Электронная библиотека » Олег Нечипоренко » » онлайн чтение - страница 26


  • Текст добавлен: 25 апреля 2014, 21:14


Автор книги: Олег Нечипоренко


Жанр: Военное дело; спецслужбы, Публицистика


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 26 (всего у книги 32 страниц)

Шрифт:
- 100% +

Меня с семьей в аэропорт отвозил Валерий Николаенко, второй секретарь посольства, «чистый» сотрудник МИДа. Мы решили подключить к нашим проводам побольше «чистых» дипломатов, чтобы запутать врага. Я вспомнил об этом, когда прочел в книге уважаемого Джозефа Смита, что Николаенко был объектом его личной вербовочной разработки. Он называет его, к моему удивлению, советским разведчиком. Неужели наш гениальный замысел удался? Николаенко впоследствии благополучно дорос до ранга посла, а в годы перестройки стал заместителем министра иностранных дел Советского Союза.

А вот что пишет по поводу тех событий их непосредственный участник Джозеф Смит: «В результате нашего «показа» его (меня. – О.Н.), как опасного офицера КГБ, к тому же причастного к вмешательству в мексиканские дела, когда мексиканское правительство раскрыло небольшую группу партизан и выяснило, что они транзитом через Россию проезжали на подготовку в Северную Корею, власти Мексики обвинили в еще большем вмешательстве во внутриполитические события и выслали вон из Мексики.

Публично представить офицеров КГБ в таком виде и где только возможно объявить их persona non grata – это то, что мы пытались сделать, когда нам не удавалось завербовать их».

В Центре к нам отнеслись доброжелательно, понимая, что высылка – результат политической акции, а не наших неправильных действий, приведших к провалу. Мы разбежались по своим прежним подразделениям, из которых уезжали в командировку. Я вновь вернулся в Службу внешней контрразведки и приступил к работе, но уже в новом качестве – расшифрованного разведчика.

В сентябре 1971 года мексиканцев переплюнули англичане: они выслали аж 105 служащих советских учреждений в Лондоне. Мой брат Глеб Нечипоренко, сотрудник Первого главного управления, за год до этого вернулся из Англии, где несколько лет работал в составе резидентуры КГБ. Мы с ним работали в одном здании на площади Дзержинского (ныне – Лубянская площадь), но в разных подразделениях. Узнав о высылке наших «англичан», я зашел к нему. В кабинете собрались несколько его коллег: шло обсуждение события. Поприветствовав присутствующих, я обратился к брату:

– Слушай, Глеб, а ведь мы с тобой чуть не попали в Книгу рекордов Гиннесса…

Все вопросительно посмотрели на меня.

– Каким образом? – спросил брат.

– Сначала ты мне ответь, какие бывают братья?

– Ну, родные, как мы с тобой… еще сводные…

– Двоюродные, – принялись подсказывать коллеги. – Молочные…

– Братья по оружию. По перу… – продолжил Глеб.

– Так вот, если бы ты задержался в Лондоне, то наверняка вошел бы в число ста пяти высланных, и мы с тобой стали бы разведчиками – братьями non grata.

Собравшиеся «сочувственно» закивали головами и начали выражать нам свое «сожаление» по поводу упущенной возможности попасть на страницы знаменитого издания…

В начале ноября того же года я вылетел со специальным заданием в мой любимый регион, в одну из стран Латинской Америки. Во время моего пребывания там противник преподнес мне очередной сюрприз. В ноябрьском и декабрьском номерах журнала «Ридерс дайджест» появилась публикация фрагмента из будущей книги Джона Бэррона о КГБ, датой выхода которой назывался 1972 год. Впоследствии этот отрывок действительно лег в основу главы XI книги. Содержание публикации не вызывало сомнений в том, на базе чьих материалов автор готовил ее. Специалисты по активным мероприятиям из ЦРУ не унимались и «по-дружески» подливали масла в огонь. Вопреки правилу «лежачего не бьют», они продолжали молотить меня с двух рук. По моим подсчетам, это был уже третий удар. Теперь я предстал как враг Мексики номер один.

Утверждение подкреплялось «признаниями» Кисельниковой и «доказательствами» участия в организации террористической организации «Движение революционного действия». Мало того, я был выведен в образе этакого Джеймса Бонда от советской разведки. Ну а где Джеймс Бонд, там и женщины. Кисельникову стараниями авторов публикации превратили в мою возлюбленную, у которой я «нашел все, чего не хватало» у моей жены, а также и моего «единственного настоящего друга в Мехико», с которым «делился» коварными подрывными планами во время «многочисленных минут откровения, проведенных вместе». Да и другие разведчики души в ней не чаяли, причем настолько, что таскали ее с собой на операции и она «была свидетельницей встреч оперативников КГБ с мексиканскими агентами». Наша официальная беседа с Кисельниковой в МВД Мексики после ее бегства (кроме меня в беседе участвовал торгпред, ее непосредственный начальник) вообще выглядела как душещипательная сцена расставания двух влюбленных, завершившаяся поцелуями и рыданиями сторон.

Должен признаться, что, читая похвалы в свой адрес, я испытывал противоречивые чувства. С одной стороны, было приятно: каков, а? С другой – меня несколько беспокоило, как воспримут это мои начальники и строгие кадровики. Ведь кто-то из наших «классиков» говорил, что к похвалам противника нужно относиться с классовых позиций и с осторожностью: коль скоро тебя хвалят, значит, ты что-то делаешь не так.

Но беспокойство оказалось напрасным. Возвратившись в конце декабря 1971 года из командировки, я узнал, что получил повышение: назначен руководителем латиноамериканского направления Службы внешней контрразведки, преобразованной в мое отсутствие в управление. Спустя какое-то время меня перевели на такую же должность в американское направление.

В 1971 году грянул гром: в США вышла та самая книга Джона Бэррона – «КГБ. Тайная работа советских секретных агентов». Она была переведена на многие языки и быстро разошлась по всему миру.

Впервые за весь послевоенный период в печати в таком концентрированном виде была представлена деятельность нашего ведомства: подробно описаны формы и методы работы основных служб – разведки и контрразведки, на примерах конкретных операций показаны приемы вербовочной и агентурной работы, проведения активных мероприятий, дана графическая схема организационной структуры КГБ и описание функциональных обязанностей его подразделений. Небольшое приложение касалось деятельности Главного разведывательного управления.

Но, пожалуй, самым болезненным для нашей стороны оказалось помещенное в книге «Приложение Д» под названием «Советские граждане, причастные к тайным операциям за границей». Это был список из нескольких сотен фамилий, главным образом сотрудников КГБ, затем военных разведчиков и «чистых» дипломатов. Появление в списке последних можно объяснить тем, что, вероятно, ставилась задача запугать «чистых» и разжечь вражду между ними и разведслужбами.

Акцию серьезно подготовили, хорошо отдокументировали в информационном плане и умело подали с целью воздействия на самые различные круги общества в разных странах. По моему личному мнению, ее следует назвать самым успешным активным мероприятием ЦРУ против нашей службы за многие годы, последствия которого мы ощущали еще долгое время. В результате был нанесен значительный материальный и моральный урон: все оперработники, упомянутые в указанном приложении, получили в своем личном кадровом деле штамп: «Проходит по книге «КГБ»». Это означало, что использование нескольких сотен опытных разведчиков за рубежом ограничивалось, а немалого числа – вообще исключалось. Вспоминаю, как даже бывшие сослуживцы, уже находившиеся тогда на пенсии, звонили мне на работу и просили посмотреть, нет ли их фамилии в «черном списке». Заглядывали коллеги и из других подразделений полистать приложение и поискать себя. Необнаружившие уходили с облегчением, а значившиеся в списке – в раздумьях и почесывая в затылке. Так что моральное воздействие акции сказывалось как в Центре, так и в резидентурах.

К моменту выхода книги у меня уже в определенной степени выработался иммунитет к выпадам противника, и я спокойно отнесся к очередной «рекламе» своей деятельности. Тем более что в главе, одним из «героев» которой выступал и я, ничего нового по сравнению с публикацией в 1971 году в «Ридерс дайджест» практически не было. Однако единичку в списке нанесенных мне ударов я добавил – это был четвертый.

В этом разделе на примере собственной судьбы я попытался показать, как на основе собранной противной стороной информации проводится работа по компрометации и нейтрализации чужих разведчиков. Как из «неудобных» противников путем перевода одной активной акции в другую готовят «заговорщиков» международного масштаба. Авторы «документального» произведения «Л. Б. Дж. и заговор против Дж. Ф. К.» как раз и превратили меня в участника «заговора» с целью убийства американского президента и с помощью мифического агента сделали «руководителем» Ли Харви Освальда.

Хотя этот, уже пятый, по моему счету, удар – «документальный отчет» выпуска 1978 года – я не отношу к категории серьезных акций и потому не собираюсь его подробно разбирать, должен заявить, что его авторам принадлежит приоритет в одном вопросе. О том, что я был третьим из сотрудников резидентуры КГБ, встречавшихся с Освальдом в сентябре 1963 года в Мехико в советском посольстве, знал очень ограниченный круг лиц, и никогда и нигде даже предположительно об этом не шла речь в средствах массовой информации. Таким образом, только 15 лет спустя в книге «Л. Б. Дж. и заговор против Дж. Ф. К.» впервые моя фамилия прозвучала в связи с именем Освальда, хотя и в совершенно несуразной форме. Сам я заявил публично о встрече с Освальдом только 9 января 1992 года на пресс-конференции в Москве. Выходит, что приоритет здесь – за составителями «отчета».

Как же отразился на моей карьере и судьбе град ударов, нанесенных мне противостоящей стороной? После 1971 года я больше не работал подолгу в составе зарубежных резидентур КГБ. Но короткие служебные поездки за границу продолжительностью от нескольких дней до нескольких месяцев в период с 1971 по 1985 год составили в сумме срок одной длительной командировки. Может показаться странным, но диапазон моей деятельности с географической точки зрения не сузился, а даже расширился. Я исколесил многие страны – от Ближнего Востока до Латинской Америки, от Европы до Юго-Восточной Азии. Пожалуй, выпал только Африканский континент. Участвовал и в вербовочных операциях, и в работе с агентурой, и в проведении «активных мероприятий», и в поддержании контактов с нашими коллегами, или, как их называли тогда, «друзьями», из бывших социалистических стран. Лишь в мае 1991 года я ушел в отставку.

Так и подмывает закончить какой-либо патетической фразой, обожаемой писателями и журналистами, типа «так завершилась профессиональная карьера одного из бойцов невидимого фронта». Но говорить о невидимом фронте могут только те, кто на нем не воюет. Разведки-противники отлично видят и чувствуют друг друга, постоянно находятся в состоянии противоборства. Фронт становится невидимым только тогда, когда нет борьбы. А такого в мире спецслужб не бывает.

ПОДВОДЯ ИТОГИ

29 мая 1993 года я прочитал в одной московской газете, что это день рождения Джона Ф. Кеннеди. Родился он в 1917 году.

Прочитанная новость навела на мысль, что, не случись Далласа, Кеннеди мог бы еще жить и, возможно, писать мемуары о своей жизни, а не получать в посмертные дни рождения вместо подарков книги, посвященные исследованию так и не выясненных до конца обстоятельств его гибели.

Оглядываясь назад, вижу, что практически вся моя более чем тридцатилетняя карьера офицера советской разведки прошла под знаком этого потрясшего мир трагического события и его многолетних последствий. К тому же Судьба – Распорядительница мира свела меня (и двух моих коллег) напрямую с одним из участников трагедии – предполагаемым убийцей президента США Джона Кеннеди, тем самым превратив и нас в лиц, сопричастных всей этой истории.

Вот почему я долгое время проявлял повышенный интерес к далласской загадке и старался по возможности «запитываться» материалами, публикуемыми по данной теме как в Советском Союзе, так и за рубежом. Когда же исторические перемены в нашей стране позволили бывшим сотрудникам госбезопасности выйти из «Зазеркалья» и даже выступить со своими мыслями на страницах печати и по ТВ, мне тоже захотелось поделиться кое-какими сведениями о главном персонаже далласской драмы – Ли Харви Освальде.

Вначале это было всего лишь скромное желание рассказать о подробностях его визитов в наше посольство в Мехико в сентябре 1963 года. Но постепенно я пришел к выводу, что невозможно повествовать об одном эпизоде, в котором участвовали предполагаемый убийца американского президента и три офицера советской разведки, без более широкого показа взаимоотношений между КГБ и Освальдом во время проживания последнего в СССР и после его возвращения в США. Тогда я приступил к исследованию, результатом которого и стала эта книга.

Как уже отмечалось, за период после 1963 года тема «КГБ и Освальд» породила множество самых разных «теорий», по большей части носивших довольно спекулятивный характер. Цель, которая ставилась в данной работе, – снять существовавшую неопределенность и тем самым закрыть «белое пятно», каким являлась названная тема. Насколько это удалось – судить тем, кто решился прочесть книгу.

Сам я считаю, что после ее публикации останется лишь другое «белое пятно» – взаимоотношения между американскими специальными службами (ФБР, ЦРУ, Служба безопасности и разведки ВМС) и Ли Харви Освальдом.

Воспользовавшись правом исследователя, я изложил собственные взгляды по трем аспектам проблемы Далласа, которые мне представляются коренными. Еще раз вкратце сформулирую их.

1. Анализ доступной информации позволяет с большой долей вероятности сказать, что в 1963 году в США намерение каких-то сил ликвидировать президента приобрело некие организационные формы в виде конкретной заговорщической структуры. Трудно по тем же сведениям судить, насколько «вызрел» заговор к ноябрю 1963 года, но очевидно, что Джон Кеннеди пал не от руки исполнителя или исполнителей заговорщической структуры.

2. Сумма отдельных фактов свидетельствует о том, что в рамках некой группы или структуры, объединенной целью покушения на президентами Харви Освальд рассматривался в качестве будущего козла отпущения и прилагались усилия по созданию его публичного образа – лихого «антипрезидентского» парня, меткого стрелка и готового на все террориста.

Однако нет оснований считать, что Освальд был «выведен» кем-то на огневой рубеж у окна шестого этажа здания техасского склада учебников как козел отпущения, будучи участником заговорщической структуры, и покушался на жизнь президента США, подчиняясь чьей-то чужой воле.

3. Сложное сочетание личностных и политических мотивов, достигших к утру 22 ноября «критической массы», вынудило Освальда занять позицию у окна шестого этажа и произвести несколько прицельных выстрелов из принадлежавшей ему винтовки по президенту.

Убийство полицейского офицера Типпита он, видимо, осуществил, пребывая в аффективном состоянии после осознания содеянного им на Дили-Плаза.

Велика вероятность соприкосновения Освальда с представителями заговорщической структуры (без его ведома об их принадлежности к ней), скорее всего, в новоорлеанский период его жизни в 1963 году.

Эти выводы отражают сугубо личную точку зрения автора и не претендуют на категорию аксиом. Читатель волен соглашаться или не соглашаться с ними. Не исключено, что где-то еще хранятся свидетельства, которые могут полностью опровергнуть суждения автора. Но пока приходится довольствоваться имеющимися материалами и подкреплять ими свои предположения.

В 1963 году в силу обстоятельств я непосредственно столкнулся с Освальдом. Это наложило отпечаток на мою дальнейшую судьбу. Мне даже кажется, что в биографиях главного персонажа книги и ее автора есть очень схожие моменты.

К примеру, из первого еще при жизни с помощью продуманных манипуляций «лепили» образ политического террориста и участника заговорщической группы, после гибели к этому еще добавилось звание иностранного агента для особых заданий.

Автора последовательно превращали в инициатора студенческих беспорядков в Мексике, затем создателя террористической организации и, наконец, «менеджера» крупномасштабного советского заговора с целью убийства президента США.

Но самое интересное, что в конце концов в результате «активного мероприятия» нас объединили, сделав меня руководителем убийцы Джона Кеннеди – Ли Харви Освальда.

Все это были рутинные методы работы заинтересованных организаций в условиях холодной войны. Ее же следствием можно считать и гибель Кеннеди, и искусно создававшийся и долгие годы поддерживаемый ореол загадочности вокруг этого печального события.

Будь другая обстановка, сведения на Освальда, хранившиеся тогда в сейфах спецслужб двух государств, легко удалось бы свести воедино. И тогда он вряд ли бы смог занять место в «снайперском гнезде» 22 ноября 1963 года.

Даже если бы обмен сведениями произошел после гибели президента, это сыграло бы все равно свою положительную роль. Вероятнее всего, отпала бы необходимость во многих последующих расследованиях, не осталось бы места для различных «загадочных теорий», изменились бы сюжеты многих книг.

* * *

В ноябре 1993 года я вылетел в Даллас по приглашению организаторов симпозиума, посвященного 30-й годовщине гибели Кеннеди. Мне предстояло участвовать в работе двух комиссий: «Разведывательное сообщество и перебежчики» и «Освальд в Мексике». Незадолго до этого в США вышла моя книга «Паспорт на убийство». Мог ли я когда-нибудь представить, что окажусь в Далласе, да еще в качестве автора изданной в США книги об убийце президента Кеннеди, да еще, как мне стало известно из списка участников мероприятия, в компании бывших и даже действующих сотрудников американских спецслужб.

В Даллас я прибыл поздно ночью. Как только разместился в отеле, где проживало большинство участников симпозиума и планировалось проводить все его заседания, подошел к окну и раздвинул шторы. Пульс мой зачастил, когда глазам предстали знакомые по фото– и кинокадрам очертания подсвеченных зданий, окружавших Дили-Плаза, и среди них контур склада школьных учебников. Отель располагался совсем рядом с площадью.

Утром отправился туда. Первое впечатление поразило: мне показалось, что это макет, искусственная съемочная площадка. По всем схемам, рисункам, фотографиям я представлял площадь значительно большей в пространственном отношении. На самом деле она оказалась очень компактной, выглядела какой-то камерной и даже уютной.

Я два раза посетил Дили-Плаза и постарался побывать в тех местах, которые, по различным «теориям» заговоров, якобы служили укрытием для стрелков, ведших перекрестный огонь по автомашине президента. Постоял там, откуда свидетели заметили снайпера в окне шестого этажа склада учебников, обмерил шагами интересовавшие меня расстояния.

В здании склада теперь функционирует музей. «Снайперское гнездо» сохранено в первозданном виде, но доступа к нему нет, оно отгорожено стенками из прозрачного пластика. Однако из соседнего окна можно наблюдать тот отрезок Элм-стрит, на котором выстрелы поразили президента.

Прошелся и по пути предполагаемого ухода предполагаемого убийцы. Особенно внимательно обследовал то место на травяном холме, где за деревянной оградой якобы скрывался второй снайпер, чей фронтальный выстрел будто бы смертельно поразил президента в голову. Забор подновили, и он стал удобным «тетрадным листом» для изложения туристами своих мыслей:

«ДФК был убит нашим правительством и интересами большого бизнеса»;

«ДФК, покойся с миром, и пусть (далее нецензурное выражение) те, кто убил его»;

«Боже мой, они убили его!!!»;

«Мы достанем вас, подонки. – Американец»;

«Если они могут стрелять в президента, они могут стрелять и в меня»;

«Государственный переворот ЦРУ в Америке».

Собственное обследование Дили-Плаза укрепило меня во мнении, что никакого «перекрестного огня» в ноябре 1963-го не велось. На ней действительно имеются точки, пригодные для ведения стрельбы на маршруте автокортежа, но только в абстрактных, идеальных условиях. Волею судьбы единственным приемлемым местом оказалось окно шестого этажа склада учебников.

Я выступал на симпозиуме, который в целом проходил под эгидой сторонников «теорий» различных заговоров. Несмотря на мою позицию, утверждающую версию об убийце-одиночке и в принципе расходящуюся со взглядами организаторов симпозиума, отношение ко мне с их стороны, как и со стороны участников, было самым доброжелательным. Под впечатлением состоявшихся встреч и бесед сложилось убеждение, что упорные «заговорщики» еще многие годы будут поддерживать веру в заговоры в американском обществе.

Особенно памятной и приятной для меня стала встреча с человеком, месяца за четыре до симпозиума приславшим мне письмо из Флориды – письмо, оказавшееся полной неожиданностью. Кроме всего прочего, в нем говорилось: «Наши пути скрещивались раньше, хотя, возможно, вы этого не знаете. Я являлся сотрудником ЦРУ в Мехико, когда вы представляли там КГБ. Точнее, я был там, когда вас и ваших коллег объявили persona non grata. И должен добавить, что имел к этому некоторое отношение. Я был причастен к подготовке истории о том, что несколько молодых мексиканцев под эгидой Советов прошли обучение в качестве террористов. В действительности, как я помню, доказательства были скудными, но мы убедили мексиканского президента в достоверности этой истории, и он приказал выдворить вас всех из страны».

Как вы поняли, встретились мы с Джо Маленьким – Джозефом Б. Смитом, мемуары которого процитированы в моей книге.

Теперь я совсем разуверился в возможности предсказывать зигзаги человеческих судеб.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации