Текст книги "Фарисеи. Эссе"
Автор книги: Владимир Буров
Жанр: Современная русская литература, Современная проза
Возрастные ограничения: +18
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 19 (всего у книги 23 страниц)
***
20.07.2013
Борис Парамонов говорит, что Розанов не Аполлон. В том смысле, что произведения В. В. Розанова художественные, но не Построенные, не отделанные высокохудожественно, как у Аполлона.
Однако именно за такое представление об искусстве Аполлон и содрал кожу с Марсия. Хотя многие думают, что Аполлон поступил несправедливо, присудив победу себе. Так как заведомо было ясно, что Марсий не сможет играть на флейте и одновременно петь. Тогда как Аполлон мог перевернуть Лиру. Однако Аполлон и показал здесь, что такое:
– Аполлонизация, – Построение произведения искусства. Показал, что это не:
– Образ! – А Марсий оказался виртуозом именно Образа. Афина – чью флейту подобрал Марсий – скорее всего и бросила ее, и прокляла именно по этой причине:
– Флейта создавала Образ.
Повернуть Образ Марсию удалось, но сыграть на Закрытом, или Разрушенном Образе он не смог. И, следовательно, содрать кожу и означает:
– Разрушить образ.
И в данном случае Розанов, перейдя от построенного, сюжетного романа к Хронологическим Запискам, тоже содрал кожу.
С самого себя.
И, следовательно, не уступил в этом деле самому Аполлону.
А может быть даже и обошел Аполлона, так как содрал кожу, например, не с Бердяева, а с себя. Как и завещал Иисус Христос:
– Не надо менять других – изменись сам.
Вот, между прочим, еще одно отличие Христианства от Язычества.
Об отсутствии Аполлонического претворения и оформления у Розанова Борис Парамонов говорил, приводя слова Бердяева, и в полном с ним согласии.
Согласен был с ним и Марсий. А Аполлон показал ему:
– Голизну, – сыграв и спев одновременно. И чтобы Марсию было понятно эта аллегория, содрал с него кожу, показав, что Искусство остается после уничтожения Образа.
Искусство остается, а не Голизна.
Шкловский без сомнения угадал, а точнее, увидел в Розанове автора Новой Литературы.
Увидел, я повторяю:
– Аполлона.
Благоразумен ли человек, который варит варенье? Если, например, никому, кроме него самого, оно не нужно. А у него диабет. Сладкое нельзя. Можно ли заменить сладкое, чем-нибудь полезным? Глобальных задач полно. И одна из них:
– Протирать пол влажной тряпкой два раза в день. Более того, не только пол, но и телевизор, и тумбочку под ним, заодно и книжные полки. Но это очень тяжело, практически невыполнимо. Человек воспринимает такие задачи, как:
– Террор.
Яков Кротов говорит, что Владимир Ильич Ленин обладал тремя положительными качествами из четырех, положенных для мужчины по Библии. Как-то:
– Благоразумием, – и приводит пример:
– Расстреливал не всех, а только часть, не больше половины.
Но должен сказать, что это заблуждение. Ибо был:
– Террор. – А что такое террор? Это расстрел не части, даже не половины населения, более того, даже не Всех! Ибо террор – это расстрел:
– Больше, чем Всех! – Почему так? Потому что Идея Расстрела больше, чем идея Благоразумия. Ведь террор – это расстрел не тех, кто это заслужил по своим бело-бандитским привычкам – между прочим композитор Рахманинов тоже был назван Бело-бандитом, правда, только в музыке – но и обязательно! тех, кто ничего не делал. Иначе это не будет террором. Страх можно нагнать только, если каждый будет знать, что может быть расстрелян ни за что. Но ни за что это только с точки зрения Благоразумия. А выше благоразумия Закон. И он был принят. Закон о Красном Терроре.
Именно благодаря этому Неблагоразумию и была расстреляна половина России. Хотя и не вся.
А с виду кажется:
– Молодец, поступил благоразумно, по Библии, расстрелял только половину народа, а не всех.
Таким образом возникает вопрос, что лучше:
– Продолжать, как и раньше варить варенье, хотя оно никому не нужно и вредно для диабетиков, или вытирать два раза в день пол влажной тряпкой, хотя это кажется непосильной задачей, террором практически индивидуальности человека, но полезно, так как не будет на полу пыли, а значит, не будет и клещей в подушках. Более того, энергетика изменится к лучшему, можно будет чувствовать себя, практически как на Зиккурате Пелевина, на Тибете. Немцы, между прочим, тоже ходили туда перед Войной в поисках Чаши Грааля, в поисках Счастья. Но, как стало известно в 45-м, так и не нашли.
Поэтому. Поэтому, может в Библии написано и правильно, что человек должен быть не просто Человеком Разумным, но даже:
– Человеком Благоразумным, – только…
Только ведь никто так и не знает, что это такое.
И может быть лучше так и продолжать варить варенье, хотя вы диабетик, а не начинать ловить клещей в целях самоочищения? Пусть реки текут туда, куда и текли, или надо все-таки повернуть их вспять? Что будет:
– Благоразумно?
Между прочим, сразу отвергается идея раздавать систематически варящееся варенье другим. Потому что другие и так уже, если не систематически, то периодически хватаются за голову, и долго так держат ее руками, по крайней мере, одной рукой, как на скульптуре Микеланджело – хотя это и не скульптура Микеланджело – ибо абсолютно не знают:
– Куда девать свое варенье?!
Тем не менее, ясно, что Новая Идея всегда:
– Бежит впереди паровоза! – Примерно, как Производительные силы всегда впереди Производственных отношений.
И поэтому, друзья мои, расстреливать всегда приходится не столько, сколько надо, а намного больше. Не только в тюрьмах, лагерях и на полигонах, но и прямо у соседнего забора. Вывели его из театра-то, и недалечко так у забора сразу и шлепнули.
Иначе ничего не получится.
Шамбала так и останется только на небе.
Именно это Яков Кротов назвал:
– Благоразумием. – Мэй би, и не нарочно.
Уверен, многие будут за варенье, хотя оно и надоело им хуже горькой редьки.
Тем более, что один смысл его варить все-таки есть:
– Конец Света. – Тогда все пригодится, пока дождешься своей очереди-то.
p.s. – Ждите, так сказать, разъяснений по поводу других Добродетелей.
Фильм Консервы Кончаловского. В принципе все делается между ланчем и обедом. Никто не хочет работать, никто не хочет снимать кино. А зачем? Если есть способы зарабатывать больше и лучше. А кино только так прикрытие для отмывания денег. Чтобы не говорить, как некоторые за рубежом:
– Только не говорите никому, сколько мы здесь тратим.
Повторяю, это кино, как и многие другие фильмы снято на коленке, между двумя кружками пива. Актеров набрали, а все деревянно, даже не железно. Я его смотрел раньше, но не обратил внимания, что это такая – слово на букву х в ослабленном значении. Все рассчитано на первый просмотр. Как говорится:
– Да не может быть, чтобы там опять ничего не было.
Чтобы переплюнуть один фильм с участием Стивена Сигала таких фильмов надо набрать Ленинскую Библиотеку.
Ошибка, правда, сложная. Ибо фильмы получаются такими тупорылыми, так как нет понимания Категорического Императива Канта:
– Поступай так же, как хочешь, чтобы поступали в отношении тебя. – Поэтому я скажу, что ничего хорошего здесь и ждать не приходится, но все-таки жаль. Хоть бы юбку задрали главной героине при всех, как в Дяде Ване. Нет, ничего нет. Да и в Дяде Ване не дали Дяде Ване, как следует пощупать главную героиню. А кому же ее и щупать, как не Дяде Ване? Ведь все зрители поставили именно на него. Не на доктора. Поэтому зрители пришли, Дядя Ваня полез от имени зрителя, а ему отказали в грубой форме. Главная героиня забрыкалась, как будто к ней под юбку заползла надоедливая змея.
Нет понимания Категорического Императива, не может один человек встать на место другого. А ведь способ, как это сделать перед глазами. А именно:
– Кино, или Спектакль.
Никто не верит, что зритель поймет Мистера Пиквика. Между тем весь Голливуд – это и есть Посмертные Записки Пиквикского Клуба.
Критиковать, правда, тоже трудно с этой позиции. Все собираюсь начать писать только по этой системе. По системе:
– Возлюби врага своего, как самого себя.
Собственно, что это означает? А это надо самому же ответить на свои же, предъявляемые, например, к фильму Консервы, претензии. Например, слишком много независимых от кино трудностей, вот они и снимают такую – слово на букву х в ослабленном значении. Как говорит Миронов:
– Без вмешательства президента нельзя было решить самых элементарных с первого взгляда вещей. Это, чтобы открыть Театр Наций.
Но все-таки люди здесь сами уверены, что поймут их только рабы. Точнее, не поймут. Ибо раб – это и есть человек, неспособный войти в другого человека. Мол, а как? Где там место для меня? Вот именно поэтому, скорее всего, Иисус Христос и не любил артистов:
– Они не понимают, что делают. – Не верят, что действительно могут сыграть себя в предлагаемых обстоятельствах. И почти всегда считают, что:
– Похожести достаточно, чтобы считать, что роль получилась. – Тогда как на самом деле актер даже не сдвинулся с места. Более того, даже упрекают Хичкока за то, что он не Похож ни на что Земное.
– Как, мол, его в Космосе-то узнают? Вдруг и Там, Там-Там-Там тоже есть жизнь.
Можно бы подумать, что рабство на Земле – это естественное явление. Если бы не классическая литература.
Ее ведь кто-то писал. Не инопланетяне же? Более того, ее ведь кто-то отбирал, а значит понял, что люди могут понять друг друга. Вот Шекспир в Двух Веронцах был уверен, что зрители поймут, что Протей, объясняясь в любви Сильвии – возлюбленной Валентина – объясняется ей в роли своего друга Валентина. И удивление, которое зафиксировано Шекспиром на лицах других героев пьесы, а также и зрителей, которых он считал такими же участниками спектакля, как и актеров – не для того нужно, чтобы показать измену Протея своей девушке Джулии и своему другу Валентину, а наоборот, точнее, только для одной цели, чтобы все поняли, что на сцене не просто Протей и Джулия, Валентин и Сильвия, а:
– Актеры.
Собственно, открытие Вильяма Шекспира в этом и состоит, что он показал миру:
– На сцене Актеры! – А то ведь многие думали, что это и есть Король, Королева и их дети. Кажется, что смешно, что люди так думали. Но дело в том, что здесь и сейчас упрямо считают, что никаких Актеров не существует. Есть Рабочий, есть Колхозница, есть их Вожди, а Актеры… А при чем здесь Актеры?
Видимо, поэтому Миронов не мог решить ни один Национальный Вопрос без личного вмешательства президента:
– Другие государственные деятели просто не могли понять, о чем идет речь, о каких еще таких Национальных Актерах?
Шекспир поэтому, видимо, и считал свое Открытие о Существовании Актеров Великим Открытием, что знал:
– Пока Президент лично не скажет:
– Я обещаюсь вам, что объясню всем, что это дело имеет место быть, – не стоит и начинать играть в эти игры.
Недаром у него везде Короли. Без них, как сейчас без Президента:
– Не доиграешься.
Бурлаки на…
***
26.07. 2013
Изображение сознательно делается не таким:
– Как это было. – Почему?
Во-первых, потому что это Уже не Так, как было, ибо время уже другое и люди другие.
Нельзя заменять Прошлое Похожим Настоящим. Нельзя просто Заменять Подлинник Копией. Изображение не заменяет:
– Как это было, – а создает Связь Времен, Подлинник. А Подлинник состоит из двух времен.
Поэтому, когда говорят:
– Не похоже, – так это так и должно быть.
Ибо:
– И было Непохоже.
Продолжение
Зачем нужна мистификация? – задается вопрос.
Ответ на этот вопрос тот же самый, что ответ на вопрос:
– Зачем нужно право на ошибку.
Ответ:
– Потому что Ошибка – это и есть Правда.
Тогда как многие считают, что:
– Право на Ошибку, – это определение Демократии.
Мистификация, или, как определяют Соцреалисты:
– Персонажный Автор, – нужен для того, чтобы показать:
– Это всегда так!
Как Апостолы, вылечив людей от смерти, говорили:
– Это не я.
С точки зрения Соцреализма – это Мистификация. Ошибка.
Но, оказывается, это есть Правда, если:
– Поверить в Бога.
Говорят (?), что пишет не Я, а Медиум, только тогда Я – Автор. – Дается такое определение Автора.
Говорят, что нельзя пить кофе, и почти тут же писать. Это будет не Автор. Можно, конечно, капризно возразить, что, мол, были люди, которые и кофе пили, и писали, как Медиумы.
Но в принципе пить кофе нельзя. Почему? Потому что Автор, пишущий художественные произведения, был определен, как Медиум, занимающийся:
– Мыслями, – и, следовательно, любое вмешательство со стороны их собьет. Что и доказал Эрнест Хемингуэй, построив у себя во дворе Высокую Башню, чтобы не только люди не могли сделать ему какое-то сообщение Под Руку, но и его кошки и собаки не были:
– Его первой мыслью.
Более того, даже сесть на стул, чтобы писать Хемингуэй не решался. Какое уж там кофе. Даже закурить трубку было нельзя.
Писал только стоя на Зиккурате своей Пирамиды.
Так надо и определить:
– Автор – этот тот, кто пишет стоя на Зиккурате.
Зачем ему надо это? Стоять на Зиккурате? А вот только для одной цели:
– Чтобы войти в Мистификацию, с точки зрения Исторического Материализма стать Персонажным Автором.
Почему Соцреализм называет мистификацию:
– Персонажным Автором? – Потому что он думает, что есть кроме этого еще что-то. Но в том-то и дело, что больше ничего нет.
Это и есть Реальность.
Т.е. то, что существует:
– Всегда.
Мистификация – это Роль, без которой Автор не может выйти на Сцену. Попросту, значит, не может существовать.
Шекспир всю жизнь только тем и занимался, что доказывал:
– Весь мир Театр и люди в нем Актеры.
И, следовательно, Мистификация, это то, что дало возможность существовать Жизни на Земле.
И, следовательно, если писатель не будет заниматься Мистификацией, то не будет и Жизни. Ведь тогда ее никто и не будет Воссоздавать.
Один фрагмент этого эссе у меня где-то затерялся, но я все равно скажу почему оно называется:
– Бурлаки на… – При чем здесь все-таки бурлаки.
Всё дело в замечании Оли, что кофе пить можно, так как его пил Ницше. Но дело в том, что это возражение нелогично. Ибо пример с кофе был приведен для того, чтобы показать:
– Между кофе и литературным текстом должен быть Посредник, который и был назван Медиумом. Что иначе нельзя написать даже свою Автобиографию. И, следовательно, если Ницше пил кофе и тут же писал великолепные вещи, означает, что он этого Посредника, этого Медиума:
– Имел. – А не наоборот, что:
– Можно писать и без Медиума.
Писать без Мистификации нельзя. Даже В. И. Ленин это много раз доказал. Кем он только ни прикидывался. А вот некоторые заявляют, как будто вчера родились:
– Я – против! – Ведь на своё слово я имею право. И я говорю:
– Нет! – Оля.
Вот теперь про бурлаков.
Вот также бурлаки тащат на Картине Репина баржу. Тащат, несмотря на то, что на заднем плане виден кораблик, который мог бы легко перетащить эту баржу, чтобы люди не мучились зря.
– Нет! – А мы ничего об этом не знаем. Это какая-то Мистика. Скорее всего, просто Летучий Голландец вам померещился. Более того, впервые слышим, что можно применить Мистификацию – КАК ВСЕ – а не тягать этого кота за хвост снова и снова.
– Да мало ли что Шекспир написал:
– Весь мир театр, – мы этому верить не собираемся, и более того, вообще против, и будем думать, как Лев Толстой, что он:
– Шарлатан.
– Кто?
– И Шекспир и его мистифицированный мир.
Теперь всё.
Яков Кротов говорит, что русские ученые ведут себя вызывающе, бунтари, а западные, нет, спокойные ребята.
Думаю, что Яков Кротов неправильно расставил акценты. Просто бунт западных ученых воспринимается там, на западе, как:
– Норма.
А здесь и слова нельзя сказать, чтобы это не вызвало возмущение. Здесь всё Эпатаж. Ибо:
– Сознательно ложно устроено. – Более того:
– На уровне Управдома, который критиковал Бродского, и который не только был балбесом, но и нарочно позиционировал себя придурком. Против этого лома всё будет восприниматься, как:
– Бунт! – Как, например, в случае Бродского:
– Писать стихи.
Тебеканье – результат страха перед толпой. Перед толпой своей Курилки. Все школьники тебекают, даже выпускники-отличники. Почему? Потому что они тоже ходят в туалет, где этим занимаются все:
– Курят и Тебекают. – Туалет важнее литературы и философии. Намного. Жаль. Хотя некоторым кажется:
– Хорошо, что не:
– Кукарекают!
Значит, Борис Боровский прав, упирая на правила русского языка в разговоре. В данном случае о спорте.
Действительно, Тебеканье – это всё равно, что замыкание проводов. Явное нарушение мышления. И человека Тебекающего можно назвать:
– Человек Напуганный.
Многие спортивные комментаторы преодолевают этот Синдром страха перед толпой, а вот странно, что литераторы не всегда могут это сделать. Может, они и не рассчитывали, когда учились в школе, много разговаривать – думали больше писать. А вот пришлось, и на тебе:
– Хоть кол на голове теши, а они Тебекают и Тебекают.
Провода, как поставили еще в школе лет надцать назад – так и стоят до сих пор. А ведь иногда прошла уже целая жизнь, муж, дети, не всегда получаются достаточно гениальные произведения искусства – и следует печальный результат:
– Провода начинают замыкать. – Тут одно из двух:
– Или перезагрузку делать, или провода менять.
Как в Библии:
– Откажись от самого себя.
Тогда и обращаться к самому себе будет не надо. И уж тем более на Ты. Ибо ваше место занял:
– Бог.
Некоторые писательницы любят звонить своим редакторшам издательств, и так, прямо по телефону читать очередные синопсисы. И редакторши часто – или хотя иногда – отвечают своим писательницам:
– Ну и что?! – В том смысле, что не совсем понятно, зачем все это делается. Зачем пишется эта книга, почему так все происходит в романе.
И писательницы в угоду своим редакторшам опять начинают биться над смыслом романа. В частности, над смыслом романа, а в общем, чтобы этого добиться раз-навсегда и окончательно, надо понять смысл не только романа, но жизни вообще.
Именно из этой логики возникает ответ на вопрос:
– Почему Лев Толстой называл роман Анна Каренина неприятным, точнее:
– Гнусным.
Следовательно, считал роман Анна Каренина гнусным потому, что в нем был дан ответ на вопрос:
– Зачем? Ну и что?
А здесь все почему-то делается по обратной логике:
– Вот чего нельзя делать по правилам литературы, то нам и надо.
Редакторам, я имею в виду.
***
1.8.2013 – Хотят запретить ругаться матом. Вроде бы:
– Зачем? – А смысл действительно есть. И немалый. Ведь народ, как говорят часто, даже некоторые режиссеры:
– Не считает себя Князьями и Графами. – Так сказать понял это, если не сразу после 17-го года, то постепенно – через Революцию, Гражданскую Войну, Повсеместную и повальную Коллективизацию, 37-й, 41-45-е, 47-е, 53-и, и так далее и тому подобное, через семилетки, пятилетки, Перестройку, Демократизацию и Назад – понял, наконец, то есть, что:
– Это его Страна! – Поэтому. Поэтому, кого бы там ни добили:
– Значит, так надо, следовательно, это правильно. – Ибо мы:
– На Своей Сторона! – А так как мы на Своей Сторона, то и защищаться нам нечем, ибо:
– Все Свои.
Не только оружие применить:
– Не в силах, – но и не можем даже делать так, как делали древние японцы:
– Изобрели и применяли заместо оружия:
– Хуки Яки. – Нет, у нас ничего этого нет. Нет, окромя:
– Древнего русского оружия:
– Мата! – Кто-то значится, защищается, применяя приемы:
– Через бедро с захватом, а мы только Матом.
И, следовательно, если у нас отнять это последнее оружие защиты прав личности – с чем мы останемся?
Ответ:
– Мы будем абсолютно беззащитны, аки агнцы.
Почему часто здесь применяется мат? Как уже было сказано, потому что:
– Все Свои.
И так как люди уже не в состоянии позиционировать себя, как Чужие. В результате 17-го и так далее мероприятий – это уже, как было провозглашено Леонидом Ильичом еще:
– Советский Народ. – Народ, имевший одно право, право на Мат.
И в этот переходный период – продолжаю – Перехода от Своих к Чужим народ становится абсолютно беззащитным.
Вот для чего запрещается Мат. Хотят лишить народ последнего его оружия.
Значит мат ПРИМЕНЯЛСЯ не только для связи слов в предложении, не только для развлечения, для смеха, но и был оружием в руках… прошу прощенья, в головах и душах Пролетариата. И других, составляющих его Элементов нашей жизни.
Сокращено 0,5 стр.
p.s. Вот почему Иисус Христос изгонял из Храма торгующих? Именно потому, что они закрыли вход туда.
Превратили Храм в Декорацию.
***
3.8.2013
В кинотеатры никто не ходит, а раньше, говорят, ходили. Раньше все были деревенские, и просто думали каждый раз, направляясь после четырнадцатичасовых работ – это на поле, а на ферме после шестнадцатичасовых:
– Да не может же быть, чтобы опять было неинтересно?! – Считали почему-то от рождения, что сплошь неинтересного кино не бывает. И хотя никто никогда не видел интересного кино, люди собирались на просмотр Трех Мушкетеров и Парижских Тайн – без преувеличения можно сказать – как на встречу инопланетян. Откуда было известно, что с ними будет намного интересней? Неизвестно. Получается, информация о Трех Мушкетерах, как о правдивом, очень интересном фильме закладывается в любого крестьянина уже на генетическом уровне.
Всем без исключения хочется чего-нибудь новенького, чего-нибудь получше, чем шестнадцать часов в день на ферме и четырнадцать в поле.
А сейчас, говорят, хорошо. Кино стало интересным, иностранным, а звук пальчики оближешь! громкий. Хорошо.
Но получается, что не очень, и даже хуже, чем было. Ибо громкий звук никому не нужен, кроме обкурившихся. Почему именно им нужен громкий, как гром среди ясного неба звук? А он им тоже не нужен, просто этим ребятам все равно:
– Они как обычно, как делают всегда с утра до позднего вечера, ходят в наушниках, и всегда слушают только свою музыку, отличающуюся от обычной, что она тоже очень громкая, и тем более всегда идет с чувством, с толком, с рас-ста-нов-кой!
Содержание современных голливудских фильмов тоже очень низкое. Очень. Ибо оно, это содержание, идет с нашим, с современным нашим же оформлением. А именно:
– В Пе-ре-во-де.
А что такое современный русский перевод? Если объяснить просто, в деревенском стиле, то это то же самое, что взять суп, предназначенный полевым работникам, находящимся на полевых работах, очень вкусный суп, сваренный из натуральных продуктов, и потихоньку, чтобы никто не видел, в него насикать и накакать. Никто его есть не будет. Скажут:
– Спасибо, но нет. – Ибо это то же самое, что вчерашнее плохое, хотя и голливудское кино. Но в отличие от супа, преобразование хорошего кино в плохое, делается более извращенным способом. Почему рукописи уничтожаются более сложным способом, чем вкусный деревенский суп? Кино – это тоже рукописи, ибо это не прямая натуральная деревенская жизнь, а:
– Шифровка. – Люди ее бы не поняли вот так просто, как, суп, едва попробовав его, если бы не обладали способностью к Преобразованию этих буквенных и кино файлов.
А как с самого начала, с 17-го года, задумано русское преобразование? А вот так, как это объяснила Эльвира Барякина в интернете, объяснив, как надо писать Синопсис к рукописи, чтобы ее напечатали. Мы, говорит, долго мучились на семинаре с рукописью одной дамы, которая придумала роман с четырьмя почти независимыми сюжетными линиями. И объяснить на одной, или двух страницах – не помню точно – что в этом романе происходит так и не смогли. Не смогли, если ничего не врать. Вот надо написать так, как всё и было. По-честному!
Так же делается и Перевод текста фильма:
– По-честному. – Как всё это было на самом деле. Хитроумная установка, на которой В. И. Ленин и построил свою идеологию. И следовательно, в посылке мы имеем два выключателя. Почему два, откуда берется еще один? Это просто очевидно: если надо сделать выбор, и поступить:
– По-честному, – значит есть и другой способ. Какой бы он ни был, но он есть!
Следовательно, существует не Один, а Два способа преобразования файла, шифровки в чувственный образ. Существует два Включателя.
Вот сейчас я одновременно с этим письмом смотрю фильм, Тайна Мунакра, вроде хороший фильм, но включен – как и всегда – только первый выключатель, и далеко не всегда удается включить второй. Он замыливается. Держится несколько минут и уходит, устает. Виден только на контрасте, не удается к нему привыкнуть. Если бы был слышен английский текст, было бы намного легче, но в дубляже он убран. Перед нами два мира, а видим мы здесь только один. Мир, преобразованный:
– По-честному. – Но не замечаем, что это По-честному – есть не что иное, как Тавтология. Повтор. Нас просто-напросто По-честному заставляют бегать по кругу, как цирковую лошадь. Поэтому.
Поэтому Синопсис не должен повторять содержания. Казалось бы:
– Да вы что? – А зачем тогда мы так мучаемся? Так и не надо. Включите другой Выключатель, который выключен. Вместо замены одних слов другими – сделайте Дополнение, Расшифровку первых слов.
Можно обратить внимание, что Моцарт часто называет свои песни:
– Ближе к Мечте, Душа, Реквием, Траурная заупокойная месса, Музыка Ангелов. – Все эти песни не могут быть написаны по системе написания Синопсиса, ибо Ангелы, Мечта, Фантазия, Потусторонняя жизнь по определению не могут быть похожи на рассказ о жизни земной. И это видно по музыке, Вечный Покой не похож на вечный покой, который можно себе представить. А ведь иногда начинают рассказывать, например, о Временах Года Чайковского, что вот, мол, слышите:
– Журчат ручьи, летят снега и т. д. – Этого просто не может быть!
А ведь Синопсис не пишется по другой системе, чем сам роман, мол:
– А напишу-ка я Синопсис по Первому Выключателю, а сам-то Роман по Второму. Не получится! Не удастся сделать этот пересказ. По Первому Выключателю роман пишется, как Заметка в Стенгазету:
– Просто и ясно, – и то есть очень поверхностно, как взгляд с очень большого расстояния, когда, в общем-то ничего не видно. Тут и противоречий никаких быть не может. А какие противоречия, если ничего не написано.
По Второму Выключателю в Романе возникает:
– Борьба Противоположностей. – А именно:
– С одной стороны Роман детективен, так как сначала известно меньше о героях, о событиях, чем потом. Вплоть до того, что не понятно, кто что говорит. Просто люди разговаривают – вот все. А кто сказал ту или иную фразу неизвестно. Может он, а может быть, она. А объяснить сразу нельзя! Ибо если все объяснить сначала, то и Роман уже писать не надо. Всё и так ясно. Более того, ни в коем случае и нельзя объяснять, ибо тогда возникнет Синдром Повторного Чтения. Пропадет информация Неизвестности того, что будет впереди. Именно поэтому Библия против Предсказателей:
– Девяносто процентов информации заложено в Неизвестности того, что будет дальше.
Но тогда возникает Вторая Противоположность:
– Читатель ничего не понимает, не понимает просто, о чем идет речь. Не может воспринять Часть, как Целое. Поэтому раньше и не было дробей, непонятно было, что это может значить. Часть не воспринимается. Диккенс в Посмертных Записках Пиквикского Клуба решает эту проблему введением перед каждой главой авторского текста, разъясняющего будущее. Но разъясняющего в очень абстрактной форме, читатель почти сразу и забывает, что там было написано, поэтому эффект повторности чтения не возникает. Зачем тогда Чарльз Диккенс это делает? Просто чтобы превратить Часть в Целое, чтобы читатель мог войти в совершенно непонятный ему разговор Ни о чём.
Также делает Пушкин в Путешествии в Арзрум. А сейчас считают, что нельзя мешать текст, так сказать, автора, и текст героя. Мол, читатель тогда будет периодически вылетать из событий романа, как летчик из горящего самолета, и по-настоящему не узнает, что было дальше. Но странным образом не обращают внимания, что и весь текст романа составлен и из слов автора, и из слов героя. Слова автора, например:
– Сказал он, – просто не принимаются в расчет, как будто и вовсе не существуют. Рассматриваются только как строительные леса, приставленные к дому, чтобы его ремонтировать. Они никак его не красят. Вообще не понятно, кто он такой этот автор. Более того:
– Да и нужен ли он нам вообще? – Нет, конечно, главное, как там этот Пашка бегает за Машкой. Но в том-то и дело, что нельзя увидеть этот процесс беготни Машки за Пашкой, и наоборот. Почему? Потому что по этому Первому Выключателю дело всегда происходит на Луне, или еще дальше, на Альфе, нашей любимой, Центавра, и Невооруженным глазом ничего увидеть не удастся. Примерно, как во всех вместе взятых Ночных и даже Дневных Дозорах.
Предупреждение о будущих событиях сейчас часто использует для рекламы, чтобы смотрели, что будет дальше интересного. Говорят просто:
– Смотрите далее, – и это правильно, это слова автора, слова Пушкина и Диккенса перед началом главы, когда имеется в виду, что там-то в самой главе многое сразу будет неясно. Иначе, видимо, могут подумать, что вы иностранный, как минимум английский шпион. Практически Б.
Сейчас же предлагают писать романы, чтобы сразу и все было всем ясно. Возможно, раньше, в 37-м там году, людей и обвиняли в шпионаже просто за то, что они пытались выдать часть за целое. А их предварительные, авторские объяснения, перед путаными мыслями, объявляли не относящимися к делу.
Но это еще цветочки. Хотя многие думают, что Текст важнее Чтения этого Текста, и ставят для Чтения Перевода полуслепых бабушек. Хотя ставят их именно для того и ставят, чтобы был человек хороший, и не абсолютно ничего не знал о существовании Второго Выключателя. Пусть делает просто:
– По-честному.
И если вы много работали на ферме или в поле, и вам очень-очень хочется есть, то съесть суп, в который только написали, т.е. только текст трансформировали в систему По-честному, то съесть его еще можно. А вот если уже и накакали еще, т.е. прочитали – нет. Суп несъедобен абсолютно.
Тем не менее, продолжают утверждать, что это:
– Вкусно.
Вот, наверное, из-за этого Вкусно все и перешли сейчас на кулинарные передачи. С едой дело обстоит намного лучше, чем с кино. Но там Трансформатор проще.
Поэтому. Поэтому напрасно иллюзионисты из Мосфильма тешат себя, а точнее, зрителей, что Кино существует, что в Кино будут ходить. Нет. Не будут. Не только дома, где-угодно лучше, чем в Кинотеатре.
p.s. Хотя если хорошенько разобраться с едой, думаю, возникнет та же песня. Не в том смысле, что продают испорченное мясо, из-за которого когда-то на кораблях началась революция, а в смысле Библейской Истории с Манной Небесной. И там существует Второй Выключатель, о котором Иисус Христос сказал:
– Вы не знаете пищи, которую знаю Я. – Ведь для чего вместо жареных уток была послана манна? А именно за тем, чтобы оставить место:
– Другой пище. – Ибо, видимо, только тогда и можно включить Второй Выключатель.
p.s. – Не хотел повторять, но все-таки скажу еще раз, что:
– Крещение и должно было стать включением Второго Выключателя. Мозг Хомо должен был перестроиться. Он и Перестроился. Но, как всегда:
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.