Электронная библиотека » Сталик Ханкишиев » » онлайн чтение - страница 5


  • Текст добавлен: 24 мая 2022, 20:30


Автор книги: Сталик Ханкишиев


Жанр: Кулинария, Дом и Семья


сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 5 (всего у книги 21 страниц)

Шрифт:
- 100% +
«Помидор димлама»

400 г масла

500 г мяса

500 г лука

2 кг помидор

Соль и специи – по вкусу

1 веточка райхона

и 1/2 пучка кинзы


В раскаленном жире тушить лук с мясом, посолить, положить лавровый лист и стручок красного перца, убавить огонь. Выбрать спелые, одинаковой величины помидоры, обмыть, срезать верхушки (попки – имеет в виду автор, но цензор, видать, не пропустил). Затем уложить их на мясо (попками вверх, наверное, не вниз же!), накрыть плотно крышкой и тушить 1,5 часа на слабом огне.

При подаче на стол помидоры вместе с соусом положить в тарелки, посыпать райхоном или кинзой.


А знаете, я видел, как это блюдо готовили почти так же, как в рецепте, только баранины было 3 кг (три – четыре слоя крупными кусками в казане), а вместо помидор – грамм 700 чеснока головками, как его в плов кладут – весь верхний слой. Верите ли вы мне, что это было очень вкусно?

«Димлама с овощами и фруктами»

300 г масла

1 кг лука

1 кг помидор

0,5 кг моркови

0,5 кг картофеля

По 2 пучка кинзы и укропа

2 веточки джамбула

3–4 болгарских перца

0,5 кг яблок

0,5 кг айвы

Соль и специи – по вкусу


В котле на раскаленном жире спассеровать кольца лука, убавить огонь и поверх лука положить морковь, нашинкованную соломкой, затем слоем уложить помидоры, нарезанные кружочками, четвертый слой – кружочки картофеля. Посыпать солью, нашинкованной зеленью кинзы, укропа и джамбула вместе с болгарским перцем.

Вообще-то этот загадочный джамбул вот так выглядит. В Москве и прочих северных столицах его практически не достать. Но все-таки поспрашивать у зеленщиков на рынках стоит: а вдруг повезет…


Следующий слой – дольки айвы и кислых яблок. Залить содержимое котла наполовину водой, плотно закрыть крышкой и варить на слабом огне в течение 1,5–2 часов, не открывая крышки. Готовое блюдо подается на стол в тарелках вместе с соусом.


Давайте не будем строго судить эти рецепты, рекомендованные одним из лучших специалистов среднеазиатской кухни в советскую эпоху. Просто надо иметь в виду, что рецепты из кулинарных книг того времени тоже были нацелены на исполнение решений очередного съезда КПСС. А родная партия учила нас, что мясо страшно вредно для здоровья советского человека и калории, необходимые хлопкоробам, содержатся в достаточном количестве в хлопковом масле…

А вот я бы вам другую думляму-димламу приготовил.

Моя думляма

1,5 кг баранины

200 г курдючного сала

(или хорошего растительного масла)

0,5 кг лука

700 г моркови

1 кг картошки

Пара помидор

Несколько головок чеснока

Остренький сушеный красный перец

(целый стручок)

Зелень, специи по вкусу


В казане вытопим курдючное сало или перекалим растительное масло, убавим огонь и дадим жиру немного остыть.

Мясо нарежем крупными кусками грамм по 150, лук – кольцами, морковь – наискосок, брусками с палец толщиной, помидоры – кольцами, картофель – крупными кусками или оставим целым, если он некрупный.

Опустим мясо в казан; часто поворачивая его, быстро обжарим и накроем крышкой. Огонь – средний. Жарим мясо в течение 10 минут, переворачивая каждые две-три минуты.


Ну, на самом деле понятно, что здесь не совсем жарка, а нечто среднее между жаркой и тушением.


Опустим лук и морковь и продолжим процесс, пока лук не станет прозрачным и не пустит сок.


Вот в этот сок и опустим лавровый листик, перчик и чеснок: сока должно быть довольно много, мы же не давали ему выпариваться!


Теперь добавим помидоры и дадим им тоже немного пожариться-попариться. Теперь уже ничего не перемешиваем. Минут через пять солим, добавляем специи – черный перец и зиру – и укладываем поверх всего картофель. Все! Накрываем плотной крышкой, ни струйки пара не должно пробиваться наружу, убавляем огонь до минимального и уходим на полтора часа.


Как это выглядит в готовом виде? Мясо должно получиться практически тушеным, спадающим с косточек. Лук почти незаметен, по моркови, очень мягкой, разваренной, нельзя сказать, что она когда-то жарилась. Картофель – рассыпается от прикосновения. Все это – в изрядном количестве густого соуса. Сверху мяса и картофеля, как обычно, выкладывается чеснок, перец, все посыпается мелко порезанной зеленью.


Это блюдо, в отличие от басмы, хорошо зимой и холодной осенью. С овощами возможны вариации, но я не стал бы класть капусту или какие-то другие овощи, в которых много сока: не должно в думляме оставаться того самого бульона, – это хорошо и правильно только для басмы.


Ну вот: теперь убедились, что в казане можно и парить? Кстати, если у вас возникло желание поупражняться еще в этих не вполне типичных на первый взгляд приемах для казана, настоятельно советую попробовать приготовить фаршированную мясным фаршем айву.

Айва в Средней Азии поспевает обычно довольно поздно – в октябре. Та, что появляется на российских прилавках раньше, – скорее всего турецкая, гораздо менее ароматная, чем наша. Плоды ее напоминают по форме яблоки сорта «симиренко», только еще крупнее и значительно тверже: если хотите попробовать айву в сыром виде – ее надо резать тонкими дольками, тогда ею смогут полакомиться и дети. Айва красивого зеленовато-желтого цвета, покрыта легким пухом и издает такой аромат, что мимо лотка с нею на рынке трудно пройти. На черенке почти у каждого из плодов есть шелестящий листочек, как привет уходящего лета, от которого айва впитала все запахи и все тепло.

Когда я вспоминаю обед у моих друзей в Коканде, состоявшийся погожим солнечным осенним днем несколько лет назад, – там я впервые попробовал один из вариантов этого знаменитого рецепта, – я немедленно покупаю несколько килограммов айвы и тороплюсь домой, в очередной раз придумывать повод для праздничного обеда, в центре которого и будет красоваться это яство – «Оши-бехи», так я его назвал. «Ош» – обед по-узбекски, а «бехи» – айва. «Обед с айвой» – ну не звучит это по-русски, простите. А вот «Оши-бехи» – поэзия, просто Омар Хайям!

Айва фаршированная по-кокандски

На четыре порции:

4 жирных кусочка филе

или бараньей корейки

200 г мякоти баранины

100 г курдючного сала

4 айвы

4 картофелины

4 морковки

4 болгарских перца

2 небольших репы

2 острых перчика

Разнообразная зелень, зира, соль


Мелко порежем острым ножом мякоть баранины и сало, сделаем фарш, посолим, щедро добавим зиры, нежно взобьем рукой.


Еще и еще раз повторяю: терпеть не могу мясорубку – все мясо смято, сок из него вытекает, ну некрасиво, да и невкусно! Так что берем острый нож и режем, рубим вручную.


Подготовим овощи: почистим не очень крупные картофелины, очищенную морковь среднего размера разрежем наискосок, красный, сочный и мясистый болгарский перец освободим от семечек и тоже разрежем пополам, а репу можно поделить и на четыре части. Промоем и очистим зелень: петрушку, укроп, кинзу.

В холодный казан на дно, жирной стороной книзу, уложим кусочки филе или ребрышки, чуть посыплем их солью и зирой. Следом уложим слой картофеля, репы и моркови. Поверх всего – болгарский перец и целые стручки острого перца.

Айву тщательно промоем, очистим руками от пуха, разрежем пополам и, вынув сердцевину, нафаршируем – фарш с горкой должен заполнить углубление в середине, чтобы получились такие шарики – снизу айва, а сверху фарш.

Укладываем половинки айвы, а поверх каждой из них веночки из зелени – по одному стебельку от каждого вида травы свернем колечком.

Эмалированной миской плотно прикрываем казан (ни щелочки не должно остаться!) и ставим на средний огонь. Минут через 30, после того как вы услышите, что капли, образовавшиеся под крышкой, шипя, капают на горячее дно казана, убавим огонь до «чуть выше минимального» и подождем часа два. Примерно через час из-под крышки казана по всему дому начнут разноситься умопомрачительные запахи, так и зовущие открыть крышку и попробовать. Но не поддавайтесь искушению! Потерпите до назначенного срока – и будете вознаграждены.


Кстати, я никогда до сих пор не пробовал, но мне кажется, что эта фаршированная айва прекрасно получится и в скороварке. Может, поэкспериментируете самостоятельно?

Очень было бы интересно попробовать, что у вас получится…


Наконец открываем! Возможно, крышка окажется плотно зажатой в казане. Постучим чем-нибудь по одному краю, придерживая казан, чтобы не опрокинулся. Осторожно, пар очень горячий!

Подаем «Оши-бехи» порциями – каждому на индивидуальной тарелочке. По одной-две фаршированные половинки айвы с вполне уцелевшим веночком, по одной картофелине (кстати, некоторая пригорелость картошки, соприкасавшейся со стенками казана, вовсе не считается браком), по кусочку-другому моркови и репы, по одному болгарскому перцу, а мужчинам еще и по одному стручковому перчику – очень полезно. И наконец, осторожно вынимаем из казана мясо: оно насквозь пропитано сиропом от айвы и буквально сползает с косточки, а по краю его дрожит прозрачный жирок… Лично я люблю, когда мясо даже чуточку пригорит из-за сладости айвового сока и пристанет к казану – это самое вкусное!

Оставшимся в казане растопленным салом и айвовым сиропом поливаем картошку, морковь и репу – все и без того уже наполнено ароматом айвы, а теперь становится наполовину прозрачным и необыкновенно вкусным. И если у кого обнаружатся проблемы с аппетитом, – рекомендуется именно вот этой самой печеной репой закусить рюмочку холодной водки.


Я вот о чем недавно подумал. Ведь, несомненно, первым мясным блюдом для человечества явился шашлык. Охотники, первыми познакомившиеся с этим блюдом, со временем превратились в скотоводов. Скотоводы уже не могли столь же расточительно относиться к произведенному ими мясу, им необходимо было экономить и накормить тем же количеством мяса уже значительно большее количество людей – их роды и племена росли с каждым годом. Наверное, именно тогда люди и придумали не просто жарить мясо на огне, но варить из него суп. Я и на секунду не сомневаюсь, что одним из первых металлических изделий человечества был именно казан и казан тот служил именно для варки супа!


А что же его современник, наш казан, как он – сумеет сготовить для нас суп?


Меня могут спросить – неужто мало кастрюль для супа? А вот вы знаете, при варке в казане все получается совсем иначе. Нельзя же сравнивать, например, гречневую кашу, томленную в чугунном горшке в русской печи, с той же гречкой, сваренной на плите в обычной кастрюле. Вот так и тут.


Суп в казане неповторим. Но особенно вкусный суп получается, если сварить его не просто в казане, но еще и на открытом огне.


В Средней Азии готовят довольно много супов, но один среди них выделяется особо. Недаром если здесь хотят выразить свой восторг по поводу изобилия блюд на столе (или даже излишнего изобилия), то обычно говорят: «Плов, шашлык, шурпа – все что хочешь!», а привередливого в еде человека спросят: «Может, тебе еще и плова, шурпы и шашлыка хочется?» То есть шурпа, а именно так называется то, что мы сегодня будем варить, непременно упоминается как символ гастрономической роскоши в одном ряду с двумя самыми главными блюдами этого региона – пловом и шашлыком.

О шурпе я нашел неоднократные упоминания в трудах выдающегося ученого и врача Абу Али Ибн Сины (в Европе этого среднеазиатского мыслителя, жившего в x – xi веках, принято называть Авиценной); выходит, шурпа дошла до нас из глубины веков. Похоже, и в средневековье люди умели получать от еды удовольствие.

Знаете, в каких случаях подают шурпу? Практически в любых. На свадьбе и на поминках, в шумной дружеской компании и в тихом семейном кругу. Ее предлагают самым дорогим гостям – иногда в начале обеда, а иногда и в конце, бывает, и на завтрак, а то на обед или ужин. Шурпе всегда найдется на столе достойное место.

Шурпу дают выздоравливающим больным, тем, кому надо набираться сил. Упомянутый тут Авиценна, между прочим, пишет о ней в своем «Каноне врачебной науки» как о лекарстве, способствующем быстрому восстановлению после тяжелой болезни.

Кстати, знаете ли вы, как спасаются узбеки от начинающейся простуды? Нет? Так вот, почувствовав, что заболевают, они срочно съедают пиалу-другую очень горячей шурпы со стручком острого перца. Помогает отлично!

И без перца шурпа тоже очень согревает наш организм. «Работаю – мерзну, шурпу ем – потею», – шутят узбеки. Как писал мудрый Авиценна, основные компоненты шурпы – баранье мясо и лук действуют вместе: мясо согревает тело, а лук разжижает кровь и соки в организме, способствуя скорейшей доставке питательных веществ к каждой косточке. Кстати, вспомните французский луковый суп – тот же согревающий эффект! Дают шурпу из черного барана-самца (точнее – из его грудинки) и кормящим матерям, у которых случаются трудности с грудным молоком.

Одним словом, стоящее блюдо! А было бы не стоящим, разве дошло бы оно до наших дней?

Шурпа

1–1,5 кг баранины – ребрышки, шея, рульки или голяшки, косточки от тазобедренного сустава, грудинка – по выбору. (Баранину можно заменить или совместить с курятиной, но желательно использовать не бройлерного цыпленка, а зрелого петуха или суповую курицу)

150 г нутряного бараньего жира – от сальника или надпочечного

600 г

красного лука

150 г

белого или фиолетового, салатного лука (можно заменить пореем)

300 г моркови

300 г репы (по желанию)

1–2 болгарских перца

2 помидора

300 г картофеля (или вдвое больше, если нет репы)

1–3 штуки стручкового перца – свежего или сушеного

Травы: кинза, петрушка, райхон, джамбул по 20–30 г


Так как правильно подобрать продукты для шурпы?

Во-первых – мясо. Вроде бы оно может быть практически любым: можно взять птицу, можно – говядину, но лучше все-таки, конечно же, баранину. И в то же время далеко не всякое мясо тут подходит. Послушайте, что говорит Авиценна: «Лучшее мясо и наиболее усваиваемое – то, что лежит глубоко, у кости… Лучше всего – мясо барана, ибо оно, будучи горячим, разреженное, а также мясо молодых коз и телят».


Вот, например, мясо от тазобедренного сустава, после того как с задка сняли мякоть, – как раз то, что нужно. Такой кусок даст нам хороший, крепкий бульон. А к нему – немного ребрышек и грудинка для услаждения вкуса: пусть на них относительно мало мякоти, зато на вкус они особенно хороши. А чтобы шурпа стала совсем уж полноценным, сытным обедом, давайте возьмем еще мясо и от спинки – то, что называют корейкой. Мяса возьмем одну меру, а то и полторы – в зависимости от обстоятельств.

Отдельно нам понадобится немного жира. Хорош в супе будет жир внутренний, от сальника. Жир, обволакивающий почки, ломкий, тающий только при высоких температурах, – вот он будто специально создан для шурпы. В крайнем случае, если отсутствует и то и другое, можно взять сало, покрывающее спину и верхнюю часть ребер барана. То самое сало, о котором говорят, что оно спело, вызревало и хорошенько прогревалось под ярким солнцем.

Лука нам понадобится два вида. Лука желтого или красного, – главное, чтобы острого, злющего лука, от которого так легко и обильно текут слезы, – возьмем одну меру. А лука белого, салатного, а может быть, фиолетового «крымского» лука или вовсе лука-порея – в общем, лука, который можно есть сырым и не морщиться, – четверть меры.


Многие историки мировой гастрономии полагают, что морковь и репу не просто выращивают в Средней Азии с давних времен, а что именно отсюда они и разошлись по всему миру.

Тут эти корнеплоды поразительно разнообразны. Например, только в Средней Азии произрастают некоторые виды так называемой некаротиновой моркови: желтая морковь хорошо известна нынешним жителям Узбекистана, а в Афганистане растет еще и дикая морковь – белая и фиолетовая.


По половине меры возьмем моркови и репы.

Перец болгарский разного цвета, помидоры – по четверти меры, а если никак уже нельзя обойтись, то и картошки – полмеры.

Острый стручковый перец – если есть желание – тоже пригодится.

Травы: кинза, петрушка, райхон и джамбул.

Специи: зира и кориандр.

И самое главное – очень хорошая вода, самая чистая и вкусная, которую только можно взять в вашей местности.


Знаете, многие не придают значения воде, на которой мы варим супы. А мне кажется, что качество воды подчас сильнее влияет на вкус готового блюда, нежели наличие или отсутствие некоторых компонентов. Если для варки мяса взята вода очень чистая, то пена на бульоне отходит белая, легкая. А если в кастрюлю пошла вода обыкновенная, водопроводная, то есть не слишком хорошо очищенная, да еще и хлорированная, то пена поднимается коричнево-зеленоватая, а бульон имеет привкус, от которого, сами понимаете, избавиться невозможно.


Нальем в казан холодной воды, опустим в него все мясо и разведем огонь. Дождемся кипения, уменьшим огонь так, чтобы кипело не слишком бурно, и добавим в казан щепотку соли.

Вообще, всем известно, что мясо полагается солить ближе к самому концу процесса приготовления, потому что соль способствует выделению соков. Считается, и справедливо, что если сильно посолить еще сырое мясо, то за время варки из него выйдут все соки, и оно станет травянистым и безвкусным. Но тут случай особый: щепотка соли способствует скорейшему и полному выделению пены. Без нее пена от мяса будет идти очень долго, и скорее всего так и не удастся собрать ее полностью, в результате чего бульон получится мутный и неопрятный.

Собрав всю пену, добавим в казан 600 грамм красного, острого на вкус, лука, порезанного кольцами или полукольцами, и оставим вариться на несильном огне примерно минут тридцать. Теперь добавим мелко порезанное сало, затем – морковь, порезанную крупными ломтями наискосок. Кстати, тут самое время опустить стручок красного острого перца, если он у вас сушеный, и зиру с кориандром. Оставим вариться шурпу еще на один час.

Если варить шурпу как положено, на очаге, то в это время под казаном должны неспешно гореть с приятным дымком одно-два полена от фруктовых деревьев. В это время к казану отправляют самую младшую невестку из имеющихся в доме, а в мужских компаниях (если шурпу варят мужчины, по традиции собравшиеся в чайхане) – самого молодого парня. Знаете зачем? Поваренок должен взять половник, зачерпнуть шурпу и, подняв его высоко над казаном, вливать бульон обратно тонкой струйкой. И так, пока шурпа не сварится. Смысл этого действия, видимо, в том, чтобы не давать шурпе кипеть слишком сильно, несмотря на хороший жар под казаном, а также в постоянном насыщении бульона пузырьками воздуха, которые должны способствовать размягчению готовящегося мяса.

Теперь опускаем вариться остальные корнеплоды: репу порежем некрупно, а картофелины оставим целыми (разве что очень крупные экземпляры можно разделить пополам).


Среди прочих овощей очень полезно опустить в шурпу еще и пару-тройку некрупных кукурузных початков, тщательно очищенных от листьев и зеленых ниток-рылец и разрезанных поперек на три – четыре части. Тут важно только правильно выбрать момент закладки. Если кукуруза совсем молоденькая – со светлыми зернышками, – она сварится минут за сорок. Если постарше и погрубее – до мягкости дойдет только часа через полтора. Так что старайтесь подгадать время так, чтобы она была готова одновременно с прочими ингредиентами.


Через 4–5 минут после возобновления кипения добавляем в шурпу очищенные помидоры. Если они мелкие, то лучше оставить их целиком, а если крупные, то следует разрезать каждый на четыре части. Надо обязательно помнить, что если мы варим шурпу с картошкой, сначала следует опускать в казан помидоры, а картофель только потом.

Болгарский перец порежем кольцами и полукольцами, джамбул и райхон покрошим ножом не слишком мелко и тоже опустим в шурпу. Вот теперь нам уж точно придется охлаждать ее, постоянно переливая бульон половником тонкой струйкой.

Вот только тут окончательно солим шурпу, доводим ее до правильного вкуса (если помидоры дали излишнюю кислоту, можно добавить чуть-чуть сахара) и опускаем в казан тонко порезанный сладкий лук. Проверим готовность всех овощей и подаем.


Подаем особым образом. Шурпа – не просто суп. Это целый обед разом – одновременно и «первое» и «второе». На отдельной тарелке или на большом блюде, если у нас собралась большая компания, выкладываем крупные куски мяса и сваренные корнеплоды – в основном картофель. Небольшие кусочки морковки и репы можно разложить вместе с бульоном по большим пиалам, кассам, по желанию присыпать порезанной петрушкой и кинзой и подавать немедленно, очень горячим.

Кстати, узбеки не говорят «поесть шурпы», они говорят «выпить шурпы». Поскольку во время узбекской, как, впрочем, и любой другой мусульманской традиционной трапезы, обходятся без ложек, то бульон выпивают непосредственно из кассы, а лук, болгарский перец и прочее из того, что попало в кассу, вынимают кусочком лепешки и с этим же кусочком отправляют в рот. Те, кто любит острое, отрывают носики у перцев, выдавливают их размягчившееся содержимое в кассу и размешивают. Крупные куски мяса и картофель оставляют на второе. Обычно жирное мясо дополнительно присаливают непосредственно перед тем, как съесть: так получается вкуснее, особенно если на мясе виднеется изрядная прослойка жира.


Я размышлял о появлении шурпы в среднеазиатской кухне и не смог прийти к однозначному выводу: тюркские ли корни у этого блюда или персидские? Понятное дело, что без супа ни те, ни другие обойтись не могли, но вот такой суп – без применения круп или злаков, с обилием овощей, с развариванием лука одновременно с мясом – кто из них первым придумал? Я не смог найти ответа на этот вопрос, зато достоверно знаю, что так называемые жареные супы пришли в наш регион вместе с тюрками. Не случайно они столь популярны у уйгуров – тюрков, проживающих большей частью в Китае. Но у уйгуров такие супы называются «хорда», и мы еще непременно к ним вернемся, а пока давайте посмотрим на типичную узбекскую жареную шурпу, которая так и называется.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации