Электронная библиотека » Петр Бормор » » онлайн чтение - страница 15


  • Текст добавлен: 28 мая 2014, 09:27


Автор книги: Петр Бормор


Жанр: Юмористическая фантастика, Фантастика


Возрастные ограничения: +12

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 15 (всего у книги 20 страниц)

Шрифт:
- 100% +
Основы веры

Демиурги Шамбамбукли и Мазукта сидели на большом удобном облаке и наблюдали за сражением внизу.

– Ух! – воскликнул Мазукта. – Смотри, смотри, конница выходит из резерва! А черные выдвигают слонов! До чего же красивая комбинация!

– Я не очень люблю подобные зрелища, – признался Шамбамбукли. – Но да, ты прав, действительно впечатляет.

– А вон белая королева удирает через все поле! Пошла пехота.

– Да, вижу, – Шамбамбукли поднес к глазам театральный бинокль. – Лошадь бьет слона, кто бы мог подумать…

Снизу доносились боевые крики и звяканье оружия.

– А что они кричат? – прислушался Шамбамбукли. – Кто этот Хухет, во имя которого они идут в бой?

– Одно из моих имен, – небрежно отозвался Мазукта. – Так меня называют черные.

– Ясно. А кто такой Кирмеш, за которого бьются белые?

– Тоже я. У меня этих имен…

– Погоди! – Шамбамбукли поднял руку. – Я не понял, и те, и другие веруют в тебя?!

– Ну да. Других богов в этом мире вообще нет – я, ты знаешь, не люблю конкуренции.

– А почему же они тогда воюют?

– Почему?.. – Мазукта задумался. – Ну, скажем так. Потому что одни называют меня Хухетом, а другие Кирмешем.

– Но это ведь одно и то же!

– Не-а, – Мазукта помотал головой. – Разница огромная. Хотя, конечно, и то, и другое – я. Но с разных точек зрения, понимаешь?

– Понимаю. А почему ты им не объяснишь, что ты один, и других не существует?

– В этом мире, – уточнил Мазукта.

– В этом мире, – кивнул Шамбамбукли. – Почему?

– Да я пытался объяснить, – вздохнул Мазукта. – Приходил и к тем, и к этим, увещевал, втолковывал… Этим сказал, что нет никого, кроме Хухета, тем – что Кирмеш един. Сам видишь, что получилось.

Демиурги вновь посмотрели вниз.

На поле шло великое сражение. Белые и черные отстаивали постулаты своей веры.

Свидетели

Демиурги Шамбамбукли и Мазукта сидели в гостиной и пили чай с коржиками. Раздался негромкий, но настойчивый стук.

– Погоди, не открывай! – закричал демиург Шамбамбукли демиургу Мазукте, который уже встал с кресла и направился к двери.

– А собственно, почему? – удивился Мазукта.

– Там… ты даже не представляешь, кто там!

– Не представляю, – согласился Мазукта. – Поэтому и хочу посмотреть.

Он решительно повернул ручку и распахнул дверь.

На пороге стояли два человека в длинных неброских одеяниях.

– Чем могу быть полезен? – радушно улыбнулся Мазукта. У него было хорошее настроение, и он был готов исполнить две-три внеочередные просьбы.

– Мы несем свет, – произнес один из гостей.

– Электрики, что ли?

– Духовный свет! – уточнил второй гость.

Шамбамбукли страдальчески закатил глаза. Мазукта с интересом рассмотрел посетителей, заглянул им за спину и вопросительно приподнял бровь.

– Хм?

– Мы свидетели Шамбамбукли, – торжественно заявил Первый гость.

– Правда? – оживился Мазукта. – Вы от обвинения или от защиты?

Гости переглянулись.

– Свидетели. Просто свидетели, – с нажимом произнес Второй.

– Понимаю, – кивнул Мазукта. – Это вроде свидетелей стихийного бедствия, да?

– Нет, – ответил Второй с каменным лицом. – Шамбамбукли не стихийное бедствие!

– А стихийное благо? – услужливо подсказал Мазукта.

Второй запнулся, подумал несколько секунд и медленно кивнул.

– Да.

– Мазукта, не связывайся с ними, – предостерег Шамбамбукли. Мазукта только отмахнулся.

– Продолжайте, господа. Я вас слушаю. Итак, вы видели Шамбамбукли…

– Мы его не видели, – нахмурился Первый. – Хотя, конечно, и стремимся к этому всей душой.

Мазукта немного подвинулся, чтобы гостям лучше было видно сидящего Шамбамбукли.

– Но мы называемся Свидетелями, поскольку знаем его сокровенные тайны и волю его! – пафосно закончил Второй.

– Серьезно? – восхитился Мазукта. – А вот мне он ничего не рассказывал.

Он укоризненно покосился на друга.

– Сейчас они тебя пригласят на семинар, – мрачно предрек Шамбамбукли.

– Сегодня, в шесть, – подтвердили гости в один голос.

– Нет, сегодня я никак не могу, – покачал головой Мазукта. – У меня в четыре назначена встреча в пустыне, за два часа, боюсь, не управлюсь.

– Тогда послезавтра?

Мазукта не успел ответить – Шамбамбукли вскочил с кресла и решительно захлопнул дверь.

– Ну вот, а я только собирался немного поразвлечься, – надул губы Мазукта.

– Не связывайся, – повторил Шамбамбукли. – Честное слово, лучше не надо!

Под дверь с шуршанием протиснулась тощая брошюрка, и Мазукта хищно подхватил ее, прежде чем Шамбамбукли успел отобрать.

– Ага! Вот она, тайная сущность Шамбамбукли! – радостно возопил Мазукта. – Сокровенные тайны и высшие помыслы! Все, что вам следует знать о демиурге и мироздании! Ну-ка, ну-ка…

Он быстро пролистал брошюрку и озадаченно нахмурился.

– И это все?.. Четыре странички, включая заголовок?

– Вот за это я их и не люблю, – проворчал Шамбамбукли.

День рождения

По улицам катилось веселье. Карнавальные шествия, музыка, огни, выступления фокусников и клоунов, викторины, игры, сахарная вата, конфетти и серпантин, выстрелы хлопушек и барабанный бой… люди развлекались на полную катушку.

За всем этим наблюдал со своей позиции демиург Мазукта, храня на лице мрачное и брюзгливое выражение.

– Что тут происходит? – спросил незаметно подошедший демиург Шамбамбукли.

– Праздник, – коротко ответил Мазукта.

– А в честь чего?

– В честь моего дня рождения, – процедил Мазукта сквозь зубы.

– Правда? – удивился Шамбамбукли. – А я и не знал, что ты родился в этот день.

– Я и сам не знал, – пожал плечами Мазукта. – Но они как-то высчитали.

Шамбамбукли почесал за ухом.

– Так это же хорошо? Праздник и все такое… А почему ты такой недовольный?

– Конечно, хорошо, – язвительно хмыкнул Мазукта. – Выходной день, все радуются, водят хороводы, дарят своим близким цветы и подарки, украшают жилища, ровно в полночь лезут друг к другу целоваться… Все счастливы, всем хорошо. И ни одна – заметь, ни одна сволочь не поздравит меня с днем рождения!

Что такое «хорошо» и что такое «плохо» – 2

– Я уже умер? – спросил человек.

– Угу, – кивнул демиург Шамбамбукли, не отрываясь от изучения толстой внушительной книги. – Умер. Безусловно.

Человек неуверенно переступил с ноги на ногу.

– И что теперь?

Демиург бросил на него быстрый взгляд и снова уткнулся в книгу.

– Теперь тебе туда, – он не глядя указал пальцем на неприметную дверь. – Или туда, – его палец развернулся в сторону другой, точно такой же, двери.

– А что там? – поинтересовался человек.

– Ад, – ответил Шамбамбукли. – Или рай. По обстоятельствам.

Человек постоял в нерешительности, переводя взгляд с одной двери на другую.

– А-а… а мне в какую?

– А ты сам не знаешь? – демиург слегка приподнял бровь.

– Ну-у, – замялся человек. – Мало ли. Куда там мне положено, по моим деяниям…

– Хм! – Шамбамбукли заложил книгу пальцем и наконец-то посмотрел прямо на человека. – По деяниям, значит?

– Ну да, а как же еще?

– Ну хорошо, хорошо, – Шамбамбукли раскрыл книгу поближе к началу и стал читать вслух. – Тут написано, что в возрасте двенадцати лет ты перевел старушку через дорогу. Было такое?

– Было, – кивнул человек.

– Это добрый поступок или дурной?

– Добрый, конечно!

– Сейчас посмотрим… – Шамбамбукли перевернул страницу, – через пять минут эту старушку на другой улице переехал трамвай. Если бы ты не помог ей, они бы разминулись, и старушка жила бы еще лет десять. Ну как?

Человек ошарашено заморгал.

– Или вот, – Шамбамбукли раскрыл книгу в другом месте. – В возрасте двадцати трех лет ты с группой товарищей участвовал в зверском избиении другой группы товарищей.

– Они первые полезли! – вскинул голову человек.

– У меня здесь написано иначе, – возразил демиург. – И, кстати, состояние алкогольного опьянения не является смягчающим фактором. В общем, ты ни за что ни про что сломал семнадцатилетнему подростку два пальца и нос. Это хорошо или плохо?

Человек промолчал.

– После этого парень уже не мог играть на скрипке, а ведь подавал большие надежды. Ты ему загубил карьеру.

– Я нечаянно, – пробубнил человек.

– Само собой, – кивнул Шамбамбукли. – К слову сказать, мальчик с детства ненавидел эту скрипку. После вашей встречи он решил заняться боксом, чтобы уметь постоять за себя, и со временем стал чемпионом мира. Продолжим?

Шамбамбукли перевернул еще несколько страниц.

– Изнасилование – хорошо или плохо?

– Но я же…

– Этот ребенок стал замечательным врачом и спас сотни жизней. Хорошо или плохо?

– Ну, наверное…

– Среди этих жизней была и принадлежащая маньяку-убийце. Плохо или хорошо?

– Но ведь…

– А маньяк-убийца вскоре зарежет беременную женщину, которая могла бы стать матерью великого ученого! Хорошо? Плохо?

– Но…

– Этот великий ученый, если бы ему дали родиться, должен был изобрести бомбу, способную выжечь половину континента. Плохо? Или хорошо?

– Но я же не мог всего этого знать! – выкрикнул человек.

– Само собой, – согласился демиург. – Или вот, например, на странице 246 – ты наступил на бабочку!

– А из этого-то что вышло?!

Демиург молча развернул книгу к человеку и показал пальцем. Человек прочел, и волосы зашевелились у него на голове.

– Какой кошмар, – прошептал он.

– Но если бы ты ее не раздавил, случилось бы вот это, – Шамбамбукли показал пальцем на другой абзац. Человек глянул и судорожно сглотнул.

– Выходит… я спас мир?

– Да, четыре раза, – подтвердил Шамбамбукли. – Раздавив бабочку, толкнув старичка, предав товарища и украв у бабушки кошелек. Каждый раз мир находился на грани катастрофы, но твоими стараниями выкарабкался.

– А-а… – человек на секунду замялся. – А вот на грань этой самой катастрофы… его тоже я?..

– Ты, ты, не сомневайся. Дважды. Когда накормил бездомного котенка и когда спас утопающего.

У человека подкосились колени и он сел на пол.

– Ничего не понимаю, – всхлипнул он. – Все, что я совершил в своей жизни… чем я гордился и чего стыдился… все наоборот, наизнанку, все не то, чем кажется!

– Вот поэтому было бы совершенно неправильно судить тебя по делам твоим, – наставительно произнес Шамбамбукли. – Разве что по намерениям… но тут уж ты сам себе судья.

Он захлопнул книжку и поставил ее в шкаф, среди других таких же книг.

– В общем, когда решишь, куда тебе, отправляйся в выбранную дверь. А у меня еще дел по горло.

Человек поднял заплаканное лицо.

– Но я же не знаю, за какой из них ад, а за какой рай.

– А это зависит от того, что ты выберешь, – ответил Шамбамбукли.

Свобода для собак

Демиурги Шамбамбукли и Мазукта второй час спорили о свободе воли.

– Что есть свобода воли?! – вопрошал Мазукта, потрясая в воздухе кулаками. – Это всего лишь право выбора между действием наказуемым и поощряемым.

– Нет! – возражал Шамбамбукли. – Какой же это выбор, если за него наказывают? Свобода должна быть полной, иначе она и не свобода вовсе.

– Ну хорошо, – поджал губы Мазукта. – Попробую объяснить на примере.

Он почесал в затылке и принял позу рассказчика.

– Сейчас, дорогой друг, я расскажу тебе сказку. У одного человека была свора собак, которых он держал на привязи и учил всяким трюкам. Допустим, работа у него была такая – дрессировщик. А собаки должны были уяснить, что нельзя гоняться за курами, рыться в помойке и воровать мясо. Очень простые правила, верно?

Среди собак была одна, самая сообразительная, и однажды, решив, что для нее обучение закончено, хозяин спустил эту собаку с поводка. Но оказалось, что он напрасно понадеялся на ее благоразумие – собака сразу погналась за курицей, украла кусок мяса и по уши извозилась в помойке.

Когда она, довольная, вернулась к хозяину, тот жестоко выдрал ее плеткой.

«Но господин мой! – завыла собака (допустим, что она умела членораздельно выть). – Ты же сам, своими руками снял с меня ошейник, дав свободу! За что же ты теперь меня бьешь?»

А хозяин, допустим, ответил ей по-собачьи: «Я дал тебе свободу не для того, чтобы ты бегала по помойкам, а чтобы держалась от них подальше, как я тебе велел – но добровольно!»

Аналогия ясна?

– Грубый ты, Мазукта! – надул губы Шамбамбукли. – И идеи твои какие-то… неправильные.

– Для тебя неправильные, а для меня в самый раз, – пожал плечами Мазукта. – Надеюсь, ты не станешь оспаривать мое право судить по своим собственным законам?

– Не стану, – вздохнул Шамбамбукли. – На то ты и демиург. У тебя свои законы, у меня – свои.

Палеоконтакт

Демиург Шамбамбукли стоял перед рабочим столом и задумчиво вертел в руках комок глины.

– Чем занимаешься? – спросил демиург Мазукта.

– Творю человека.

– А, понятно. Тебе помочь?

Шамбамбукли оглянулся на Мазукту и вздохнул.

– Ну, если только советом…

– Отлично! – обрадовался Мазукта. – Обожаю давать советы! А в чем твоя проблема?

– Вот, – Шамбамбукли протянул Мазукте несколько разноцветных кусков глины. – Не знаю, какой выбрать.

– Хм… – Мазукта поджал губы и задумался. – А какой тебе нужен конечный результат? В смысле, как ты себе представляешь будущее человечество? А то красная глина больше подходит для кирпичей, она прочная, хотя и довольно груба. Желтоватая более утонченная, она идет на тонкий фарфор, коричневая – на горшки и прочую утварь, и так далее. Какой начальный бонус ты хочешь дать человечеству: мощь и стойкость, развитое искусство, ускоренное производство?

– Да это без разницы, – отмахнулся Шамбамбукли. – У меня и тех, и других будет понемногу. И желтые люди будут, и белые, и коричневые. Ты мне только скажи, которых слепить первыми? Так, чтобы никого не обидеть?

Мазукта присвистнул.

– Никого не обидеть? Ну-у-у, это ты, пожалуй, загнул! Так не бывает.

– Знаю, – печально кивнул Шамбамбукли. – Потому мне и нужен твой совет.

– Может, смешать все вместе?

– Уже пробовал. Обезьяна получается.

– А тогда… Ага, вот!

Мазукта порылся в кармане и достал маленькую коробочку. Вытряхнул в рот ее содержимое, некоторое время пожевал, и наконец выплюнул на ладонь мокрый зеленый комок жвачки.

– Лепи из этого.

– И что же это получится?

– Зеленые человечки.

– Материал недолговечный, – скривился Шамбамбукли. – И маловато тут для нормального человека.

– Это будут маленькие зеленые человечки. А если они быстро и таинственно исчезнут – тем лучше. Главное ведь, чтобы без обид, верно?

Кипарисы в пустыне

– Мда, – произнес демиург Мазукта, брезгливо созерцая бескрайнюю пустыню. – Мягко говоря, не радует. Совсем не радует.

– Я же не знал, что так получится, – виновато потупился демиург Шамбамбукли.

– Ты мог выбрать другую формулировку, – сказал Мазукта. – Но нет, тебе захотелось пафоса – и вот результат!

Шамбамбукли вздохнул и отвел глаза в сторону.

– А чего я сказал-то… – пробубнил он. – Ну, сухой здесь климат, а за почвой никто не следит. Я и попросил одно племя поддерживать порядок…

– Ну да, – кивнул Мазукта, – ты им сказал буквально следующее, цитирую: «Слушайте, вы – народ, избранный сажать кипарисы в пустыне», – конец цитаты. Разве ж так можно к людям обращаться?

– А почему нет-то?

– Да потому что они из твоей речи запомнили только, что они – избранный народ. А зачем избранный, для чего избранный – предпочитают не вспоминать. Ну и толку-то? Даром что ходят задрав нос, а ни в пустыне не селятся, ни кипарисов не сажают.

Обыкновенное чудо

Кочевник остановился у горящего куста, не нагибаясь сорвал веточку, прикурил от нее и пошел дальше.

Демиурги Шамбамбукли и Мазукта проводили его взглядом.

– Мда-а, – глубокомысленно произнес Мазукта.

– Я не ожидал, что будут какие-то проблемы, – оправдываясь, сказал Шамбамбукли. – Именно в этом конкретном мире их вообще не должно было возникнуть!

– Но они возникли, – заметил Мазукта.

– Да. Сам не понимаю, почему.

– Давай по порядку, – предложил Мазукта. – Рассказывай, что именно ты делал, что ожидал получить и чем этот мир такой особенный.

– Я… я всего лишь хотел открыться людям, – смущенно пробормотал Шамбамбукли. – Откровение, понимаешь? Переход на новый уровень развития и все такое.

– Понимаю, – кивнул Мазукта, – дальше.

– Ну и… вот. Сам знаешь, какие при этом бывают сложности. Пока донесешь благую весть до всех, пока убедишь заблудших и переубедишь заблуждающихся – это сколько ж времени пройдет! А силы, а нервы? И все равно в конце концов удается достучаться только до каждого тысячного.

– До каждого тысячного?! – восхитился Мазукта. – Вот это результативность! Да у тебя талант, дружище!

– Ты полагаешь, этого достаточно?

– Достаточно?! Да это в восемь раз больше нормы!

– А мне бы хотелось побольше, – вздохнул Шамбамбукли. – Чтобы меня приняли все, понимаешь?

– Все?

– Ну да. Или хотя бы почти все.

– Ну у тебя и запросы! – Мазукта почесал в затылке. – Хорошо, допустим. И как ты этого решил добиться?

– Очень просто, – пожал плечами Шамбамбукли. – Я сделал свое присутствие совершенно очевидным для всякого в этом мире. Здесь просто немыслимо в меня не верить!

– Вот как?

– Да. Этот мир полон чудес. Все, что обычно творят пророки, когда их вынуждают обстоятельства, здесь происходит и так. Я заранее подготовил почву, чтобы потом с этим не заморачиваться.

– Ясно, – Мазукта поднял ладонь. – Основную идею я уловил. А в чем проблема?

– Меня игнорируют, – произнес Шамбамбукли, смущенно отворачиваясь.

Мазукта перевел взгляд на пылающий кустик, который весело потрескивал и не думал сгорать.

– Обычно такого чуда достаточно, чтобы привлечь внимание, – сказал он. – Как по-твоему, почему на этот раз не сработало?

– Может, потому, что такие кусты здесь понатыканы через каждые сто метров? – предположил Шамбамбукли. – Тогда мне это показалось хорошей идеей, – добавил он в ответ на тяжелый взгляд Мазукты. – Бесплатное освещение, тепло и все такое…

– Я понял, – оборвал Мазукта. – Ты альтруист, филантроп и лучший друг человека. Это давно известно. А как еще ты пробовал себя зарекомендовать? По воде не ходил?

– Ходил, – вздохнул Шамбамбукли. – Если честно, у меня это получается хуже, чем у местных. Недостаток практики, на волнах оскальзываюсь.

– А что еще делал?

– Да много чего. Воду в вино превращал, камни – в хлеб, солому – еще во что-то съедобное. Только этим никого не удивишь. Здесь и не такое видали.

– Переборщил ты с чудесами.

– Есть немного.

– Ладно, пойдем. Ознакомимся с обстановкой, на месте все решим.

Демиурги пошли в сторону ближайшего города. По мере продвижения Мазукта все больше мрачнел при виде очередного чуда, а Шамбамбукли что-то лепетал извиняющимся тоном. Булки, растущие на деревьях, вызвали у Мазукты болезненную гримасу, а расступающиеся лужи – снисходительный смешок. Окончательно же его добили раздавшиеся с небес позывные – чистый звук трубы возвещал обеденный перерыв. Люди потянулись на открытое пространство и замерли в ожидании.

– Это что? – спросил Мазукта устало, когда в вышине заклубилась неестественно белая туча.

– Манна небесная, – пояснил Шамбамбукли. – Сегодня на обед манная каша.

– Представляю, как будет выглядеть земля после этого обеда, – пробормотал Мазукта, оглядываясь.

– Обижаешь! – возмутился Шамбамбукли. – У меня все аккуратно расфасовано!

Действительно, с неба неспешно сыпались картонные коробочки веселенькой расцветки. На каждой был наклеен ярлык с именем получателя, чтобы не возникало путаницы. Люди вокруг с достоинством разобрали коробочки, открыли и принялись есть. Кто-то, вероятно, не большой любитель манной каши, презрительно отбросил свою порцию в сторону. Мазукта подобрал и рассмотрел со всех сторон.

– Здесь даже написан адрес производителя, – восхитился он. – И пожелание приятного аппетита от Шамбамбукли. А что означает эта большая буква «М»?

– Это не «М», это стилизованная «Ш». Ты держишь коробку вверх ногами.

– Ой, блин!

Мазукта поспешно перевернул коробку и принялся отряхивать брюки.

– Нет, блины будут вечером, – серьезно возразил Шамбамбукли. – А завтра четверг, рыбный день.

– А если я, например, захочу пить? – поинтересовался Мазукта.

– Вон скала, – махнул рукой Шамбамбукли. – Подойди да постучи.

Мазукта с подозрением пригляделся к скале и решительно наподдал ей кулаком. Открылось окошечко, и в образовавшуюся нишу со звоном скатилась красно-белая жестянка. Мазукта отпрянул.

– Это не вода!

– Ну так преврати ее в воду, – пожал плечами Шамбамбукли. – Подумаешь, проблема.

– Я-то, допустим, превращу. А что с остальными?

– И остальные превратят. Кто же этого не умеет? Хоть в воду, хоть в молоко, хоть не знаю во что.

Мазукта покосился на все еще клубящуюся тучу.

– Значит, с небес тут падают продукты?

– Трижды в день, – подтвердил Шамбамбукли. – И подарки по праздникам.

– А хлеб растет на деревьях?

– Именно так.

– А реки здесь…

– Текут молоком и медом. Если ты это хотел узнать. Ну, правда, не все, только некоторые – а то бы возникли проблемы с судоходством.

– А воду получают…

– Из скал. Да ты сам видел.

– Ну, все понятно, – кивнул Мазукта и потер ладони. – Можно приступать к работе. Только, Шамбамбукли, я тебя очень прошу, не вмешивайся!

Он запрыгнул на высокий камень и закричал, обращаясь к ближайшим людям:

– Зрите небывалое чудо! Такого вы еще не видели! Только сегодня, только один раз! Наш спонсор – демиург Шамбамбукли.

Он протянул руку к облакам и звонко щелкнул пальцами.

В ответ раздался гром. Облако быстро потемнело, и с неба упали первые капли – сперва редкие и мелкие, потом крупные, серые, тяжелые.

– Дождь? – растерянно переспросил Шамбамбукли. – Просто дождь? Но что в нем такого удивительного?

Между тем со всех сторон на поле выбегали люди и смотрели широко раскрытыми глазами, как сверху падает вода. Не блины, не рыба, не манная каша – вода! Для всех, без разбора, не расфасованная, прямо на землю!

– Чудо! – шептали они в благоговении. – Чудо зрят наши глаза!


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации