Текст книги "Сумрак"
Автор книги: Пенелопа Дуглас
Жанр: Остросюжетные любовные романы, Любовные романы
Возрастные ограничения: +18
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 31 (всего у книги 39 страниц)
– Уилл?..
Не могу. Не могу сейчас. Я закрыл дверь, схватил ключ со стены и запер дверь, удерживая девушку внутри.
– Уилл, нет! – воскликнула она, хлопнув по двери с другой стороны. – Не уходи, пожалуйста.
Уткнулся лбом в дерево, отчаянно желая услышать эти слова от нее миллион раз.
– Уилл, – снова позвала она. – Останься со мной.
Зажмурился, борясь с желанием открыть дверь и запрыгнуть с ней в кровать.
– Останься со мной, – снова сказала она.
Покачал головой, пытаясь прийти в себя.
– Что он будет делать, если узнает, что ты в городе? – спросила она.
Я отвернулся и пошел к лестнице.
– Он уже знает.
Меня тошнило уже от этой истории.
Тошнило, что она не со мной. Больной Мартин Скотт. Тошнило от невозможности жить той жизнью, для которой я был предназначен.
Пора было положить этому конец.
Я был готов к новым приключениям.
Поднялся по лестнице и вернулся в дом, закрыл за собой дверь и направился в столовую.
Завернув за угол, посмотрел на всех сидящих за столом, Дэймон остановился на полуслове, когда все повернулись ко мне.
– У тебя здесь есть няня? – спросил я Уинтер.
Но вместо этого ответила Рика:
– Моя мама.
Достаточно хорошо.
– Наденьте что-нибудь черное, – сказал я, выходя из комнаты. – Пойдем.
– Зачем? – крикнула Алекс. – Что происходит?
Но я уже ушел.
Направляясь к машине Кая, вытащил из багажника спортивную сумку и достал черный свитер, стянул куртку и расстегнул рубашку, стоя на подъездной дорожке. Натянул свитер, засунул сумку с курткой и рубашкой в багажник, надел черную лыжную шапку.
За несколько минут вывел из гаража старый Mercedes G-класса Майкла, загрузил все необходимое, позвонил Каю, Бэнкс, Мике и Рори и засунул в рот пару бутербродов, пока остальные готовились.
– Уинтер не с нами? – спросил я Дэймона, когда он забрался на пассажирское сиденье.
– Она в положении, не пойдет, – сказал он. – Она осталась с… – И он махнул рукой, словно не мог вспомнить имя. – Кристианой.
Его мама. Она была его биологической матерью.
И Рики.
Похоже, теперь он терпел ее присутствие ради детей и Рики, но злоба все еще таилась в нем и, по всей видимости, не исчезла с тех пор, как я последний раз был в городе.
Я сел, когда Алекс забралась на заднее сиденье, и пристегнул ремень безопасности, заметив, как Майкл пытается привлечь мое внимание из окна своего «Ягуара».
Я перебил его.
– Просто следуй за мной! – сказал я.
Не дав ему возможности поспорить, умчался на его автомобиле с припасами, Алекс и Дэймоном, а Майкл и Рика последовали за ним на другой его машине.
Нам не потребовалось много времени, чтобы добраться до склада, который обычно пустовал всю оставшуюся часть года, но теперь был оживлен, как знаменитый «Колдфилд».
В октябре он обычно преобразовывался в тематический парк с привидениями.
Это было то место, где мы веселились в средней школе, заброшенная фабрика служила игровой площадкой для детей, которые хотели укрыться от непогоды.
Именно сюда Миша приходил писать свои песни и прятаться, когда смерть Энни была невыносима.
Именно здесь мы с Дэймоном и Каем избили брата Эмми, напились и заставили мои суставы кровоточить до тех пор, пока все мои чувства не исчезли.
Именно здесь обнаружил, что мне есть что предложить Эмми. Что-то ценное для нашего будущего.
– Что мы здесь делаем? – спросил Майкл, когда мы прошли мимо очередей посетителей, ожидающих входа.
Вой и скрипучие звуковые эффекты наполнили воздух, пока туман витал над землей, а Pumped Up Kicks от 3TEETH ревела из динамиков. Запах хот-догов и попкорна достиг моих ноздрей, позади меня раздался визг, когда актеры прыгнули на группу девушек. Мужчины и женщины в масках стояли вокруг, все жуткие, замерзшие, смотрели на людей вдалеке и пытались напугать их до чертиков.
Кай и Бэнкс подбежали, догоняя нас, я посмотрел за ворота и увидел Рори и Мику, стоящих возле тележки с напитками.
Не останавливаясь, я направился на склад, где теперь повсюду был брезент и стены, построенные для устройства различных помещений, создавали туннель. Мика и Рори следовали за нами.
Повсюду висела холодная и влажная тьма, мы проходили мимо посетителей, смеясь и крича на актеров, которые висели на балках наверху и пытались схватить нас.
Я вошел в комнату, вытащил из сумки огромное кольцо со связкой ключей и нашел тот, который ведет к дверям в секции «Безумные ученые» в парке. Пройдя мимо кипящих чанов с частями тел и лавовых ламп с глазными яблоками, вставил ключ в дверь, открыл ее и провел всех внутрь.
Майкл отступил, его глаза сузились.
– Ты владеешь «Колдфилд»? Ты?
Натянуто улыбнулся ему.
Я заплатил за это. Помогал в его разработке. Но нанял менеджеров, которые занимались всем остальным. Я принимал участие, когда хотел, но знал, что какое-то время не смогу заниматься бизнесом, поэтому создал сезонную команду, которая могла бы делать это все за меня.
И это оказался отличный план, так как меня давно не было поблизости.
Мы вошли в коридор, я запер за нами дверь, открыл другую комнату и включил свет внутри.
Каменные стены и ступени, словно катакомбы, уходили в землю, тьма поглощала то, что лежало под ними.
– Что это? – спросила меня Рика.
Я слегка улыбнулся.
– Это «Колдфилд».
Настоящий.
Идя впереди, на мгновение пожалел, что не позвал Мишу на это дело, так как знал, что ему это понравится, но не хотел, чтобы он участвовал. Не в этот раз.
Я спускался по лестнице, петляя по туннелям, пока дорогу освещали электрические фонари.
Дорога вела дальше и дальше, я бросил сумку в одну из тележек с емкостями с бензином, которые попросил доставить сюда вчера во время одного из своих звонков.
Кай оглядывал комнаты и туннели, расходящиеся в разные стороны.
– Не могу поверить, что мы не знали, что это место реально существует.
– Так ты знал об этом? – спросила его Бэнкс.
Но ответил Дэймон, оглядываясь вокруг:
– Старики шептались, но я не знал никого, кто действительно бывал здесь.
– Что это за место? – спросила меня Рика.
Я проверил припасы на рельсовых тележках, убедившись, что у нас есть все, что я попросил.
– Помните, как мы узнали, что город был заселен в тридцатые годы?
– Это все неправда? – поддразнила Рика.
Я покачал головой.
– Нет.
Это либо ложь, либо дезинформация.
– Двести лет назад река разделилась на три потока вместо одного, и поселенцы построили мосты, чтобы пересечь их. – Я жестом пригласил их занять свои места. – Арки мостов уходили основаниями глубоко в землю, создавая двадцать одну камеру – или свод – под землей.
Алекс и Дэймон сели в первую тележку, Кай и Бэнкс – во вторую, Рика и Майкл – в третью, а Мика и Рори – в четвертую.
– Торговцы хранили там свои товары, там были даже таверны и магазины, – продолжил я, проверяя их ремни безопасности. – С годами это место переходило из рук в руки, пользовалось популярностью среди контрабандистов, преступников и пиратов. Они прятались и жили здесь, соединяя хранилища под тремя мостами этими туннелями, так что они могли незамеченными попасть в любую точку города.
– Черт, – пробормотал Дэймон. – Это потрясающе.
– Как ты это обнаружил? – настойчиво спросил Майкл.
– Я целенаправленно искал это место.
Рори фыркнул, Мика улыбнулся, выглядя взволнованным всем этим.
– Вот почему ты купил склад, – предположила Алекс.
– Одна из причин. – Я сел в первую тележку и пристегнулся. – Еще я люблю дома с привидениями.
– Есть ли другие входы, кроме того, что находится на складе? – сзади меня прозвучал голос Дэймона.
Я посмотрел через плечо, ухмыляясь.
– По всему городу. А в Меридиан-Сити между «Делькуром» и Уайтхоллом еще больше подземных хранилищ.
– Что за черт? – выпалил Кай, но это было больше похоже на то, что он взбудоражен, нежели рассержен. Его городской дом, «Понтифик» и Сэнсо находились в районе Уайтхолла, и у него было много причин использовать подземную транспортную систему, если бы он захотел. Особенно если мы и люди, которые у нас работали, единственные, кто знал об этом.
– Переведите рычаг на третью отметку и нажмите зеленую кнопку, – крикнул я. – И просто наслаждайся поездкой, пока не увидите мою поднятую руку. Затем начните опускать рычаг и задействовать тормоза.
Алекс захихикала, она взволнованно ерзала на сиденье рядом со мной. Образ Эмми в катакомбах снова проносился у меня в голове, но для этого ей не нужно было быть здесь.
– Вперед, – крикнул я.
Подняв рычаг до отметки номер три, я нажал кнопку, гидравлика зашипела, и мы поехали, путешествуя по туннелям со скоростью около тридцати миль в час.
Обычно я ехал немного быстрее – на пятой отметке – но это был их первый раз, и я не хотел, чтобы меня потеряли. Двигаясь налево, а затем направо, почувствовал, как ветер развевает наши волосы, Алекс смеялась рядом со мной, впереди нависал черный призрачный туннель. Захваты на колесах плотно прилегали к рельсам, рулевое управление не требовалось, так как я еще не построил дорогу, ведущую в любое другое место города.
Однако это было в моих планах.
– Нам нужны каски! – окликнул Дэймон.
Каски? Ссыкло.
– Я имею в виду, для детей! – уточнил он. – Ты знаешь, что они будут использовать это много раз.
Я кивнул. Ладно, это имело смысл. Это должно вызвать интерес у мальчиков, а когда они будут подростками, мы никак не сможем удержать их от этого.
Мы проехали под руслом реки, мимо более темных сводов, под городом, через Олд-Поинт-Роуд, и я заметил впереди четвертый красный свет, сигнализирующий об остановке, и этот был нашим.
Я поднял руку, предупреждая их, схватился за рычаг, постепенно замедляя тележку так, чтобы Кай и Бэнкс не задели меня задом и не образовали скопление.
Остановившись, пока тормоза скрипели под нами, я крикнул:
– Нажмите кнопку еще раз! – Тележки остановились, мы вылезли, и все последовали за мной, захватив красные пластиковые контейнеры с бензином.
– Это то, о чем я думаю? – спросил Кай.
Но я не ответил. Они хотели, чтобы «Бухта» исчезла, и не оставили бы меня в одиночестве. Все выигрывали. Они помогали.
Поднявшись на платформу, мы направились через дверь в туннели под тематическим парком. Когда место было задействовано в бизнесе, рабочие использовали эти туннели, чтобы избежать толпы, если им требовалось пересечь парк, но потом все забросили на долгие годы.
Я смотрел по сторонам, ища хоть малейшее движение, чтобы быть уверенным. Не хотел жертв или свидетелей. Но место было пустым.
– Эй, это Рика, – услышал я позади Эрику. – Мне нужно, чтобы ты добрался до пожарной части и одолжил двигатель. Отнеси его в «Бухту» и подсоедини шланги. Нам это понадобится. И поторопись.
Последовала пауза, пока кто-то на другом конце ей ответил.
– Спасибо, – сказала она и повесила трубку.
Я оглянулся.
– Я не могу совершить поджог и намеренно подвергнуть опасности государственных служащих, Уилл, – объяснила она. – Лев и Давид сдержат огонь.
Я кивнул. Хорошая мысль. Эти двое зарабатывали достаточно, чтобы делать все, о чем мы их просили.
Обогнув перила, взбежал по лестнице и прошел через магазин, кучи бумаг и пыль покрывали пол, я вышел в парк.
Звезды усеивали ночное небо, морской воздух щекотал мне ноздри, пока мы шли по парку и смотрели на гниющую краску, дерево, тихие лодки и колесо обозрения.
К горлу подступил ком, мое сердце забилось, как в ту ночь в грузовике после игры, и как в ту Ночь Дьявола, когда я сжег ее тяжелую работу и единственное напоминание о ее присутствии, которое она оставила, чтобы мучить меня в этом городе.
Не был уверен, собирается ли она простить меня за это, но я должен был это сделать. Должен был знать, есть ли у нас что-нибудь помимо этого.
– Почему мы это делаем, Уилл? – спросила Бэнкс.
Но я был краток.
– Потому что я так сказал.
Я перестал жить прошлым. У меня впереди море возможностей, чтобы заняться строительством, и я готов жить.
Я посмотрел на Майкла и Рику.
– Возьмите западную сторону. – Затем на Кая и Бэнкс. – За качелями.
Все четверо бросились заливать как можно больше пространства бензином, я пошел к берегу, к пиратскому кораблю и «Колд-Хилл» с Алекс и Дэймоном.
– Ты уверен, что это не импульсивный поступок? – спросила Алекс.
– Ты уверена, что он трезвый? – спросил ее Дэймон.
– Заткнитесь, – сказал я.
Я понял, что мои жизненные решения можно охарактеризовать как сомнительные, но не все безумные поступки, которые я совершал, были сделаны, когда был пьян.
Только некоторые из них.
Мы все были заняты, выливая содержимое контейнеров на аттракционы, игровые автоматы и старые продовольственные лавки, внимательно следя, чтобы за нами никто не наблюдал, но я лишь хотел, чтобы все поторопились. Я не собирался останавливаться. Хотел никогда не оглядываться назад. Хотел, чтобы «Бухта» исчезла.
Но это не означало, что это не имело значения.
Я сжал челюсти, обойдя «Колд-Хилл» и тележки, на одной из них однажды ночью она позволила мне прикоснуться к ней и поцеловать ее.
Пиратский корабль, на котором она смеялась, и я знал, что по уши влюбляюсь в ее горящие от счастья глаза.
Мише тоже здесь нравилось. Наверное, поэтому не пригласил его сегодня вечером. Он бы попытался это остановить.
А мне нужно было это сделать.
– В последний раз, когда мы устроили поджог, нас арестовали, – сказал Дэймон.
Беседка была не последним поджогом, который мы или он устроили, но предположил, что он говорит о домах Рики и Сенсо.
– Я не вернусь в тюрьму, – заверил я.
Бросил ему пару сигнальных ракет, одну Алекс, и взял канистру с бензином.
– Разложи и отдай одну Майклу и Каю, – сказал я Дэймону, повышая голос. – Мы собираемся осветить гребаное небо, потому что Майкл Крист женится на Эрике Фэйн через два дня!
Улыбнулся, прижал руки ко рту и завыл в ночи. По парку раздались смех и завывания, я услышал, как Рика взвизгнула от возбуждения.
Я зажег ракету и посмотрел на Алекс.
– Ты уверен? – спросила она, зажигая свою. – Знаю, что для тебя значит это место.
– Это была одна ночь. – Я посмотрел на колесо обозрения. – Мне нужно, чтобы моя жизнь была больше, чем одна ночь.
Запустил ракету, наблюдая, как она приземляется на платформу, и все, что потребовалось, это мгновение, прежде пламя заполыхало и быстро распространилось.
Огонь приблизился к колесу обозрения, зажег нижнюю кабину и старое кожаное сиденье, пламя то поднималось, то усиливалось, переходя от кабины к кабине, весь парк озарился настолько ярким светом, что мне понадобились солнцезащитные очки.
Дул ветер, и жар огня накрыл мое лицо, я закрыл глаза, не зная, хочу ли плакать или улыбаться.
Майкл Крист, Кай Мори, Дэймон Торренс и Уилл Грэйсон собирались построить уединенный морской курорт, потому что мы продержались, и мы собирались построить что-то такое же крутое.
По коже расползалось тепло, я больше не мог сдерживаться. Чувствовал себя дома.
Откинув голову назад, издал самый громкий вой, который мог издать своими легкими, и услышал, как остальные – девушки тоже – присоединяются ко мне, пока наши костры плескались и шипели вокруг нас, и все это гребаное место горело.
Я посмотрел на Алекс, увидев ее глаза и рот, сложенный в букву «У», как она была опоясана ночным воздухом, и как засмеялась, когда взял ее за шею и нежно поцеловал в щеку.
Она хихикнула, мы смотрели на поднимающееся и распространяющееся пламя, и еще через несколько минут я посмотрел направо, увидев Льва и Давида, прибывших на стоянку с пожарной машиной.
Мы позволяли огню делать свою работу – ровно столько, чтобы это место не подлежало ремонту, – а затем начали тушить его.
– Подождите, – услышал я чей-то крик. – Эй, подождите!
Я отпустил Алекс и огляделся, увидев Рику, смотрящую в сторону задней части парка.
– Что такое? – Я побежал и остановился рядом с ней.
Она смотрела, наклоняясь, всматриваясь в аттракционы и куда-то вдаль.
– Думаю, я что-то видела. – Потом она посмотрела на меня. – Ты уверен, что здесь пусто?
Я думал, что это так. Именно тогда я увидел, как дверь магазина, через которую мы прошли, хлопнула на ветру, и, если бы кто-нибудь был здесь, они бы там прятались.
– Туннели! – сказал я всем. – Идем!
Все побежали обратно в магазин, в сторону подземки. В Тандер-Бэе не было бездомных, и на стоянке не оказалось машин, ничего в паре миль отсюда. Если кто-то здесь был, он жил здесь.
– Мы должны были проверить это место, – выдохнул Майкл. – Черт возьми.
Спустившись в туннели, мы побежали обратно к выходу на дорогу, и я открыл дверь, отправив Алекс, Дэймона, Кая, Бэнкс, Мику и Рори в путь.
– Сиденья вращаются, – сказал я, запыхавшись. – Просто повернитесь и возвращайтесь тем же путем, которым мы пришли, как я вас учил. Это четвертый красный свет.
Кай кивнул, все спускались в «Колдфилд».
Дэймон оглянулся на меня, но я покачал головой, зная, о чем он думает.
– Просто уходи, – сказал я. – Я догоню.
Я был готов затолкнуть Рику и Майкла вслед за ними, но оглянулся и увидел, что они оба застыли возле комнаты.
Закрыв дверь, я подошел.
– Что такое?
Заглянул внутрь и увидел кровать, плакаты, граффити на стенах и включенную лампу.
– Разве Миша не говорил, что задержался здесь ненадолго? После Энни? – спросила Рика.
– Ага.
Она вошла, взяла недоеденный бутерброд, лежащий на обертке.
– Здесь кто-то есть, – сказала она, сжимая свежий хлеб.
Либо свет был выключен, когда мы приехали, либо дверь была закрыта, потому что мы прошли через эту комнату по пути и ничего не заметили.
Черт.
– Черт возьми! – прорычал Майкл.
Мы побежали вверх по лестнице, пламя за витринами магазинов было оранжевым и ярким, и мы помчались в парк, ища того, кто здесь был.
Мы не могли позволить никому пострадать.
И было бы здорово, если бы не оказалось свидетелей.
– Я уверена, что кого-то видела, – сказала Рика. – Возможно, девочку.
– Маленькую девочку? – уточнил я.
Она кивнула.
– Черт! Там! – крикнул Майкл, указывая наверх.
Мы остановились, втянули воздух и посмотрели сквозь качели в сторону забавного домика и увидели маленькую фигуру, стоящую наверху.
Иисус. Она стояла на высоте тридцати футов.
Она была одета в черное, с длинной светлой косой, перекинутой через плечо, и шапкой на голове, но я не мог рассмотреть ее достаточно хорошо, чтобы быть уверенным, знаю ли ее.
– Ты! – крикнул ей Майкл. – Подойди сюда!
Мы побежали и увидели, как она развернулась и исчезла с крыши.
Она спрыгнула, шнурки ее потрепанных кроссовок волочились по земле.
– Хватай ее! – крикнула Рика.
Майкл рванулся к девочке и поймал ее за руку, когда она завернула за угол.
– Поймал! – проревел он, обнимая ее.
Но она укусила его за руку, и он с шипением выпустил ее.
– Какого черта? – рявкнул он.
Она побежала, скользнула за будку, миновала американские горки и исчезла в кромешной тьме леса.
– Черт! – выдохнул Майкл.
Мы остановились, тяжело дыша и понимая, что она ушла.
– Она жила там внизу? – спросила Рика. – Ей должно быть больше восьми.
Я бросил на нее взгляд.
– Ты ее знаешь?
– Нет. – Она покачала головой. – Она не отсюда.
Еще мгновение я смотрел на деревья, слыша, как Лев и Давид поливают все из шлангов, разбираясь с тем, что мы натворили.
– Интересный ты мэр. – Я усмехнулся. – Маленький Ньют[23]23
Персонаж фильма «Чужие»
[Закрыть] из «Чужих» сидит на корточках в вашем заброшенном тематическом парке, а вы примеряете свадебные платья.
Рика легко ударила меня по животу, а затем взяла Майкла за руку, осматривая место укуса.
– Она боец, а? – пошутила она, улыбаясь ему.
Майкл зарычал.
– Она вернется. Пешком далеко не уйдешь.
И это почти звучало так, будто он не так беспокоился о безопасности и благополучии этой маленькой девочки, а жаждал расплаты.
Сирены пронзили воздух позади нас, я оглянулся и увидел такие знакомые огни полицейской машины, мчащейся на стоянку.
Быстро.
Я посмотрел на Майкла.
– Идите. Быстрее.
Он нахмурился.
– Идите! – я повысил голос.
Не беспокойтесь обо мне. Больше не надо.
Он задержал на мне взгляд, но, прежде чем успел возразить, я направился к билетным кассам и автостоянке.
Одинокий полицейский, одетый в черное и толстую куртку для холодного октябрьского вечера, разговаривал по рации, осматривая парк и пламя.
Он заметил меня, прекращая разговор, и я почти увидел, как он вздыхает.
– Уилл Грэйсон, – сказал он. – Мой любимый поджигатель.
Я снял шляпу и улыбнулся ему.
– Бэйкер. Как семья?
– Растет. – Он кивнул и шагнул ко мне, когда я подошел к нему. – Жена беременна третьим.
– Дети от тебя?
Он приподнял бровь, явно не оценив шутку.
Я улыбнулся шире.
– Ты собираешься заставить меня надеть на себя наручники? – спросил он.
Я покачал головой.
– В любом случае есть люди, с которыми я хотел бы поздороваться. Пойдем.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.