Электронная библиотека » Си Син » » онлайн чтение - страница 18


  • Текст добавлен: 3 декабря 2024, 11:00


Автор книги: Си Син


Жанр: Героическая фантастика, Фантастика


Возрастные ограничения: +18

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 18 (всего у книги 25 страниц)

Шрифт:
- 100% +
Глава 52
Быстрее взгляните

Почему именно он? Почему в смерти старого господина виноват его названый брат?

В голове у старой госпожи мгновенно образовалась пустота, и она лишилась дара речи, а госпожа Фан стала выглядеть настороженней.

Хотя пока что она не заостряла свое внимание на владельце Суне, тем не менее прекрасно понимала, что прибытие придворного лекаря именно сейчас к добру не приведет.

В какой-то момент время в комнате остановилось, атмосфера стала максимально странной.

Слегка прищурившись, владелец Сун бросил взгляд на старую госпожу.

– Невестка? Ты в порядке? – спросил он.

Хотя в глубине души она испытывала невероятные потрясения, старая госпожа Фан понимала, что сейчас ни в коем случае нельзя себя выдать, поэтому кое-как выдавила улыбку.

– Я в порядке, в порядке, – ответила она.

– Тогда скорее приведите лекаря Цзяна, – бросил владелец Сун.

Управляющие тоже засуетились.

– В этом нет нужды, – возразила госпожа Фан. – Чэнъюй в порядке.

Только она это сказала, как поняла, что проговорилась.

Как можно сказать, что человек в порядке, когда ему уготована смерть к пятнадцати годам?

– Что она только что сказала? – спросил владелец Сун, хмуро глядя на двух женщин.

Естественно, он заметил странные выражения их лиц.

– Что-то случилось? – спросил он.

Остальные тоже выглядели озадаченно.

И они, и весь народ Янчэна знали о состоянии Фан Чэнъюя и о том, как долго его мать с бабушкой искали медицинскую помощь.

Почему же сейчас, после услышанного, они проявили безразличие и даже воспротивились? Почему они возразили?

Старая госпожа Фан улыбнулась и немного удивилась.

– Это слишком внезапно, – начала она. – Как мы можем так быстро пригласить лекаря Цзяна? Сначала следует отправить ему письмо, а после – подготовить подарок. Я лично отправлюсь завтра к нему и позову его.

– Да, я действительно… – вне себя от радости бросила госпожа Фан, в ее глазах заблестели слезы. – Матушка, мы не можем повести себя с ним неучтиво. Дядюшка, не стоит волноваться, мы обязательно пригласим его.

Теперь со всем разобрались. В этом деле некуда было торопиться, в конце концов, Чэнъюй уже так долго болел. Один день погоды бы не сделал.

Управляющие поняли их.

– Старая госпожа, нужно поторопиться, ему правда очень плохо, – вдруг снова закричала служанка.

Неужели ему действительно стало хуже?

Вот теперь госпожа Фан стала выглядеть обеспокоенной и мгновенно шагнула вперед.

Старая госпожа безразлично уставилась на служанку. Она больше верила внучке, чем той, чьего имени даже не знала.

Цзюнь Чжэньчжэнь объяснила ей, что Чэнъюй в порядке, с чего бы ему вдруг стало хуже?

Все хорошо. Главное – действовать общими усилиями и больше не сомневаться.

Старая госпожа Фан лишь тяжело задышала.

Провести в дом своих людей, нанести вред ее мужу, сыну и внуку… Господин Сун сделал все в одиночку или кто-то еще действовал за кулисами?

Пока что это не имело особого значения. Сейчас достаточно было знать и то, что практически родной брат ее одурачил. Как же она оказалась слепа.

Слепа, слишком слепа!

Старой госпоже Фан захотелось самой себе отвесить пощечину, словно только этот способ мог заставить ее вновь задышать.

– Невестка. – Владелец Сун повысил голос. – Что вы все делаете?

После он подошел ближе.

– Скорее позовите лекаря Цзяна, – вскинув брови, крикнул он слугам во дворе, затем встряхнул рукавами и сделал еще шаг. – Я пойду к Чэнъюю.

Старая госпожа Фан изо всех сил сжала кулаки.

Что же делать? Нельзя позволить ему привести врача, иначе все всплывет наружу.

Но владелец Сун уже давно имел авторитет в их семье, как один из самых старших, к тому же он всегда заботился о Чэнъюе. Если они вдруг его остановят, это лишний раз продемонстрирует, что у них есть скелеты в шкафу, и тогда их все равно разоблачат.

Сейчас старая госпожа не понимала, что лучше – сделать шаг вперед или отступить.

С момента связи Фан Чэнъюя с Лин Чжи до прибытия владельца Суна прошло слишком мало времени, однако придворный лекарь Цзян уже вернулся в Янчэн. Можно было сделать вывод о том, что, как и сказала Чжэньчжэнь, их противники слишком хорошо все продумали и фактически играли с ними в кошки-мышки. Только мышь сбежала из-под контроля, как они без колебаний перешли к решительным действиям.

Старая госпожа Фан посмотрела на уходящего владельца Суна. Как же ей хотелось наброситься на него и погибнуть с ним прямо на месте.

Владелец Сун, словно ощутив на себе ее взгляд, остановился и обернулся. Владелец Сун всегда выглядел серьезно и весьма редко улыбался. Однако сейчас старая госпожа почувствовала, что его лицо отнюдь не серьезное, а холодное.

– Невестка, пошли, – серьезно сказал он.

Поскольку при любом исходе их бы все равно разоблачили, она могла бы хоть сейчас разорвать с ним все связи.

Выражение лица старой госпожи стало сосредоточенным.

Госпожа Фан заметила некоторую перемену в царившем в комнате унынии и невольно сжала кулаки.

– Старая госпожа, госпожа! – с криками вбежала Лю-эр, разрушая здешнюю напряженную атмосферу. – Молодая госпожа попросила как можно скорее послать врача, молодому господину плохо.

Только прозвучали ее слова, все тут же вздрогнули.

Старая госпожа Фан взглянула на Лю-эр. В словах служанки она расслышала скрытый подтекст: к Фан Чэнъюю можно пустить врачей и не вызвать никаких подозрений.

С этим точно не будет проблем?

Ведь придворный лекарь Цзян уступал только искусному врачевателю Чжану.

Владельца Суна, казалось, одолевали некоторые сомнения, теперь он так не рвался к Чэнъюю, как мгновением раньше.

Заметив, что толпа людей продолжает стоять в оцепенении, Лю-эр потеряла терпение.

– Скорее, там человек умирает! – сердито бросила она.

Сейчас она была переполнена гневом. Ее госпожа вышла за него замуж, а этот паралитик совершил столь грязный поступок!

Лучше бы он поскорее умер и она осталась вдовой, чтобы избавиться уже от этого позора.

После слов Лю-эр старая госпожа отбросила все свои сомнения.

Ей следовало просто довериться ей. Чжэньчжэнь уже делала много чего непредсказуемого, наверняка это тоже часть ее плана и все обернется наилучшим образом.

– Юньпин, – дрожащим голосом крикнула старая госпожа и слегка пошатнулась. – Скорее, пошли кого-нибудь за лекарем Цзяном.

Госпожу Фан больше ничего не волновало, и она просто убежала к Чэнъюю.

– Скорее, поторопись! – попросила старая госпожа владельца Суна, а сама поспешила уйти.

Увидев, как невестка со свекровью убежали следом за служанкой, он заколебался.

– Хозяин, нужно поторопиться, – стали торопить его некоторые управляющие, пока другие подгоняли слуг отправиться за лекарем.

– Быстрее идите за лекарем Цзяном! – велел владелец Сун слуге. – Моя повозка снаружи, садись в нее и поезжай, извозчик знает дорогу.

Слуга, не ответив, тут же вылетел из комнаты.

В отличие от всех этих управляющих владелец Сун занимал особое положение в семье Фан. Они не могли действовать по своему усмотрению, зато он мог. Он вышел следом за свекровью и невесткой.

Возле ворот во двор Фан Чэнъюя столпилось очень много служанок, на их лицах отражался испуг, но шушукаться они не осмеливались. Из комнаты доносились приглушенные звуки рыдания.

С другой стороны уже поторапливались наложница Юань со слугами.

– В чем дело? Что там произошло? – обеспокоенно бросила госпожа Фан.

– Госпожа, вы пришли. Эта служанка нам сообщила, что молодой господин и молодая госпожа поссорились, – сказала наложница Юань, указывая на следовавшую за ней Бай Шао. – Я послала человека, чтобы вам обо всем доложили, а сама пришла сюда все проверить.

– В смысле снова поссорились? – обеспокоенно бросила госпожа Фан.

Старая госпожа Фан посмотрела на наложницу Юань.

– Ты послала кого-то уведомить госпожу? – спросила она.

Под ее пристальным взглядом наложница Юань почувствовала какое-то опустошение. Неужели старая госпожа недовольна тем, что сначала решили обо всем доложить госпоже, а не ей, тем самым показав некоторое пренебрежение?

Во многих семьях из-за первенства случались конфликты между невесткой и свекровью. Однако в семье Фан им было не до этого.

– Да, – быстро ответила она. – Я подумала, что та служанка слишком переволновалась и напугает госпожу, поэтому послала другую, а сама пришла разобраться в произошедшем…

Прежде чем она договорила, старая госпожа уже отвела взгляд и прошла мимо нее.

Слова наложницы Юань не показались ей стоящими внимания, но та слишком об этом не беспокоилась и пошла следом за ней.

Плач в комнате принадлежал Май Дун. Зайдя внутрь, старая госпожа первым делом увидела лежащего в постели Фан Чэнъюя и служанку, стоящую на коленях перед кроватью.

Владелец Сун тоже зашел в покои и взглянул на кровать. Фан Чэнъюй лежал абсолютно неподвижно. Хотя он находился достаточно далеко, даже на таком расстоянии можно было разглядеть его пепельное лицо.

Как-то это не очень хорошо…

– В чем дело? Почему это произошло? – закричала госпожа Фан.

– Кто ж знает? Но ведь в этом ничего удивительного, ведь он давно уже болен.

Владелец Сун услышал мягкий и нежный женский голос. Даже несмотря на то, что он звучал слишком уж очаровательно и приторно, сказанные этими устами слова вызвали только раздражение.

Это Цзюнь Чжэньчжэнь?

– В смысле ничего удивительного? – крикнул он. – Чэнъюй никогда не выглядел настолько болезненным!

Мужчина оглянулся и увидел девушку, на ее голове творился беспорядок, а одежда сидела криво. Как будто она только-только проснулась.

Он опешил, впрочем, как и она.

– Эй! Как этот старик проник во внутренние покои? – бросила она, вскинув брови. – Прочь отсюда!

Лицо владельца Суна стало мертвенно бледным.

Глава 53
Опасная болезнь

Разумеется, выгнать владельца Суна не представлялось возможным.

Под пристальным взглядом старой госпожи, не терпящим отлагательств, Цзюнь Чжэньчжэнь пришлось быстро привести свою внешность в порядок.

Всех служанок погнали прочь, поэтому им осталось стоять снаружи, напрягая слух, и прислушиваться к каждому шороху.

– Молодая госпожа и молодой господин начали ругаться и… – донесся из комнаты голос Бай Шао.

Сидевшая в стороне Цзюнь Чжэньчжэнь улыбнулась.

– А что, мне уже и слова сказать нельзя? – спросила она.

– Это кто еще с кем ссорился! Очевидно же, что это молодой господин поругался с молодой госпожой, – сразу же закричала Лю-эр и указала на внутренние покои. – Сотворил нечто подобное и теперь что, отмалчиваться?

– Сейчас это уже не так важно, он совсем плох, и нам нельзя медлить, – с тревогой произнесла госпожа Фан, стоя рядом с Фан Чэнъюем.

Услышав это, Цзюнь Чжэньчжэнь снова улыбнулась.

– Теперь вы знаете, что ему нехорошо? Не стоило ли помедлить с тем, что он натворил? – спросила она.

– Верно, этот развратник… – бросила Лю-эр.

Старая госпожа Фан ударила по столу.

– Заткнись! Закрой рот! – выкрикнула она.

Лю-эр скорчила лицо и спряталась за Цзюнь Чжэньчжэнь. Госпожа Фан вытерла слезы и погладила своего сына, в то время как Чжэньчжэнь взяла чай.

Владелец Сун ничего не понял.

– Что Чэнъюй сделал? – не удержался он от вопроса.

– Ничего, – одновременно ответили свекровь с невесткой.

Выдали себя с головой.

Владелец Сун помрачнел, услышав хихиканье Чжэньчжэнь и ее служанки. Он резко посмотрел в их сторону.

– Ты же жена Фан Чэнъюя, разве вы не должны быть с ним и в горе, и в радости? – спросил он. – Как ты можешь говорить такое?

Цзюнь Чжэньчжэнь улыбнулась и посмотрела на него снизу вверх.

Крайнее проявление неуважения. Лицо владельца Суна приняло максимально непривлекательный вид.

Он, конечно, слышал, как груба и заносчива Чжэньчжэнь, но лично с ней никогда не общался. Теперь же она прекрасно оправдывала свою дурную репутацию, хотя он и оказался ослеплен ее милой внешностью.

– Вы, человек низшего класса, вздумали учить меня? – начала дерзить Чжэньчжэнь.

Ученые, земледельцы, ремесленники да купцы. Последние из них действительно считались людьми низкосортными, однако так прямо об этом никто не говорил.

Владелец Сун чуть не упал в обморок от злости.

– Ты! – бросил он, понятия не имея, что сказать.

Стало понятно, почему бабушка с тетей даже не пытались ее направить на путь истинный. С Чжэньчжэнь это просто невозможно, подобные люди необучаемы. Как жаль, что ее нельзя просто выгнать отсюда.

– Успокойся, – немного смущенно сказала ему старая госпожа и уставилась на внучку. – Не груби.

– Слышали? Не грубите! – проворчала Лю-эр, глядя на владельца Суна.

Цзюнь Чжэньчжэнь улыбнулась и, ничего не ответив, продолжила преспокойно пить чай.

Безнадежный случай.

Владелец Сун взмахнул рукавами и встал.

– Дай мне взглянуть на Чэнъюя, – попросил он и прошел во внутренние покои.

Старая госпожа Фан тут же последовала за ним.

– Второй дядюшка, – вытирая слезы, промолвила госпожа Фан.

Глаза владельца Суна, несмотря на его серьезное лицо, были переполнены заботой и любовью. Он слегка нагнулся и посмотрел на Чэнъюя.

– Чэнъюй, Чэнъюй, – мягко произнес он.

И без того болезненно-бледная кожа юноши приобрела пепельный оттенок, губы тоже казались бескровными. Чэнъюй лежал с плотно закрытыми глазами. Если бы его грудь периодически не вздымалась и не опускалась, можно было бы действительно подумать, что он уже мертв.

Когда он услышал голос, его веки слегка дрогнули, однако, казалось, он обессилел настолько, что даже не мог их открыть.

Находясь за спиной владельца Суна, старая госпожа не смогла сдержать слез и кое-как постаралась взять себя в руки.

Госпожа Фан даже не пыталась скрыть своих рыданий.

– Почему он вдруг стал таким? Во время нашей встречи в первый месяц года с ним все было в порядке, – сказал владелец Сун и уставился на всхлипывающих свекровь и невестку. – Что, в конце концов, произошло? Слышал, что жена его мучила, это правда?

– Глупости, – задыхалась госпожа Фан.

– Какие еще мучения? – бросила старая госпожа. – Мы ведь с его матерью живы еще.

Мужчина ничего не ответил и стал внимательно рассматривать выражения их лиц. Женщины казались убитыми горем. Помимо печали на лице старой госпожи отражался еще и гнев.

Но почему?

Владелец Сун слегка нахмурился.

– А что случилось потом? – снова спросил он. – Как он стал таким?

Свекровь с невесткой снова попытались увильнуть от ответа, сказав, что ничего не произошло.

Даже идиоту стало бы понятно, что на самом деле что-то, да случилось.

Только владелец Сун собрался снова задать вопрос, как вдруг в комнату вбежала служанка.

– Лекарь Цзян прибыл.

Как быстро. Может, он изначально поджидал где-то снаружи?

Тщательная подготовка Чжэньчжэнь в этой ситуации превзошла все ожидания. В тот момент, когда старая госпожа вошла в покои и увидела Чэнъюя, от испуга ее сердце как будто бы перестало биться.

Все оказалось слишком реалистично. Не знала бы она обо всем заранее, ни за что бы не поверила, что это план Чжэньчжэнь.

Осознав это, старая госпожа перестала волноваться. Даже если бы придворный лекарь Цзян смог определить реальное положение дел, беспокоиться было не о чем. В противном случае началась бы борьба не на жизнь, а на смерть.

Так или иначе, она бы ни за что не пощадила их врага.

Старая госпожа вытерла слезы.

– Быстрее, впустите его, – поспешно бросила она и пошла встречать его.

Но госпожа Фан уже вышла к нему.

Больше владелец Сун не задавал никаких вопросов. Раз лекарь Цзян уже здесь, наконец-то станет ясно, что же произошло с Фан Чэнъюем.

Служанки как можно скорее раздвинули занавески. Невестка и свекровь увидели, как в комнату зашел мужчина пятидесяти лет. Внешне он создавал впечатление порядочного и энергичного человека с ласковым лицом, отчего мужчина казался общительным и простым.

Госпожа Фан узнала в нем придворного лекаря Цзяна. Несколько лет назад ради спасения Чэнъюя она лично приезжала в столицу и с помощью денег и связей лично с ним встретилась.

– Лекарь Цзян, прошу вас, скорее осмотрите моего сына, – заревела в голос госпожа Фан и встала перед ним на колени.

Было заметно, что врач уже привык к таким ситуациям, поэтому он ловко подхватил ее.

– Не волнуйтесь раньше времени, позвольте мне сначала взглянуть, – ласково ответил он.

Уже через секунду все присутствующие окружили его, включая старую госпожу, служанок и владельца Суна.

Как врач, лекарь Цзян мог спокойно не обращать внимания на семью больного. Только он собрался пройти дальше, как всем нутром почувствовал на себе чей-то взгляд. Он обернулся и увидел сидящую за маленьким столиком юную девушку.

Она отвела взгляд и, подняв рукав, сделала глоток чая.

– Лекарь Цзян, прошу, сюда, – позвал владелец Сун и потянул его за руку, наблюдая за направлением его взгляда.

Все остальные либо пребывали в смятении, либо волновались, либо очень сильно беспокоились, и только эта девушка спокойно сидела где-то в сторонке, как будто ее это вообще не касалось. Ну в самом деле…

Владелец Сун покачал головой.

Лекарь Цзян тоже посчитал это странным, но вовсе не из-за ее поведения. На своем веку мужчина уже достаточно повидал жизней и смертей, а также и реакций родственников людей, оказавшихся на грани жизни и смерти. Он просто к этому привык. Он понимал, что нельзя судить людей по внешности, ведь чувства человека могут просто скрываться где-то в глубине души.

Лекарь не мог сказать, почему вдруг обратил внимание на эту девушку. В тот момент ему показалось, что у нее очень трудно объяснимый и многозначительный взгляд.

– Сюда, – сказал владелец Сун, отвернувшись от нее.

Больше он не стал медлить и прошел внутрь.

Служанки уже поставили круглый табурет перед кроватью Фан Чэнъюя. Не став церемониться и задавать лишних вопросов, лекарь Цзян просто сел и начал измерять пульс.

Абсолютно все затаили дыхание. Старая госпожа, госпожа Фан, владелец Сун: все они напряженно наблюдали за выражением лица врача. Нервничал каждый из них по своим причинам, известным только им самим.

Лекарь Цзян помнил про семью Фан. Прежде ему не удалось лично осмотреть больного, поэтому, когда он увидел юношу своими глазами, не смог сдержать вздоха.

Родился, чтобы умереть. Эта фраза идеально подходила Фан Чэнъюю.

Лекарь довольно быстро убрал руку и встал.

– Вы все и сами прекрасно знаете, что молодой господин Фан болен, поэтому просто примите это, – произнес он.

Услышав его слова, все присутствующие еще больше встревожились.

Цзюнь Чжэньчжэнь улыбнулась. По-видимому, Цзян Юшу все же не так хорош, как ее учитель. После его смерти она вернулась в столицу, и, хотя с лекарем Цзяном она даже не виделась, до нее доходили слухи, что он обладает еще более выдающимися навыками, чем учитель.

Но девушке было все равно, правда это или нет. Все равно отец уже мертв.

Однако для того, чтобы пригласить сюда Цзян Юшу, их закулисный враг в самом деле должен был использовать секретные уловки.

Цзюнь Чжэньчжэнь взяла чашку чая и снова сделала глоток.

У остальных же началась паника.

– Лекарь Цзян, что вы имеете в виду? С Чэнъюем что-то не так? – поспешил спросить владелец Сун.

– Конечно же не так. Вы разве не знаете о том, какое у него слабое здоровье? – удивился лекарь.

Разумеется, все об этом знали.

– А сейчас что? – спросил владелец Сун. – Несколько дней назад ему еще не было так плохо.

С тех пор, как он привел лекаря Цзяна, этот старик будто бы заменил всех членов семьи Фан. Случись это хотя бы полдня назад, старая госпожа посчитала бы это чем-то само собой разумеющимся. Ее бы несомненно тронула забота владельца Суна, однако сейчас ее переполняла огромная ненависть. Ей настолько сильно хотелось сожрать этого человека заживо, что ее глаза залились кровью.

Поскольку сейчас они скрывали истинную болезнь Чэнъюя, ей не требовалось подавлять в себе обиду, гнев, страдание и боль. Это вполне нормальная реакция для пожилой женщины, которая потеряла и мужа, и сына, а теперь еще теряла и внука.

Лекарь Цзян окинул всех взглядом.

– Сейчас все намного хуже, – с жалостью промолвил он. – Меридианы застыли, внутренние органы подверглись повреждению и слишком истощены.

Глава 54
Фарс

После его слов в комнате какое-то время стояла гробовая тишина, но вскоре отовсюду послышались горькие рыдания.

Госпожа Фан тут же обмякла. Стоявшая рядом наложница Юань вовремя подхватила ее.

– Госпожа, госпожа! – молниеносно окружили ее служанки.

В комнате воцарился беспорядок.

– Это невозможно! – раздался голос Цзюнь Чжэньчжэнь сквозь разразившийся хаос. – Разве не говорили, что он умрет только через год?

Куда это вообще годится?

Находившиеся в комнате пожилые служанки безуспешно старались подавить нарастающий гнев.

– Невозможно, невозможно… – На лице старой госпожи Фан не отражалось ничего, кроме недоверия. Она озлобленно посмотрела на лекаря и продолжила: – Что вы такое несете?

Придворный лекарь Цзян довольно часто попадал в ситуации, когда члены семьи пациентов теряли самообладание и срывались на него, однако это случалось еще во времена его молодости и неопытности. Сейчас никто не осмеливался поднимать на него голос, да он и не терпел подобного отношения к себе.

– А почему невозможно? – равнодушно спросил он. – Позвольте уточнить, вы в последнее время много укрепляющих средств ему давали?

От вопроса лекаря Цзяна сердца всех присутствующих пропустили удар.

Он полностью оправдывал звание придворного лекаря.

Наложница Юань слегка вздохнула.

Все всплыло наружу. Теперь не получится скрыть того факта, что молодому господину давали возбуждающее средство.

– Такие лекарства никаким образом не могут причинить вред организму, – гневно выкрикнула Цзюнь Чжэньчжэнь и сделала шаг вперед. – Я из семьи врачей, а вот вы либо шарлатан, либо полная бездарность. Что за чушь вы несете?!

Лекарь Цзян почувствовал, что, войдя в этот дом, просто попал в какой-то дурной сон. Эта ситуация лишена смысла. Очевидно, это самое настоящее пренебрежение.

Но, разумеется, он не собирался опускаться до уровня ребенка.

– Какое лекарство вы ему давали? – холодно спросил он.

Цзюнь Чжэньчжэнь что-то проворчала и прикусила нижнюю губу.

– Не ваше дело, – ответила она.

Владелец Сун нахмурился.

– Да что это такое? Какое лекарство вы давали Чэнъюю? – крикнул он.

Госпожа Фан выбралась из объятий наложницы Юань и бросилась к телу Фан Чэнъюя, громко заплакала и была более не в состоянии обращать ни на что внимание.

Выражение лица старой госпожи Фан на мгновение изменилось.

– Разве ты не уверяла, что с этими лекарствами все в полном порядке? – спросила она, глядя на внучку, затем подошла к ней. Ее тело дрожало. – Разве не ты говорила, что проблем не будет? Каким образом это могло случиться? Почему Чэнъюй вдруг стал таким?

Эти вопросы стали подтверждением слов лекаря Цзяна.

Тем не менее мужчину это не привело в какой бы то ни было восторг, для него это считалось пустяковым делом.

– Возбуждающее средство, верно? – уточнил он. – Вы позволили ему принять эти лекарства, но неужели вы не знали, в каком состоянии его организм? Даже здоровому человеку это трудно вынести, а вы скармливаете ему подобные вещи и думаете, что в этом нет ничего плохого.

Договорив, лекарь покачал головой. Хотя он прекрасно понимал, с какой целью семья Фан так поступила, он не мог этого одобрить.

Владелец Сун тоже все осознал, он пришел в неподдельный ужас и вытянул указательный палец в сторону старой госпожи Фан.

– Невестка, ты… какая же ты бестолковая! – От злобы он лишился дара речи.

Но старая госпожа Фан была не в состоянии с ним спорить и просто молча уставилась на Цзюнь Чжэньчжэнь.

– Ты же говорила, что все будет нормально. Ты, неужели ты обманула нас? Почему ты нам солгала, почему решила таким способом нам навредить?! – дрожащим голосом спрашивала она. Выражение ее лица переполнилось скорбью, гневом и безнадежностью.

Старая госпожа смотрела на свою внучку, но все ее слова на самом деле были адресованы управляющему Суну.

Какой смысл пытаться подавить свои эмоции и притворяться?

Присутствующие не могли не прочувствовать нахлынувшую скорбь, в то время как лицо Цзюнь Чжэньчжэнь выражало одно лишь негодование. На секунду в ее глазах промелькнула паника, но уже через мгновение она холодно усмехнулась.

– Ну разумеется с моими лекарствами все в порядке. Все это случилось потому… – В ее глазах пробежала искра, и она оглянулась. – Потому что он переспал с той служанкой.

– Верно! – тут же крикнула Лю-эр, встала перед своей госпожой и посмотрела на всех присутствующих в комнате, как на врагов. – Кто заставлял этого паралитика заниматься столь похотливыми вещами? Моя госпожа не давала ему разрешения, а он взял и переспал с той девчонкой. Вот он сам себе и навредил!

Владелец Сун окончательно запутался.

– Как так вышло, что он переспал с какой-то служанкой? – Он гневно ударил рукой по столу.

Лицо старой госпожи Фан стало мертвецки-бледным. Казалось, у нее язык не поворачивался говорить что-то, глядя ему в лицо.

– Братец, мне стыдно говорить тебе об этом, – рыдая, ответила она. – Это все моя ошибка, я виновата, я была так слепа…

Я была так слепа и в течение стольких лет принимала врага за близкого человека.

Старая госпожа Фан подняла руку и безжалостно влепила себе пощечину.

Все в комнате вздрогнули от испуга.

Несколько служанок подбежали к ней. Они упали на колени и схватили ее за руку.

– Старая госпожа, не надо! – Служанки не смогли сдержать своих слез.

Владелец Сун глубоко вздохнул.

– Прекрати, к чему все это? – обессиленно промолвил он.

Старая госпожа Фан била себя в грудь и громко плакала.

– Господин, мой сын, Чэнъюй… я так виновата перед вами! Вы умерли так несправедливо! – прокричала она.

Всю комнату заполонили звуки истерики. Горесть, боль и отчаяние…

– Верно, это только его вина, я здесь вообще ни при чем, – раздался равнодушный голос Чжэньчжэнь сквозь заполонившую комнату печаль.

Это было уже чересчур. У одной из служанок лопнуло терпение.

– Старая госпожа, молодой господин ни в чем не виноват, – закричала Май Дун и опустилась на колени. – Это все она, это молодая госпожа… она… она недавно снова принуждала молодого господина…

Ей, как незамужней девушке, было слишком неловко делиться такими подробностями.

– Заняться тем самым, – стыдливо выкрикнула она и бросилась прямо в ноги старой госпоже.

Заняться тем самым? О чем она?

Все остолбенели и вдруг резко вспомнили о том, какой помятый вид был у молодой госпожи, когда они только вошли в комнату.

Как это возможно?

Госпожа Фан вдруг резко замерла, перестала плакать и сорвала одеяло, которое укрывало Фан Чэнъюя.

Находившаяся рядом наложница Юань не упустила такой возможности и бросила взгляд в его сторону: она увидела обнаженное тело молодого господина…

Наложница Юань молниеносно отвела взгляд.

Госпожа Фан перед уходом лично одела Фан Чэнъюя. Когда она увидела развернувшуюся перед ней картину, у нее потемнело в глазах.

– Ты, ты… – Госпожа Фан вытянула руку, указывая на Цзюнь Чжэньчжэнь, но больше не смогла ничего добавить и упала.

Наложнице Юань удалось подхватить ее.

В комнате снова воцарился настоящий бардак.

– Как ты могла так поступить? Как можно было опуститься до такого? – сердито и одновременно испуганно обратилась старая госпожа Фан к своей внучке.

Но Цзюнь Чжэньчжэнь ни капельки не одолевали ни чувство страха, ни собственной вины.

– А что я сделала? И почему я не могу так поступить? Это мой муж, и я имею полное право с ним спать, – бросила она.

– Верно, почему моя госпожа не может? Для них это совершенно естественно! – немедля прокричала Лю-эр.

Владелец Сун выпучил от изумления глаза, а лекарь Цзян выглядел так, словно злых духов увидел.

За свою многолетнюю врачебную практику он впервые столкнулся с чем-то подобным.

Из каждого угла раздавались крики, плачь и ругань, некоторые слова звучали неприятно для слуха.

– Какое распутство! Что за дикость! – закричал владелец Сун, который уже не мог все это слушать. Он схватил лекаря Цзяна за рукав и поторопился уйти. – Какой-то фарс!



К тому моменту, когда старая госпожа Фан, заикаясь от переполнившего ее стыда, вернулась в гостиную, все управляющие уже ушли.

– Неужели ты и дальше собралась принимать участие в этом фарсе? – сердито бросил владелец Сун. – Что это за чудное представление?

Старая госпожа Фан залилась краской.

– Второй дядюшка, я… – пробормотала старая госпожа. – Здесь я бессильна.

Договорив, она снова разразилась рыданиями.

– Да что ты говоришь? В таком случае, неужели семья Фан в самом деле останется без потомков и сгинет?

Владелец Сун прожигал ее гневным, но в то же время беспомощным взглядом.

– Невестка, но Чэнъюй ведь тоже человек, – продолжил он дрожащим голосом и тяжело вздохнул. – Он ведь и так глубоко несчастен, как вы могли так с ним поступить?

Верно, он человек, более того – ребенок. К тебе мы все относились, как к родному, так как ты посмел так с ним поступить? Ты – чудовище.

С такой искренностью и заботой он относился ко всей семье Фан, никогда ничего не делал спустя рукава и всегда уделял большое внимание мелочам. Когда следовало быть строгим, он был строг, и все ради их общего блага.

Как можно вообще предположить, что он и есть наш враг?

Даже сейчас старая госпожа Фан сомневалась и начала было думать, что навыдумывала себе лишнего и все ее догадки ошибочны.

Сегодняшнее одновременное прибытие владельца Суна и придворного лекаря Цзяна – просто совпадение.

Из глаз старой госпожи Фан снова полились слезы. Она спрятала свое лицо в ладони и тихонько заплакала.

Владелец Сун снова вздохнул и несколько печально посмотрел на врача.

– Лекарь Цзян, может, все-таки есть какой-то способ спасти Чэнъюя? – спросил он.

Услышав его вопрос, старая госпожа Фан с мольбой в глазах взглянула на врача.

Придворный лекарь Цзян покачал головой.

– Если бы проблема заключалась только в том лекарстве, я бы смог ему помочь. Однако молодой господин превысил допустимую нагрузку на свой организм, он не способен такое вынести, его жизненные силы истощены, – ответил он, снова покачав головой. – Позвольте ему провести его последние дни так, чтобы они принесли ему как можно больше радости.

Старую госпожу Фан словно поразило молнией. Ослабленная, она рухнула на стул и, закрыв лицо руками, разрыдалась в голос.

Казалось, звуки ее плача слышались до тех пор, пока владелец Сун не вышел из комнаты.

– Извините за беспокойство, лекарь Цзян, – несколько смущенно сказал ему владелец Сун. – Что касается случившегося, прошу вас…

Произошедшие сегодня события, которые можно охарактеризовать только одним словом – абсурд, могут сильно повлиять на репутацию семьи Фан. Пожалуйста, держите все в секрете.

Все слуги, что столпились вокруг, были очень признательны и вздохнули с облегчением. Семья Фан по гроб жизни будет обязана владельцу Суну. Придворный лекарь тоже заулыбался.

– Владелец Сун, должно быть, вы шутите. Врачебная тайна – это мой долг, – ответил он.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 | Следующая
  • 3 Оценок: 1

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации