Электронная библиотека » Надежда Федотова » » онлайн чтение - страница 20

Текст книги "Капкан для Гончей"


  • Текст добавлен: 14 ноября 2013, 04:45


Автор книги: Надежда Федотова


Жанр: Героическая фантастика, Фантастика


сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 20 (всего у книги 34 страниц)

Шрифт:
- 100% +

– В библиотеке… – протянула Грейс. – Вот черт, как же я сразу не догадалась, откуда у вашего кашля ноги растут… Значит, вы все слышали?

– Все – не стала, – мрачно ответила девушка. – После этого вашего «не так быстро» дальше слушать было просто противно!

– Но, погодите… – Грейс, поняв, что собеседница успешно отошла от двери раньше, чем лорда Мак-Лайона черт дернул за язык полезть с неприличными предложениями, улыбнулась: – Милая моя, так это же не то, о чем вы подумали!

– Ну, конечно, – скептически закивала Нэрис. – Вы там о планах на урожай беседовали, разумеется, вот я дура-то!

– Да нет, – еще шире улыбнулась Грейс. – Мы там… только Дэвиду не говорите… в общем, мы там немножко пили.

– Что?

– Херес, – покаянно опустила голову пристыженная гостья. – Понимаете, это мое любимое вино! Я его могу целую бутылку выпить, хоть это и предосудительно и непозволительно для порядочной женщины… А Ивар, бессовестный, аж полный графин приволок, знает же, что это выше моих сил – отказаться. Ну и вот… Он знает эту мою слабость и из озорства меня спаивает. – Она скорчила смешную гримаску. – Еще с тех пор, когда мы в юности впервые спиртное попробовали. По его мнению, я во хмелю очень забавно выгляжу… А что касается «не так быстро» – так он, поганец, как пошел мне наливать – я и рот открыть не успела! Представьте, что было бы, явись я потом к мужу в таком вот виде?

Нэрис фыркнула, честно представив себе изумленное лицо респектабельного английского лорда.

– Вам смешно, а мне было не до смеха, – заключила леди Кэвендиш. – Особенно если учесть, что ваш косорукий супруг умудрился полный бокал хереса опрокинуть мне на платье!

– Атласное? – не удержалась девушка, вспомнив незавидную судьбу своего подвенечного наряда.

– Бархат, – жалобно, так по-женски посетовала леди Грейс. – Лионский!

– Боже мой, он же дорогущий! – ахнула дочь торговца.

– Вот именно! – Грейс снова вздохнула. – И еще не дай бог, Дэвид пятно увидит: то-то будет сердиться! Он мне ничего не запрещает, но спиртное в таких количествах…

– Все-таки я дура, – помолчав, констатировала Нэрис. – Напридумывала себе такого, что теперь и не знаю, как в глаза вам смотреть! Вот надо было остаться и до конца дослушать, раз уж начала…

– Ну, думаю, слушать мои вопли по поводу испорченного платья вам удовольствия не доставило бы, – поспешно сказала Грейс, про себя вознося хвалу Господу, что их с Иваром разговор не дошел до ушей его жены во всех своих нелицеприятных подробностях. – Фух, слава богу, мы с этим разобрались. Честно говоря, вы мне тоже понравились, не хотелось бы с вами ссориться…

– И мне, – улыбнулась Нэрис и вдруг настороженно вскинула руку: – Погодите! Слышите?

– Что?..

– Там, со стороны заднего двора, – нахмурилась девушка. – Крики какие-то… Господи, неужели опять эти убийцы?!

– Кто?! – аж подпрыгнула леди Кэвендиш, немедленно хватаясь за кинжал.

– Потом, потом… – отрывисто бросила леди Мак-Лайон, подобрав юбки и опрометью бросаясь вперед.

Грейс, ничего толком не поняв, помчалась следом, на бегу придерживая путающееся в ногах платье.

– Бог мне свидетель, – яростно пыхтела она, – не вовремя мы в гости приехали! Леди Мак-Лайон! Нэрис! Да погодите вы… Тьфу, черт! Похоже, Ивар нашел себе жену под стать! Как где что случилось – так им обоим сразу позарез туда надо…

Леди Кэвендиш на всех парах вылетела следом за Нэрис из-за угла замка и остановилась как вкопанная. Она увидела пылающий костер, мечущихся туда-сюда перепуганных норманнов, Творимира, тычущего в нос бледному главе норманнской дружины какую-то фляжку, Ивара, который беспомощно топтался рядом с ними, и леди Мак-Лайон, стоящую на коленях возле какой-то кучи тряпья. Грейс сделала шаг вперед и вгляделась попристальнее.

– Дэвид?.. – почему-то сразу севшим голосом, еле слышно спросила она.

– Ивар! – Нэрис стремительно обернулась: – Мой сундучок с лекарствами! Быстрее!

– Где? – уже срываясь с места, крикнул тот.

– В спальне, у кровати! Поторопись, дело плохо…

Ивар умчался, не дослушав фразы. Грейс на деревянных ногах подошла к лежащему на земле мужу.

– Дэвид… – с ужасом глядя на подергивающееся, совсем белое лицо лорда Кэвендиша и пену у него на губах, снова прошептала она. – Господи, Дэвид!

– Грейс, помогите мне, – не оборачиваясь, позвала Нэрис. – От мужчин никакого толку, когда они нужны… Его надо приподнять. Да, вот так… – Девушка оттянула нижнее веко лорда и очень, очень некультурно выразилась – обернулся даже Эйнар. – Творимир! Скорее, надо перенести его поближе к огню!

– Эх?.. – непонятно спросил русич, материализуясь рядом с ней и споро подхватывая на руки тело сэра Дэвида.

Нэрис стиснула зубы:

– Да. Острое отравление… Ох господи!

Лорда Кэвендиша вырвало.

– Опять, – покачала головой леди Мак-Лайон. – Да где же Ивар? Как бы не было поздно… Леди Кэвендиш, не давайте ему закрыть глаз! Упаси бог, заснет – не добудимся уже никогда! Эйнар, он ел что-нибудь?

– Нет, – угрюмо качнул головой сын конунга. – Только пил. С нами. Брагу нашу и виски… То же, что и мы! Но мы в порядке.

– Мыши, – будто в забытьи, пробормотала Грейс. – Везде эти мыши…

– Леди Кэвендиш? – Нэрис обеспокоенно потрясла ее за плечо и добавила тихонько, в сторону: – Ну вот, еще не хватало, чтоб она от расстройства умом повредилась!

– Мышами пахнет, как у тебя в спальне, – сказала леди. – Ненавижу мышей.

– У меня не… – Девушка осеклась и, быстро склонившись над несчастным лордом, которого снова начало выворачивать, ахнула: – Ну, конечно… Слава богу! Ивар, что ты так долго?

– Как мог. – Муж протянул ей сундучок с лекарствами.

Девушка откинула крышку, порылась среди склянок и выудила одну. Там было меньше половины.

– Настойка болиголова пятнистого. Она мышами пахнет… Ивар, Эйнар, кто-нибудь, скорее! Мне нужно чистое виноградное вино, молоко и… и быстро! Если он сейчас заснет… Леди Кэвендиш, ну встряхните же его! Леди Кэвен… Ох, господи! Ну что вы все топчетесь вокруг?! Отнесите леди в дом и пришлите мне Бесс! Эйнар, иди сюда! У тебя сил побольше, приподними сэра Дэвида и не давай ему закрывать глаза…

– Как?

– Да хоть по щекам бей! – отмахнулась Нэрис, роясь в сундучке. – Полынь, полынь… Была же… Ага, вот! Творимир, принесите воронку…

– Вино, – доложил запыхавшийся Ивар, протягивая ей пыльную бутыль. – Молоко сейчас твоя служанка с кухни принесет… Еще жив?

– Пока да, – коротко ответила Нэрис, засучивая рукава.

Глава 18

Леди Мак-Лайон обернулась на скрип двери.

– А, это ты… – увидев протискивающуюся в проем пришибленную Бесс, сказала девушка. – Таз принесла? Да уже вроде как не нужно… рвота прекратилась.

– Неужто его и вправду кто отравить хотел? – Служанка поставила у постели принесенный тазик – так, на всякий случай, и покачала головой: – Сколько ж вы в него всего влили, госпожа! И как он не лопнул-то…

– От болиголова противоядий много. Но времени с момента отравления прошло прилично, я боялась, что-то одно может не подействовать… А так, глядишь, все вместе – и эффект будет сильнее, – пожала плечами Нэрис. – Вроде бы помогло. Надо пойти к леди Кэвендиш, успокоить, если уже очнулась. Она где, в каминной зале?

– Нет, – почему-то шепотом ответила Бесс, оглянувшись на дверь, – она в библиотеке… с лордом Мак-Лайоном ругается!

– Как это – ругается? – захлопала глазами девушка.

Служанка всплеснула пухлыми ладошками:

– Да ужасть как! На весь этаж слыхать, как она супруга вашего честит и в хвост и в гриву! И еще вазу разбила, из вашего приданого…

– Китайский фарфор с позолотой, – припомнила леди Мак-Лайон. – И зачем я ее в библиотеку велела поставить? Совсем разбила, склеить нельзя?

– Ой, где там, госпожа! – горестно вздохнула Бесс. – На осколки мелкие, прямо в стену – швырк! Еще хорошо, что промахнулась…

– Мимо чего? – Нэрис посмотрела на лежащего с закрытыми глазами сэра Дэвида. – Знобит его… дай-ка еще один плед.

– Пожалуйте…

– Надо его укутать получше и глаз не спускать. – Нэрис тронула рукой кастрюльку с отваром мяты и крапивы. – Теплая. И еще почти половина осталась… Я сейчас схожу к леди Грейс, а ты – чтоб ни шагу от лорда Кэвендиша! Спать ему уже можно, вся гадость вроде вышла. Но если придет в себя, влей в него отвар, сколько сможет выпить, и позови меня. И только попробуй мне хоть на пару дюймов от кровати отойти!

– Да что вы, госпожа, да разве ж я…

– Вот именно – ты! – сердито обернулась Нэрис, стоя уже у двери. – Я ушла вечером всего-то на часок и велела тебе сидеть в моей спальне неотлучно! И что?!

– Да я ведь на секундочку только, – опустив глаза, жалобно всхлипнула Бесс.

– Твоя «секундочка», – безжалостно перебила служанку леди, – едва не стоила жизни сэру Дэвиду! А если бы леди Кэвендиш не зашла тогда в спальню, не спряталась бы за занавеской и не вспомнила потом на заднем дворе, что в комнате пахло мышами… То, в общем, вместо снадобий пришлось бы готовить саван!

– Ох, господи, грехи наши тяжкие, – заскулила служанка, – да что ж это делается…

– Не ной, – уже мягче сказала Нэрис. – Слава богу, обошлось. Но впредь запомни! Это тебе в науку.

– Я больше не бу-у-уду… – в голос заревела Бесс.

– Да тихо ты! – шикнула на нее Нэрис. – Лорду нужен полный покой. Раз уж это и по твоей милости тоже, изволь вести себя соответственно. Ладно, я пойду. Они там, наверное, с ума сходят. Кстати, – уже стоя на пороге гостевой спальни, обернулась девушка, – так куда леди Грейс швырнула мою вазу?

– В вашего супруга, – шмыгнув носом, отозвалась Бесс.

– Ого!

– И очень громко сожалела, что не попала, – добавила служанка, улыбнувшись сквозь слезы.

Нэрис фыркнула:

– Однако повезло нам, что сэр Дэвид остался жив! Иначе, боюсь, она все-таки взялась бы за свой кинжал… И мне почему-то думается, что уж точно ни разу не промахнулась бы…

Осторожно прикрыв за собой дверь, Нэрис торопливо направилась в сторону библиотеки. Пожалуй, красивой и дорогой вазы было жаль, но состояние супруги несчастного английского лорда можно было понять. Кому же и, главное, зачем понадобилось травить беднягу? Что его намеренно отравили – яснее ясного, пузырек с настойкой болиголова до сегодняшнего вечера был почти полон. Но лорд просто гость, к королю Шотландии, Ивару и Тайной службе его величества отношения не имеет. Глупость какая-то! «Хорошо, вовремя тревогу забили, – подумала она, сворачивая в левый коридор. – Болиголов – растение ядовитое, а его концентрированная настойка, да в таком количестве, которое досталось сэру Дэвиду… Еще бы четверть часа – и все, ничего бы уже не помогло».

Она покачала головой и подошла к библиотеке. У закрытой двери, из-за которой доносился страшный грохот и гневные выкрики, толпилась целая орава любопытных: Творимир, Эйнар с парой товарищей, Томас – с круглыми глазами и отвисшей челюстью, трое шотландцев из отряда лорда Мак-Лайона, Робин – начальник замкового гарнизона и бледный дворецкий. Нэрис подошла поближе:

– Все еще ругаются? – Она посмотрела на волынщика.

– Я так понимаю, это только начало, – прислушиваясь к особо крепким выражениям, долетающим из библиотеки, оторопело кивнул Томас. – Правда, насчет «ругаются» – не сказал бы. Эта греческая богиня с лексиконом портового сторожа Ивару и рта раскрыть не дает. Про вазу слышали, моя леди?

– Да, – кивнула девушка.

Рыжий развел руками:

– Тогда прибавьте графин и пару оконных витражей. Не женщина, а стихийное бедствие. Я, грешным делом, еще в Тиораме на нее поглядывал, в смысле слегка приударить, да передумал… И теперь ясно вижу – не зря! – Он отвлекся на чудовищный грохот: похоже, перебив окна и посуду, неутомимая леди взялась за мебель. – Вот, слышали?! Фурия, чтоб мне пусто было!

– Ой, мамочки, – аж присела Нэрис. – Она же его там точно прибьет!

– Вот и я говорю, – закивал волынщик, пихая в спину замершего у косяка русича: – Творимир, это вообще-то твоя обязанность. Тебе за это деньги платят! Быстро иди туда и спасай своего командира, пока не пришлось искать другого.

– Эх, – как от назойливой мухи отмахнулся от перепуганного Томаса бывший воевода.

Нэрис вздохнула:

– Я бы на его месте тоже не пошла. У нее же еще и кинжал есть!

– Нет, кинжал мы отобрали сразу, как она в себя пришла, – влез кто-то из шотландцев. – То есть мы держали, а вон Робин отбирал. Уж больно она им махала недвусмысленно… Парни, ну надо же что-то делать!

– Вот и делай, если такой умный, – огрызнулся Эйнар. – Я к черту в пасть не полезу. Я ее глаза видел, там, во дворе, когда Нэ… леди Мак-Лайон Творимиру сказала, что лорда Кэвендиша отравили! У раненой дикой кошки взгляд и то поспокойней будет. И не хлопнись она в тот же час в обморок, всем бы перепало.

– А так один Ивар по шее получает?! – возмутился Том, решительно берясь за ручку двери. – Хорошие мы друзья и охранники! Черт с вами, сам пойду…

Он скорбным взглядом обвел пристыженных товарищей и уже собрался было дернуть за ручку, как тяжелая дверь библиотеки распахнулась, словно от крепкого пинка сапогом, и в коридор пулей вылетел встрепанный и красный лорд Мак-Лайон, щеку которого украшали четыре длинные алые полосы.

– Ну кошка дикая и есть! – утвердительно повторил Эйнар, разглядывая побитого лорда. – Леди, вы бы царапины-то ему промыли, глубокие, гляжу…

– Сами справитесь. – Нэрис послала мужу сочувствующий взгляд и, переведя дух, шагнула через порог подозрительно притихшей комнаты, затворив за своей спиной дверь.

Творимир с облегчением ухнул и посмотрел на командира. Вид у того был жалкий.

– Ну и влетело тебе, дружище, – покачал головой Том, взяв друга за подбородок и рассматривая «узоры» от ногтей леди Кэвендиш. – Да не дергайся! Вон кровища так и сочится…

– Я в порядке, – недовольно проскрипел Ивар, высвобождаясь из цепких пальцев волынщика. – Раскудахтался…

Робин с опаской приложил ухо к двери и растерянно обернулся на остальных:

– Тихо. Слушай, Ивар, ты там ее, часом, не пристукнул? Ну в порядке самообороны, разумеется?

– Иди ты! – без улыбки буркнул лорд, вынимая платок и, морщась, приложил его к кровоточащей щеке. – Выдохлась, наверное… И вообще, что здесь за собрание?! Делать всем вам, что ли, больше нечего?!

– Ну, началось снова-здорово, – философски вздохнул Томас, отступая на почтительное расстояние. – Знакомое дело, получил сам – наваляй другому! А мы тут переживали за него, идиоты… Пошли, ребята! Ну его, в самом деле. Нам все одно на дежурство!

– И то верно, – согласно закивали шотландцы, поспешно ретируясь подальше от раздраженного командира. – Как это мы позабыли-то? Пойдем, Том! Робин, ты с нами?

– Само собой! – фыркнул начальник замкового гарнизона, отходя от двери. – Пошли… И вам, – он, уже уходя, обернулся к норманнам, – я тоже настоятельно рекомендую делать ноги!.. Иначе все огребете…

– Робин, пошел вон! – рыкнул Ивар. Потом сделал глубокий вдох, прикрыл на мгновение глаза и после паузы проговорил уже более-менее спокойным тоном: – Эйнар, вы погодите. К вам у меня будет разговор…

– Эх… – Творимир отобрал у командира насквозь промокший от крови платок и добродушно подтолкнул лорда в сторону лестницы. Ивар заупирался было, но быстро понял, что от верного телохранителя так просто не отделаешься. «Вот из-за пары пустячных царапин я должен допрос откладывать! – недовольно подумал он. – Но ему же, медведю упертому, не объяснишь…»

– Ладно. – Лорд Мак-Лайон обернулся к норманнам: – Через пять минут я вас жду внизу, в каминной зале. Тебя, Эйнар, и тебя… э-э…

– Ульф меня звать, – видя его замешательство, подсказал Тихоня.

Ивар кивнул:

– Я запомню. Вы вдвоем и приходите. Остальные пусть возвращаются к своим обязанностям. Да иду я, Творимир, иду! Что за настырный, а?.. Мне же не ногу оторвало!

Норманны синхронно удалились, грохоча сапогами. Растерянный дворецкий остался один в пустом коридоре.

– А мне что делать? – едва не плача вопросил он в пустоту, всплеснув руками. – Думал, устроился хорошо… В приличном доме, у знатного лорда…

Дверь библиотеки приоткрылась. Дворецкий-управляющий шарахнулся в сторону, прикрывая руками голову.

– А, это вы тут! – сказала Нэрис. – Да подойдите, не бойтесь, гроза миновала.

– Леди Мак-Лайон? – с облегченным полувздохом расплылся в улыбке бедняга.

– Я, кто же еще? – Девушка поманила его пальцем. – Значит, так! Мухой на кухню, принеси большой чайник кипятку, чаю завари крепкого, мед не забудь… – Она подумала и добавила: – И бутылку хереса из погреба!

– Сию секундочку, леди! – быстро закивал дворецкий, радуясь, что легко отделался. – Все будет в лучшем виде! Не подведу! Одна нога здесь!..

– Вот и молодец. – Нэрис прикрыла дверь и повернулась к перевернутому столу, из-за которого доносились неясные всхлипывания: – Леди Кэвендиш, прошу вас… Это я, Нэрис. Вставайте.

– Он умер, да? – прерывисто раздалось оттуда.

Девушка замахала руками:

– Ну что вы! Наоборот!

– Правда? – Из-за круглой столешницы показалось бледное заплаканное лицо недавней «фурии». – Вы меня не успокаиваете?

– Ну зачем бы мне врать? – улыбнулась Нэрис. – Сэр Дэвид, конечно, настрадался, да и на ноги, пожалуй, в ближайшие пару дней встать не сможет, но его жизни уже точно ничего не угрожает. Поверьте!

– Верю, – шмыгнула носом растрепанная леди, неуклюже поднимаясь на ноги. – Вы не сердитесь на меня… за все вот это…

– Да уж ладно, – примирительно отозвалась девушка. Они общими усилиями вернули стол в исходное положение. – Но вот что касается моей китайской вазы – придется вам поискать ей замену!

– И не только ей, как я понимаю… – сокрушенно вздохнула Грейс, обозревая перевернутую вверх ногами комнату. – Что-то я как с ума сошла! Ой!.. А Ивар…

– Жив, – фыркнула Нэрис. – Но изрядно поцарапан… Впрочем, я думаю, он за это на вас не в обиде. Присядьте на диван, леди Кэвендиш, сейчас чай принесут и херес…

– Херес – это то, что надо, – согласилась гостья, послушно усаживаясь на софу. – Раз уж я сегодня и так осрамилась, пара бокалов вина положения не ухудшит. И еще, – она подняла голову и посмотрела в глаза леди Мак-Лайон, – зовите меня просто Грейс.

– Но…

– Ничего знать не желаю! – замотала головой красавица. – Вы спасли жизнь моему мужу! А значит, и мне. – Леди Кэвендиш опустила плечи и тихо закончила: – Во второй раз я бы такой кошмар точно не выдержала…


Ивар поморщился, когда к свежим глубоким царапинам плотно прижалась льняная тряпица с зелено-бурой вязкой кашицей из пережеванной Творимиром какой-то целебной травы. Защипало.

– Эх, – удовлетворенно сказал русич и, поразмыслив, подвинул командиру чашу с виски.

– Спасибо, друже, – благодарно кивнул лорд, одной рукой придерживая компресс, а второй беря в руки кубок. – Двойное обеззараживание, так сказать?.. Это правильно… Себе-то плесни, что я, один пить буду?

Русич хмыкнул в бороду и исполнил его просьбу. Чокнулись, выпили.

– Чертовщина какая-то, – переведя дух и занюхав травяным компрессом, сказал Ивар. – Ну кому понадобилось лорда Кэвендиша травить? Он тут всего-то второй день!

– Эх…

– Да, я об этом тоже думал, – кивнул бывший королевский советник. – Случайность. Яд, судя по всему, предназначался не сэру Дэвиду. Где отрава была, в браге из фляжки этого норманна? Как бишь его… А, да, Ульф. Вероятно, для него сия «амброзия» и была приготовлена. Только вот по какому поводу?

Творимир развел руками. С норманнами он особенно не общался, разве что так, сугубо по делу, да и то с одним только Эйнаром.

«Попытайся кто подсыпать яду сыну конунга – это было бы более логично. Но простому вояке? – думал лорд Мак-Лайон. – Не стыкуется… Надеюсь, сейчас он сам мне объяснит. И что дернуло высокопоставленного английского лорда усесться пить с норманнской дружиной? Слава богу, все обошлось, а если бы нет? – Он прижал к щеке компресс поплотнее и снова поморщился. – Боюсь, в противном случае меня бы сейчас уже хоронили…»

Он сделал большой глоток обжигающей «воды жизни» и молча уставился на огонь в камине. Перед его мысленным взором снова встало бледное лицо Грейс и ее дрожащий от ярости голос: «За что меня тобой покарали, Мак-Лайон?! Зачем я сюда приехала, зачем я вообще тебя встретила?! Черт бы побрал вас обоих – и короля и его гончую! Я похоронила двоих мужей, Ивар! Двоих! И я не собираюсь хоронить третьего! – Черные глаза леди Кэвендиш сузились: – И если с Дэвидом что-то… Если он умрет… ты об этом пожалеешь! Больше всех остальных пожалеешь, слышишь меня?!»

Ивар стиснул в кулаке ножку чаши. Один бог знает, сколько всего она наговорила ему там, в библиотеке. И самое поганое – в сущности, она ведь была права… Он не знал подробностей, не знал личности загадочного отравителя, но, как и Грейс, был абсолютно уверен – все это касалось его, лорда Мак-Лайона, самым непосредственным образом. Он поежился, опять вспомнив глаза леди Кэвендиш – черные омуты, в глубине которых сверкали холодные молнии. Он знавал разную Грейс и разное выражение ее прекрасных глаз: и страсть, и любовь, и обида – все это было знакомо. Но такой искренней ненависти видеть до сегодняшнего дня не приходилось… Лорд заглянул в чашу и прикончил остатки виски единым глотком.

– Эх! – Творимир тронул его за локоть.

– А? – очнувшись, встрепенулся лорд.

Русич со значением показал глазами куда-то ему за спину. Ивар обернулся: у дверей мялись норманны. «Ах да, совсем забыл. Я же велел им зайти через пять минут… – с трудом беря себя в руки и настраиваясь на подробный серьезный допрос, вспомнил он. – Что-то я совсем расклеился, достало меня уже это дело до самых печенок! Хоть службу бросай. Да только вряд ли у меня это теперь получится…»

Лорд Мак-Лайон выпрямился в кресле и кивнул вошедшим:

– Садитесь. Творимир, дверь!

Русич поднялся и вразвалочку направился к выходу из зала. Переступил порог, плотно закрыл у себя за спиной дверь и, привалившись к косяку, скрестил руки на широкой груди. Он, как и его командир, мало что пока понимал, но одно знал точно – в замке завелся шпион. И он может оказаться даже человеком, с которым ты бок о бок отслужил не один год. Поэтому предосторожность в данном случае уже просто вынужденная мера… О чем Ивар будет беседовать с норманнами, Творимир приблизительно знал, а вот кому-то еще это знать было совсем не нужно.


Нэрис приоткрыла двери каминной залы и осторожно заглянула внутрь:

– Ивар, можно войти?

– Конечно, заходи, – обернулся муж, сидящий в одиночестве у камина с пером в одной руке и чашей в другой.

Девушка подошла и села в свободное кресло.

– Творимир сказал, что ты уже с норманнами закончил. Что-нибудь прояснилось?

– Не особенно, – пасмурно отозвался он, убирая несколько исписанных листов в кованый сундучок и запирая его на замок. – Ясно одно – лорда Кэвендиша отравили не специально. Хотели отравить этого Ульфа, но не могли предположить, что там окажется сэр Дэвид и тем паче что норманн угостит его своей брагой.

– Кому мог помешать Ульф? – покачала головой девушка, вспомнив добродушного медлительного гиганта.

Ивар развел руками:

– Понятия не имею! Он и сам не знает. Среди своих Ульф – человек уважаемый, с нашими не ссорился, я обе стороны опросил…

– Кто-то чужой? – предположила она.

– Определенно нет, – уверенно отрезал лорд Мак-Лайон. – Яд был взят у тебя из саквояжа с лекарствами, я правильно понял?

– Да…

– Значит, знал, где искать. Значит, кто-то из замка. Опять же надо было не только достать ту склянку с отравой, но и ухитриться подлить ее во фляжку норманна. Они все спят в одном сарае, убийца должен был знать, в какой именно мешок лезть… – Ивар тяжело вздохнул и забарабанил пальцами по рукоятке кресла: – Как же мне вычислить этого иуду?

– А Творимир? – вспомнила она. – Если настойку болиголова взяли у меня из спальни, значит, взяли совсем недавно – в тот момент, когда Бесс вышла. Может, по запаху попробовать найти?

– Какое там! – горестно вздохнул лорд. – В комнате ползамка побывало! Я, когда за саквояжем бегал, да еще по пути за мной Том с Робином увязались… Ну и так далее. Мы же не знали, откуда яд! А теперь поздно. И, главное, никто ничего не видел и не слышал. Как всегда!

– Почти никто, – поправила девушка. – Этот, как ты говоришь, «иуда» не мог знать, что в комнате он не один.

– А там был кто-то еще?

– Леди Кэвендиш. За занавеской.

– Грейс? – быстро обернулся он. – Она… видела кто?..

– Не видела, – сокрушенно покачала головой Нэрис. – Только слышала, как кто-то вошел крадучись, позвенел склянками и ушел. Еще она услышала звук откупориваемой бутылки и почувствовала сильный мышиный запах. Собственно, последнее и дало сэру Дэвиду шанс выжить. Чтобы знать, как лечить, надо знать причину. На каждый яд свое противоядие. А пока мы бы доискались, он мог умереть. И так повезло – Эйнар говорит, что лорда Кэвендиша после норманнской браги мутить не сразу начало, а это потому, что брага была на полыни настояна, а полынь – одно из составляющих противоядия при отравлении болиголовом! Она замедлила действие.

– Повезло, – согласился Ивар и осекся: – Подожди-ка! А что Грейс делала в твоей спальне? И тем более – за занавеской?

– Она искала меня, хотела… – Нэрис на мгновение запнулась, – хотела справиться о самочувствии. А потом услышала, что кто-то идет, и решила, что если ее застанут в моей комнате одну, это будет… ну, не очень прилично.

– Понятно… – Он задумчиво кивнул и, вдруг перестав выстукивать костяшками пальцев по дереву, медленно повернул голову: – Но тебя в спальне не было. И не было, я так понимаю, довольно долго. Хотя ты вроде как сильно хвораешь?

– Ивар, я…

– Милые новости, – посуровел бывший королевский советник, глядя прямым прокурорским взглядом в бегающие глаза супруги. – И где же, позвольте спросить, вы были, леди?

– Гуляла, – неубедительно выдавила из себя девушка.

– Угу, – саркастически усмехнулся Ивар. – Ночью. Одна. Больная.

– Я… – кусая губы, Нэрис теребила в пальцах кисти на поясе, – я же не думала, что так получится! Я вышла на минуточку только…

– За столь короткий срок, – холодно перебил ее лорд, – вы не успели бы так сильно испачкать подол платья. А он на несколько дюймов покрыт грязью. Вы выходили минимум на полчаса, и выходили за пределы замка. И я повторю свой вопрос: «Где вы были?»

– Я… мне… – Понимая, что, если муж услышит рассказ о фэйри, броллахане и прогулке по лесу, он ей в жизни не поверит, девушка уцепилась за первую пришедшую в голову мысль: – Мне к вечеру стало гораздо лучше, и я хотела спуститься вниз, к вам! Я думала, вы здесь. – Она обвела рукой залу. – А вас не было… вообще Фрейх будто вымер. – Давешний рассказ перепуганной леди Кэвендиш пришелся очень кстати, и Нэрис, нащупав путь к спасению, быстро затараторила: – Я не нашла ни тебя, ни… никого! Ну и вышла наружу.

– Мы все были на заднем дворе, отчего же вас там никто не видел?

– А я… вышла через парадную дверь, – нашлась она. – В холле! Я думала, вы там… Может, кто приехал, и вы встречать пошли?.. А когда увидела, что нет, вернулась и вышла на задний двор, с другой стороны. И столкнулась с леди Кэвендиш. Можешь у нее спросить! Потом мы услышали шум и прибежали к вам… А что касается моего платья, так я вообще-то полчаса там, у костра, на коленках вокруг сэра Дэвида ползала. И я не понимаю, лорд Мак-Лайон, в чем вы сейчас меня подозреваете?

– Я, собственно… – стушевался тот, но девушка, стремясь поскорее отвлечь его внимание от своей злополучной «прогулки», не дала ему закончить:

– Вы хотите сказать, что это я прокралась в собственную спальню как вор и взяла настойку болиголова, а потом еще и плеснула яду во фляжку этого норманна? И никто меня не заметил, да?

– Да я просто…

– Нет, вы намекали именно на это! – Она с оскорбленным видом резко поднялась с кресла. – И вот что я вам скажу, сир: я женщина, но не настолько дура! И если бы мне так приспичило отправить кого-то из вас на тот свет, я бы точно не стала пользоваться своими же лекарствами и уж непременно позаботилась бы о том, чтобы весь вечер вокруг меня было как можно больше народу! Как там у вас это называется? Железное алиби?

– Нэрис, – он схватился за голову, – хватит! Ну я же только спросил, где ты была!

– А я ответила!

– Ну и слава богу!

– Но ты мне не веришь! – возмущенно добавила она. – Может, раз уж такое дело, и его величество тоже я отравить пыталась?

– Ох, господи…

– Ну а что, – сердито фыркнула Нэрис, – очень достоверно все выходит: в ядах разбираюсь, сидела рядом, в момент «икс» отсутствовала. И сейчас то же самое. Ты меня еще в чулане запри, чтоб уж точно больше не… что ты мне чашу эту суешь?

– Пей, – приказал Ивар, – а то такими темпами мне компресс с левой щеки на правую через пять минут перекладывать придется. С ума вы все сегодня посходили, женщины! Пей, говорю! И без разговоров!

– Кхе… – Поперхнувшись обжигающей янтарной жидкостью, девушка закашлялась и замахала руками, отталкивая от себя чашу: – Хватит! Ну хватит, убери!..

– Ругаться перестанешь?

– Перестану… – Она вытерла рот тыльной стороной ладони. – Гадость. Как вы это пьете?

– С удовольствием, – отозвался Ивар, ставя чашу с виски обратно на стол. – Ей-богу, Нэрис, ну ладно еще Грейс, она чуть мужа не потеряла и вообще женщина с характером…

– Ага, – она усмехнулась, – темпераментная, да?

– В каком смысле? – напрягся он.

– В смысле моей разбитой вазы и перевернутой библиотеки, – проговорила девушка, не без удовольствия отметив его замешательство. – И щеки твоей, кстати, тоже… Ладно. Мир?

– Мир. – Он улыбнулся. – Не сердись, правда. С этими «приятными неожиданностями» я уже скоро сам себя подозревать начну. Садись. Как там сэр Дэвид?

– Слава богу.

– А Грейс?

– Она сейчас с ним, – ответила Нэрис. – Просила тебе передать, что ей ужасно стыдно за свое поведение. Она очень за супруга испугалась.

– Да я так и понял… – Ивар вытянул ноги к огню. – Хорошо, что ничего страшного не случилось.

– Хорошо, – согласилась она.

Помолчали.

– Ивар, – поколебавшись, спросила девушка, – а ты хорошо знал принца Патрика?

– Ну, в целом – неплохо, хотя приятелями мы не были. – Лорд Мак-Лайон удивленно приподнял бровь: – А почему ты спрашиваешь?

– Так просто. – Она пожала плечами. – Худо, наверное, его величеству сейчас. Сына потерял и сам не в безопасности.

– Вот уж за него ты не волнуйся, – ухмыльнулся бывший королевский советник. – В Стерлинге сейчас сэконунг Асгейр со своими людьми, вряд ли его величеству что-то угрожает.

– Если так, то конечно, – кивнула Нэрис. – Король Шотландии – человек умный и дальновидный… но предвидеть, что так рано лишится наследника, он, наверное, все-таки не мог. Я слышала, принц сорвался с обрыва во время охоты?

– Да, – коротко ответил Ивар.

«Понятно, – про себя вздохнула девушка, – ничего он мне не расскажет. Ладно, попробуем по-другому…»

– Его высочество, наверное, увлекся, – как бы размышляя вслух, проговорила она. – Он же был молодой совсем! В таком возрасте все шустрые… и впечатлительные – жуть!


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 | Следующая
  • 4.2 Оценок: 5

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации