,
Тошан».
Чувствуя глубокое разочарование, Эрмина сложила листок голубой бумаги. Она догадалась, что Тошан писал это письмо в спешке, сообщив о главном и не забыв напомнить о своих правах мужа.
– Ну, что там? – спросил Жослин.
– У него все хорошо, – безразличным тоном ответила она. – Никаких увольнительных не ожидается. А мне придется сообщить ему о смерти его матери. Каким это будет для него ударом! Господи, ну зачем он уехал так далеко? Ничто не вынуждало его стать солдатом, уезжать в Европу! Его место здесь, да, здесь, рядом со своей семьей! Тошан мог бы предотвратить это несчастье, защитить свою мать и сестру! Можно сражаться с тиранами и в своей собственной стране.
Молодая женщина почти кричала от гнева, повергнув всех в ступор. Мирей и Лора встревоженно переглянулись. Жослин буквально остолбенел, Шарлотта тоже.
– Перестаньте смотреть на меня так, словно я сошла с ума! Вот уже три года я успокаиваю себя, повторяя, что Тошан поступил так из лучших побуждений, но в глубине души я в этом сомневаюсь. У него трое детей, супруга и сестра, которых нужно беречь и защищать. Вы все видели Киону! Она не должна была провести эти две недели в жестокости и ненависти! Мы с Овидом спасли ее в последний момент. Да, в последний момент! Пока Тошан в Англии бездействовал!
Ее нервы не выдержали. Разрыдавшись, она выбежала из гостиной.
– Ты куда? – закричала Лора. – Не выходи из дома в таком состоянии!
– Мама, прошу, оставь меня, – взмолилась молодая женщина, которая была уже в конце коридора. – Я больше не могу…
Потрясенный, Жослин воздел руки к небу.
– Бедная Эрмина, – вздохнул он. – В ее словах есть доля правды.
Никто не осмелился ему перечить.
Молодая женщина, задыхаясь, выбежала на крыльцо. Ее сердце бешено колотилось в груди, ей казалось, что она сейчас лишится чувств. Как раз в это мгновение по деревянным ступенькам поднималась Андреа Дамасс.
– Вам плохо, мадам? – спросила она. – Вы такая бледная!
– Нет, все в порядке, просто устала, – отрезала Эрмина, недоверчиво глядя на нее. – Раз уж мы с вами встретились без свидетелей, хочу дать вам один совет, мадемуазель. Завтра или послезавтра у вас появятся две новые ученицы – юная индианка и сводная сестра моего мужа. Я вас предупреждаю: в ваших же интересах обращаться с ними уважительно и не наказывать за малейшую провинность. Эти дети вернулись из ада, где с ними обращались как с животными, которых можно бить и унижать. Даже не думайте их изводить, иначе мигом окажетесь за дверью!
Андреа ошеломленно уставилась на Эрмину, взгляд которой был холоден как лед.
– Мадам Дельбо, прошу вас, успокойтесь! Я буду по-прежнему проявлять справедливость и действенность – качества, которые так ценит во мне ваша мать.
– Мне кажется, так бывает не всегда. Но теперь вы предупреждены.
Потрясенная этим инцидентом, учительница устремилась в холл. «Надо же, какая фурия! – подумала она. – Неудивительно, что она связалась с метисом. Несмотря на свои манеры, знаменитый Соловей, которого все боготворят, предпочитает язычников порядочным католикам».
Не в силах унять нервную дрожь, Эрмина направилась к сараю, обустроенному для пони. Дети столпились возле открытой двери, кроме Мукки, который расстилал внутри чистую солому. Базиль смирно стоял в глубине небольшой постройки.
– Мина, этот пони такой милый! – заметив ее, крикнула Киона. – Завтра я поеду на нем верхом. Мукки будет идти рядом. Он пообещал научить меня держать поводья.
Девочка сияла от радости. В суматохе она не заметила, как потеряла свой платок, обнажив лысую голову, покрытую легким светлым пушком. Луи держал ее за руку и выглядел вполне довольным.
– Дорогие мои, нам пора устраиваться в доме Шарлотты, то есть… в нашем доме. У Базиля есть все необходимое. Идемте! А где же Мадлен?
– Не волнуйся, мама, – ответила Мари-Нутта, – она только что отошла, потому что Мирей позвала ее из окна кухонной подсобки.
Эрмина обняла Акали за плечи, в то время как Лоранс повисла на ее руке. В окружении своей маленькой оживленной компании она ощутила невероятное чувство комфорта.
«Вот где мое место, – подумала она. – Рядом с детьми, купаясь в их смехе, звонких голосах, оптимизме. Киона тоже нуждается в этом, как и я».
Полчаса спустя Шарлотта и Мадлен уже показывали им их новое жилье. Все действительно было безупречно: и выкрашенные стены, и сверкающий чистотой паркет. Букеты полевых цветов украшали возвышающийся между окнами буфет с короткими кружевными занавесками. Белая фарфоровая ваза посередине стола была наполнена яблоками и сливами.
Киона оглядела обстановку с удовлетворенным видом. Акали бегала следом за Мари-Нуттой, с которой успела подружиться. Затем начались осмотр комнат и их распределение. Речь шла о четырех комнатах скромных размеров.
– Мадлен хочет взять Акали к себе, – объяснила Шарлотта. – Близняшки будут жить вместе. У Мукки, уже взрослого мальчика, будет своя комната. Ты, Мимина, поначалу можешь спать с Кионой. Если она захочет, позже переберется к Лоранс и Нутте. Достаточно будет передвинуть ее кровать.
– Замечательно, – согласилась Эрмина. – Мы словно попали в кукольный домик! Спасибо тебе еще раз, Шарлотта. Оставайся с нами ужинать, ты наша первая гостья. И мы откупорим бутылку черничного вина.
Валь-Жальбер, понедельник, 5 октября 1942 года
В маленьком доме, где поселилась Эрмина, примерно в двухстах метрах от дома своей матери, царило спокойствие. Молодая женщина месила тесто, собираясь испечь на ужин детям мясной пирог. Хлопоты по хозяйству были ей совсем не в тягость. Разминая муку, куда она добавила воду, топленое сало и яичный желток, Соловей из Валь-Жальбера увлеченно пела:
Чистые ангелы, лучезарные,
Придите ко мне с Небес!
Боже праведный, на тебя я уповаю…
Ты милостив, меня прости!
Несмотря на торжественность этих слов, Эрмина не забывала следить за шкварчащим на сковороде мясом. Она хотела, чтобы оно немного подрумянилось.
– Хвала Жо, нашему официальному поставщику, – тихо пошутила она, в перерыве между куплетами.
Жозеф Маруа, всегда стремящийся подзаработать, разводил кур. Лора была его лучшей клиенткой. Продуктовые ограничения в стране ужесточались, но здесь, в рабочем городке, опустевшем пятнадцать лет назад, немногочисленные жители оказались в более выгодном положении. Огороды давали хороший урожай овощей. Люди продолжали откармливать свиней и держали коров, что гарантировало им ежедневное молоко и сливочное масло, ставшее дефицитом.
«Чистые ангелы, лучезарные!»
Эрмина дала волю своему голосу. Молодая женщина была одна и решила воспользоваться этим. Она чувствовала умиротворение, беря все более высокие ноты, модулируя звук и даже подражая патетическому выражению лица Маргариты. Это была одна из ее любимых ролей. «Мое первое выступление на публике в Квебеке!» – вспомнила она.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.