Электронная библиотека » Ольга Готина » » онлайн чтение - страница 16

Текст книги "Кукловод"


  • Текст добавлен: 18 августа 2021, 12:20


Автор книги: Ольга Готина


Жанр: Боевое фэнтези, Фэнтези


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 16 (всего у книги 16 страниц)

Шрифт:
- 100% +

– Это ты никто, а я принцесса и будущая королева. Я его жена, и этого тебе не изменить.

– Это ненадолго, – Ивет явно наслаждалась, рассказывая мне свой план, – Галену нужны наследники, а к тебе он ни разу не прикоснулся и не прикоснется. Уж я позабочусь, чтобы на это у него не осталось ни желания, ни сил. Я рожу ему бастарда. Королю нужны наследники, и он сам избавится от тебя, признает сына, и тогда я займу твое место. Ты, наверное, думаешь, что если знаешь о моих планах, то сможешь мне помешать? Ничуть. Я говорю это, потому что уверена: так и будет. Я знаю, что любит Гален, знаю, как убеждать его, а что можешь ты?

– За одни эти слова тебя можно казнить.

– Возможно. Если бы были свидетели, но твои гвардейцы за дверью, и их сдерживает охрана, которую предоставил мне принц.

– А что ты сделаешь с королевой Фрейей? Думаешь, и от нее сможешь легко избавиться?

– Нет, с ней я смогу подружиться. Королевство слабо, пока у него нет наследников, в этой ситуации Фрейя будет рада даже бастарду, если уж ты не способна укрепить положение ее сына.

Я вошла в эту комнату, полная решимости, но чем больше Ивет говорила, тем сильнее я ощущала свою ничтожность. Она права: я хоть и была почти королевой, но оставалась беспомощна. В Ивет я чувствовала силу, с которой даже не представляла, как тягаться. Казалось, что передо мной стоит лорд Берт в женском обличии. Хотя советник вряд ли так легко выложил бы врагу все свои планы.

Но в одном Ивет все же ошиблась.

– Спасибо, что поделилась со мной своими мечтами, – я изо всех сил старалась не показать, как она подорвала мою уверенность в себе, – я бы на твоем месте поинтересовалась у Галена, почему он скрыл, что мы консумировали наш брак. Видимо, он принадлежит тебе не полностью.

Поставив точку в этом разговоре, я покинула комнату, оставив за своей спиной Ивет, явно пытавшуюся понять, соврала я или нет.

Стоило мне выйти в коридор, как стычка между гвардейцами прекратилась. Стража Ивет выглядела потрепанно. Им наверняка влетит от Галена, но я была не в том положении, чтобы жалеть их.

Я направилась обратно к лестнице.

– Можешь идти отдыхать, – я посмотрела на Вистана, – но пришли к моим покоям еще одного гвардейца. Сегодня мне неспокойно.

Без лишних слов он поклонился и скрылся за ближайшим поворотом, оставив меня с Норманом.

Внутри все разрывалось от противоречий. Мне стоило предпринять какой-то шаг, но какой именно, я не представляла. Предложение лорда Берта я отвергла, Гален уже сделал выбор, а Фрейя… Фрейя могла бы быть моей союзницей, но я ей совершенно не доверяла.

«– У нас с Галеном наладились отношения.

– Надолго?»

Я замедлила шаг.

Неужели он все знал уже тогда?

Мне все же придется принять помощь советника?

Развернувшись, я двинулась в обратную сторону, намереваясь сначала встретиться с Галеном. Хотелось взглянуть ему в глаза и убедиться, что Ивет не блефует. Я должна знать, способен ли он пренебречь мной и выбрать ее. Этот разговор нельзя откладывать.

Как только я оказалась в нежилой части дворца, навстречу мне тут же попался один из членов королевского совета.

– Ваше высочество, мы стали часто вас видеть, – он поклонился, льстиво улыбаясь.

– Где сейчас мой супруг? – Судя по тому, что я видела этого старика на совете, Гален вряд ли сейчас на заседании.

– Он в тронном зале. Разве вы не туда направляетесь?

– Да, – солгала я, – именно туда я и направляюсь.

От мыслей о тронном зале стало дурно. Приближаясь к нему, я отметила, что во дворце снова многолюдно. Среди присутствующих я заметила родителей Селии. Что задумал Гален?

Вопреки моим опасениям, запах лилий и свечей выветрился. В зале людей было не меньше, чем за его пределами. Значит, принц собирается объявить о чем-то серьезном, ведь в последние дни он не вершил суд и не принимал прошений.

Гален стоял у трона, подписывая бумаги, которые на весу держал перед ним один из советников. Конечно, мы не можем решать наши проблемы при всех.

Я пересекла тронный зал и поднялась по ступеням. Почувствовав мое приближение, Гален оторвался от бумаг.

– Алис? Что ты здесь делаешь?

Супруг выглядел виноватым, и по тому, как он отводил глаза, я поняла: Гален прекрасно осознает, что я здесь делаю.

– Хотела узнать, когда ты освободишься. Нам нужно поговорить.

– Я пока занят, – уклончиво ответил он, – возможно, мы сможем поговорить вечером.

Но вечером Гален вновь найдет повод избежать разговора. В лучшем случае он состоится завтра. Но мне не хотелось ждать так долго.

– Или после того как ты закончишь здесь. Я подожду.

Он не мог меня выгнать при всех, поэтому молча двинулся к своему месту. Обернувшись, я заметила, что все присутствующие наблюдают за нами. Только сейчас я поняла: если собираюсь остаться, мне придется занять второй трон.

Подойти и сесть рядом оказалось не так-то просто. Когда я опустилась на второе место, наши с Галеном взгляды встретились. Он был удивлен, но сказать ничего не мог.

Двери распахнулись, и в зал вошли все те, кто дожидался снаружи. Преимущественно дамы, чьи воспоминания о похоронах были так же свежи, как и мои. Отвернувшись от супруга, я заметила среди присутствующих лорда Берта. Он как магнит притягивал мое внимание, где бы ни находился.

Фрейя вошла в зал следом за ним и на мгновение замешкалась. Возможно, она желала занять место подле сына, но я ее опередила. Мне хотелось спросить у принца, для чего он собрал этих людей, но было уже поздно. В зале наступила тишина, и, подавшись вперед, Гален облокотился о трон, произнеся:

– Лорд Берт, подойдите.

Мое сердце пропустило удар, когда советник отделился от общей толпы. Я старалась оставаться невозмутимой, но больше всего мне хотелось, чтобы лорд Берт взглянул на меня и я увидела в его глазах безграничное спокойствие. Если Гален решит публично обвинить его в предательстве, то это будет крах королевского кукловода. Советник был моим запасным планом, и я не могла его потерять. Я почти пожалела, что пришла в тронный зал и теперь вынуждена наблюдать картину его падения.

– Ваше высочество, – лорд Берт ненадолго замер в поклоне.

– Я принял решение, что вы, как наиболее мудрый из моих советников, отправитесь в Богемию в качестве дипломата.

Большинство присутствующих не сдержали своего изумления. Я была удивлена не меньше, ведь Гален намеревался доверить дипломату миссию, которая полностью исключала участие лорда Берта. Если только супруг не перестал считать его предателем. Так или иначе, дипломату в Богемии не светит ничего хорошего.

Мой взгляд метнулся в сторону Фрейи – королева-мать казалась невозмутимой. А если это ее план? Одним махом избавиться от любовника, который перестал ей служить, и наладить тем самым отношения с сыном?

– Почту за честь, ваше высочество, – лорд Берт был спокоен, тогда как внутри меня поднималась целая буря.

«Неужели он не понимает, во что ввязывается? Почему тогда так спокоен? Как он может быть спокоен, в то время как я в смятении?!»

Кажется, действующий дворцовый дипломат вздохнул с облегчением, осознав, что ему не придется ехать в Богемию, но мне до него не было никакого дела. Единственным необходимым мне при дворе человеком был лорд Берт. И я его теряла.

– Я знаю, что все обеспокоены нашим положением. – Гален окинул взглядом тронный зал. – Будем надеяться, что лорд Берт принесет хорошие вести. Однако я хочу, чтобы вы были готовы предоставить короне людей, способных участвовать в войне.

Гален поднялся с трона. Я какое-то время ошарашенно наблюдала, как он направляется к выходу из зала. Опомнившись, встала и последовала за супругом. Проходя мимо советника, я не удержалась и вновь посмотрела на него, но лорд Берт намеренно отводил взгляд. Зато Фрейя смотрела на меня неотрывно, ничуть этого не скрывая. Последние мысли о том, чтобы сделать ее союзницей в борьбе против Ивет, растаяли. Я не могла ей доверять, а значит, вынуждена была признать, что вновь осталась одна.

Гален шел не оглядываясь. Я продолжала следовать за ним, пока посторонние не остались позади. Как только никто кроме гвардейцев не мог нас видеть, я ускорила шаг и нагнала супруга, коснувшись его руки, чтобы остановить.

– Я все еще хочу с тобой поговорить.

Гален остановился и нехотя согласился:

– Хорошо.

По неведомой случайности мы оказались в той же комнате, где я пряталась вчера, мучимая удушьем из-за корсета. Гвардейцы остались по ту сторону двери. Вынужденная говорить именно здесь, я чувствовала себя неуютно.

– Слушай, я знаю, что ты хочешь сказать. Извини, но ничего не изменится, – выпалил Гален, не дожидаясь моих слов.

– Извини? Думаешь, достаточно сказать «извини»? Я же просила тебя не приводить ее под одну крышу со мной. Встречайся где вздумается, но не тащи ее ко мне под нос.

– Я не могу покидать дворец, чтобы видеться с ней.

– Тогда не видься. – Я сложила руки на груди, не желая сдавать позиции, но уже понимая, что мне не выиграть. Гален стоял на своем с упорством, которого не было в прошлый раз.

– Она моя фаворитка и останется во дворце. Я не буду выводить ее в свет, можешь не беспокоиться на этот счет. У отца были фаворитки, и это никак не повлияло на королевство или законную супругу.

С подобным утверждением я готова была поспорить. Наличие фавориток определенно повлияло на Фрейю.

– И ты, значит, решил пойти по стопам отца? Твой брат был выше этого.

– Она мне нужна! Ясно? – Гален терял самообладание.

Я не хотела представлять зачем.

– А я тебе не нужна?

– Ты мне тоже нужна, – ответил он с тем же жаром, удивив меня.

Я отчаянно пыталась подобрать слова, чтобы убедить Галена пойти на попятную. Сейчас им руководило мальчишеское упрямство, взращенное Фрейей. Я хотела отнять у него любимую игрушку, и он не собирался сдаваться.

Я покачала головой.

– Я пыталась, я честно пыталась. Но я больше не могу.

– Что это значит? – На лице Галена отразилось недоумение.

– Ты предлагал нам вместе двигаться по направлению друг к другу. Думаю, я достигла конечной точки развития наших отношений. Ты забываешь, что я не просто выгодная партия, а политическая партия. С удовольствием посмотрю, какую помощь тебе окажет любовница в грядущей войне.

После этих слов я быстро покинула комнату, хлопнув дверью. Сцепив руки в замок, я старалась унять дрожь и подавить слезы, которые норовили выступить на глазах. Мои опасения не были напрасными: возможно, Гален пока и не помышляет о бастардах, но Ивет вновь сумела очаровать его и подчинить себе. Напомнив супругу о собственном происхождении, я использовала самый низкий прием, который к тому же был моим последним козырем.

На грани краха оказался не только лорд Берт.


На улице были сумерки. Еще немного, и окончательно стемнеет, тогда единственным источником света будут огни дворца.

Я достигла фонтана и обошла его три раза. Оставив Вистана в начале аллеи, я углубилась в парк и присела на одну из скамеек, ни на что особенно не надеясь.

Воздух становился прохладным. Поежившись, я решила подождать десять минут, но в итоге просидела не меньше пятнадцати, прежде чем раздались тихие шаги. На мгновение они затихли, и я догадалась, что дорогу идущему преградил Вистан. Но затем шаги возобновились, и из-за поворота показался лорд Берт.

– Как вы узнаёте о том, что я прошлась вокруг фонтана трижды? – Конечно, я ждала советника не за тем, чтобы спросить это, но вопрос вырвался сам.

– Я подкупаю людей. Зачем вы хотели меня видеть?

– Гален считает вас предателем и посылает дипломатом туда, откуда можно вернуться живым только чудом. Почему вы не сбежали?

– Сбегать не в моих правилах. Я иду до конца. Все или ничего. У меня плохие карты, но игра не окончена. Неужели вы передумали?

– Я вам не доверяю.

– А зря. Я всегда был с вами честен, и именно это, как ни поразительно, вам во мне и не нравится.

– Вы скоро покинете дворец и никак не сможете мне помочь, – вместо того чтобы сказать то, что хотела, я пыталась убедить себя в бесполезности встречи.

В сгущающихся сумерках еще было можно различить его самодовольную улыбку.

– Если вы думаете, что я не могу вам помочь, то почему позвали меня сюда?

– Вы не проживете и недели.

– Возможно. Вы боитесь за меня или за себя?

Я промолчала.

Лорд Берт шагнул ближе. В лунном свете я уже с трудом различала его лицо.

– Скажите только «да», и я сделаю для вас то, чего не сможет никто, всего за неделю.

– И что вы для меня сделаете?

Он мог сказать любые красивые слова, но вместо этого опять был пугающе честен:

– Я либо вознесу вас, Алис, либо погублю, но, так или иначе, последую за вами до конца. Вы мне верите?

Он коснулся моего плеча. Как и прежде, я считала, что советник говорит правду, но так ли это на самом деле, я не узнаю, пока не шагну в омут с головой следом за ним.

– Вам стоит постараться; в противном случае я утащу вас за собой.

Рука лорда Берта плавно соскользнула вниз, дотронулась до моих пальцев, а затем исчезла.

– Что ж, этот ответ мне нравится гораздо больше, чем «да».


Спустя час я вернулась в свои покои, изрядно продрогнув и находясь в нервном возбуждении. Мысленно я постоянно повторяла каждый следующий шаг, стараясь ничего не забыть.

– Вы замерзли, ваше высочество? Господи, у вас такие холодные руки, вам нужна теплая ванная. – Дина суетилась вокруг меня.

– Мне не холодно, – отмахнулась я, – достаточно и камина.

Я села в кресло подле потрескивающего огня и увидела на столике цветы.

– Откуда это?

– Как только вы ушли, их принесла одна из служанок. Она не сказала, от кого они.

– С цветами не было записки?

– Была, но ее оставили не в цветах, а велели передать лично. – Дина достала карточку из кармана и протянула мне. Я узнала почерк Берта.

«Вы ведь изучали язык цветов?»

Язык цветов – не наука, скорее девичья забава. Но я прекрасно помнила, что значат камелии.

Моя судьба в ваших руках.

На столике стоял букет красных камелий. Их использовали для самых откровенных признаний.

И мне вспомнился давний разговор с одной из сестер.

– Белые камелии говорят: «Ты восхитительна», но я бы предпочла красные.

– Все камелии означают признание в любви, так какая разница, белые они или красные? – спросила я тогда.

– Глупая! Белые шлют робкие романтики, а красные – страстные мужчины. «Ты – пламя в моем сердце!» Как думаешь, о чем это? – она захихикала, подмигивая мне.

Я бросила записку в камин. Бумага мгновенно вспыхнула и превратилась в пепел.

Цветы принесли еще до нашей встречи в саду.

Всего несколько минут назад я продала душу дьяволу, который знал, что я приду к нему.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
  • 4.2 Оценок: 5

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации