Электронная библиотека » Мэри Гилганнон » » онлайн чтение - страница 25


  • Текст добавлен: 3 октября 2013, 20:25


Автор книги: Мэри Гилганнон


Жанр: Исторические любовные романы, Любовные романы


Возрастные ограничения: +18

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 25 (всего у книги 25 страниц)

Шрифт:
- 100% +

Глава 41

– Разве это не чудо? – пробормотала Маргарита, протягивая грудь визжащему, краснолицему сыночку Фульку. – Даже Вилли удивился, когда услышал, что король отдает Ричарду замок Фалэз на Марче. Это очень богатое владение. Тебе больше не придется хлопотать по хозяйству или беспокоиться, на какие деньги нанять слуг.

Астра спокойно улыбнулась.

– Огромное поместье мало что значит для меня. Мы с Ричардом решили проводить лето в Риверсмере. Он гораздо больше похож на дом, чем темный, сырой замок. Я бы хотела, чтобы ребенок родился именно там, но повитуха сказала, что он не появится до июля. А зимой, на Рождество, мы отправимся с королем и королевой в Кентербери.

Маргарита передала Фулька на руки няне и разгладила платье.

– Кстати о короле! Ты вряд ли слышала последнюю потрясающую сплетню.

– Какую?

Маргарита наклонилась, ее карие глаза зажглись заговорщицким огнем.

– Гаю Фокомбергу отказано от двора. Как-то случилось, что они ужасно поссорились с королем, и Ратстоув посмел назвать его рогоносцем.

– Не может быть! Маргарита ухмыльнулась.

– Ну, возможно, так оно и есть. Во всяком случае при дворе причину изгнания Фокомберга толкуют именно так. По слухам, с Генрихом случился один из самых сильных припадков гнева: его лицо стало ярко-малиновым, а глаза чуть не выскочили из орбит. Даже боялись за его здоровье.

– А Фокомберг?

– Как ни странно, он уехал из Лондона довольно спокойным. Но ты знаешь этого человека – он не простит Генриху, а будет строить козни каждую минуту, чтобы отомстить за нанесенное оскорбление.

– По крайней мере отношения между Ричардом и королем пошли совсем по другому руслу, – сказала Астра, слегка встревоженная. – Мне невыносима мысль, что Генрих может иметь на душе что-то против мужа. Как показывает опыт моего отца – ссориться с королями опасно.

Маргарита пожала плечами.

– Генрих сделан из другого теста, нежели Джон. Находятся люди, которые поговаривают, что если бароны со своими подданными соберутся против него, король будет вынужден удовлетворить их требования.

Астра всполошилась:

– Неужели бароны хотят пойти войной против короля?

Маргарита кивнула:

– Вилли говорит, что возбудить недовольство армии будет очень легко, если Генрих не умерит аппетиты своих жадных родственников и не улучшит собственный взбалмошный характер.

– Война! Какой ужас! Ведь от нее пострадают не только такие, как Ратстоув, но и обыкновенные люди.

– Не трусь, Астра. Вилли сказал, что на разбирательства между Генрихом и баронами уйдет много времени. У баронов нет вождя, и под началом такого человека, как Ратстоув, они никогда не объединятся. – Маргарита сделала паузу и аккуратно разгладила свои темные кудри. – Боже мой, почему мы говорим о таких пустяках. Я не видела тебя несколько месяцев. Ты должна рассказать мне все, что случилось после возвращения Ричарда.

– Ну рассказывать почти нечего, Маргарита. Ричард и я живем очень тихо. С тех пор мы не были при дворе. Ричард хотел вернуться в Лондон несколько недель назад, но я плохо себя почувствовала из-за ребенка, и он не решился оставить меня.

– Ты больна? – Маргарита в тревоге сжала ее руку.

– Нет, ничего страшного, – успокоила ее Астра. – Обычная тошнота первых недель. Повитуха даже сказала, что это хороший знак, значит, с ребенком все в порядке.

– Дорогая Астра, как ужасно. Я чувствовала себя прекрасно до самых последних месяцев. Потом, правда, меня разнесло, как последнюю свинью. – Она скорчила гримасу. – Я была просто счастлива, что не интересую Вилли с этой точки зрения. Иначе от смущения я бы не смогла зайти в спальню. Никогда не воспринимала себя такой отвратительной, как тогда.

– А я совсем не чувствую себя отвратительной. Ричард говорит, что я выгляжу соблазнительной как никогда, и я верю, что, по крайней мере, для него это так.

– Ну конечно, Ричард просто обожает тебя. До сих пор не могу поверить в произошедшие с ним перемены.

Надменного, неистового рыцаря больше не существует; теперь Леопард – милое, мягкое существо, совсем как котенок.

– Только не в постели, – застенчиво призналась Астра. – Там он остался таким же, как раньше.

– В самом деле, Астра? Но вовсе не обязательно мне об этом хвастать. Вилли и в самом деле оказался очень снисходительным мужем, и я нашла себе любовника, которым вполне довольна.

– Как идут дела у вас с Вилли? – осторожно спросила Астра.

Маргарита улыбнулась.

– Я же сказала тебе: он очень снисходителен. Он так заботится о моем счастье, что иногда даже превосходит моего отца. Ты оказалась права, милая. Я ни о чем не жалею. Вилли подходит мне так же, как и любой другой мужчина.

– Так ты довольна, Маргарита? – спросила Астра. – Прошел год с тех пор, как мы покинули Стаффорд. Ты счастлива тем, как все обернулось?

– Да, пожалуй. Я встрётила большую любовь, как и ты, но, возможно, не предназначена для нее. Мне кажется, я слишком эгоистична. Так или иначе, мы славно провели время, Астра. Что еще можно хотеть?

«Действительно, что еще?» – подумала Астра, поглаживая свой слегка раздувшийся живот. У нее красивый, любимый муж, вот-вот появится ребенок. Чего еще можно желать?

В зал вошел Ричард. Он охотился с Вилли, его лицо раскраснелось, а волосы очаровательно растрепались на ветру. Он наклонился к жене, обвел ленивым властным взглядом ее цветущее тело и игриво посмотрел на нее.

– Вы, леди, проскучали прекрасный денек. Пойдем со мной, Астра. Порадуешься солнцу и нежному ветерку.

Она с минуту понежилась в лучах его глаз, затем посмотрела на Маргариту. Подруга понимающе усмехнулась.

– Ну иди, Астра. Я не могу держать порознь таких страстных голубков.

Астра встала и отложила работу. Ричард под руку повел ее к двери.

– Хотите проехаться верхом, мадам? – спросил он, когда они вышли на широкий двор.

– Пожалуй, нет, – ответила она с улыбкой сожаления. – Когда я брала уроки верховой езды в прошлом году, то поняла, что не создана быть наездницей. Я каждый раз умирала от страха упасть с лошади.

– Мы можем ехать на дамском седле. Кисмет не будет против.

Астра посмотрела на мужа.

– Что ты замышляешь, Ричард?

– Почему я должен что-нибудь замышлять? – невинно спросил Ричард.

– Ты и сам знаешь, почему. Всегда заманиваешь меня в укромный уголок, чтобы обойтись как обычно.

Ричард ухмыльнулся:

– Ну и что же нам делать? Ведь стыдно проводить такой прекрасный день в доме.

– Ну хорошо, испорченный нахал. Тогда пойдем в сад.

Поместье Торнбери было старым родовым гнездом с таким же, как в Риверсмере, заброшенным садом. Астра шла за Ричардом, минуя разросшиеся розовые кусты и нависающие ветви дуба, пока они не добрались до оранжереи. Яблони стояли в цвету; и благоухающие белые облака парили над ними, как в прекрасном сне. Ричард повел жену под прекрасную крону огромного, сучковатого дерева и привлек к себе.

– С тобой я, как в раю, Астра, – сказал он мягко.

– Ты вряд ли заслужил рая, – пошутила она, дотрагиваясь пальцами до его тонких, шелковистых волос. – Такой грешник, как ты, достоин гореть в аду веки вечные.

– Да, но я уже искуплен. Один прекрасный ангел когда-то взял под опеку мою душу и все еще держит ее в надежном месте.

– А ты уверен, что это был ангел? Он откинулся на спину, чтобы видеть ее лицо, и улыбнулся.

– Ну ладно, предположим, это была дриада. Они выглядят почти так же, разве нет? Астра взглянула на свой живот.

– Я боюсь, что скоро не буду напоминать тебе дриаду. Через пару месяцев я стану довольно увесистой и некрасивой.

Она взглянула наверх и напряженно заглянула ему в глаза.

– Ты доволен, что у нас будет ребенок, Ричард?

– Конечно. Почему бы и нет?

– Я боялась, что каким-то образом он напомнит тебе о твоем собственном несчастливом детстве.

– Ну это совсем другое. У нашего ребенка есть отец, который признает и сможет защитить его, и мать, которая будет любить. Он никогда не испытает таких мук, как я.

– Твоя мать любила тебя, – мягко сказала Астра. – Иначе она никогда бы не сделала свой страшный выбор. Она могла бросить тебя и уйти в монастырь, но стала продавать себя, чтобы купить тебе место в этом мире.

Ричард кивнул.

– Кажется, теперь я это понимаю. Я начал думать, что мой гнев на нее был проявлением детского эгоизма, бессильного спасти любимого человека от боли.

Астра придвинулась ближе и погладила его лицо.

– Ты говоришь о нашем ребенке так, как будто наверняка знаешь, что это мальчик. А что, если родится девочка?

Он улыбнулся:

– Девочка – это прекрасно. Я буду ухаживать за ней, баловать ее и смешить. – Выражение его лица вдруг изменилось и стало жестким. – Конечно, когда она вырастет, я запру ее куда-нибудь подальше. Как отец, я обязан защитить малышку от горячих молодцов, которые попытаются похитить ее сердце.

– Как ты похитил мое, Ричард?

Он озорно улыбнулся и, прежде чем Астра сообразила, что происходит, подставил ей подножку. Астра потеряла равновесие, но Ричард подхватил ее, и они мягко, как яблоневые лепестки, скользнули на землю. Ричард устроился рядом с Астрой, и она ожидала, что он потянется к шнуркам ее платья. Но вместо этого он спрятал лицо на ее груди, со вздохом прижавшись к тому месту, где билось сердце.

Она посмотрела на ослепительный белый цвет над ними и зарыла пальцы в его волосах. Наполнявшее ее тихое чувство казалось бесконечным и вечным, как земля, на которой они лежали.

– Я люблю тебя, Ричард, – шепнула она.

– И я люблю тебя, дорогая, – прошептал он в ответ. – Леопард нашел свою подругу и обрел счастье.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации