Электронная библиотека » Владимир Буров » » онлайн чтение - страница 20

Текст книги "Фарисеи. Эссе"


  • Текст добавлен: 16 сентября 2017, 14:20


Автор книги: Владимир Буров


Жанр: Современная русская литература, Современная проза


Возрастные ограничения: +18

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 20 (всего у книги 23 страниц)

Шрифт:
- 100% +

– Только не здесь.


Добавлю еще про причину, почему люди здесь не хотят расстаться с первоначальной расстановкой вещей.

Они думают:

– Нам жаль Прошлого. – Мы ведь так его любим!

Считается, что:

– Включить Второй Выключатель – это значит отказаться от Первого Выключателя.

Как говорится:

– А зачем тогда мы столько времени жили испокон веков?


Но дело в том, что здесь, видимо, никто не знает, что Крещение – это не просто так создание нового. Нового из нового. Как сказано в Библии:

– Вот творю всё новое. – А мы-то тогда куда?!


Но всё дело в том, что Новое возникает не из какой-то другой Пустоты, а из:

– Перестройки, точнее, Перестановки Старого.


Можно сказать, что просто Переделывается Старый Первый Выключатель. Почему в Библии часто повторяется, что:

– Прежде чем прийти Новому, сначала должно быть Старое.


Прежде, чем включить Второй выключатель, должен существовать Первый Выключатель.


И Пушкин показал, как это делается конкретно. Показал Повестями Покойного Ивана Петровича Белкина. В книге он расставил Повести не в том порядке, как они были написаны. И переставил их не просто так, чередуя грустные и радостные, а Особым Образом:

– По Пятиконечной Звезде, получив, делая эту Перестановку, тоже Особую фигуру. Фигуру, которую мы называем:

– Крест.


И вот этот Крест и есть Второй Выключатель.

Следовательно, Второй Выключатель – это не Второй Выключатель, а:

– Сама Машина Перехода, – из Первого Выключателя во Второй.

Эта Машина, как я ее назвал, или Дверь, как ее называет Библия и есть:

– Иисус Христос. – То есть:

– Крещение.


И главное:

– Ну и что? – Чем Второй Выключатель лучше Первого Выключателя? Или даже:

– Чем стало лучше при подаренной нам Богом Машине Симметрии? Чем стало лучше, т.е. после прихода Иисуса Христа, чем стало лучше после:

– Крещения.


И хотя я об этом говорил неоднократно, в частности уже давным-давно в Эссе:

– Герой Романа, где это расписано более подробно, – покажу еще раз на примере Повестей Белкина. А именно на сюжете, событиях Повести:

– Метель.

Любовь между Владимиром в начале Повести и Марьей Гавриловной, никогда бы не получила Хеппи-Энда, если бы не Крещение.

Крещение – если так можно сказать – придумало:

– Шекспира!


Мир стал двойным. Мир превратился в театр. И только в этом случае Владимир мог превратиться в конце Повести Метель в Бурмина. Только потому, Владимир и Марья Гавриловна из просто Владимира и просто Марьи Гавриловны стали:

– Героями Романа!

Смогли иметь две жизни. Смогли, как Гамлет, подойдя к краю сцены, и увидев зрительный зал, сказать:

– Быть, – вместо:

– Не быть.


После Крещения человек меняется потому, что меняется:

– Мир.

Все бы вроде хорошо, остается только ответить на вопрос:

– Почему он не изменился здесь?!


Есть разница между Заметками, существующими отдельно, и заметками на разные темы в блоке, в одном Эссе:

– Не надо повторять одно и то же несколько раз.

***
6.8.13 – РС

Говорят, что Голливудское кино у них влетает в одно ухо, а в другое вылетает. А чтобы застряло нужно соответствие обстоятельствам. Вопрос:

– Каким обстоятельствам? – Каким обстоятельствам соответствуют песни Высоцкого? Книги Пелевина и Сорокина еще можно назвать соответствующими обстоятельствам, так как их и оценивают по Похожести:

– Мол, вот так это и было, вот таков мир и есть!


А Высоцкий – это истина сама по себе. Как импрессионизм. Каким обстоятельствам соответствуют картины Ван Гога или Сезанна? Они сами и есть обстоятельство. Как говорится:

– О чем вы говорите, – как сказала Премьер министр Англии Маргарет Тэтчер советским журналистам, – какая такая еще плановая экономика? Не бывает! Что-то одно:

– Или экономика, или плановая.


Так и здесь:

– Выбирая кино, вы подразумеваете Голливуд, а выбирая Голливуд – имеете в виду Кино. Третьего не бывает. Как и плановой экономики.


Сравнивают с какими-то военными фильмами, которые застряли у них в ушах. Но не с Голливудскими. Но дело в том, что любая реальность по сравнению с реальностью фильмов Голливуда будет не более, чем карточный домик. ВДНХ на спичечной этикетке.

Именно в Голливуде сосредоточены Заветы Библии, Шекспира, всей мировой классики.

Поэтому. Поэтому даже если все будут против нас, – в том числе и Радио Свобода, – Двое всегда будут за нас, это:

– Библия и Голливуд.

***
8.8.2013 – Код Войнича

Смысл изображения пятнадцати женщин, которые превращаются в одну бегущую, если вращать диск.


Смысл в том, что и каждая ситуация, событие – это не одна картинка, а много. Поэтому и говорят про какую-нибудь ситуацию:

– Этого не может быть, это абсурд. – Как, например, про Ревизора Гоголя. Но в том-то и дело, что он изображает реальную ситуацию, событие, состоящее из нескольких событий. Чтобы ситуация Побежала, как женщина в Коде Войнича, надо составить ее из нескольких ситуаций. Поэтому. Поэтому:

– Как бы это могло быть, – состоит не из одной картинки, а из многих. В Коде Войнича из 15-ти.


Только сложив вместе 15-ть:

– Как бы могло быть, – можно оживить событие. Заставить его существовать. Поэтому бесполезно гадать:

– Так это было, или, например, вот эдак. – Ни одна из женщин в Коде Войнича не побежит сама. Нельзя угадать, какая из них оживет. Бегущая – это все пятнадцать.


А когда эту реальную, Бегущую ситуацию описывает Гоголь, говорят:

– Абсурд. – Говорят, потому что изображение не подходит под определение:

– Как бы это могло быть.


Поэтому люди иногда и говорят про какого-то человека или событие, что это:

– Собирательный Образ. – А не реальный. Тогда как именно этот собирательный Образ и есть настоящая Реальность.

***
13. 8. 2013

Чтение переводов фильмов стало хуже. В принципе ничего не изменилось, перевод читается, как и раньше, имея в виду Образ Подлинника перед собой. В том смысле, что английский текст принимается за Подлинник. Но разница видна, чтение идет совсем уже чинно, благородно, по-советски. Подчеркивается, что:

– Зря надеетесь, лучше уже не будет, только хуже.


И вот это удивляет, несмотря на предупреждение в Евангелии, что, мол, держитесь, будет еще хуже, подпояшьтесь потуже. Удивляет, не взирая на это давнее предупреждение:


– Кому это надо?! – Кому из людей, я имею в виду, так уж хочется, чтобы все было не плохо, а очень, очень плохо? Вот что удивляет. Кому? Зачем люди с такой яростью ведут борьбу за плохую жизнь?


Сокращено 5 стр.


p.s. К счастью, пока что многие комментаторы не поддаются на эту старорежимную пропаганду. Удивительно, но без хорошего комментатора и спорт вроде уже не спорт. Как-то неинтересно. Как и кино без звука, без переводчика, я имею в виду. И Комментатор – это тот же:

– Переводчик.

***
18.08.2013

Радио Свобода – Рассказ о книге – Главные слова:

– Толстого надо читать с перерывами, а Достоевского, когда прижмет. – Что еще? Вроде всё. Но эти слова являются тавтологией, ибо говорят только о том, что автор может смело и правдиво сказать:

– А я читал. – Как ученик в школе. Эти слова о чтении Толстого и Достоевского могут быть использованы только, как союз И в предложении, или Мат для той же цели.


Не знаю какова сама книга, но больше о ней ничего не сказали, на что бы можно обратить внимание. И тогда получается, что вся эта книга:

– Сплошной мат.

Мат вроде бы запретили, а некоторые издательства продолжают, и продолжают его штамповать.


Издательства продолжают играть в свои игрушки, т.е. несмотря ни на что, продолжают и продолжают издавать один мат, а читатели в свои:

– Кататься на мотоциклах и пить пиво.


Впрочем, если судить по возражению, может в этой книге что-нибудь и есть. Написано:

– Читать электронную книгу можно с любой страницы. – Возражение:

– Обычную бумажную книгу тоже можно читать с любой страницы.

Утверждается, что это Возражение:

– Нелогично. – Нелогично, так как тогда можно читать и Кирпич.

Разбить его на несколько частей, сложить буквы и читать.


Отличие электронной книги от обычной бумажной подмечено, почувствовано правильно, ибо:

– Бумажная книга всегда Толстая, в ней всегда много страниц, а в электронной книге всегда только:

– Одна страница. – Ее не надо искать, раз – и всё, она тут.


Важным оказывается угол зрения. Людей пытались учить видеть всю страницу целиком, понимать с одного взгляда содержание целой страницы, старались расширить им угол зрения. Думали, что при определенной подготовке можно добиться независимости. Независимости от чего? Ответ:

– От толщины книги.


Но этот метод только доказал, что угол зрения:

– Существует.

И поэтому правильно сегодня Ливанов говорит, что не надо изучать толстые книги в школе. Ибо они:

– Нечитабельны.


Вроде бы:

– Возьми одну страницу и читай. – Не выйдет. Сам читатель сделать этого не может. Сделайте вы, писатели и организаторы чтения.


Не зря сегодня электронные тексты форматируют так, чтобы абзацы были отделены друг от друга двойным интервалом. Человек, как его ни учи, может читать только маленький текст. Только надпись с глиняного горшка или с бересты. Так, видимо, привык. Хотя, думаю, дело не в этом. Просто сам Мир разделен на части.


Как можно выбрать одну девушку из пятисот? Ведь остальные тоже будут себя предлагать. Придется перепробовать всех. Чтобы не мучиться с этим выбором, придумали:

– Книгу, Роман, где все девушки появляются в определенной последовательности. Нет смысла брать кого-то раньше времени, нет смысла ехать на одном моторе, даже если он самый главный в машине, пока не собрана вся машина. Тем не менее.


Тем не менее, Иисус Христос смог явиться Пятистам. Как это возможно? Как можно прочитать из Романа Одну страницу?

Дело в том, что сама форма Романа должна быть такова, чтобы можно было читать одну, любую страницу. Как у Владимира Набокова. Пропущенные страницы всегда предполагаются известными! Вот, например, фраза из Защиты Лужина:

– ?

Здесь слова собеседника пропущены. Написано так, что по словам одного действующего лица можно понять содержание. Точно также читается и одна страница электронной книги, из которой она состоит:

– Предыдущие предполагаются известными! – Точнее, их содержание уже, известно этой странице. Ибо она выходит из общего знания Автора.


И не в том дело, что Набоков нашел такую форму Романа, а в том, что нашел ее Иисус Христос. Он сделал Мир таким, что можно читать всю Книгу, все пятьсот страниц сразу. Или это все равно, что читать одну любую. И Ферма в своей Великой Теореме показал, как это делается. Он написал доказательство на полях, и приписал только, что на большее у него не хватило места. Никто ничего не понял, а он имел в виду, что априори, т.е. заранее, всем и так известно предыдущее содержание романа, одну страницу которого он показал на полях. Более того, это остальное содержание также было прямо перед читателем, но не в самом тексте доказательства Ферма, которое находилось на полях, а в:

– Тексте, – ограничивающемся этими Полями.


И это было утверждение Диофанта, написанное еще Две Тысячи лет назад. В его Арифметике, на полях которой Ферма и написал свое знаменитое доказательство.


Вот это расположение частей в разных пространствах и разных временах, не случайно, по-другому, не так, как это сделал Ферма не дает доказать Эту Теорему. Ибо она и доказывает не какой-то частный математический или физический случай, а:

– Устройство Мира. – Мира, созданного Иисусом Христом. Созданного, имеется в виду:


– Измененного, – также, как Ферма изменил Утверждение Диофанта, превратив его в Доказательство Связи между Прошлым и Будущим. Связи между Одной страницей Текста и всеми остальными. В Явлении 500 Иисус увидел все роды от Сотворения Мира.

А Теорема Ферма – это Код написания Библии.


Та же задача предлагается в сказках:

– Найти одну красавицу, одну единственную, свою среди многих.

Для этого надо просто… написать Лолиту, Дар или Защиту Лужина.

И всё! Читайте электронные книги с любой страницы, благо, что только из одной они всегда и состоят. С первого взгляда так кажется. Существование других надо еще доказывать.


p.s. – Значит, в этой книге о чтении что-то есть, если она ведет к таким последствиям. Не всё видно сразу. Например, что в этом Рассказе о Книге невидимо принимали участие:

– Александр Генис, Дмитрий Волчек, Иван Толстой.


20.08.2013 – Некоторые говорят, что Дюма писал свои романы, как сериалы, и забывал в следующей части, что было раньше. Но вот это и значит, что мат он как раз пропускал.


Сокращено 2 стр.

***
22.08.2013

Простое Утверждение Библии, что нужно уважать старших, родителей, не может быть выполнено просто так, узнал об это в школе из клятвы какой-нибудь – и:

– Выполнил. – Не получится. Только понимание, чувство конечности мира, может дать такую возможность.


Только согласившись со смертью можно это сделать.

В этом отличие Христианства и Язычества. Никакие кодексы не помогут. Только:

– Смерть.


И вот здесь становится понятна страшная музыка Бетховена или Моцарта. Они примиряют со смертью. Точнее:

– Лечат от бессмертия.


p.s. – В том смысле, что лечит, но не вылечивает. От мечты вылечить полностью нельзя. Даже Реквиемом.

***
23.08.13

– Радио Свобода два дня назад объявило объявление Алексеевой, что в России обнаружено:

– Рабовладельческое государство.

Но больше среди важный новостей этого объявления не было. Приснилось, что ли?

***
26.08.2013

– Классный час с Тамарой Ляленковой

В Англии учат истории с любого места. Берут документ, например, Маргарет Тэтчер, и со всех сторон его изучают.

Удивительно, что русские хорошие историки категорически против изучения истории:

– По-Английски. – А именно против того, чтобы изучать целый триместр какое-нибудь одно событие.


Почему мы – против такого хорошего изучения истории? Мы, кто не только никогда не знал хронологии событий 19-го века, но и сейчас сомневается в их существовании!


Нам-то, как говорится, сам бог велел изучать вот именно так историю, по-английски, по-человечески. Авось, удалось бы понять хоть какую-то хронологию.


Нельзя же думать, что англичане не знают хронологии на уровне, какой король сменил, какую королеву. Это-то известно всем, кто изучает документ Кромвеля или Маргарет Тэтчер.


Мы не знаем! Почему? Сначала было запрещено. Потом запрет был обоснован логически:

– Зачем изучать то, чего никогда не было. – А если и было, то ничего хорошего в этом не было.


Потом начали появляться идеи о сомнении, что мир начался с 17-го года. Но сейчас началась старая песня:

– Чушь! Ничего не было.


А сейчас здесь разговоры ведутся по поводу:

– Как изучать Историю?

А какую Историю, если ничего не было?

Поэтому. Поэтому Историю еще надо найти! Найти:

– Что изучать.

А для этого нужна Другая Идеология.


Зачем нам Хронология, если мы понятия не имеем о Связи Событий между собой.

Краткая Хронология здесь нужна только для того, чтобы модулировать неправду на викторинах. Потому что Хронология в виде Краткого Курса сама по себе есть ложь из-за подбора событий. Вот как раз сейчас историки об этом говорят, что дезинформацией является не только искажение фактов, но и их подбор. Так вот Хронология – это и есть распространенный ложный подбор фактов. Как их ни подбирай. Кратко – уже ложь.


Сокращено 3 строки


И не зря, следовательно, академики гоняют археологов со своих лекций. Ибо, откуда эти археологи могут знать археологию планет созвездия Тау Кита, откуда, как известно, мы прилетели в 17-м году. Там Истории не было. Ибо, как написал и спел В. Высоцкий:

– Мы хоть и посылаем туда запросы по поводу этого, но…:

– Нас посылают обра-а-т-но.

Черный борт

Содержание

Кто умнее: Джульетта или Ромео?


Кто отжимался в перерыве Нахапетов или Ленин? – Расшифровка Альфреда Хичкока.


Нельзя объяснить последовательность событий без самого показа этих событий.


Бывают ли в художественных произведениях Герои, или это всегда тоже Схемы? А герой всегда сам живой Читатель.


Надо ли предупреждать учеников, что лекция затянется часиков на пять?


Анатолий Стреляный, Ленин и: – Стрельба по-Македонски.


Откуда у Онегина взялась стрела, которая попала в Ленского.


Кто такая Лолита Набокова? А это тоже бабочка, которую, в отличие от других бабочек Владимира Набокова:

– Нельзя поймать из-за мимолетности ее жизни.


Время в Евгении Онегине измеряется в 2-х измерениях:

– В Тексте, – и:

– На Полях.


Человек состоит не только из самого себя.


Кого умнее Чацкий, если его Автор Грибоедов.


Почему Брейгель всегда писал вопрос Фауста:

– Остановись мгновенье.


Вавилонская Башня – это Короткая Передача, – так сказать:

– Из рук в руки. – Без участия:

– Бога.


Николай и Ирэн Захаровы:

– Есть в саду ресторанчик приличный.

 
А поезд уходит в далека,
Скажем друг другу прощай!
Если не встретимся – вспомни!
Если приеду – встречай!
 
Автор песни неизвестен.

Откуда у Чайковского серьезность, если у Пушкина её не было.


Любят ли буржуи художественность? – Бальзак.


Соцреализм запрещает победу Литературы над Царями.


Мысли на Лестнице Анатолия Стреляного.


Прошлое создается Настоящим.


Один, Мой Единственный.


Кого создал Бог, Адама и Еву, или всех, т.е.:

– Человека.


Эссе новое, а некоторые проблемы все еще остались. Старые. Говорят, по поводу Законов об Академии Наук, что:

– Они все-таки были полезны.

– Чем? – спрашивает ведущий РС.

– Пробудили ученых от спячки, – отвечает какой-то академик.

Фантастика, если, кто не заметил, в том, что было высказано смелое предположение:


– О существовании ученых находящихся в спячке. – Аки медведи бурые. Или в спячке квалификация не теряется? Вполне возможно, природные возможности остаются. Но получается, что опять за Реальные Достижения выдается Потенциал. Уж деревья стали большие, а мы только:

– Опять выходим из спячки. – Точнее:

– Должны, скорее всего, выйти. – Ведь Закон-то принят!

***
3.9.2013 – Игра в Бисер – Игорь Волгин – Ромео и Джульетта – Вильям Шекспир

Профессор литературы говорит, что Ромео должен быть немного смешон, так как он говорит и целуется по книге. Мол, это не очень хорошо, так как:

– Нереально! – Фантастика! А текст пьесы, являющий Книгой – тоже:

– Нереален?

И.В. – Она, Джульетта ведущая. Она настоящая.

Это ошибка. Ибо в том и задача автора, в том и задача влюбленного, чтобы:


– Она была ведущей! – В этом Его ведущая роль. Как у Пушкина в Пиковой Даме, в рассказе о дедушке и бабушке, которая командовала мужем, так как была Графиней, а он, муж, был из рода ее дворецкого.

Кто говорит по-книжному? Очевидно, что тот, кто пишет книги, следовательно:


– Автор! – А тут говорят, что не он главный. Ромео – это и есть автор. И это изображено текстом, книжным текстом его речей.

Точно также разговаривали о любви Владимир и Марья Гавриловна в Метели Пушкина. Они обменивались письмами из романа Жан-Жака Руссо Новая Элоиза. Письмо из романа реальней Своих слов, ибо это и есть Роман. Сами герои живут не на полевом стане, не в лесной избушке на курьих ножках, ни в Ницце – они живут в:

– Романе! – А поля, леса и горы – это частный случай пространства Романа, намного меньше его. А товарищи литераторы думают наоборот, что Жизнь больше Романа. В принципе это правильно. Но правильно только в Соцреализме, где нет Бога. Где запрещена Посылка:


– Сначала было Слово.

И повторяю, не надо в это особенно верить, просто не надо нарушать Очевидную логику:

– Рассматривается не полевой стан, откуда идут трактора на очередной рекорд, а:

– КНИГА. – Это не надо доказывать. Это очевидно.

Тем не менее все эти установки Библии для профессоров литературы как были по барабану, так и остались. Они продолжают думать, что Простая Научность выше Библии. Как говорится:


– Хоть кол на голове теши!

Но с другой стороны этих ребят можно понять. Ибо:

– Кто ж им разрешит верить в Бога. – И даже Очевидное существование Книги во внимание не принимается. Так это, что вроде:

– Артефакта.

Говорят:


– Непонятно, почему Джульетте так мало лет?

Так, а после-то уже ничего не бывает! Только Разгром.

Женщина-филолог говорит:

– Что Джульетта могла понимать в любви в четырнадцать лет?

Но после четырнадцати лет человек уже не развивается – это всё, дальше он только взрослеет.

В литературе абсолютно ничего не меняется. Вавилонская Башня Соцреализма как стояла:


– Так и стоит. – Хоть бы Хны.

Какая высокая степень порабощения:

– Рабам сказали, что они свободные люди, и… и они не только поверили, но так всю жизнь и продолжают верить. Более того, учат учеников и им тоже завещают быть:

– Свободными от Свободы.

Читают Книгу, и события Книги ставят выше, самих слов, пробуждающих к Жизни эти События. И ладно бы они всю жизнь работали на ферме по шестнадцать часов, или в поле по четырнадцать, нет, они занимаются… Словами, Книгами.

Фантастика.

Значит это только одно:


– На Реальность в России до сих пор нет спроса.

Люди занимаются Междусобойчиками, Игрушками, обмениваются друг с другом Иллюзиями. Существование Бога перед ними объясняют:

– Опиской. – Как давным-давно еще Бонди объяснил нелогичность текста Пушкина:


– Воображаемый Разговор с Александром Первым.

Всё как было – так и остается на том же месте.

Парадокс Реальности:

– Там, где есть Нефть и Иллюзии – нет места Книгам.

Литературе.


p.s. – Говорят, что Джульетта не может знать в четырнадцать лет каких-то любовных чувств, так как она еще девочка.

Это хорошее замечание, обычный читатель не обратит внимания на это противоречие. Шекспир написал, что это кажется естественным. Почему так происходит, противоречие есть, но всё выглядит правильным?


Дело в том, что Джульетта состоит из двух частей. Одна часть – это актриса, а вторая – это Книга, текст пьесы Шекспира, то есть:

– Сам Шекспир. – Поэтому. Поэтому и Джульетта, как и Ромео говорит не своими словами, а словами пьесы.

Хороший пример, слова Начальника Милиции из идущего до сих пор по НТВ фильма:

– Возвращение Мухтара. – Он говорил в том интервью, что Разумное поведение собаки, Мухтара в фильме:


– Иллюзия! – Что это значит? Это значит, что Мухтар не сам придумывает своё поведение в кино, а режиссер и автор сценария. Более того, там есть еще ассистент режиссера, да много других работников, художник по костюмам, портной, который шьет милицейские формы и другие платья. Целый отряд, можно сказать, в… в роли Мухтара.

Но самое интересное, что и:

– В роли Начальника Милиции тоже! – Он такой же Иллюзионный Мухтар!


Кто скажет, что это не так? Это именно так на все сто процентов.

Кто-то скажет, что тогда это неестественно. Как раз это-то и естественно, ибо Шекспир как раз и сделал это открытие. Открыл существование в этом мире:

– Актеров!

Совершенно очевидно, что без Актеров пьесу не поставить. А это ведь пьеса, верно? И даже автор, чей текст читают актеры известен. Это Шекспир. Поэтому. Поэтому не только Джульетта, и не только Ромео – все говорят:

– По тексту.

По-Книжному.

Как, собственно говоря, и все остальные живые люди.

Так как:

– …, – не буду повторять одно и то же каждый раз.


Говорят:

– Я не понимаю Библию, там много противоречий, и так далее.

Так и не надо. Ибо, ибо… Ибо Бог написал Библию:

– Для Самого Себя.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации