Текст книги "Возлюбленная леопарда"
Автор книги: Мэри Гилганнон
Жанр: Исторические любовные романы, Любовные романы
Возрастные ограничения: +18
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 19 (всего у книги 25 страниц)
– Господи благословенный! Даже не говори о таких вещах! Избавиться от ребенка – смертный грех!
– Лучше вечно гореть в аду, чем взглянуть хоть раз в лицо разгневанного моего отца, – пробормотала Маргарита.
– Но ведь он любит тебя и, узнав о такой беде, в небесах или под землей отыщет тебе мужа.
– Нет, ему не придется так стараться, потому что я не собираюсь ничего говорить.
– Не собираешься? Но почему? Ты должна все рассказать отцу, ведь только с его помощью возможно найти для тебя подходящую пару. Если ты в ближайшее время не выйдешь замуж, твоя репутация будет погублена.
– Мне все равно, – спокойно произнесла Маргарита. – Я намерена вернуться в Стаффорд и принять обет. Стаффорд – бедное аббатство, и потребуется лишь небольшая часть наследства, чтобы добрые сестры согласились принять меня. Может быть, даже удастся приискать неподалеку дом для ребенка, так что я смогу время от времени его навещать.
На какое-то время Астра лишилась дара речи и молча, в изумлении глазела на подругу. Идея Маргариты была столь же неожиданна, сколь и нелепа.
– Ты, наверное, шутишь! Ведь ты ненавидела Стаффорд, вдобавок у тебя нет ни малейшего призвания к монашеской жизни. Ведь есть и другие пути. Если ты отказываешься посвящать отца в свои проблемы, нам придется найти тебе мужа собственными силами.
– Как? – Маргарита вопросительно приподняла темные брови.
– А что, если попробовать уговорить Вилли? – просветлев, спросила Астра. – Ты рассказывала, что он не женится, потому что не может иметь детей. Вот вы и заключите договор: он простит тебе ребенка, а ты приумножишь его состояние. По-моему, лучшего решения не сыскать.
– Нет, уж лучше стать монашкой.
– Но почему? Маргарита опустила плечи.
– Как бы тебе объяснить? Видишь ли, брак с Вильямом де Лэйси представляется мне практически невозможным.
Астра, не зная, как успокоить безутешную подругу, попыталась обнять Маргариту.
– Дорогая, я готова сделать все, что от меня зависит, Ты и сама знаешь. Но, к сожалению, возможности мои так малы.
– Ничего не поделаешь, – прошептала Маргарита, размазывая слезы по бледным щекам. – Здесь уже никто ничего не сможет поделать.
Нет, решила про себя Астра. Она не смирится с отчаянным положением Маргариты. Пока есть жизнь, есть и надежда. Нужно молиться, и выход обязательно найдется.
Глава 31
Астра посильнее запахнула плащ, замерзая на пронизывающем осеннем ветру. В казарме рыцарь с плотоядной ухмылкой сказал, что Вильям де Лэйси отправился проведать одну из своих лошадей, которая в последнее время прихрамывала из-за больной ноги. Астра заторопилась через покрытый навозными кучами двор к конюшням. Неожиданно ей представилась прекрасная возможность поговорить с Вилли наедине.
Она решила все рассказать Вилли, когда за вышиванием размышляла о беременности Маргариты. Хотя подруга отвергла эту идею как совершенно неподходящую, Астра была уверена, что Вилли с радостью женится на Маргарите, узнав о ее несчастье. У Вилли доброе сердце и бесконечное терпение. Астра вспоминала, как он расстроился, когда Ричард отправился на войну в Уэльс. Немногие мужчины способны проявлять подобную заботу о судьбе ближнего.
У конюшни молодая женщина помедлила. Здесь сильно пахло лошадьми, навозом и было гораздо теплее, чем на открытом всем ветрам дворе. С трудом представляя, как можно отыскать человека в огромном темном здании, Астра медленно шла через стойла. «Вилли наверняка взял с собой светильник или факел, если собирался ухаживать за лошадью», – подумала она и стала всматриваться в темные, уходящие вдаль коридоры.
Вдруг ее внимание привлекли чьи-то голоса. Тихие и отдаленные, они доносились достаточно явственно, чтобы служить ориентиром. Астра, вслушиваясь, осторожно двигалась в темноте. Наконец впереди в слабом сиянии светильника она увидела силуэты двух мужчин, которые стояли, почти касаясь друг друга, и приглушенно о чем-то разговаривали мягкими, проникновенными голосами. Что-то в этой сцене настораживало, может, странная близость мужчин.
– Лорд де Лэйси? – прозвенел голос Астры в тишине. Двое замерли. Молодую женщину обуял страх. А что, если эти мужчины – разбойники, замышляющие что-то греховное? Она одна, беззащитна, и никто понятия не имеет, где она находится.
– Кто там? Кто идет?
Астра не узнала голоса, но он прозвучал благородно. Слегка успокоившись, она ответила:
– Это леди Рэйвз. Я ищу лорда де Лэйси. Мне сказали, что он здесь, осматривает заболевшую кобылу.
– Астра, это вы?
К ее облегчению, в призрачном свете показался Вилли.
– Мой господин, извините, что беспокою, но мне нужно поговорить с вами. Дело касается Маргариты.
– Маргариты? – вопрос Вилли прозвучал напряженно и сконфуженно.
– Да. Если пожелаете, я могу прийти и попозже. Но разговор действительно серьезный. Дело не терпит отлагательств.
– Конечно, Астра. Мы с другом и сами собирались возвращаться во дворец. Я сейчас провожу вас туда.
– Если вы не возражаете, Вилли, то лучше поговорим здесь. Маргарита не знает о моем визите, и желательно все сохранить в тайне.
В стойле воцарилось молчание, затем Вилли кивнул:
– Я выйду к вам через минуту.
Он шепотом обменялся несколькими словами со своим товарищем, после чего тот попрощался и исчез в темноте коридора. Астра подосадовала, что хорошенько не рассмотрела его лицо. Ей было чрезвычайно любопытно, что обсуждал Вилли с незнакомцем.
– Слушаю, моя госпожа! Что же привело вас сюда?
Астра глубоко вздохнула, не зная, с чего начать.
– Я пришла просить вашего участия, мой господин. Не для себя, а для леди Маргариты. Кажется, вы ее очень любите, и сейчас она нуждается в помощи.
– Маргарита? Что с ней случилось? – Вилли взял Астру за руку, и молодая женщина отчетливо увидела тревогу на его лице. Значит, она не ошиблась, обратясь к нему за помощью.
– Она собирается… У нее будет ребенок.
Астра мучительно покраснела оттого, что ей приходилось сообщать такую новость постороннему мужчине. По напряженному молчанию Вилли было понятно, что он также очень смущен.
– А отец? – спросил Вилли мягко. – Кто он?
– Он уже женат, – ответила Астра, невольно выдав секрет подруги. Она помрачнела, вспомнив о своем собственном замужестве. Не получится ли у Маргариты все так же несчастливо, как у нее с Ричардом?
Вилли молчал, и Астра продолжила:
– Маргарита должна выйти за кого-нибудь замуж в самое ближайшее время, иначе не миновать страшного скандала.
– Надо обратиться к ее отцу. С таким богатством, влиянием и связями, как у лорда Фитц Хага, найти мужа для леди Маргариты не составит труда.
Астра вздохнула.
– Она не хочет говорить отцу, а носится с абсурдной идеей уйти в монастырь и растить ребенка в тайне от всех.
– В монастырь? – в испуге переспросил Вилли.
– Я и сама знаю, что это – безумие, поэтому пришла к вам.
– Но чем я могу помочь?
Астра глубоко вздохнула.
– Женитесь на ней!
Вилли понадобилась пара секунд, чтобы уверенно ответить:
– Это невозможно.
– Но почему? Вы ведь обожаете ее, восхищаетесь ею, и не похоже, чтобы общество какой-нибудь другой женщины привлекало вас сильнее. – Астра остановилась в раздумье: может быть, Вилли несвободен? – Вы связаны обязательствами? Вы уже помолвлены?
Вилли отрицательно покачал головой.
– Нет. Однажды я был обручен, но разорвал помолвку и компенсировал моральный ущерб, который причинил своей невесте. Дело, видите ли, в том, что я не могу жениться на какой бы то ни было женщине. Я боюсь, что не стану хорошим мужем.
– Ах да, этот ваш недостаток, – понимающе сказала Астра. – Я совсем забыла.
– Недостаток?
– Ну да, болезнь или дефект, из-за которого вы не можете иметь детей. Не думаю, чтобы эта проблема стала решающей для Маргариты. Ведь у нее уже есть ребенок, которого она носит под сердцем. Она вполне этим удовлетворится.
– Ну что вы, моя дорогая Астра, вполне удовлетворить Маргариту очень сложно, тем более такому мужчине, как я.
Астра упрямо скрестила на груди руки.
– Конечно, Маргарита предпочитает огромных, сильных и даже свирепых мужчин. Но теперь она уже не может себе позволить быть столь разборчивой. Главное – выйти за кого-нибудь замуж, и поскорее.
Вилли казался захваченным врасплох, и Астра вдруг осознала, как бестактно прозвучали ее слова.
– Мой господин, я вовсе не имела в виду, что ей совсем все равно. К вам меня привело искреннее восхищение вашими достоинствами. Вы необыкновенно добрый и привлекательный мужчина. Любая почтет за счастье называться вашей женой.
– Вы льстите мне, леди Астра, – отвечал Вилли с тоскливой, горькой улыбкой. – Если бы вы только знали, как большинство людей относятся к таким, как я. Боюсь, что даже вы, небесное создание, преисполнитесь отвращения, когда узнаете, кто я на самом деле.
Астра нахмурилась и нежно коснулась его руки.
– Вы – самый близкий друг Ричарда, он любит вас, поэтому вы и мой друг тоже. Никакие признания не переменят моего мнения о вас и не заставят относиться к вам иначе.
Вилли почти с отчаянием заглянул Астре в глаза, в его взоре была такая боль, что она даже испугалась.
– Ричард глуп, потому что не хочет верить в чистоту и невинность вашего сердца. Но я верю вам и рискну открыть свою тайну. Только дайте обещание никому не говорить о том, что услышите. Иначе недоброжелатели воспользуются моей слабостью, чтобы уничтожить меня.
– Конечно, мой господин. Клянусь.
Вилли обернулся и задумчиво посмотрел на мерцающие тени, игравшие на стенах конюшни.
– Астра, вы когда-нибудь слышали о мужчинах, которые любят других мужчин?
– Ну конечно. Писание учит, что наша христианская обязанность любить других, как своих братьев.
– Нет, Астра, я говорю о любви другого рода, наподобие той, что мужчины чувствуют к женщинам и которую иногда называют вожделением.
– Вожделением? Вы жаждете мужчин? Как это может быть?
Вилли вздохнул:
– Не знаю, но чувствую это с детства. В возрасте, когда впервые пробуждается плоть, мои устремления были направлены не к женщинам, а к сверстникам-мальчишкам. Люди, подобные мне, считаются проклятыми. Церковь полагает соединение мужчин великим грехом, мерзостью. Но… – его голос задрожал, – я ничего не могу с собой поделать.
Астра кивнула. Вилли описал именно то, что происходило между ней и Ричардом: они ничего не могли с собой поделать.
– Расскажите, Вилли, страсть возбуждает ваше сердце так же сильно, как и тело? Вам знакома любовь, подобная моей?
– Да, конечно, хотя часто она гораздо слабее. Ведь мои свидания – быстрые и тайные. Настоящая страсть просто не успевает вырасти за такое короткое время.
Астра немного подумала и решила, что хотя Святая Церковь не приемлет таких, как Вилли, она не вправе его судить.
– Нет, Вилли, я не осуждаю вас, поскольку сама большая грешница. Но мне непонятно, какое отношение это имеет к Маргарите. Вы думаете, ей будет неприятно выйти за вас замуж, из-за вашей…
Вилли кивнул.
– Маргарита – страстная женщина и подходит для мужчин с громадным аппетитом. Выйдя за меня, она будет обречена на воздержание, поскольку все, что я смогу ей дать, – это нежность любящего брата.
Об этом Астра и не подумала. Неудивительно, что подруга так решительно отказывалась идти замуж за Вилли. Это бы означало пройти по жизни рука об руку с мужчиной без малейшей надежды на страсть. Для людей, подобных Маргарите, конечно, легче смириться с участью монашенки.
Астра тяжело вздохнула.
– Благодарю вас за откровенность, Вилли, хотя не могу сказать, что получила облегчение. – Она бросила взгляд туда, где недавно скрылся приятель Вилли. – Человек, который был здесь с вами, он…
– Мой любовник? Да. Теперь вы сами убедились, на какие хитрости нам приходится идти, чтобы украдкой встречаться.
– Мне жаль, Вилли, что я ничем не могу вам помочь, хотя с радостью сделала бы это. Вы – хороший друг; Ричарда, и я вам благодарна.
– Астра, ваши отношения с Ричардом остались прежними?
Астра кивнула.
– Я не хотела оскорбить его, Вилли. Конечно, я желала, чтобы Ричард женился на мне и даже собиралась как-нибудь принудить его. Но, поверьте, я не виновата в том, что произошло. Иногда мне кажется, что он вообще никогда не простит меня и его гневу не будет конца.
– Ричард – очень гордый человек. Должно пройти время, чтобы его уязвленное самолюбие успокоилось.
– Вряд ли мне когда-нибудь станет легче. Дело не только в том, что Ричард считает меня виновной в его унижении. Я разрушила его мечту стать богатым, ведь мое приданое слишком ничтожно.
– Не знаю даже, какими словами утешить вас, леди Астра. Человек, которого называют Черным Леопардом, не такой, как все. Несчастное прошлое наполнило его сердце горечью. Остается только надеяться, что любовь преданной женщины со временем исцелит его раны.
– Пожалуйста, Вилли… – осторожно попросила Астра. – Расскажите мне о Ричарде. Почему он такой бесконечно несчастный?
– А вы ничего не знаете о его детстве? – спросил Вилли.
– Нет. Кое-что я слышала о его матери… она была проституткой?
– Это правда. Мудрее всего было бы не судить бедную женщину за грешную жизнь, потому что причины ее падения остались известными только ей. Но Ричард не отличается мудростью.
Вилли взял Астру под руку и повел через стойло.
– Отец Ричарда, человек благородного происхождения, оставил его мать вскоре после рождения младенца. Опозоренная женщина впала в отчаяние и наверняка лишилась последней надежды, прежде чем решила продавать свое тело. Будучи метрессой одного преуспевающего барона, она обеспечила Ричарду должность пажа в знатно; семействе. Она любила сына и дала ему все, что только было в ее силах.
– Но Ричард ведь так и не простил ее?
– Нет, он не понимает, что выжил и в конечном итоге добился успеха благодаря самопожертвованию матери. Он видит только позор, которым она покрыла его имя. Ричард разрывается между любовью к женщине, родившей его, и неистовым презрением к ней за то, что она торговала своим телом, пускай даже и с мыслью о благе сына.
– Ох, какой тяжкий приговор он вынес своей матери, – пробормотала Астра. – Сердце обливается кровью при мысли о бедной женщине, Она все еще жива?
– Нет, стыд и постоянное ощущение вины за свой грех постепенно лишили ее воли к жизни. Она умерла, когда Ричарду не исполнилось и семнадцати.
– Она никогда не говорила, кто был его отец? Вилли покачал головой, направляясь с Астрой к выходу.
– Она сказала, что Ричард рожден от представителя богатого и влиятельного рода, но не назвала имени. В детстве он внимательно разглядывал лицо каждого встречного знатного господина в надежде обнаружить своего отца. Уж много лет прошло с тех пор, как в нем умерла последняя надежда. И все-таки мне кажется, что Ричард любил свою мать. Говорят, она была необыкновенно красивой, с рыжевато-коричневыми волосами, шелковистой кожей и огромными темными глазами, которые горели как угли.
Убедившись, что Вилли закончил говорить, Астра серьезно произнесла:
– Благодарю вас. Этот рассказ о прошлом Ричарда бесценен, сострадание к нему делает мою любовь еще более сильной и нежной. – Она глубоко и прерывисто вздохнула. – Я была бы счастлива как-то залечить раны, которые кровоточат в его сердце, но теперь опасаюсь, что невольно их разбередила.
Глава 32
– Ну что, Вилли, ты готов поразвлечься сегодня ночью в «Черном лебеде»?
Вилли посмотрел на Ричарда, оправляя тунику и стараясь не запутаться в перекрещивающихся подвязках. Друзья одевались в казарме, чтобы идти на ужин в Королевский зал.
– Ты всего три дня женат, и твое место – рядом с супругой.
Ричард ухмыльнулся.
– Предлагаешь взять ее с нами? Прелестная мысль! Я представлю Астру Рубинчик, и рыжеволосая стерва научит ее парочке-троечке фокусов.
– Все шутишь.
– Да нет, искренне надеюсь, что мерзость Саусварка скрасит мое существование. Давай наконец отпразднуем твое возвращение в Лондон.
– Ричард, мне кажется…
– Я схожу пока к своей прелестной женушке, а с тобой мы встретимся попозже у Кингсбриджской гавани. – Ричард похлопал друга по плечу и вышел.
Лицо Вилли перекосилось, когда он представил, как Ричард прощается с Астрой. Сегодня Леопард, похоже, пребывал в ужасном настроении, и бедной женушке придется вынести еще одно дикое проявление его тяжелого характера. Надолго ли ее хватит? Не выучится ли Астра от беспрестанных оскорблений ненавидеть своего мужа?
«Это было бы чертовски досадно, – мрачно подумал Вилли. – Астра заслуживает лучшей участи. В жизни редко встречается такое сочетание красоты и добродетели. Она не посчитала себя оскорбленной и не отвернулась с отвращением даже после моих откровенных признаний. И все эти очевидные достоинства Астры остаются для Ричарда пустым местом. Его ослепляет гнев. Он продолжает обвинять жену в том, что она якобы принудила его жениться на ней. А, в самом деле, зачем ей это понадобилось? – удивлялся Вилли. – Ведь Астра далеко не легкомысленна. Все, что она делает, обдуманно и благородно. Даже если она и вправду заставила Ричарда жениться, наверняка у нее были на то серьезные основания. Кроме того, ее любовь и искреннее желание счастья своему мужу не вызывали сомнений. И если Ричард не сумел распознать характер Астры, он просто близорукий осел!»
Вилли неохотно поднялся со скамьи. Идея Ричарда отправиться в Саусварк казалась ему отвратительной, но идти все-таки придется. Вся надежда на то, что после нескольких кружек эля он сможет вразумить упрямца.
– Ты хочешь меня, жена? – промурлыкал Ричард.
Астра замерла. Она ждала и боялась этого момента. Ричард отсутствовал целый день, и в ней теплилась надежда, что он пытается побороть мрачное состояние духа. Но порочная улыбка, игравшая на его губах, говорила, что ожидания были напрасны.
Она собрала все свое терпение, чтобы встретить очередной шквал его изощренной жестокости. После ссоры она решила несколько дней не встречаться с мужем и приняла предложение Маргариты вернуться в прежнюю спальную комнату. Но вечером в пиршественном зале ее неожиданно остановила королева и спросила об их отношениях с Ричардом. Застигнутая врасплох, Астра не смогла придумать ничего лучше и пробормотала, что как раз сейчас идет в спальню.
Положение оказалось не из приятных. Если она замешкается, королева увидит, что Астра не спешит к мужу, и убедится в том, что Ричард дурно с ней обращается. Поневоле ей пришлось идти в прекрасно убранную комнату, которая ночью превращалась в пыточную камеру.
Внимательно посмотрев на Ричарда, она поняла, что он снова сильно напился: неуверенная походка, белки глаз в красных прожилках, в руках – открытый винный мех.
Астра отступила, пытаясь сообразить, что потребуется от нее сегодня. Ей казалось, что слезы приводили его в бешенство, а покорность возбуждала еще большую жестокость. Что же ей делать?
Он придвинулся ближе, отхлебнул из меха и вытер рот грязным рукавом.
– Разденься, жена. Я хочу любить тебя перед уходом.
Вздохнув, она с усилием расстегнула платье. Как он и просил, Астра теперь носила платье прямо поверх голого тела и постоянно мерзла в холодном дворце. Зато отныне она не сомневалась, что все проститутки для удобства обходятся без сорочки и всегда готовы к услугам мужчин.
– Подойди сюда.
Она подошла к кровати. Ричард все еще держал мех, и это слегка обнадеживало Астру: что он сможет сделать одной рукой?
Он наклонился и, дыхнув ей в лицо винным перегаром, поцеловал. То, что он сделал, вернее было бы назвать прелюдией к любовной игре. Точно таким же поцелуем он пытался соблазнить ее в первую встречу. Его язык как будто развлекался, лениво и неспешно. Тело Астры, как он и рассчитывал, откликнулось дрожью, ее попеременно бросало то в жар, то в холод. Воля оставила бедняжку, когда Ричард коснулся ее колен и резко подтолкнул одной рукой на постель.
Она закрыла глаза, наслаждаясь его прикосновениями. Какое безумие, что она так быстро возбуждается! В считанные секунды ее соски затвердевали, а ноги слабели. Осторожными, выверенными и обезоруживающими касаниями пальцев он очерчивал круги по грудям, щекотал напряженные соски, поглаживал живот. Она выгнула спину и приподнялась навстречу его пальцам, которые щекотали, играли, возбуждали, медленно продвигаясь все ближе к влажной, жаждущей впадине. Все в ней содрогалось от желания.
– Что такое, Астра? Ты чего-нибудь хочешь?
– Я… я… я хочу… тебя.
– Нет, жена. Эту ночь ты проведешь одна. – Он улыбнулся хитро и загадочно. – Я сделаю тебя алчной и нетерпеливой, что, как видишь, не составляет большого труда. Ты ошиблась в своем призвании, Астра. Настолько бесстыдно отзывчивая женщина, как ты, не годится в монахини. Как ты думаешь, для чего ты рождена?
– Чтобы быть женой, – прошептала она. – Твоей женой.
Лицо Ричарда окаменело. Он оттолкнул ее и выплеснул остатки вина на голый живот. Астра вскрикнула от неожиданности. Алая, как кровь, жидкость забрызгала простыни.
– Что ты делаешь?! – воскликнула она.
– Собираюсь допить вино.
Астра взвизгнула, когда он стал горячим, обжигающим языком слизывать влагу с ее живота. Там, где он касался ее тела, все трепетало от нового чувственного наслаждения. Двигаясь, как соблазнительный и опасный змий, язык скользил все ниже и погрузился в пупок, отчего Астра завибрировала, будто натянутый барабан. Затем вполз на лесистый холмик, опустошая разум и обращая все в небытие, кружился по ногам, приближаясь к дрожащей огненной пещере, и, наконец, скользнул внутрь, извиваясь и как бы не находя там желанной цели. Астра застонала и забилась в конвульсиях. Ричард стиснул ее ягодицы, не переставая ласкать и подводя к невыразимому триумфу. Вдруг страстный, мучающий рот оторвался от нее. Терзающая острая боль неудовлетворенного желания пронзила ее тело от кончиков пальцев до макушки.
– Пожалуйста, Ричард…
– Что? Удовлетворить тебя? Но разве это входит в мои супружеские обязанности?
Она обреченно вздохнула:
– Зачем ты мучаешь меня?
– Потому что ты заслужила. – Он улыбнулся и, взяв ее руку, прижал к своей напряженной плоти. – Смотри, не только ты осталась безутешной.
– Тогда почему… ты не любишь меня? – Она погладила его, стараясь сделать это как можно соблазнительнее. Ричард отодвинулся.
– Потому что мне нравится тебе отказывать. Я все время размышлял над тем, как ты разгорячила меня, а затем воспользовалась моей страстью, и пришел к выводу, что нет более подходящего и справедливого наказания, чем это.
– Ты оставляешь меня? – прошептала Астра, все еще не в силах поверить, что Ричард уйдет. – Куда же ты направляешься?
– К своей подружке, одной надежной женщине, которая не выдаст меня королю.
Астра почувствовала, как внутри что-то сжимается от горечи и обиды. Ричард собирался провести ночь с другой.
– Пожалуйста, не надо, – взмолилась она. – Я сделаю все, что ты попросишь. Я даже… – Она осеклась.
– Все – это что, Астра? – издевательски спросил он и тяжело навис над ней всем своим мощным телом. – Без сомнения, сделаешь, ведь ты – моя шлюха.
Астра закрыла глаза.
– Я не шлюха, Ричард, – сказала она горячо. – Я – твоя жена.
– Но ведь ты не леди. Ты потеряла право на титул, когда замыслила свой шитый белыми нитками номер в церкви. Настоящая леди не обнажает грудь, чтобы соблазнить мужчину в храме. Кроме того, настоящие леди не шныряют по палаткам рыцарей, пока те спят. Также они не встречаются с мужчинами по ночам в злачных местах Лондона.
Астра стиснула зубы, слушая его бессмысленные оскорбления. Ведь она сделала все это из любви к Ричарду, а не из страсти к приключениям. Она хотела возразить, но Он не позволил.
– И еще, Астра, леди не упрашивают мужей переспать с ними. Они довольны, когда мужчины удовлетворяют свои плотские потребности где-нибудь на стороне, и раздвигают колени только для того, чтобы зачать наследника, да и в этом случае неохотно. А ты, Астра, настоящая шлюха. Твои ноги разлетаются в стороны от одного моего прикосновения, ты стонешь и дрожишь от простого поцелуя.
С этими словами Ричард снова подошел ближе и потрогал ее.
– Для меня ты мокрая, всегда мокрая. – Он убрал руку. – Однажды ты чуть не свела меня с ума, а теперь…
Астра услышала, как Ричард встал с постели. Она открыла глаза и увидела, как он вышел из комнаты, захлопнув за собой дверь. К сожалению, она действительно не могла ему противиться вне зависимости от принятых решений. Тело все время предавало ее, но, может быть, оттого, что оно знало правду о Ричарде, о его гневе и потаенных желаниях, о том, что им судьбой предназначено быть вместе, соединившись в единое целое.
– Смотри, куда прешь, мерзавец! – закричал Ричард на встречного пьяницу, который чуть не сбил его с ног.
– Тихо, Ричард, – вступился Вилли. – Ты и сам-то еле идешь. Давай-ка лучше поторопимся, пока ты не свалился лицом в грязь.
Они побрели дальше. Вилли с беспокойством поглядывал на жуткую, белесую от тумана улицу, конец которой терялся в ночи. Хуже некуда бродить в такую погоду. Туман – надежное укрытие для воров, бандитов и убийц, и им с Ричардом повезет, если у них обрежут только кошельки и не перережут при этом глотки.
Вилли вздохнул с облегчением, когда они достигли «Черного лебедя», и обрадовался еще больше, увидев полупустой зал. Почти нет никого из тех, кто сможет затеять драку с Ричардом или проследить, как он поведет шлюху в верхние комнаты. Вилли не хотелось, чтобы до леди Астры дошли грязные слухи. Даже ее ангельское терпение лопнет, если она узнает, что муж на третий день после свадьбы ушел к проститутке.
«Может, Рубинчик развлекает кого-нибудь из клиентов или вообще навеки сгинула в грязной утробе Саусварка», – с надеждой подумал Вилли. Но Рубинчик была на месте и обслуживала каких-то подозрительных типов в другом конце таверны. Наблюдая, как она наклоняется над столом, выставляя полуобнаженные груди, подпрыгивающие под тонким платьем, Вилли испытал непреодолимое отвращение. Как Ричард может хотеть женщину вроде этой? Ту, которая предлагает тело любому завернувшему в таверну? Ту, которая продается всякому, у кого хватит серебра, чтобы заплатить за удовольствие в холодной, грязной комнате наверху?
Вилли потряс головой, дивясь безумию Ричарда и его упрямому неприятию изысканной, прекрасной женщины, на которой он женат. Нужно скорее растолкать этого чудака, заставить его взглянуть на мир без предубеждения и вытащить из пропасти обид и самосожаления.
Рубинчик заметила их сразу, как только они уселись за стол. Она тут же перестала заигрывать с подвыпившими посетителями и подошла медленной походкой, зазывно покачивая бедрами.
– Вот так да! Вы только взгляните на этого пропойцу. А я-то уже решила, что ты нашел другую берлогу, Рэйвз. – Ее губы похотливо дрожали, а подведенные черные глаза впились в Ричарда. – Я соскучилась по моему любимцу. Ни у кого в Лондоне не нашлось такой подходящей затычки для моей бочки, как у тебя, дорогой. – Она потянулась через стол, при этом ее платье распахнулось, обнажая груди. – Верхняя комната открыта. Хочешь, пойдем туда прямо сейчас, или выпьешь чего-нибудь для начала?
– Мы выпьем, – быстро ответил Вилли, а Ричард невразумительно кивнул.
Рубинчик послала Вилли уничтожающий взгляд и пошла за элем.
Вилли приблизился к другу.
– Не могу поверить, что ты сегодня будешь с этой. Рубинчик не стоит и подошвы прекраснейшего существа, которое ждет тебя дома.
– С каких это пор ты стал разбираться в женщинах, Вилли? – надменно вопросил Ричард.
– Здесь не надо особенно разбираться, достаточно иметь глаза, чтобы видеть, и уши, чтобы слышать. Рубинчик – обычная мерзкая шлюха, которая раздвигает ноги перед каждым мужчиной.
Ричард сонно моргнул.
– Все женщины делают одно и то же, Вилли, но Рубинчик честнее, чем большинство из них. И мне это нравится. Мне нравится ее честность.
– Честность? – Вилли фыркнул. – Да она ограбит тебя, как только ты заснешь, если только найдет, что стащить. Не льсти себе, думая, что похитил сердце Рубинчик – у женщин, подобных ей, сердца не бывает.
Ричард промолчал и сделал глоток из полупустого винного меха, который держал в руке. Вилли подумал, что если дело и дальше пойдет такими темпами, то завтра утром его друга ожидает мучительное похмелье, Впрочем, нет худа без добра, и Астра получит передышку, пока Ричард будет отсыпаться.
Рубинчик вернулась и бухнула на стол две кружки эля. Она встала поодаль, ожидая, когда Ричард опрокинет свою и поведет ее наверх. Ричард враждебно взглянул на нее и встал.
– Пойду проветрюсь, – пробормотал он.
Рубинчик сверлила глазами его спину, пока он, покачиваясь, шел к двери, и с легкой насмешкой крикнула вслед:
– Если потребуется помощь, любимый, позови.
Женщина повернулась, чтобы уйти, но Вилли схватил ее за руку и дернул вниз, принуждая сесть рядом с собой на скамью.
– Давай поговорим, пока он вышел.
– Мне не о чем с тобой разговаривать, грязный тип!
– Нет есть, – прошипел Вилли, для большей убедительности показывая острый клинок короткого кинжала. – Мы поговорим о Ричарде. Я не хочу, чтобы он и дальше путался с Вашей Похотливостью. Я дам тебе денег, а ты уж будь любезна обрати свое внимание на кого-нибудь еще.
– Но он еще не попрыгал на мне! – в гневе запротестовала Рубинчик. – Я просто умираю от желания провести с ним ночь. Он не такой, как вся эта шваль, которая обычно приходит сюда. Он мой, он – лучший из всех, кто у меня был. С чего я должна его бросать?
– Я же сказал, что заплачу, сука. Золотом.
– Да что ты? Как интересно! А тебе все это зачем? – Рубинчик прищурила с подозрением каштановые глаза. – Почему-то раньше тебя не волновало, что Леопард любил меня ночи напролет. Что с тобой случилось, де Лэйси?
– Три дня назад Ричард женился, и мне не хочется, чтобы он спешил с нарушением брачного обета.
– Леопард женился?
Вилли неохотно кивнул. Он не собирался сообщать ей о свадьбе, но она не взяла денег, и он решил использовать еще один шанс, чтобы отпугнуть ее.
Рубинчик улыбнулась.
– Взял богачку, да? О-хо-хо, мальчик Вилли. Бьюсь об заклад, что Ричард женился на какой-нибудь омерзительной, богатой старухе, Тем более у него есть резон, чтобы вернуться ко мне. Не беспокойся, я окажу ему самое радушное гостеприимство, поскольку у меня есть то, в чем он наверняка так нуждается. Не нужно мне твое грязное золото! – добавила она с вызовом. – Все равно ты позовешь стражников и скажешь, что я украла монеты. На что мне золото?
– Можешь не сомневаться, я позову их, – сказал холодно Вилли, – но мне вовсе не надо обвинять тебя в краже. Я могу сдать тебя как дешевую уличную девку, какой ты на самом деле и являешься. Обритая наголо и в колодках, ты будешь отлично выглядеть, когда тебя повезут на телеге к Смитфилду. – Он намотал на палец ее медный локон. – Не думаю, что Ричард найдет тебя особенно привлекательной без твоих прекрасных кудрей.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.