Текст книги "Разыскания в области русской литературы ХХ века. От fin de siècle до Вознесенского. Том 1: Время символизма"
Автор книги: Николай Богомолов
Жанр: Поэзия, Поэзия и Драматургия
Возрастные ограничения: +12
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 14 (всего у книги 37 страниц)
В кратком виде ее можно изложить так. Сначала рассказ самого Кречетова: «…в истории нашего дела есть две фазы. Когда оно возникло летом 22 года, то первые два года оно было лишь чисто пропагандным начинанием на Россию, ведомым очень небольшой группой, где на одних ложилась литерат<урная> часть, на других – техника распространения. В той фазе это дело, ведомое на месте его выполнения автономно, финансировалось из высших “белых” наших источников. После двух первых лет оно было прекращено “за сокращением бюджета”. <…> После 4-месячного перерыва в дело вступила новая группа, <…> поставившая себе целью <…> развернуть из накопившегося людского “сочувственного” материала уже настоящую организацию не только с пропагандными, но и с активистскими целями»472472
Базанов П.Н. Братство Русской Правды. С. 308.
[Закрыть]. В 1927 г., после широкой полемики на страницах эмигрантской печати, «публично в поддержку БРП высказались митрополит Антоний (Храповицкий), генералы П.Н. Краснов и Д.Л. Хорват, странно выглядевший в подобной компании В.Л. Бурцев, лидер правых кругов русской эмиграции в Югославии С.Н. Палеолог, литератор А.В. Амфитеатров, “полупризнал” в конечном счете БРП генерал П.Н. Врангель»473473
Будницкий Олег. Братство Русской Правды. С. 124.
[Закрыть]. На волне такого успеха и получив в свое распоряжение значительные средства, Кречетов продержался до 1932 г., когда скандал с секретарем Братства Кольбергом заставил его постепенно отойти от дел.
Но, отошедши, он счет нужным поделиться своими соображениями с писателями. Сохранились два его письма на эту тему к Бунину. Одно было написано как приложение к поздравлению с Нобелевской премией и помечено: «Лично, доверительно». Второе письмо, обращенное к нему и к Б.К. Зайцеву, описывало окончательный отход «атамана Кречета» от активной антибольшевистской деятельности. Оба они публикуются нами ниже.
Через два года Сергей Алексеевич Соколов – Сергей Кречетов – Гриф – атаман Кречет ушел не только из литературы и из политики, но и из жизни. Помянули его немногие. И если «Соратник» писал тепло и, насколько мог, проникновенно, то В.Ф. Ходасевич, близко знавший Кречетова в молодости, был более жесток. Некролог его был скорее отчетом о деятельности «Грифа», хотя в предпоследнем абзаце была и благодарность: «Лично я обязан Сергею Кречетову вечною благодарностью за сочувствие, оказанное им мне в годы моей литературной юности: в 1905 году он сам предложил мне дать стихи в третий альманах “Грифа”: это и было мое первое выступление в печати. В 1908 году он выпустил мою первую книгу стихов»474474
Возрождение. 1936. 28 мая. № 4012. Цит. по: Ходасевич В. Собр. соч.: В 4 т. М., 1997. Т. 4. С. 309.
[Закрыть]. Через 4 месяца он же напечатал статью «О меценатах», где рассказал историю «Перевала», не называя имен, но в таких тонах: «Это был славный, но не талантливый юноша, лет двадцати <…> Писал он стихи в декадентском духе. В Москву его выписал один литературных дел мастер <…> В самых замысловатых выражениях он открыл провинциалу, что поэтический подвиг неотделим от жизненного, что поэт должен не только писать, но и жить, и гореть – и что, словом, надо мальчику <…> рискнуть своим капиталом для устройства издательства <…> Мальчик получил титул издателя, а соблазнитель – редактора с окладом ни больше ни меньше как пятьсот рублей в месяц <…> редактор от его имени делал сотрудникам неприятности. (Он считал себя демоническою натурой вроде Макиавелли и любил “разделять, чтобы повелевать”). <…> Через год деньги иссякли»475475
Возрождение. 1936. 17 октября. № 4048. Цит. по тому же изданию, с. 328–329.
[Закрыть].
Личности, обозначенные псевдонимами Сергея Алексеевича Соколова, никак не хотели объединяться. Но для истории литературы и просто для истории он остался весьма колоритной фигурой, которую хочется подробно представить.
В п е р в ы е: Псевдонимы русского зарубежья: Материалы и исследования / Под ред. Манфреда Шрубы и Олега Коростелева. М.: Новое литературное обозрение, 2016. С. 219–234. Здесь печатается в значительно расширенном виде.
ПИСЬМА С.А. СОКОЛОВА и Л.Д. РЫНДИНОЙ Ф. СОЛОГУБУ и Ан.Н. ЧЕБОТАРЕВСКОЙ
Сергей Алексеевич Соколов и его жена Лидия Дмитриевна Рындина (наст. фамилия Брылкина; 1883–1964)476476
Как и многие дамы, особенно актрисы, Рындина скрывала свои года, поэтому в различных источниках встречаются разные даты ее рождения.
[Закрыть] состояли в переписке с Сологубом и его женой на протяжении более чем десяти лет. В настоящее время известно 99 писем. Из них самый большой корпус составляют письма Соколова к Сологубу. Ответные письма, к сожалению, неизвестны и, скорее всего, утрачены. Небольшой личный фонд Соколова в РГБ этих писем не содержит, не зафиксированы они и среди отдельных поступлений в российских и зарубежных архивах. Вместе с тем содержание сохранившихся писем Соколова и Рындиной вполне дает возможность понять, чему эти письма были посвящены.
Но сначала скажем несколько слов об авторах писем.
Сергей Алексеевич Соколов был известным издателем и литератором, чаще всего выступавшим под прозрачным псевдонимом Сергей Кречетов. Напомним только главные вехи его деятельности за годы переписки (1904–1915). После окончания Московского университета был довольно успешным московским юристом, земским деятелем, после 1905 года – видным кадетом. С 1903 г. активно занимался издательской и журнальной деятельностью: до 1914 г. просуществовало издательство «Гриф», в 1905 он входил в редакцию журнала «Искусство», потом на протяжении полугода был редактором литературного отдела журнала «Золотое руно». Поссорившись с его издателем, Н.П. Рябушинским, на деньги молодого поэта В.В. Линденбаума издавал журнал «Перевал», который продержался всего год. Заведовал литературным отделом газеты «Час», активно сотрудничал и в других московских изданиях, в том числе в большой ежедневной газете «Утро России». Заметной была его деятельность в дирекции Московского Литературно-художественного кружка. Вместе с коллегой по земским делам известным депутатом и даже председателем Государственной Думы Ф.А. Головиным попробовал внедриться в железнодорожные проекты, что удалось, хотя и не без труда. К 1914 г. он стал директором небольшой Копорской железной дороги, что сулило хороший постоянный заработок. Однако в дело вмешалась война: Соколов ушел на фронт, служил в артиллерии, в начале 1915 г. был тяжело ранен и попал в плен. Летом 1918, после Брестского мира, вернулся в Москву, где пробыл недолго, устремившись на Юг, на территорию, контролируемую белыми войсками. О дальнейшем см. в его переписке с И.А. Буниным, публикуемой далее.
Его первой женой была хорошо известная историкам литературы не только как плодовитый автор, но и как связанная со многими писателями-символистами близкими отношениями Н.И. Петровская477477
Ныне ее литературное наследие собрано. См.: Петровская Нина. Разбитое зеркало: Проза. Мемуары. Критика / Сост. М.В. Михайловой; вступ. статьи М.В. Михайловой и О. Велавичюте; коммент. М.В. Михайловой и О. Велавичюте при участии Е.А. Глуховской. [М., 2014]. Ср. также: Валерий Брюсов и Нина Петровская. Переписка / Вступ. статьи, сост., подгот. текста, коммент. Н.А. Богомолова и А.В. Лаврова. М., 2004.
[Закрыть]. Летом 1905 года в вагоне поезда, шедшего по территории Польши, Соколов познакомился с барышней без определенных занятий, дочерью довольно крупного чиновника478478
Судя по всему, ее отец – Дмитрий Михайлович Брылкин, по специальности горный инженер, первый начальник Домбровского горного училища в Польше, с 1903 г. – заместитель начальника Западного горного управления, с 1913 г. – начальник этого управления. См.: Мокеев Антон. Горное дело в Царстве Польском: Исторический опыт организации горнотехнического образования // Rocznik Instytutu Polsko-Rosyjskiego. Wrocław, 2012. № 2 (3). S. 22.
[Закрыть] – Лидией Брылкиной. По его приглашению она перебралась в Москву, стала постоянной спутницей, а в ноябре 1907 г. и официальной женой. Еще до встречи с Соколовым она пробовала свои силы на поприще живописи, потом, под его влиянием, занялась литературой, но более всего известной стала как актриса. Именно этой своей стороной она чаще всего предстает как в письмах мужа, так и в своих собственных. При этом мы более всего видим ее в начале пути, совсем неопытной и занятой в малозначительных ролях. О времени триумфа, особенно кинематографического (в годы войны по степени популярности ее превосходили только Вера Холодная и Вера Каралли), в письмах практически ничего нет. Лишь мельком мы узнаем и о ее литераторской деятельности, и уж вовсе ничего – о мартинистской.
Если попробовать подытожить, чем же существенны публикуемые письма, то в первую очередь следует сказать, что они позволяют уточнить некоторые подробности о печатании и непечатании произведений Сологуба в издательстве Соколова «Гриф». Это издательство было образовано в начале 1903 г., когда Брюсов записывал в дневнике: «Борьба за новое искусство. Сторонники были “Скорпионы” и “Грифы” (новое книгоиздательство). <…> С Грифами я познакомился так. Затеяли они издавать журнал <…> После они издали альманах “Гриф” – серый и по обертке, и по содержанию»479479
Брюсов Валерий. Дневники. М., 1927. С. 130–131. Запись датирована февралем-мартом 1903 г.
[Закрыть]. Подобно «Скорпиону», «Гриф» возникал как сугубо «идейное» издательство и даже литературный кружок480480
См., например, в письме Блока к матери от 14–15 января 1904 г.: «После чаю едем на собрание “Грифов”» (Блок А. Собр. соч.: В 8 т. М.; Л., 1963. Т. 8. С. 83).
[Закрыть], однако близкие к издательству лица ощущали, что «”Грифы” – люди <…>, не имеющие столь определенного внутреннего пути, как, например, Брюсов, Балтрушайтис и т.д.»481481
Письмо Андрея Белого к Блоку первой половины ноября 1903 г. // Андрей Белый и Александр Блок. Переписка 1903–1919. М., 2001. С. 118.
[Закрыть]. Тем не менее напряжение во взаимоотношениях между «Скорпионом» и «Грифом» на первых порах было весьма значительным, издатели и авторы были втянуты в острую борьбу. Сологуб, сколько мы можем судить, до поры до времени оставался от нее в стороне. В двух первых альманахах «Грифа» он не участвовал и тем самым остался вне скандала, разгоревшегося вокруг намерения Андрея Белого печататься во втором альманахе, изменив «Скорпиону»482482
Подробнее см. в письме Брюсова к Андрею Белому от 5 декабря 1903 г. и коммент. С.С. Гречишкина и А.В. Лаврова к нему (Литературное наследство. М., 1976. Т. 85: Валерий Брюсов. С. 371–374).
[Закрыть]. В 1903–1904 годах Сологуб – постоянный автор первого и главного символистского издательства. Достаточно сказать, что именно там одна за другой выходят две его книги: в ноябре 1903 – «Собрание стихов. Книга III и IV», а летом 1904 – сборник рассказов «Жало смерти». Однако следует заметить, что незадолго до второго события он предлагал туда роман «Мелкий бес» и получил отрицательный ответ483483
Хронологическая канва событий выстроена на основании переписки Брюсова с Сологубом (Брюсов В.Я. Письма к Ф. Сологубу / Публ. В.Н. Орлова и И.Г. Ямпольского // Ежегодник Рукописного отдела Пушкинского Дома на 1973 год. Л., 1976. С. 106–107; Письма Федора Сологуба В. Я. Брюсову // Соболев А.Л. Летейская библиотека. I: Страннолюбский перебарщивает; Сконапель истоар. М., 2013. С. 333–338). Прямого отрицательного ответа о «Мелком бесе» в письмах нет, однако сам невыход книги в «Скорпионе» является непосредственным свидетельством.
[Закрыть]. Таким образом, у него должно было сложиться впечатление, что в сношениях с главным издательством символистов необходимо сделать перерыв, и он обращается к Соколову. Как видно из первого письма, он предлагал несколько книг, но принята была только одна – «Книга сказок» (М., 1905; вышла в октябре 1904). С этого времени начинается регулярное сотрудничество Сологуба с «Грифом». Соколов быстро оценил значимость этого сотрудничества и печатал практически все, предлагавшееся Сологубом, если оно не вызывало цензурных затруднений. Главное, пожалуй, его упущение – тот же «Мелкий бес», доставшийся в итоге «Шиповнику», издание которого могло бы принести «Грифу» солидную выгоду. Но – не получилось.
В дальнейшем переговоры ведутся об участии Сологуба в третьем альманахе издательства, в «Золотом руне», в «Перевале», об издании сборника рассказов «Истлевающие личины». Соколов посвящает его в подробности литературных отношений, рассчитывает на его помощь в самых разнообразных своих начинаниях и планах. И постепенно становится ясно, что издатель все более и более подчиняется автору, готов идти практически на все условия, которые тот ставит. По самому тону и интонациям писем наглядно видно, как Сологуб превращается в одного из наиболее популярных русских писателей своего времени, тогда как Соколов явно разочаровывается в идее сделать свое издательство приносящим выгоду или хотя бы не вводящим в значительные расходы, а потому вынужден идти к наиболее коммерчески успешным авторам на поклон.
После прекращения «Перевала»484484
По воспоминаниям В.Ф. Ходасевича, Соколов (едко названный «литературных дел мастер») едва ли не расчетливо растратил сравнительно небольшое наследство В.В. Линденбаума на непомерную роскошь и высокое жалованье себе самому.
[Закрыть] Соколов еще пытается создать нечто общественно значимое, но это у него плохо получается. Широко задуманное Бюро провинциальной прессы не дало предполагавшегося результата, деятельность в качестве одного из руководителей Московского Литературно-художественного кружка также не была вполне успешной. Вдобавок провалилась книга стихов Сергея Кречетова, вышедшая в 1907 году. Уже совсем на роль просителя в отношениях с Сологубом ему пришлось перейти в 1909. В начале этого года вторая жена Соколова становится актрисой киевского театра «Соловцов»: «…я приглашена (за то, что у меня есть литературные связи) играть в Киеве. Причем сказано: “Да внешность хорошая и туалеты”, и в результате даром»485485
Из дневников Л.Д. Рындиной // Богомолов Н.А. Вокруг «серебряного века»: Cтатьи и материалы. М., 2010. С. 384.
[Закрыть]. Роли были незначительные, часто совсем неинтересные, мало кто из театральных критиков ей симпатизировал, и для прорыва нужна была какая-то хорошая роль.
В это время Сологуб закончил пьесу по мотивам «Мелкого беса»486486
Подробнее о драме и о ее сценической судьбе см. коммент. М.М. Павловой: Сологуб Федор. Мелкий бес. СПб., 2004. С. 807–820.
[Закрыть], предназначая ее для московского театра К.Н. Незлобина, однако Соколову и киевскому театру удалось перехватить пьесу и быстро поставить. В итоге премьера состоялась 7 ноября 1909, Рындина играла Дарью Рутилову. Особенного успеха спектакль не имел, но зато внес серьезные изменения в судьбу Рындиной: из второстепенной актрисы киевского театра она вскорости стала исполнительницей той же роли Дарьи Рутиловой в спектакле театра К.Н. Незлобина, очень заметного в московской театральной жизни. Вероятно, именно этот момент следует считать началом ее блестящей карьеры сперва театральной, а затем и кинематографической актрисы, которая была прервана только событиями революции и Гражданской войны.
В начале 1910-х театральные новости занимают в публикуемых письмах едва ли не более значительное место, чем литературные. Это связано, конечно, еще и с тем, что Соколов становится театральным критиком, причем очень активным. Московский журнал «Рампа и жизнь» постоянно печатает его статьи, в основном посвященные театру Незлобина, но нередко – и Сологубу.
Казалось бы, после этого Соколов должен был бы еще почтительнее относиться к Сологубу, однако вышло совсем не так. У нас нет точных свидетельств, но похоже, что причиной тому стала довольно успешная деятельность Соколова в железнодорожных делах на высоких постах, явно приносившая и серьезные деньги. Окончательно закрепить их новые отношения (не случайно на рубеже 1909–1910 они переходят на «ты») помог оглушительный успех «Громокипящего кубка» Игоря-Северянина с предисловием Сологуба. Первый тираж вышел в Великом Посту 1913 года, а уже в 1915 был последний, седьмой487487
Отметим, что начиная с третьего издания предисловие Сологуба не печаталось.
[Закрыть]. Как бы ни относиться к творчеству поэта, введенного Соколовым и Сологубом в литературу, очевидно, что получился триумф, которым «Гриф» смог воспользоваться лишь отчасти из-за начавшейся войны и ухода своего основателя на фронт. И даже ссора Рындиной с Анастасией Чеботаревской, причиной которой, по словам самой Рындиной, послужило «их охлаждение, их недоверье и их глубокое убеждение в моей бездарности»488488
Богомолов Н.А. Вокруг «серебряного века»: Cтатьи и материалы. С. 394.
[Закрыть], к чему добавился ее роман с Северяниным, не привела к окончательному разрыву, что случалось у Сологубов в других случаях достаточно часто.
Финальным аккордом переписки являются письма Соколова с фронта и из плена. События Мировой войны стали важными для многих и многих русских писателей. Сологуб по возрасту призыву уже давно не подлежал, корреспондентом на позиции он также не поехал, но проблемы, связанные с войной, стали частыми темами его публицистики и художественного творчества. И первая была едва ли не более существенна и интересна для русской литературы. Если рассказы и стихи военного времени вызывали в критике преимущественно скептическую реакцию, доходившую до издевательств489489
См., например, подборку отзывов о сборнике стихов «Война»: Летопись литературных событий в России конца XIX – начала XX в. (1891 – октябрь 1917). М., 2005. Вып. 3: 1911 – октябрь 1917. С. 371.
[Закрыть], то публицистика его явно выделялась, вокруг нее шла полемика, и исследователи наших дней относятся к ней всерьез490490
См.: Hellman Ben. Poets of Hope and Despair: The Russian Symbolists in War and Revolution (1914–1918). Helsinki, 1995. Специально о публицистике: Павлова М.М. Первая мировая война в публицистике Федора Сологуба // Политика и поэтика: Русская литература в историко-культурном контексте Первой мировой войны. М., 2014. С. 15–29; Верташов Д. Две войны в газетной публицистике Ф. Сологуба // Политика и поэтика: Русская публицистика и периодика эпохи Первой мировой войны. М., 2013. С. 235–242.
[Закрыть]. В отличие от военной продукции Сологуба книга Соколова «С железом в руках, с крестом в сердце: Записки офицера» (Пг., 1915) резонанса не вызвала, однако, как кажется, заслуживает внимания, поскольку являет собою редкий образец литературы, существующей синхронно с войной, написанной профессиональным литератором, не лишенным наблюдательности, владеющим словом, и в то же время передающим непосредственные впечатления фронта. В этом своем качестве она, пожалуй, может быть поставлена в один ряд с «Письмами прапорщика-артиллериста» Ф. Степуна и «Записками кавалериста» Н. Гумилева.
Некоторые подробности к ней добавляют письма Соколова к Сологубу и Чеботаревской, не проходившие военной цензуры. Не то чтобы автор их раскрывал нечто, объявленное военной тайной, но просто свобода повествования добавляла естественности его рассказам. Если когда-либо у этой книги появятся комментаторы, письма станут для них серьезным подспорьем. Сейчас же отметим, что они, как и вся последующая судьба С.А. Соколова, не дают возможности сомневаться в его ненаигранном патриотизме, столь решительно контрастирующем с тыловой обстановкой, многократно описанной во множестве текстов. Однако переписка вскоре угасла и в послеоктябрьскую эпоху уже не возобновилась, хотя возможности для того, несомненно, были.
Основной массив публикуемых писем хранится в Рукописном отделе Пушкинского Дома. Письма Соколова к Сологубу – Ф. 289. Оп. 3. № 636, к Чеботаревской – Ф. 289. Оп. 5. № 258; письма Рындиной к Сологубу – Ф. 289. Оп. 3. № 602, к Чеботаревской – Ф. 289. Оп. 5. № 636. Письма Соколова к Сологубу № 1, 2, 6, 14 и 15 хранятся в Российском государственном архиве литературы и искусства – РГАЛИ. Ф. 482. Оп. 1. Ед. хр. 426.
В письмах Соколова довольно часто начало или конец абзаца обозначаются, для экономии места, двумя косыми чертами. Мы не соблюдаем этой особенности, начиная каждый абзац с красной строки. Простое подчеркивание передается курсивом, двойное – полужирным курсивом.
Когда писатели перешли на «ты», это обращение Соколов писал сперва стабильно с прописной буквы, потом стал путать прописную и строчную. Этот разнобой, свидетельствующий о степени человеческой близости, мы сохраняем.
Приносим сердечную благодарность М.М. Павловой, всячески помогавшей при подготовке публикации.
В п е р в ы е: Федор Сологуб: Разыскания и материалы. М., 2016. С. 140–227.
С. А. СОКОЛОВ – Ф. СОЛОГУБУ
1
31 июля <1>904.
Многоуважаемый Федор Кузьмич!
Отвечая на Ваше письмо, могу сообщить Вам, что «Гриф» с удовольствием готов издать одну из предложенных Вами книг, – именно – «Сборник сказок»491491
Речь идет о многократно обсуждаемой далее «Книге сказок» Сологуба (М.: Гриф, 1905).
[Закрыть]. Мы охотно издали бы и две книги, но на очереди у нас стоит уже целый ряд изданий, и тогда дело очень затянулось бы. Между тем книгу сказок мы можем выпустить осенью, – не позднее начала зимы, – даже, вернее, значительно раньше.
Что касается условий «Грифа», то они одинаковы для всех имеющихся там авторов. По каждому изданию ведется подробная отчетность. Из доходов от издания первоначально покрываются издержки по нем, а дальнейшие поступления, составляющие чистый доход, делятся между автором и «Грифом» пополам.
Если условия «Грифа» кажутся Вам подходящими, то присылайте Ваши сказки. Мои соображения о формате, обложке, продажной цене книги и прочих деталях издания я сообщу Вам тогда на обсуждение.
Одновременно с Вашей книгой ближайшими осенними изданиями будут: 1) Стихи А. Блока, 2) «Литургия Красоты» К. Бальмонта, 3) «Возврат» Андрея Белого и 4) «Ведьма» А. Миропольского492492
«Стихи о Прекрасной Даме» А. Блока вышли в свет в конце октября 1904 г. Подробнее об истории работы над книгой и ее издании см.: Блок А.А. Полн. собр. соч.: В 20 т. М., 1997. Т. 1. С. 394–401. Сборник стихов К. Д. Бальмонта «Литургия красоты» был издан в декабре 1904 г. Третья симфония Андрея Белого «Возврат» появилась в середине ноября 1904 г. Соединенные под одной обложкой две поэмы А. Л. Миропольского (А. А. Ланга) «Ведьма» и «Лествица» с предисловием Андрея Белого были разрешены цензурой в сентябре, а вышли в свет, видимо, в ноябре 1904 г. На титульном листе каждого из перечисленных изданий указан 1905.
[Закрыть].
Готовится Альманах 905 г., имеющий выйти в январе. В нем в силу нашей традиции принимают участие все издающиеся у нас авторы, и, следственно, мы надеемся, не откажетесь и Вы, чье участие было бы для «Грифа» желанным и дорогим493493
Об участии Сологуба в третьем альманах «Грифа» см. п. 2, примеч. 2.
[Закрыть].
С совершенным уважением
С. Соколов.
Мой адрес: 1) до 15 авг<уста>– Московско-Казанск<ая> ж. д., ст. Малаховка.
2) с 15 авг<уста>– Москва. Никитские ворота, д. Якунина. 12.
(Сергею Алексеевичу Соколову).
Письмо на бумаге со штемпельной надпечаткой «Книгоиздательство “Гриф”».
2
12 окт<ября> <1>904.
Многоуважаемый Федор Кузьмич!
«Книга Сказок» выйдет дней через 7–8. Будет их 40, сколько и прислано494494
Это утверждение верно: в «Книгу сказок» вошло именно 40 произведений.
[Закрыть].
За стихотворения большое спасибо: они великолепны и пойдут все целиком495495
Речь идет об альманахе книгоиздательства «Гриф» на 1905 г., где были опубликованы следующие 12 стихотворений Сологуба: «Алой кровью истекая в час всемирного томленья…» (С. 54); «Высоко я тебя поставил…» (С. 55); «В недосягаемом чертоге…» (С. 55–57); «Безумием окована земля…» (С. 57); «Громадный живот…» (С. 57–58); «Не сияет весна моя…» (С. 58–59); «Порочный отрок, он жил один…» (С. 59); «Луны безгрешное сиянье…» (С. 59–60); «Лживые двери твои безучастны…» (С. 60–61); «Поет печальный голос…» (С. 61); «В село из леса она пришла…» (С. 62); «Когда звенят согласные напевы…» (С. 62).
[Закрыть]. Очень прошу прислать обещанный рассказ для Альманаха496496
О каком рассказе идет речь, мы не знаем. В альманахе он напечатан не был. Возможно, имеется в виду новелла «Милый паж» отвергнутая цензурой в сборнике «Жало смерти» и впервые напечатанная в «Весах» (1906. № 8).
[Закрыть]. Думаю его выпустить к Рождеству. Обложка «Сказок», работы М. Дурнова497497
Дурнов Модест Александрович (1868–1928) – художник, архитектор, выступал также как поэт. Ему принадлежит рисунок логотипа издательства «Гриф».
[Закрыть], будет несколько иная, чем думалось: на белом фоне черный квадрат, как в «Только Любовь»498498
Имеется в виду сборник стихов К.Д. Бальмонта «Только любовь: Семицветник» (М.: Гриф, 1903).
[Закрыть], где рука отдергивает занавес, на котором смутно сквозят сказочные лики, а за ним – черная бездонность со звездами. <Рисунок>
Преданный Вам
Гриф.
P. S. За приглашение чрезвычайно благодарен. Лишь только буду в Петербурге, немедля воспользуюсь.
В свою очередь надеюсь, что если Вы попадете в Москву, то доставите мне удовольствие видеть Вас, прибыв в «Гриф».
Лишь только Сказки выйдут, вышлю тотчас Вам 20 экз<емпляров> для «даров».
Написано на бланке (лист из блокнота) издательства «Гриф» красными чернилами.
3
28 апр<еля> <1>905.
Глубокоуважаемый Федор Кузьмич!
Большое спасибо за письмо. Мне очень радостно знать, что Вы не сожалеете об участии в «Грифе» и знак его для Вас благоприятен. Посылаю Вам тот греческий журнал, где есть перевод нескольких сказок499499
См. в хронике: «Panathenaia. Перевод пяти сказочек <…> из последней “Книги сказок” Ф. Сологуба…» (Весы. 1905. № 1. С. 80).
[Закрыть]. Мне известно, что намереваются несколько сказок перевести и на английский язык. Постараюсь достать № чешского «Moderni Revue», где отзыв о сказках500500
Переводы сказочек Сологуба на английский язык нам разыскать не удалось. Под отзывом в чешском журнале, возможно, имеется в виду рецензия на альманах «Северные цветы», в которой упоминается Сологуб (Křiž Gustav. «Severni kvety» // Moderni Revue, 1904, řijen (октябрь), № 1. S. 52); об этой рецензии Сологубу сообщил Брюсов в ноябрьском письме 1904 г. (Ежегодник Рукописного отдела Пушкинского Дома на 1973 год. Л., 1976. С. 108 / Публ. В.Н. Орлова и И.Г. Ямпольского). Отметим также, что в переводе на чешский язык был опубликован рассказ «Красота» (Moderni Revue. 1904. № 3, prosinec).
[Закрыть].
Преданный Вам
Гриф.
Письмо на почтовой бумаге издательства «Гриф».
4
3 февр<аля> <1>906.
Одновременно с № посылаю гонорар за рассказ «Призывающий Зверя»501501
Рассказ опубликован: Золотое руно. 1906. № 1. С. 53–61. Сологуб присутствовал уже на первом собрании потенциальных петербургских сотрудников будущего журнала, состоявшемся 30 ноября 1905 г. (см.: Ремизов А.М. Кукха: Розановы письма. СПб., 2011. С. 34) и регулярно печатался в нем до конца 1908 г. с небольшим перерывом во второй половине 1906 г. (см. об этом ниже).
[Закрыть], в коем находится 338 строк, т.е. ½ листа, 2 строки [наш печатный лист заключает 672 строки, но иногда мы вынуждены раздвигать их, т.к. французский текст выходит длиннее]502502
Прямые скобки принадлежат Соколову.
[Закрыть].
Гонорар = 50 р. 30 к.
На отрезном купоне почтового перевода. Штемпель журнала «Золотое руно». Помета: «От “Золотое руно”. Редакция. Москва. Новинский бульвар, дом Рогожина».
5
4 февр<аля> <1>906.
Дорогой Федор Кузьмич!
Могло ли «Золотое Руно» забыть Вас, одного из его ближайших и самых ценных сотрудников? Эпизод с неполнотой телеграммы – случайный недогляд, объясняемый торопливостью и отвлекающими условиями шумного пиршества, с коего посылались телеграммы503503
Речь идет о телеграмме, посланной с банкета в честь выхода первого номера «Золотого руна», состоявшегося 31 января 1906 г. Полученная Сологубом телеграмма не сохранилась, однако ее можно реконструировать. См. в письме Л.С. Бакста к К.А. Сомову от 1 февраля:
Дорогой Костя,
Вчера ночью получил такую депешу: «Празднуя выход первого номера “Золотого Руна”, пьем здоровье ваше, Сомова, Лансере, Добужинского – Н. Рябушинский, Тароватый, Гриф».
Ты не рассердишься на меня, что я позволил себе, не спрашивая предварительно тебя (ввиду сокращения времени) послать ответную депешу такую:
«Приветствуем выход “Золотого Руна” да здравствует искусство. Сомов, Лансере, Добужинский, Бакст».
(РГАЛИ. Ф. 869. Оп. 1. Ед. хр. 10. Л. 4).
[Закрыть].
Номер «Руна» послан Вам еще вчера: могли ли Вы думать, что Вам пришлось бы его покупать. Сегодня или завтра в СПБ будут посланы почтой гонорары504504
См. п. 4.
[Закрыть].
Во II № рассчитываю поместить часть Ваших стихов505505
Во втором номере журнала стихов Сологуба не было, поскольку там была опубликована «Я. Книга совершенного самоутверждения» (С. 76–69; см. также п. 6). Два стихотворения Сологуба были напечатаны в третьем номере (см. п. 6).
[Закрыть]. В будущем очень хотелось бы иметь еще Ваш фантастический рассказ506506
Судя по всему, имеется в виду рассказ «Тела и душа» (Золотое руно. 1906. № 6. С. 34–40).
[Закрыть]. «Призывающий Зверя» – великолепен507507
См. п. 4.
[Закрыть]. Крепко жму руку.
Ваш всегда
Гриф.
Письмо на почтовой бумаге журнала «Золотое руно». На обороте карандашом (по-видимому, рукой Сологуба):
350 стр<ок>, а не 338 – 1 р. 79 к.
31–32 тыс. букв, а не 24 800.
L’évocateur. Les pied nus (jambes).
L’adolescent. Aristomaque aux pieds legers.
Записи связаны с рассказом «Призывающий зверя» (во франц. переводе в журнале под заглавием «L’évocateur de la bête»). Подсчеты – ср. п. 4.
6
20 февр<аля> <1>906.
Дорогой Федор Кузьмич!
От души благодарю Вас за Ваше расположение и любезное внимание… По поводу вопросов, возбуждаемых Вами, спешу ответить, что «Я» появится во II же №508508
См. п. 5, примеч. 3.
[Закрыть].
Рады будем получить небольшую статью о «Грядущем Хаме», но для отдела критико-библиографического, т.к. не усматриваем в «Грядущем Хаме» повода посвящать ему особо выделенную от других статью, – тем более, что в ближайшем № будет особая статья о «Трилогии» Мережковского. Желательный размер рецензии о «Хаме» – 3-4 стр<аницы>, т.е. строк 150–200509509
Рецензия Сологуба на книгу Д.С. Мережковского «Грядущий Хам» была напечатана в четвертом номере «Золотого руна» за 1906 г. (С. 102–105). Первой «трилогии» Мережковского была посвящена статья Андрея Белого «Мировая Ектения» (Золотое руно. 1906. № 3. С. 72–83). Отметим, что 3 марта Соколов писал Белому: «”О хаме” уже собирается писать Сологуб – пока не могу Вам предложить эту рецензию» (РГБ. Ф. 25. Карт. 23. Ед. хр. 2. Л. 29).
[Закрыть].
«Литургию Мне» поместить, к сожалению, не можем510510
Мистерия Сологуба «Литургия Мне» была в конце концов издана отдельной небольшой книгой (М., 1907).
[Закрыть]. В принципе решено не помещать больших стихотворных вещей, ибо: 1) стихи, остающиеся без перевода, и так уже являются некоторым нарушением обязательств перед иностранными подписчиками511511
В первых пяти номерах «Золотого руна» проза и статьи переводились на французский язык, что, как полагал Н.П. Рябушинский, должно было содействовать популяризации русской литературы на Западе. Стихи же оставались без перевода. В № 6 был проделан опыт перевода и стихов, для чего из Франции был выписан поэт Эсмер-Вальдор (Александр Мерсеро). Опыт, однако, оказался неудачным во всех отношениях. Подробнее см.: Богомолов Н.А. Вокруг «серебряного века»: Статьи и материалы. М., 2010. С. 338– 360 (гл. «Символистская Москва глазами французского поэта»).
[Закрыть]; 2) нас к тому приводит горький опыт «Октав»512512
Речь идет о поэме Д.С. Мережковского «Старинные октавы», печатавшейся в первых четырех номерах журнала. См. о ней в воспоминаниях В.Ф. Ходасевича «О меценатах»: «Один писатель, знаменитый уже в ту пору, всучил Л-ву нуднейшую и длиннейшую свою поэму, получил по рублю за строчку, уехал за границу и там вдруг испугался, что недобрал. Прислал телеграмму: “Если журнал хочет сохранить мое идейное сочувствие, прошу дополнительно выслать пятьсот рублей”. Л-в, надо ему отдать справедливость, нашелся. В ответ он телеграфировал: “В сочувствии не сомневаемся, денег не высылаем”» (Ходасевич В. Собр. соч.: В 4 т. М., 1997. Т. 4. С. 331–332). В дневниково-мемуарных его записях история выглядит следующим образом: «В начале 1906 г. я видел буквально такую телеграмму Мережковского в “Золотое Руно”: “Если журнал хочет сохранить мое идейное сочувствие, прошу немедленно перевести столько-то (не помню) рублей авансом”. Рябушинский не послал, т.к. за Мер<ежковским> уже был аванс. Его рукопись (поэма [не помню названия] “Старинные октавы”) была уже в редакции. Эта поэма и напечатана в № 1 “Зол<отого> Руна”, но в дальнейшем идейное сочувствие Мер<ежковского> действительно прекратилось: больше он у Ряб<ушинского> не печатался» (Columbia University Libraries. Bakhmetieff Archive Ms Coll M.M. Karpovich. F. 18).
[Закрыть], столь громадных по размеру, что ими загружен стихотворный отдел на 4 №№; 3) количество стихов, находящихся в распоряжении «Руна», – громадно, и хочется отразить в этом направлении по возможности всех интересных писателей.
Будем очень рады получить для дальнейших №№ Ваш фантастический рассказ. Для III № намечены 2–3 Ваших стихотворения513513
Было напечатано два стихотворения: «В тихий вечер, на распутьи двух дорог…» и «В день Воскресения Христова» (С. 42).
[Закрыть].
Преданный Вам душой
Сергей Соколов.
Письмо на почтовой бумаге журнала «Золотое руно».
7
1 марта <1>906.
Дорогой Федор Кузьмич!
Увы! – как ни печально мне это, я должен лишить себя удовольствия видеть «Мелкий Бес» напечатанным в «Грифе»514514
О допечатной истории и журнальной публикации романа см.: Павлова М.М. Творческая история романа «Мелкий бес» // Сологуб Федор. Мелкий бес. СПб., 2004. С. 753–757.
[Закрыть]. Дело в том, что благодаря общим условиям книжного рынка книги сейчас расходятся страшно медленно, и это парализует финансовую энергию «Грифа», которому трудно вложить в дело новые средства, еще не вернув почти ничего из затраченных ранее. Другая причина – та, что благодаря «Руну» у меня страшно загромождено время, и я все еще не могу выпустить уже начатых изданий: «Intentions», «Портрет Дориана Грэя», книга Вилькиной и книга Курсинского515515
Речь идет о следующих изданиях: Уайльд О. Замыслы / Пер. А. Минцловой. М.: Гриф, 1906; Уайльд О. Портрет Дориана Грэя / Пер. А. Минцловой. М.: Гриф, 1906 (обе появились в июне); Мой сад [Сонеты и рассказы] Л. Вилькиной (Минской) / С предисловием В. В. Розанова. М., 1906 (книга вышла без указания издательства в ноябре); Курсинский А. Сквозь призму души. М.: Гриф, 1906 (появилась в июне). 7 июня 1906 г. Соколов писал А. М. Ремизову: «Только что выпустил “Дориана Грэя”; сейчас выпускаю “Замыслы” Уайльда и книгу Курсинского. Осенью предстоят: книги Минской, Кондратьева, Петровской и Альманах» (РНБ. Ф. 634. № 203. Л. 21).
[Закрыть].
Очень прошу Вас, дорогой Федор Кузьмич, если Вы согласны взять на себя статейку в критико-библиографическом отделе о «Хаме»516516
См. п. 5, примеч. 2.
[Закрыть], выслать ее как можно скорее (числу к 6–7), и во всяком случае меня о том уведомить теперь же. Было бы также очень приятно получить Ваш II рассказ из серии фантастических: очень важно вообще получать материал заранее, – только при этом условии можно успеть перевести вовремя и не затянуть517517
См. п. 5, примеч. 4.
[Закрыть].
Ваш
Сергей Соколов.
Письмо на почтовой бумаге журнала «Золотое руно».
8
Малаховка.М<осковско>-Казанск<ая> ж.д., Св<оя> дача.9 июля <1>906.
Дорогой Федор Кузьмич!
Я сложил с себя заведование литературной частью «Золотого Руна»518518
Об истории первого года «Золотого руна» и причинах ухода Соколова из журнала см.: Лавров А.В. «Золотое руно» // Лавров А.В. Русские символисты. М., 2007. С. 457–485; Богомолов Н.А. К истории «Золотого руна» // Богомолов Н.А. От Пушкина до Кибирова: Статьи о русской литературе, преимущественно о поэзии. М., 2004. С. 41–83.
[Закрыть].
Так как журнал – таким, как он существовал, был создан мной, то, оставляя дело, которое теперь намерен вести г. Рябушинский самолично, я считаю своей обязанностью осветить Вам, в ком я видел всегда одного из ближайших и наиболее ценных сотрудников «Руна», настоящее положение вещей, как и те возможности, которые из него открываются.
Для этой цели прилагаю копию мотивированного отказа, посланного мной г. Рябушинскому519519
Письмо Соколова к Рябушинскому было отпечатано на пишущей машинке и разослано многим писателям. Полученную Сологубом копию мы не публикуем. Текст письма см.: Богомолов Н.А. От Пушкина до Кибирова. С. 42–46. 24 июля Соколов сообщал В. Ф. Ходасевичу: «Из крупных уходит Сологуб, приславший мне очень сочувственное письмо, где сообщает, что со дня моего ухода из “Руна” считает свои отношения с “Руном” порванными» (РГАЛИ. Ф. 537. Оп. 1. Ед. хр. 82. Л. 16 об.), а 5 августа повторял: «Сологуб из “Руна” ушел, – прислал туда об этом письмо» (Там же. Л. 18). Однако вскоре, после двух тактически верных ходов Н.П. Рябушинского, Сологуб возобновил свое сотрудничество в «Золотом руне» (подробнее см.: Богомолов Н.А. От Пушкина до Кибирова. С. 54–56).
[Закрыть].
Осенью намерен организовать серию сборников (которую со временем разверну в журнал), где Политика (не злободневная, более отрешенная) шла бы рядом с Искусством520520
5 августа 1906 г. Соколов писал В.Ф. Ходасевичу: «Милый Владя! Через день после Вашего отъезда ко мне неожиданно явился..... Линденбаум. Оказывается, он раскаялся, ему стыдно за себя и он предлагает дать деньги на 3 сборника в течение зимнего сезона (сошлись на 500 руб. – каждый), а будущей осенью он предлагает мне сделаться полномочным редактором журнала, на который он дает 15 тыс. рублей. Я согласился, уповая на журнал, хотя от сборников я лично не получу ничего. Зато, благодаря им, мы не исчезнем с литерат<урного> горизонта. Сборники будут под общим именем. Марка “Грифа”, но имя – не “Гриф”. Платить можно будет: проза 10 коп., стихи 20 к. Великим людям: проза: 12, maximum – 15 к.; стихи: 25–30. В каждом сборнике около 100 страниц. Предполагаю – в формате “Poesia”, так что нумерованных страниц будет 50 [Уничтожено дыроколом: в] 2 столбца каждая. Первый сборник думаю выпустить в сентябре. Цена будет гривен 8» (Там же. Л. 18). 9 августа он сообщал Н.М. Минскому: «Теперь я приступаю к выпуску серии сборников под одним общим именем (кстати, не посоветуете ли его?), которые должны составить базу, откуда со временем развернется журнал. Деньги в количестве, нужном для журнала, придут ко мне только в 907 году. Надеюсь, к тому времени Вы будете в России и мы поработаем вместе. Пока очень прошу Вас принять участие в сборниках. Искусство и Общественность будут там объединены на равных правах. В основу этого синтеза должен лечь тот принцип, что и Свобода Искусства, и Свобода общественная имеют один источник – верховное стремление человеческого духа к избавлению от мертвых, извне налагаемых догм. Дух Свободы, в каких бы областях он ни проявлялся, един и неделим, как един и неделим, во всем многообразии своих масок, вечный враг его, Деспотизм. Движимая этим духом Революция есть всегда низвержение догматических кумиров, будь то догмы политики, морали, искусства. Но часто наступление производится не по всему фронту революции одновременно, и разные струи ее обособляются. Надо подчеркивать единство их источника и вскрывать их внутреннее родство. Все восставшие во имя Свободы – братья, будут ли то революционеры Политики, Морали или Искусства. Вот приблизительная, в общих чертах, “платформа”, на которой, думается, Искусство и Политика могут сойтись, не тесня друг друга. Думаю, что в общем она не противна Вашим взглядам. Сборники будут небольшие (в 100 стр. – каждый) и непременно дешевые. Сделаю все, чтобы обеспечить им широкое распространение» (ИРЛИ. Ф. 39. Оп. 1. № 343. Л. 12). О дальнейшей судьбе этого плана см. далее.
[Закрыть]. Кроме политических статей, там будут допускаться и стихи, и художественная проза, с содержанием хотя бы и окрашенным политикой, но при условии, что от этого они не перестанут удовлетворять требованиям художественности формы и стиля. Наряду с этим будут и произведения чистого искусства.
Очень рассчитываю на Вас. Вы – один из немногих, кто способен творить песни, которые – призывный клич – для минуты, произведения искусства – для поколений.
Очень прошу дать согласие. Примите уверение в моем глубоком уважении.
Преданный Вам
Ваш Гриф.
9
Москва, Арбат, Б. Николопесковский пер.,д. Голицына, кв. 4828 авг<уста> <1>906.
Дорогой Федор Кузьмич!
Счастлив сообщить Вам, что явилась возможность начать прямо журналом, минуя всякие промежуточные фазы в виде сборников521521
Речь идет о журнале «Перевал», который начал выходить с ноября 1906 г. О нем см.: Лавров А.В. «Перевал» // Лавров А.В. Русские символисты. С. 486–498; Соболев А.Л. Перевал: Журнал свободной мысли 1906–1907: Аннотированный указатель содержания. М., 1997. 22 августа Соколов писал В.Ф. Ходасевичу: «С Линденбаумом налаживается журнал. Он оказался очень милый и с душой. Золотых рек, правда, не будет, но позиция спасена. Считайте себя секретарем. Больше чем руб. на 30 в месяц не надейтесь, но дело, конечно, не в деньгах. Была бы спасена “честь”. Тороплюсь. Пишу карандашом. Вечером выезжаю на 3 дня в Ярославль, к Линденбауму. Журнал начнем с ноября. Сборники – к дьяволу! Брюсов отказался участвовать. Прочие будут. Из “Руна” ушли еще: Миропольский, Кондратьев, Бачинский» (РГАЛИ. Ф. 537. Оп. 1. Ед. хр. 82. Л. 19–20). Сообщая 26 августа Н. М. Минскому о планах журнала, Соколов писал: «Общие идейные основы – те, о которых я Вам писал и по поводу коих Вы так сочувственно откликнулись: эстетизм + общественность (радикальная, но надпартийная)» (ИРЛИ. Ф. 39. Оп. 1. № 343. Л. 13).
[Закрыть].
Подписной год начнется с ноября и I № выйдет числа 6-го ноября. Название: «Перевал». Сегодня же подаю прошение о выдаче разрешения.
По количеству материала журнал будет подобен «Весам», но будет гораздо дешевле522522
Номер журнала стоил 50 коп., подписная цена на год – 4 руб. В 1906 г. «Весы» объявили подписную цену в 5 руб. на год, в 1907 предлагали покупать годовые комплекты по 6 руб. См. также п. 10.
[Закрыть]. Надеюсь на широкое распространение.
Гонорар могу Вам предложить – такой же, как в «Зол<отом> Руне», т.е. 50 коп. за стихотворную строку и 100 руб. за лист прозы.
Очень жду для I № стихов и статью о Чулкове523523
В первом номере журнала Сологуб напечатал две «Простые песенки» («В день погрома» и «Жалость») и статью «О недописанной книге», посвященную работе Г.И. Чулкова «О мистическом анархизме».
[Закрыть]. Очень прошу, дорогой Федор Кузьмич, пришлите политических стихов.
Вероятно, буду в СПБ на съезде К.Д. – зайду непременно524524
4-й съезд партии конституционных демократов (партии народной свободы) состоялся в Гельсингфорсе (ныне Хельсинки) 23–28 сентября 1906 г. Соколов принимал в нем участие (см. его письмо к Л.Н. Вилькиной от 30 сентября 1906 г.: ИРЛИ. Ф. 39. Оп. 3. № 927. Л. 19, а также запись в дневнике Л. Д. Рындиной от 26 сентября).
[Закрыть].
Черкните, прошу, о получении этого письма.
Крепко жму руку.
Любящий Вас
Гриф.
Журнал по внешности будет весьма изящен.
Публикации начну с конца сентября. Хотелось бы поскорее получить материал.
На днях снимаю помещение для редакции: адрес тотчас сообщу525525
См. п. 10.
[Закрыть].
10
9 сент<ября> <1>906.
Дорогой Федор Кузьмич!
Довольно давно уже я послал Вам письмо, но, не получая просимого ответа, боюсь, что оно пропало, ибо послано не заказным.
Там я писал Вам, что явилась возможность начать прямо журнал, без той промежуточной фазы в виде сборников, о коей я писал Вам вскоре после нашего свидания в Москве.
Дело с журналом обстоит вполне твердо: готовимся к I №.
Сняли и устраиваем помещение: Пречистенский бульв., угол Сивцева Вражка, д. Тарасова, кв. 1, куда прошу адресовать на мое имя письма.
Журнал будет называться «Перевал» и будет построен на основе объединения эстетизма и общественности (как мы говорили при свидании). Выходить будет ежемесячно, под моей редакцией. По количеству материала будет в роде «Весов», но по подписке дешевле (4 руб.– год). Печататься будет сразу в значит<ельном> числе, и будут приняты все меры к наиболее широкому распространению.
Очень прошу Вас, дорогой Федор Кузьмич, прислать обещанные стихи (хотя бы отчасти с политическим оттенком); статью о Георгии Чулкове да помыслить и о рассказе. I № выйдет ноября 7-го (подписной год начнется с ноября), а объявления начнутся еще в конце сентября.
Гонорар Вам могу предложить в самом высоком у нас размере: 50 к. – за строку стихов и 100 р. за лист прозы в 32 тыс<ячи> букв.
Очень прошу – присылайте материал поскорее, – хочется поскорее же отдать в набор: с I № в типографском смысле всегда больше хлопот, а сделать хочется повыдержаннее.
Хочу думать, что журнал Вам понравится и с внешней стороны. Несмотря на дешевизну, он будет напечатан на очень хорошей бумаге и будет весьма изящен.
Пока до свидания, дорогой Федор Кузьмич! Жду ответа.
Надеюсь в конце сентября быть в Петербурге по поводу кадетского съезда, – тогда увидимся непременно. Крепко жму руку.
Любящий Вас
Гриф.
11
27 нояб<ря> <1>906.
Дорогой Федор Кузьмич!
Ваши «Сказочки» получил526526
Речь идет о книге Сологуба «Политические сказочки» (СПб., 1906).
[Закрыть]. Спасибо большое. Не напишете ли для «Перевала» несколько ядовитых сказочек527527
Этот план был реализован лишь отчасти: Сологуб прислал сказочку «А третий – дурак», но ее не напечатали. См. ниже, п. 15, 19, 22.
[Закрыть]. Для журнала, рассчитанного на широкие круги читателей, а не только на «посвященных», сказочки Ваши – вещь глубоко подходящая.
«Любви» пойдет в одном из ближайших №№528528
Пьеса «Любви» была опубликована в «Перевале» (1907. № 8-9. С. 51–58).
[Закрыть].
Кстати, в числе рассказов, присланных для «Истлевающих личин», нет ли не бывшего в печати? Его можно бы сперва провести в «Перевале»529529
Речь идет об издании: Сологуб Федор. Истлевающие личины. Книга рассказов. М.: Гриф, 1907.Вышла в апреле 1907 г. (см. п. 17). Предварительной публикации какого бы то ни было рассказа Сологуба в «Перевале» не было.
[Закрыть].
«Личины» начну печатать тотчас после Рождества. К Рождеству очередь за «Сатирессой» Кондратьева530530
Имеется в виду книга А. Кондратьева «Сатиресса: Мифологический роман» (М.: Гриф, 1907). Вышла в декабре.
[Закрыть].
Из «Простых песенок» две решился пустить в I №, две другие отложил до лучших дней531531
См. п. 9, примеч. 3. Других «Простых песенок» в «Перевале» не печаталось.
[Закрыть]. Не черкнете ли Ваше мнение о I №? Теперь Вы его уже получили.
Жму руку от души.
Вас любящий
Гриф.
Портрет послал.
Письмо на почтовой бумаге журнала «Перевал».
12
27 янв<аря> <1>907.
Дорогой Федор Кузьмич!
«Истлевающие Личины» набираются. Выйдут во II половине февраля. Как быть с корректурами? Посылать Вам, или Вы доверитесь мне? В первом случае очень надеюсь, что Вы не будете задерживать их долго.
Адресую Вам просьбу: пришлите политических «сказочек», а также стихов. Еще другая просьба: не пришлете ли рассказ. Тогда я его пустил бы в первую голову, а «Любви» – во вторую. «Любви» – очень хорошая вещь, но мечталось бы сперва поместить рассказ. Конечно, если сейчас рассказа в работе у Вас нет, сперва поместим «Любви»532532
См. п. 11, примеч. 3.
[Закрыть].
Жму Вашу руку. Искренний привет.
Весь Ваш
С. Соколов.
Письмо на почтовой бумаге журнала «Перевал». Помета Сологуба: «Ответ 29 янв. 07».
13
31 янв<аря> <1>907.
Дорогой Федор Кузьмич!
Мне очень улыбается Ваша мысль о «Демонах Поэтов»533533
Большая статья Сологуба под таким названием была опубликована в двух номерах «Перевала» за 1907 г.: № 7. С. 48–51 (первая часть, под названием «Круг демонов») и № 12. С. 46–50 («Старый черт Савельич»).
[Закрыть].
Весьма уверен, что это будет нечто весьма интересное.
Чем скорее начнете присылать их, тем приятнее.
Стихи беру с удовольствием534534
Ближайшее стихотворение Сологуба появилось в шестом номере «Перевала», но имелось в виду явно не оно (см. п. 15). Подборка из трех стихотворений была напечатана в № 11.
[Закрыть].
Жму руку.
Ваш душойС. Соколов.
Письмо на почтовой бумаге журнала «Перевал».
14
5 февр<аля> <1>907.
Дорогой Федор Кузьмич!
«Царица Поцелуев» – поистине великолепна. Пускаю ее в 5 №, хотя бы пришлось расплатиться конфискацией и 1001 статьей535535
Рассказ Сологуба действительно напечатан в № 5 (С. 18–22). Статья 1001 «Уложения о наказаниях уголовных и исправительных» вместе с двумя последующими трактовала вопрос «о противных нравственности и благопристойности сочинениях, изображениях, представлениях и речах», т.е. о порнографии. 31 марта Соколов писал Г.И. Чулкову: «Ждем конфискации за стихотворение Минского и рассказ Сологуба» (РГБ. Ф. 371. Карт. 4. Ед. хр. 2. Л. 13). Как следует из п. 16, журнал не подвергся никаким преследованиям.
[Закрыть].
О «Демонах поэтов» уже писал и пишу снова, что я буду бесконечно рад видеть столь интересно задуманные вещи на страницах «Перевала».
Жму руку.
Ваш душой
С. Соколов.
Письмо на почтовой бумаге журнала «Перевал».
15
17 марта <1>907.
Дорогой Федор Кузьмич!
«Царицу поцелуев» я все-таки рискну пустить в № 5. Очень уж нравится, хотя, признаться, побаиваюсь.
3 дня назад вышел февральский № (4), застрявший из-за типографского локаута. № 5 спешно набирается в другой типографии и выйдет к 25 марта.
Очень меня одолевает нахлынувшая волна произведений из области Эроса. Силюсь ставить прямо механические преграды, иначе «Перевал» станет прямо-таки специальным журналом536536
Ср. в письме Соколова к М.А. Кузмину от 12 июля 1907 г.: «В Вашем письме в словах о “наименьшем эротизме” Вы угадали мои тайные желания. Желать “наименьшего эротизма” заставляет – увы – стратегия и сознание, что круг наших читателей далеко не совпадает с кругом, скажем, “Весов”» (РНБ.Ф. 124. № 2233. Л. 1).
[Закрыть].
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.