Текст книги "Приговор"
Автор книги: Ричард Бейкер
Жанр: Зарубежное фэнтези, Зарубежная литература
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 9 (всего у книги 25 страниц)
– Можете остаться ненадолго, пока я подумаю над вашим предложением. Я велю капитану отвести вам помещение во дворце. Ваши солдаты должны поселиться в казарме рядом с моими гвардейцами. Им не будет дозволено находиться в замке.
– Мне понадобятся слуги.
– Прекрасно, можете оставить двоих, если желаете. Остальные пусть уходят. – Хоргар посмотрел в дальний конец зала и сделал повелительный жест.
Капитан рысью подбежал к ним.
– Мы поговорим снова, когда я приму решение, – сказал принц Алиисзе.
– На этот случай я всегда в вашем распоряжении, – ответила она Хоргару, но, говоря это, задержала взгляд на Ниморе.
– Сегодня не получится, – сказал Рилду, Вейласу и Угольщику Таммад из Клана Музгард. Жирный дергар стоял с деревянным молотком в руке, тщательно запечатывая бочку со свежим грибным элем. – Приходите через денек-другой, я думаю.
Угольщик тихо выругался, но дроу обменялись настороженными взглядами. От взгляда Рилда не укрылось, что у более чем дюжины дергаров-пивоваров вдруг нашлась срочная работа совсем рядом с местом, где стоял Таммад, и что у многих из них под рабочими рубахами, несомненно, поблескивал металл. Похоже, пивовар явно не имел привычки рисковать.
– То же самое ты говорил вчера, – напомнил Рилд. – Время поджимает.
– Это не моя забота, – ответил Таммад. Он закончил заколачивать крышку и положил молоток на бочку. – Придется подождать, нравится вам это или нет.
Вейлас вздохнул и потянулся к кошельку на поясе. Он благоразумно позвенел им и положил рядом с молотком.
– Лежащие в нем драгоценные камни стоят в два раза дороже, чем мы договаривались, – сказал проводник. – Они твои, если добудешь нам бумаги сегодня же.
Таммад прищурился.
– А вот теперь хотел бы я знать, что вы на самом деле затеваете, – медленно произнес он. – Уверен, что ничего хорошего.
– Считай это персональной премией, – спокойно ответил Рилд. – Твой лэрд рассчитывает получить две сотни золотых с головы, вот ты и позаботься, чтобы он их получил. О том, что сверху, ему знать необязательно, верно?
– Я не говорю, будто вы никогда не получите то, что хотите, – признал Таммад, пожав плечами, – но лэрд ясно мне сказал насчет этого. Я буду надувать его, чтобы провернуть с вами это дельце, а старик Музгард мне за это голову оторвет. – Пивовар минуту поразмыслил и добавил: – Я думаю, приходите лучше дня через три-четыре. Люди кронпринца шныряют по всему городу, и мне ни к чему, чтобы они видели, как вы сюда таскаетесь каждый день.
Тучный дворф взвалил бочку на плечо и затопал прочь, оставив двоих темных эльфов вместе с Угольщиком стоять посреди толпы угрюмых пивоваров.
– И что теперь? – спросил Рилд Вейласа.
– Я вам так скажу, ступайте обратно в гостиницу и ждите, – проворчал Угольщик. – Из того, что вы будете стоять тут, ничего хорошего не выйдет. Вернемся через пару дней.
– Квентл это не понравится, – сказал Рилд, по-прежнему обращаясь к проводнику-дроу.
Все, что мог сделать Вейлас, – пожать плечами.
Два дроу и их спутник покидали пивоварню Музгарда, погрузившись в раздумья. Они отошли на некоторое расстояние, оставив пивоварню позади.
– Я начинаю думать, не написать ли нам этот пропуск самим, – тихо сказал Вейлас. – В конце концов, он будет нужен нам недолго.
– Дурацкая затея, – заявил Угольщик – Может, вы и сумели бы состряпать письмо, чтобы оно выглядело как настоящее, но вам нужно дозволение Музгарда. Если вас задержат, то не отпустят до тех пор, пока не проверят все, чтобы убедиться, что вы идете с ведома лэрда. А дозволения у вас не будет, пока Музгард не надумает вам его дать.
– Проклятие, – буркнул Вейлас.
Рилд размышлял о сложившейся ситуации, стараясь решить, что делать. Либо Угольщик нарочно завел их в тупик, либо сложности с получением пропусков существовали на самом деле. Что касается первого варианта, Рилд не мог отыскать причины, по которой Угольщик стал бы задерживать их компанию в Граклстахе. Возможно, дворф собирался каким-то образом подставить их, но, если все дело в этом, разве не было у него прекрасной возможности удрать, какие каверзы он ни замышлял бы? С другой стороны, если Угольщик и Таммад не участвуют на пару в каком-то хитроумном обмане, зачем вдруг кронпринцу препятствовать перемещениям чужеземцев по королевству именно теперь, когда в город прибыл их отряд?
Затем, что кое-что этим чужеземцам видеть нежелательно, решил Рилд. Что же он не желает показывать чужакам?
Рилд как вкопанный застыл посреди улицы. Вейлас и Угольщик сделали еще несколько шагов, потом оглянулись на него.
– В чем дело? – спросил Вейлас.
– Нам с тобой надо кое-что сделать, – сказал Рилд Вейласу, потом повернулся к их провожатому: – Приходи в гостиницу завтра утром.
Угольщик насупился.
– Ладно, – бросил он. Дергар развернулся и зашагал по улице, бормоча себе под нос: – Не вздумайте винить меня, если вас посадят за то, что вы там задумали. Я не стану заступаться за вас. Если понадоблюсь, я на лодке.
– В чем дело? – снова спросил Вейлас, на сей раз жестами, когда дворф исчез среди уличных теней.
– Кронпринц ограничивает свободу передвижения чужеземных торговцев и путешественников, – ответил знаками Рилд. – Он не хочет, чтобы некие новости вышли за пределы города. Я думаю, войско Граклстаха собирается в поход.
Вейлас моргнул и на языке знаков переспросил:
– Думаешь?
– Это то, что сделал бы я, – произнес Рилд. – Вопрос в том, как нам в этом убедиться.
Он оглядел улицу. Как всегда, всякий оказавшийся поблизости серый дворф глазел на темных эльфов с неприкрытой враждебностью.
– Если мы попытаемся проверить твои подозрения, то станем как раз теми, кого разыскивают солдаты принца, – жестами показал Вейлас. Жилистый проводник сдвинул брови, задумавшись. – Что ты должен увидеть, чтобы твои опасения подтвердились?
– Обоз с провиантом, – сразу же прожестикулировал Рилд. – Повозки, вьючных ящеров, что-то в этом роде. Их не собирают вместе, пока не надумают идти в поход, а на то, чтобы сделать это, нужно несколько дней. И много места.
– Согласен. – Вейлас задумался, рассеянно теребя странные амулеты и значки, прикрепленные к его одежде. – Хочешь попытаться? – шевельнул пальцами проводник.
Рилд окинул взглядом улицу. Таммад настойчиво предупредил их, что ничего не изменится как минимум несколько дней, и Квентл это едва ли порадует. Если Граклстах собирается напасть на Мензоберранзан, он, Рилд, хотел бы узнать об этом прежде, чем войско дергаров выступит в поход. Возможно, понадобится найти способ предупредить своих. Дергары – это не рабы и прочий сброд, которых великие Дома могут раздавить между делом. Для нападения на дроу армия Города Клинков должна быть многочисленной, сильной, дисциплинированной и хорошо вооруженной, и Рилду не нравилась мысль о том, что такая армия может натворить в его родном городе.
– Пошли, – дал знак он.
Вейлас кивнул и без промедления двинулся в путь. Вместо того чтобы направиться обратно в прибрежный район, к «Остывшей отливке», он повернул вглубь города, к самому центру пещеры. Они долго петляли по вонючим улочкам и темным переулкам, проходили по торговым районам, где в тесных домах, выстроенных из булыжника, держали лавки дергары-ремесленники и торговцы. Час был уже поздний, и суета на улицах города дворфов поутихла. Наконец дроу добрались до улицы, проходящей вдоль края глубокой расселины или пропасти, отделяющей расположенные выше, наиболее неприступные районы города от их обветшалых прибрежных соседей. К узким улочкам, продолжающимся на другом берегу, вели многочисленные каменные мосты. У каждого из них стояла группа бдительных часовых-дергаров, преграждая путь через пропасть.
Проводник потянул Рилда в сумрак переулка и кивнул в сторону расселины и мостов.
– Борозда Ладугура, – знаками пояснил он. – Ее еще называют Трещиной. Ко всему, что на западном берегу, чужеземцам доступ строго воспрещен. Там на дальней стороне есть пара больших боковых пещер, которые можно использовать как сборные пункты, укрытые от случайных глаз.
Рилд задумчиво смотрел на проводника Бреган Д'эрт, гадая, откуда тому столько известно о предположительно закрытой части города.
– Я так понимаю, ты бывал тут прежде? – беззвучно спросил Рилд.
– Пару раз проходил через Граклстах.
«Интересно, есть ли хоть какое-нибудь место, где Вейлас не был», – подумал Рилд. Он укрылся поглубже в тени, стараясь получше разглядеть охраняемые мосты. Мастер Оружия неплохо умел, когда нужно, оставаться незаметным, но эти узкие, без перил переправы ему не нравились. Стоит ступить на любой из мостов, и укрыться будет абсолютно негде.
– Как мы переправимся? – жестами спросил он.
Вейлас закончил вязать узлы и, подойдя поближе, вставил правую ногу в нижнюю петлю, а правую руку просунул в верхнюю.
– Когда полезешь, держись поближе к сталагмиту, – посоветовал он. – Укроемся за ним.
Рилд кивнул и рассеянно потянулся к знаку, прикрепленному на груди. Эмблема свидетельствовала о том, что он Мастер Мили-Магтира, и, подобно пряжкам и брошам многих знатных Домов, была заряжена магией левитации. Вейлас не сомневался, что Рилду пришлось выдержать долгие и тяжелые сражения, чтобы завоевать право обладать ею.
Как он и надеялся, заклинание оказалось достаточно сильным, чтобы удерживать вес и Рилда, и проводника Бреган Д'эрта. Они легко заскользили вверх, в копоть и сумрак верхних районов Граклстаха, пока улицы внизу не скрылись в дыму. Из-под свода огромной пещеры казалось, что дно ее окутано дымчатым маревом, ослепительно сверкающие костры образовывали повсюду яркие круги светящегося алого тумана.
– Все лучше, чем я думал, – заметил Вейлас. – Дым и туман отчасти скрывают нас.
– И до слез разъедают глаза, – отозвался Рилд. Он поднялся до самого верха и обнаружил, что свод пещеры неровный и весь в ямах. – Куда теперь?
– Направо. Да, вот оно.
Вейлас мотнул головой, указывая на северную стену города, не вынимая рук и ног из сооруженных им веревочных стремян. Рилд осторожно повернулся, чтобы внимательно следить за потолком, и начал продвигаться пядь за пядью, словно лез по отвесной каменной стене. Проводник поерзал, устраиваясь в стропах понадежнее, и уставился вниз, на дно пещеры, направляя движение Мастера Оружия.
– Один дергар-маг с заклинанием отмены магии, и наши дни уж точно были бы сочтены, – отметил Рилд. – Тебе не щекочет нервы эта мысль?
– Я всегда хорошо переносил высоту, но в любом случае давай не будем об этом.
Рилд тихонько хохотнул.
День за днем их путешествие оставалось скучным и небогатым на события. Однако мысль заняться шпионажем в самом сердце дергарского города увлекла их обоих.
– Давай еще левее, – сказал Вейлас, прерывая его размышления. – Там на стене пещеры что-то вроде уступа, который, кажется, идет туда, куда нам нужно.
Рилд послушался, и они оба осторожно сблизились и заскользили вдоль покатого свода пещеры, пока не отыскали место, где он обрывался вниз более или менее отвесно и переходил в стену. Старая выветрившаяся расселина опоясывала здесь пещеру, словно карниз крыши – старую таверну. Мастер Оружия смотрел на нее с сомнением, но когда они подлетели ближе, Вейлас отцепился от веревки и легко спрыгнул вниз, припав к камню, будто тощий паук.
Рилд последовал за ним, но далеко не так ловко. Он еле-еле вписался в расселину, но, к счастью, на случай, если бы его рука или нога соскользнули и он сорвался, с ним была магия знака.
Вейлас уверенно двинулся вперед по карнизу, резко уходящему вниз, и, круто повернув, исчез в боковой пещере.
Рилд с трудом пополз вслед за ним, мысленно выругавшись, когда из-под его ноги вывернулся кусок скалы и с грохотом покатился вниз, ударяясь об отвесную стену. Кузни и молоты Граклстаха, однако, достаточно надежно заглушили звук, и они уже находились над Бороздой Ладугура. Обломок полетел в бездну и исчез.
Вейлас оглянулся со своего насеста.
– Осторожно, – знаками показал он. – Иди сюда и взгляни.
Рилд подобрался к проводнику, под конец распростершись на животе, чтобы удержаться на карнизе. Расселина уходила в боковую пещеру и резко поворачивала. Со своего места в доброй сотне ярдов над полом им была хорошо видна изрядных размеров пещера, футов, пожалуй, триста-четыреста длиной и с половину того шириной.
В стенах были высечены казармы, где хватило бы места для немалого количества солдат, пол пещеры был ровным и свободным, отличный плац для обучения войска.
От края до края пещеру заполняли повозки и тягловые ящеры. Вокруг кишели сотни дергаров, которые навьючивали на безобразных рептилий огромные короба, загружали повозки и готовили к походу осадные механизмы. Ядовитое зловоние городских плавильных печей не в силах было заглушить в этом замкнутом пространстве тяжелый запах помета, воздух наполняли шипение и хриплые скрежещущие крики ящеров.
Вейлас начал пересчитывать повозки и вьючных животных, пытаясь прикинуть численность войска, готовящегося к походу. Через несколько минут он, наконец, оторвал от них взгляд.
– Где-то между двумя и тремя тысячами? – спросил Рилд знаками.
Разведчик нахмурился.
– Думаю, даже больше, всего, возможно, тысячи четыре, но могут быть и еще обозы в соседних пещерах, – безмолвно ответил он.
– Есть ли какие-нибудь основания думать, что они направляются не в Мензоберранзан?
– Мы не единственные их враги. Тем не менее, мне не нравится, что они выбрали именно это время.
– Я тоже не верю в совпадения, – прошептал Рилд. Он принялся осторожно отползать назад по уступу, прикладывая огромные усилия, чтобы больше не потревожить никакие камни. – Я предложил бы осмотреть другие пещеры, нет ли там еще солдат, но думаю, мы уже увидели намного больше, чем хотелось бы дергарам, и не стоит испытывать удачу. Лучше вернемся и расскажем обо всем остальным.
ГЛАВА 8
– Надо идти прямо сейчас, – прорычал Джеггред. Его белая шерсть была в потеках красного вина, морда измазана застывшим жиром от рофьего жаркого. Дреглот с трудом переносил долгое ожидание, и два дня заточения в «Остывшей отливке» дались ему непросто. – Прежде, чем они спохватятся, мы могли бы уже выбраться из города.
– Боюсь, это было бы не так просто, как ты говоришь, – сказал Рилд. Он стоял на коленях перед своим рюкзаком, распихивая по мешкам последние скоропортящиеся мелочи с обеденного стола. Он сложил мешки в зияющий перед ним черный круг – магическую дыру, которую можно было носить при себе, словно клочок темной ткани. В ней могли лежать сотни фунтов снаряжения и припасов, и при этом она совсем ничего не весила. – Ты, возможно, не заметил, но наверняка следящих за гостиницей шпионов увидел не я один. Мы бы и четверти мили не прошли, как набежали бы солдаты дергаров.
– И что? – осведомился дреглот. – Я дворфов не боюсь!
– Дергары – это не гоблины и не гноллы, слишком глупые, чтобы суметь воспользоваться численным перевесом, слишком неповоротливые, чтобы иметь шансы в поединке один на один. Мне встречались среди дергаров фехтовальщики, почти равные мне по силе. Я не сомневаюсь, что против нас бросили бы немало таких вот опасных парней, да и умелые маги и жрецы среди дворфов тоже найдутся.
– Надо было придумать что-нибудь другое, а не соваться в город дергаров, – сказала Халисстра. – Такая бездарная потеря времени.
Она поспешно надевала кольчугу из защищенной мощными заклинаниями стали с гербом Дома Меларн на груди. Жрица размышляла, не лучше ли было бы просто выждать еще несколько дней и усыпить бдительность серых дворфов. С другой стороны, если они промедлят слишком долго, есть вероятность, что оружейник, которого она с помощью магии убедила расстаться с теперешним оружием и кольчугой Данифай, очнется и сообщит о случившемся властям. Если бы они просто убили тех торговцев… хотя нет, если бы их поймали на этом, они уже поплатились бы собственными жизнями.
Жрица Меларн одернула подол длинной кольчужной рубахи и подвигала плечами, чтобы та села поудобнее.
– Господин Агрит, скоро ли выступит дергарское войско? – спросила Халисстра.
– Скоро, – ответил Рилд. – Они не смогут долго держать в узде такое количество вьючных ящеров. Вопрос в том, как быстро после ухода армии они снова разрешат передвигаться по стране. Если мы будем выжидать, то можем застрять здесь на дни.
– Застрять – или быть уничтоженными, – заметила Данифай.
– Мы выходим немедленно, – объявила Квентл, положив конец спорам.
Наставница Академии была одета для битвы, лицо мрачно и хмуро, змеи в ее плетке возбужденно извивались.
– Тогда опять встает вопрос, который уже прозвучал минуту назад, – каким путем мы идем? – спросил Рилд.
Мастер Оружия окончил сборы и поднял черную дыру, туго скатал ее и засунул в свой рюкзак.
– Я могу вернуть нас в Мантол-Дериф, но переместиться отсюда вперед будет трудно, – сказал Фарон. – Я не знаю дороги к Лабиринту, так что любая прогулка по Уровню Тени, без сомнения, закончится печально. Вас слишком много, чтобы я смог телепортировать всех вместе, так что, если нет желающих объяснять серым дворфам, куда вдруг подевалась половина компании, это, полагаю, тоже отпадает.
– А как насчет заклинания, изменяющего внешность? – спросил Рилд.
– К прискорбию, – ответил маг, – серые дворфы печально известны своей устойчивостью к иллюзиям любого рода.
– Если только кто-нибудь сумеет заглянуть под личину и увидит отряд темных эльфов… – добавила Халисстра.
– Лучше уж просто сделать нас всех невидимыми, – предложил Мастер Магика. – Да, это было бы наиболее подходящим решением нашей маленькой головоломки. Это весьма напоминает мне времена, когда…
– Довольно. – Квентл переменила позу и спросила Вейласа: – Нужно ли нам добираться до Лабиринта отсюда, или, может, ты сумеешь отыскать путь в обход Граклстаха, если мы вернемся немного назад?
– Чтобы обогнуть город, потребуется еще несколько дней, – ответил проводник, – но я мог бы провести вас в обход границ Граклстаха.
– Отлично, – заявила Квентл. – Мы отправимся в порт и воспользуемся посудиной Угольщика. Это самый короткий путь из города, и, если я не ошибаюсь, берег озера охраняется слабее, чем туннели. Все готовы? – Она быстро огляделась. Никто не попросил дать еще время на сборы, и жрица Бэнр одобрительно кивнула и повернулась к Фарону: – Что мы должны делать, чтобы твое заклинание удалось?
– Возьмитесь за руки и встаньте поближе ко мне, – предложил маг, – или же, если угодно, оставайтесь в стороне, в таком случае останетесь видимыми. И я не отвечаю за проблемы, которые у вас при этом возникнут.
Все, кроме Вейласа, в кольчугах, при оружии, с рюкзаками за плечами, взялись за руки и ждали. Мастер Магика, стоящий в центре, прошипел заклинания и проделал руками сложные пассы. Все разом исчезли. Халисстра чувствовала руку Данифай на своем левом плече, и сама она уцепилась правой рукой за кирасу Рилда, но если верить собственным глазам, то в комнате находился один Вейлас.
– Вы готовы, господин Хьюн? – спросил невидимый Фарон.
Вейлас чуть кивнул. Он был облачен в то, что могло сойти за парадный костюм: простая кольчуга под отличной рубашкой из паучьего шелка и темные штаны, на одно плечо щегольски наброшен пивафви. Довершали наряд странные эмблемы и значки, прикрепленные к одежде там и сям, и амулеты и обереги полудюжины разных народов.
– Я немного замешкаюсь во дворе. Постарайтесь двигаться побыстрее; будет выглядеть не так подозрительно, если я не задержусь слишком долго. Через десять минут встречаемся на лодке Угольщика.
– За тобой будут следить, – предупредил Рилд.
Вейлас Хьюн просто-таки оскорбился.
– Ни один смертный не сумеет сесть мне на хвост, если я сам того не захочу, – заявил он.
Вейлас вышел во двор, оставив дверь в их комнаты открытой, и остановился, чтобы потянуться. Халисстра почувствовала, как Рилд скользнул вперед, и сделала то же, держась вплотную к нему, а Данифай прижалась к ней сзади. Халисстра ощущала жаркое дыхание девушки на своей шее.
В то время как проводник Бреган Д'эрт неспешно миновал гостиничные ворота и свернул налево, к центру города, Халисстра и остальные, сбившись неуклюжей кучкой, двинулись направо, к причалам. Улицы не были пустынны, но не были и особенно людными. Большинство дергаров разошлись по своим мрачным жилищам после долгого дня в кузницах и литейных мастерских города. Случись компании удирать в начале или конце рабочего дня, их хитрости могло бы положить конец простое столкновение со спешащим по делам серым дворфом, налетевшим на их невидимую цепочку, крадущуюся по улице.
Халисстра рискнула бросить через плечо взгляд на Вейласа, быстро шагавшего в противоположном направлении с довольно таинственным видом, – куда лучшая маскировка, чем полная беспечность, которая совершенно не соответствовала бы такому месту, как Граклстах. Она заметила также носильщика-дворфа, который, едва проводник прошел мимо него, вскинул на плечо небольшой бочонок с бренди и двинулся следом, с виду самый обычный работяга, за плату перетаскивающий вещи из конца в конец города. Вейлас не мог не заметить его, решила она. Наемник слишком наблюдателен, чтобы проглядеть столь явную слежку.
Хотя Халисстра каждое мгновение ожидала окрика невидимых часовых, они беспрепятственно добрались до пристани. Когда они уже спешили по каменному причалу к пришвартованным около нега странным суденышкам, Рилд вдруг неожиданно остановился. Халисстра врезалась в его спину, прежде чем поняла, что он стоит. Данифай в свою очередь налетела на нее, и вся колонна встала.
– Беда, – прошептал Фарон. – Из-за поворота следующей улицы только что показался патруль дергаров в цветах кронпринца. Они тоже невидимы, и с ними тип, похожий на мага, который ведет их в нашу сторону.
– Они нас видят? – прогудел Джеггред. – Какой от тебя тогда прок, маг?
– Существуют заклинания, которые позволяют видеть невидимое, – ответил Фарон. – Я как раз сейчас таким пользуюсь, вот почему я могу видеть стражников, а вы – нет. Полагаю, это ответ на твой вопрос, какая польза…
– Эй, вы! Отменить заклинание и бросить оружие! – крикнул командир дергарского патруля. Тихую улочку наполнил лязг оружия, хотя Халисстра по-прежнему не могла увидеть ни одного серого дворфа. – Вы арестованы!
– Джеггред, Рилд, Фарон, разберитесь с ними! – приказала Квентл. – Данифай, Халисстра, за мной!
Она метнулась вперед по пирсу и, словно привидение, возникла из пустоты, выскочив из сферы магического воздействия Фарона. Джеггред и Рилд кинулись в противоположную сторону. В руке Мастера Оружия, тоже как будто по велению магии, вдруг появился Дровокол. Фарон прорычал какую-то короткую фразу, и от этих слов, казалось, содрогнулся даже воздух, а мгновением позже противоположную сторону улицы залила волна света, и стоявшие там дергары стали видимыми. Дроу мгновенно прокричал еще одно заклинание, сам обретая видимость, и послал черный луч в мага, стоящего среди солдат. Пурпурное копье ударило серого дворфа в грудь, и вражеский маг повалился наземь, словно марионетка, у которой обрезали веревочки.
– В другой раз сначала нападай, а потом уж командуй, – заметил Фарон.
Он принялся за следующее заклинание, а тем временем дреглот и Мастер Оружия вломились в ряды патруля, один – яростно рубя, а другой – полосуя когтями.
Халисстра вслед за Квентл промчалась по пирсу и запрыгнула на лодку Угольщика. Громоздкие неумершие скелеты неподвижно застыли в своей шахте посреди палубы, точь-в-точь выключенные механизмы, ожидающие, когда их запустят. Дергарский контрабандист под мостиком зашевелился и сел на тонком матрасе, подтягивая поближе свой топор.
– Кто тут?! – взревел он, вскакивая на ноги. – Да это же…
Ударом ноги в грудь Квентл оборвала его на полуслове и вновь опрокинула на палубу.
Бэнр взмахнула плетью, чтобы прикончить контрабандиста, но Халисстра окликнула ее:
– Подожди! Он может понадобиться нам, чтобы запустить эту штуку.
– Ты поверила в его россказни? – бросила Квентл, не сводя глаз с дворфа. – Конечно же, он хотел, чтобы мы думали, будто без него лодка не поплывет.
– Так это или нет, сейчас, во время бегства, рисковать не стоит, – сказала Халисстра. – Чертовски глупо было бы прорваться мимо патруля королевской армии и не суметь отойти от причала.
– Что, не поладили с кронпринцем, да? – бросил Угольщик. Он медленно поднялся и злобно усмехнулся. Яркая вспышка света и рокочущий гром с причала возвестили о том, что к дергарам прибыло подкрепление. – Если убьете меня, нипочем не удерете. И сколько же вы мне заплатите за то, чтобы убраться от этого причала, а?
Квентл рассвирепела и, без сомнения, убила бы его тут же, но Халисстра встала между ними.
– Если нас поймают, – сказала жрица Меларн, – мы поделимся с тобой всеми обвинениями, какие бы нам ни предъявили, дворф. Так что поплыли.
Угольщик уставился на трех дроу, лицо его исказилось от бешенства.
– Я вел себя с вами честно, и вот благодарность! – воскликнул он. – Дурак я был, что согласился иметь дело с такими, как вы!
Он ринулся отдавать швартовы, удерживавшие жуткое суденышко у причала, рыча команды гигантским скелетам, торчащим посреди лодки.
Квентл взглянула на Халисстру сузившимися глазами и поинтересовалась:
– С чего бы нам щадить дворфа? Ты знаешь, что он лжет насчет управления лодкой.
– Ты всегда сможешь убить его потом, если тебе так этого хочется, – пожала плечами Халисстра.
Когда колеса по бортам суденышка уже начали вспенивать воду, примчались Рилд и Джеггред и вскарабкались на борт. С когтей демона и с Дровокола капала кровь. Фарон запрыгнул в лодку мигом позже, создав в конце причала стену ревущего огня, преградившую путь солдатам.
– Я уверен, что это задержит их ненадолго, – бросил маг. – С той стороны, должно быть, есть три-четыре мага, и они быстро покончат с огнем. Лучше нам убраться отсюда подальше, пока они не успели обратить свои заклинания против нашего жалкого корыта.
Рилд взглянул на огненную стену в конце причала и нахмурился.
– Ты понимаешь, что своим заклинанием перекрыл Вейласу путь к отступлению? – возмущенно спросил он. – Он нам нужен, Фарон. Мы не можем бросить его тут.
– Я польщен, господин Рилд.
Вейлас, оправляя пивафви, выступил из тени на корме суденышка.
– Во имя всех Темных Кругов Ллос, откуда ты взялся?! – воскликнул Мастер Оружия, моргая и протирая глаза.
– Я поднялся на борт сразу вслед за дамами, – ответил проводник. Он огляделся, наслаждаясь неприкрытым изумлением на лицах спутников, потом отвесил небольшой поклон и развел руками, будто оправдываясь. – Я же говорил, меня не так просто выследить или заметить, когда я этого не хочу. Кроме того, мне показалось, что вы и втроем справитесь с солдатами кронпринца.
Мастер Мили-Магтира фыркнул и вогнал Дровокол в висящие за плечом ножны. Он повернулся к берегу, быстро исчезающему в темноте. На причале все еще пылало огненное зарево, высвечивая странные силуэты других дергарских лодок, экипажи которых суетились на палубах, выкрикивая команды и спеша исполнить приказы солдат кронпринца.
– Надеюсь, наш корабль побыстрее, чем их, – заметил Рилд.
– Не извольте беспокоиться! – крикнул Угольщик со своего насеста. – Эта штука – самая быстрая на всем Темном озере. Этим корытам нас нипочем не догнать.
Он рявкнул очередную команду могучим скелетам, приводящим суденышко в движение, и неумершие чудовища удвоили усилия, налегая на рычаги все быстрее и быстрее, пока из-под гребных колес не полетели клочья белой пены. Город дергаров растаял позади во тьме, о нем теперь напоминали лишь багряные отсветы на сводах пещеры.
– Все это очень скверно, – задумчиво произнесла Квентл. – Вряд ли Мензоберранзану нужна сейчас война с дергарами.
– Меняем курс? – спросил Рилд. – Мензоберранзан должен быть предупрежден о войске серых дворфов.
Настоятельница Арак-Тинилита помолчала минуту, затем ответила;
– Нет. То, что мы делаем, важнее, и если не ошибаюсь, у Фарона есть возможность предупредить Архимага. Верно, маг?
Мастер Магика лишь улыбнулся и развел руками.
Нимор коридор за коридором шел по крепости кронпринца, и тихий звук его шагов эхом отдавался в пустоте. Через неравные промежутки пути он проходил мимо пар хмурых часовых в тяжелой броне, с алебардами на изготовку и гадал, не надоедает ли им во время дежурств таращиться на голые каменные стены.
Скорее всего, нет, решил он. Дергары к таким вещам просто нечувствительны.
Рука Нимора лениво поигрывала небольшим конвертом. Госпожа Алиисза из свиты Властителя Со Скипетром (вымышленный титул, насколько мог судить Нимор) позвала его отобедать с ней, заметив, что серые дворфы до сих пор не удосужились пригласить ее ни на какой банкет или обед. Нимор подозревал, что ее интересует отнюдь не только наличие компании за столом.
Добравшись до покоев, отведенных посланнице Властителя Со Скипетром, Нимор спрятал приглашение в нагрудный карман и дважды постучал в дверь.
– Войдите, – произнес приятный голос.
Нимор вошел. Алиисза ожидала его за столом, уставленным весьма впечатляющими яствами, дополняли картину бутылка вина из Верхнего Мира и пара уже наполненных бокалов. На хозяйке было платье из алого шелка с ниспадающей свободными складками юбкой и тугим корсетом, отделанным черным кружевом. Этот цвет шел ей, отметил ассасин, и даже удачно сочетался с ее мягкими черными крыльями.
– Госпожа Алиисза, – кланяясь, произнес он. – Я польщен. Уверен, что блюда, которые я вижу перед собой, родились не на кухне кронпринца.
– Есть предел, до которого можно выносить копченое рофье мясо и черный хлеб из спор папоротника, – ответила Алиисза. Она взяла бокалы и приблизилась к Нимору, протягивая ему один из них. – Признаюсь, я отослала свою свиту прочесать город в поисках постоялых дворов и таверн, могущих готовить еду, способную удовлетворить эльфийский вкус.
Нимор принял бокал и, покачав его, поднес к носу, чтобы вдохнуть аромат. Это позволило ему не только оценить букет вина, но и определить, не пахнет ли оно каким-либо из известных ему едва различимых ядов. Было уже проверено на практике, что отравить его нелегко в любом случае, но он не учуял никаких странных запахов.
– Примите мою благодарность, дорогая госпожа. Последнее время я много путешествовал и вынужден был довольствоваться очень простой пищей.
Алиисза пригубила вино и кивнула на стол.
– В таком случае, почему бы нам не перекусить за разговором?
Нимор сел напротив демоницы и принялся за еду. Одним из проявлений его истинной сущности была удивительная способность съедать куда больше, чем можно было ожидать от темного эльфа столь хрупкого сложения, и потом очень долго обходиться без еды. Рофье жаркое с грибной подливкой, холодное и с кровью, было восхитительно, мелкая безглазая рыбешка была на его вкус несколько пересолена, а вино оказалось сухим и крепким, вполне под стать жаркому.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.