Электронная библиотека » Йорг Кастнер » » онлайн чтение - страница 22

Текст книги "Чистилище"


  • Текст добавлен: 4 февраля 2014, 19:47


Автор книги: Йорг Кастнер


Жанр: Историческая литература, Современная проза


сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 22 (всего у книги 27 страниц)

Шрифт:
- 100% +
Где-то возле Борго-Сан-Пьетро

Шаги все приближались. Энрико и Ванесса стояли в подземелье, где жил и спал отшельник. Они направили луч фонарика на единственный вход, который вел в коридор. Краем глаза Энрико заметил, что его спутнице было так же не по себе, как и ему. По коридору, вероятно, шел Анджело, которому, без сомнений, не понравится, что в его уютном жилище находятся два непрошеных гостя.

Пятно света выхватило из темноты тощую фигуру бородача: это был Анджело. Защищаясь от света, он поднес руку к глазам.

– Свет слепит меня.

Энрико и Ванесса выключили фонарь. Энрико услышал чирканье, потом что-то зашипело и засветился слабый огонек спички. Анджело зажег свечу, которая стояла в центре комнаты. От ее неровного мерцания на стенах заплясали дрожащие тени, и появилось ощущение, будто здесь начали оживать давно похороненные мертвецы, чтобы исполнить танец духов.

Старое морщинистое лицо отшельника в неровном свете свечи было словно из другого мира, а его взгляд, брошенный на нежданных гостей, казался отсутствующим. Наконец он обратился к Энрико:

– Ты нарушил данное слово.

– У меня были на то основания.

– Какие?

– Эту женщину зовут доктор Ванесса Фальк, она приехала из Германии и искала встречи с вами. Она очень упрямая и выследила бы вас в любом случае. Поэтому я посчитал, что лучше будет, если я пойду вместе с ней. К тому же, Анджело, у меня к вам есть еще несколько вопросов.

– Разве я тебе не говорил, что не хочу, чтобы меня беспокоили? И я не желаю отвечать ни на какие вопросы!

Ванесса сделала шаг вперед.

– Почему вы прячетесь от мира, синьор Пиранези? Что вам скрывать? Может быть, пророчество, которое поведали вам с братом? Вы, наверное, не хотите о нем говорить?

Анджело поднял глаза на Ванессу. Казалось, только теперь он заметил женщину. В его взгляде читалась смесь удивления, смущения, неуверенности и гнева.

– Кто ты? Откуда ты знаешь мое имя?

– Значит, вас все-таки зовут Пиранези? Ваше имя я нашла в старых описаниях встречи с ангелом.

– Я не знаю, о чем ты говоришь. Пожалуйста, уходи!

– Что вас так сильно пугает, синьор Пиранези? – спросила Ванесса. – Вы боитесь потерять собственный дар, если об этом поговорите с незнакомцами? Неужели это условие сделки, которую заключил с вами ангел?

– Ты совершенно ничего не знаешь! – возразил Анджело. – Бог не отправляет к нам своих посланников, чтобы торговаться. Что мы можем предложить Всевышнему взамен?

– Послушание, повиновение, любовь, – перечислила Ванесса.

– Господь может заставить нас слушаться и повиноваться, если захочет. Наша любовь ему ни к чему, а вот его нам нужна.

– Тогда скажите мне, – настаивала Ванесса, – какое послание тогда передал вам ангел?

Анджело опустил глаза и уставился на пламя свечи.

– Мне нельзя об этом говорить.

– Вам запретил ангел или это сделал Ватикан? – спросила Ванесса.

Отшельник печально покачал головой.

– Вы не цените моих слов, как не цените обещаний, которые даете другим.

Это заявление глубоко ранило Энрико. Что ни говори, а старик был прав. Энрико нарушил слово, потому что надеялся узнать больше об отшельнике, о странных целительских силах и, в конце концов, о себе самом. Но все выглядело так, словно они с Ванессой, приехав сюда, в горы, вместо того чтобы открыть дверь, захлопнули ее.

– Мне очень жаль, Анджело, – сказал он, глядя старику в глаза. – Я не хотел ничего плохого. Мы сейчас уйдем. Если вы все же передумаете и захотите поговорить с нами, то найдете нас в отеле «Сан-Лоренцо». Обратитесь просто к Эццо Писано, он проводит вас к нам. Простите, что мы побеспокоили вас.

Ванесса не была настроена так быстро уйти, но Энрико мягко подтолкнул ее к выходу. Когда они оказались наверху, на дневном свете и свежем воздухе, она прошипела:

– Это было глупо с вашей стороны, Энрико. Мы бы наверняказаставили этого человека заговорить.

– В отличие от вас, я в этом совершенно не уверен. А сейчас пойдемте отсюда, мы уже и так выставили себя на посмешище!

Ванесса возмущенно взглянула на него.

– Кто это посмешище? Я, что ли?

– Мы оба.

Он снова схватил ее за руку и потащил за собой. Она начала было сопротивляться, но потом успокоилась и пошла за ним по своей воле.

Они уже прошли большую часть пути до поляны, на которой оставили машину Ванессы, как вдруг до них донесся какой-то посторонний шум. Сначала они слышали только шаги и треск ломающихся сучьев. Они подумали, что это Анджело передумал и идет за ними, чтобы поговорить. Но потом услышали голоса: какие-то люди негромко переговаривались. Незнакомцев было несколько, и они скрывались за густым подлеском, так что Энрико и Ванесса не могли их видеть. Но голоса все приближались, и казалось, что эти люди стараются окружить Энрико и Ванессу.

– Бегите! – шепнул Энрико ей на ухо. И в тот же миг они бросились наутек.

До поляны с машиной, по соображениям Энрико, было еще около двухсот метров. Они продирались сквозь густой подлесок так быстро, как могли. Теперь за ними бежали их преследователи, но Энрико и Ванесса первыми добрались до поляны. Только им не повезло, потому что «фиат» исчез. С трудом переводя дыхание, они стояли на пустой поляне и растерянно оглядывались. А вокруг них слышался шум, ломались ветки в подлеске. Они попали в западню: преследователи окружили их.

16

Северная Тоскана, среда, 30 сентября

«Мы только что получили новую информацию о сильном землетрясении в Неаполе и его окрестностях. Из Неаполя и окрестных городов в радиусе ста километров сообщают о значительных разрушениях. По новым официальным данным погибли четыреста семьдесят восемь человек и тысячи ранены. Материальный ущерб на данный момент еще нельзя точно подсчитать, однако можно сказать, что он составит около нескольких сотен миллионов. В Неаполе землетрясение сровняло с землей целые кварталы. О причинах внезапного землетрясения, о котором не было даже оповещения, ничего не известно. Вероятно, это связано с начавшимся в то же время извержением вулкана Везувий. Во всем регионе введено чрезвычайное положение. Военные части следуют в эту область со всех регионов страны, чтобы помочь в проведении спасательных работ и гарантировать общественную безопасность. Во многих местах уже отмечены случаи мародерства. В Казерте между полицейскими и бандой мародеров произошла перестрелка, вследствие чего были ранены трое хранителей порядка и убиты пятеро преступников. Полиция настоятельно рекомендует следовать ее предписаниям. Кроме того, людей пока предостерегают от возвращения в частично разрушенные дома, потому что есть угроза дальнейшего обрушения. Предполагают, что возможны новые землетрясения, поэтому местным жителям в зоне риска рекомендовано разыскать официальные временные лагеря. Сейчас мы переключаемся на нашего корреспондента в Неаполе, который…»

Александр вполуха слушал радио в автомобиле. Он уже ознакомился снесколькими прямыми репортажами из Неаполя, но журналисты рассказывали одно и то же и почти не сообщали ничего нового. Он сконцентрировался на извилистой горной дорогe. Перед ним вынырнула развилка, и Александр сбросил скорость своего «Фольксвагена Поло», чтобы успеть прочитать указатель. Дорога на Борго-Сан-Пьетро шла влево, поэтому он повернул в эту сторону. Припустил небольшой дождь, и «дворники» начали монотонную работу. Александр переключился с мыслей о катастрофе в Неаполе на личную жизнь.

Его отец умер сутки назад. Слишком мало времени прошло, чтобы осознать такое событие. Александр был удивлен, насколько это повлияло на него. Несколько месяцев назад ему казалось, что он навсегда перестанет общаться с отцом. Теперь Александр понимал, что эта шальная мысль родилась от гнева и разочарования, и прятал ее глубоко в душе. Еще недавно он втайне надеялся наладить отношения с отцом, однако сейчас понимал: этому желанию не суждено сбыться. К тому же было непонятно, что будет с телом Маркуса Розина. Александр хотел всеми правдами и неправдами добиться вскрытия, как бы ни противился этому главный инспектор Тессари. Александр даже подумывал о том, не позвонить ли понтифику в Неаполь, но землетрясение и извержение Везувия помешали этому. В первые волнительные моменты поговаривали, что Папа Кустос погиб. Но потом сообщение не подтвердилось. Монастырь Сан-Франческо, в котором остановился Кустос, был частично поврежден, но не рухнул, как утверждали вначале. Кустос и его личный секретарь отделались небольшими травмами. Когда эту новость опубликовали, у Александра словно камень с души свалился.

Но смерть отца все еще тяжким грузом давила на него. Александр скучал по Елене, единственному человеку, которого любил. Утром, недолго думая, он прыгнул в машину, взятую напрокат, и направился по шоссе на север. Он хотел удивить Елену, но сам оказался в недоумении, когда зашел в больницу Пеши. Его встретила доктор по имени Аддесси и сообщила что Елена еще вчера днем ушла из больницы вопреки совету врачей. Ей было скучно, и она думала, что здоровее уже не станет. Она также рассказала доктору Аддесси, что очень интересуется отшельником, который ее вылечил. Александр поехал в отель, где услышал, что она всего лишь около часа назад покинула номер. Девушка уехала на своей машине, и больше ее в отеле не видели. Горничная рассказала, что ночью Елена не воспользовалась постельным бельем. Энрико Шрайбер жил в этом же отеле, и Александр расспросил и о нем. Оказалось, его тоже не было ночью в номере, но в последний раз его видели за стойкой администратора вчера.

Александр забил тревогу. Тут же горечь от потери отца ушла на второй план, ибо теперь он волновался только за Елену. Он надеялся найти ее в Борго-Сан-Пьетро. Если же ее там не окажется, ему придется подумать, как поступать дальше. Срочное сообщение по радио о катастрофе в Неаполе вновь привлекло его внимание, на этот раз новости были о понтифике. Александр увеличил громкость и напряженно вслушивался в сообщение.

«…человек, назвавшийся антипапой Луцием, некий Томас Сальвати, выступил в Неаполе перед прессой, которая восприняла это двояко. Противники Луция упрекнули его в том, что он использует несчастье нескольких тысяч людей в своих целях и насмехается над жертвами землетрясения. Выступление Папы Кустоса, который тоже слегка пострадал во время землетрясения, пока еще ожидается. Сейчас мы прослушаем, что конкретно сказал Луций IV, но хотели бы заранее подчеркнуть, что не разделяем содержания этого выступления…»

Усилившийся дождь громко барабанил по крыше «фольксвагена». Александр еще больше увеличил громкость, чтобы не пропустить речь антипапы. Когда Луций начал говорить, в его голосе чувствовались серьезность и озабоченность. И этот голос тут же всецело завладел Александром:

«Мои сыновья и дочери, христиане, близкие, слушайте мои слова и примите их сердцем. Но не бойтесь того, потому что я говорю вам, действуя во благо. Ужасное несчастье опустошило этот город и эти земли. Ученые гадают, что же могло послужить причиной этому, но пока ничего не смогли обнаружить. И неудивительно: Бога нельзя измерить научными аппаратами. Бога нужно чувствовать, нужно в него верить. Единственное, что мы можем видеть и слышать, – это его знаки. Такой знак он ниспослал нам вчера. И совершенно правильно Бог послал нам наказание за проступки, которые совершила Римская католическая церковь под предводительством человека, который именует себя Папой Кустосом. Теперь этот человек даже явился сюда, в Неаполь, чтобы противостоять Святой церкви истинной веры, которая еще молода, но защищает традиционные ценности. Ценности, которые Кустос и Римская церковь попирают ногами и которые он хочет искоренить и в Неаполе. Но Бог на нашей стороне и обернется против лжепонтифика. Два дня назад» именно в тот час, когда Кустос прибыл сюда, Бог послал нам бурю. Это было предупреждение. Однако Кустос отмел все предостережения. Тогда Господь послал второй знак. Много людей погибнет от гнева Господнего, пока Кустос будет пребывать в Неаполе. Лишь когда он покинет город, воцарятся мир и покой. И только когда Кустос оставит Святой престол и отречется от ложного пути, Бог окончательно примирится с нами».

Александр был так ошеломлен этой речью, что едва не пропустил S-образный поворот, который показался впереди без каких-либо знаков предупреждения. В последний момент он успел затормозить и машина не попала на полном ходу в густой подлесок, который окружал дорогу с обеих сторон. То, что говорил о катастрофе в Неаполе антипапа, звучало как издевка над жертвами землетрясения. По крайней мере, это был полный абсурд: Бог, который убивает сотни невинных людей только потому, что Кустос решил приехать в город? Александр оценил бы эту речь как неловко скрытую пропаганду, если бы не серьезность в голосе, которая присутствовала в каждом слове антипапы. Казалось, Сальвати действительно верил во все, что говорил, или же был очень одаренным актером. Если отталкиваться от первого предположения, то возникал вопрос: как антипапа пришел к такой сумасбродной идее о землетрясении?

Тем временем по радио выступал какой-то уважаемый теолог из Болоньи и подробно комментировал обращение антипапы. В конце концов он пришел к таким же выводам, что и Александр.

Когда перед Александром показалась деревня Борго-Сан-Пьетро, он невольно вспомнил о приключении, которое случилось здесь с Еленой. Он был почти уверен в том, что из больницы она прямиком направилась сюда. Александр задавался вопросом, не совершила ли она роковую ошибку. Оборонительная стена деревни выглядела отталкивающе. Все, как описывала ему по телефону Елена. Перед деревней располагалась окруженная кустами стоянка, на которой было около пятнадцати автомобилей. Александр вышел, оставив машину на краю парковки.

Дождь и свежий ветер ударили ему в лицо. Он поднял воротник кожаной куртки и огляделся. Но на стоянке машины Елены не было. Александр быстро зашагал к деревне, теперь ему стало видно, что в стене есть проходы. Совсем небольшие проемы, которые в средние века при необходимости люди могли быстро закрыть. Тогда в деревню никто не смог бы ни войти, ни выйти. По узкому переулку он добрался до пустынной площади. Погода была плохая, поэтому отсутствие жителей его не удивило. Александр спрашивал себя, появляются ли они, когда солнечно. Или его присутствие подействовало на местных жителей хуже дождя и ветра? После того что он слышал о жителях Борго-Сан-Пьетро, Александр мог предположить, что гостеприимство не значилось среди их добродетелей. Его взгляд упал на колокольню, и он вспомнил об убитом бургомистре, с чего и начались все неприятности Елены. Не переставая думать о Елене, он обошел площадь, вглядываясь в старые, наполовину заржавевшие уличные указатели, пока не нашел нужную улицу.

Скорее это был переулок, такой же, каким он прошел в деревню. Дом под номером четырнадцать стоял в конце этого переулка, а под звонком висела почти полностью выцветшая табличка с именем «Писано». Александр прижал палец к звонку и в тот же миг раздался резкий, немелодичный звук. Он разнесся по всему дому и даже был слышен снаружи. Но ничего не произошло. Когда Александр позвонил в пятый или шестой раз, он заметил, как на верхнем этаже колыхнулись занавески, хотя все окна в доме были закрыты.

– Я знаю, что вы там, синьор Писано! – прокричал Александр, осматривая окна. Пожалуйста, откройте! Мне нужно срочно поговорить с вами. – Когда в ответ не последовало никакой реакции, он сильно ударил кулаком в дверь и добавил: – Если вы не сделаете этого, я выломаю дверь!

Угроза подействовала. Александр услышал шаги и металлический скрежет проворачиваемого в замке ключа. Затем дверь приоткрылась, и в щели появилось лицо старого испуганного человека, который хриплым голосом спросил:

– Кто вы такой? Что вам надо?

– Меня зовут Александр Розин, я – друг Елены Вида. Могу ли я войти? Здесь, снаружи, идет дождь и очень неуютно.

Старик нерешительно отступил. Александр проскользнул в дом и прикрыл за собой дверь.

– Синьор Писано, премного благодарен.

Старик кивнул и угрюмо повторил:

– Что вам от меня надо?

– Елена вчера ушла из больницы и с тех пор пропала. Вы не знаете, где я могу ее найти?

Писано излишне энергично замотал головой.

– Нет, синьор, не имею ни малейшего понятия. Почему вы спрашиваете именно меня?

– Потому что Елена хотела больше узнать об этом вашем странном отшельнике, Анджело. Вы несколько дней назад приводили к нему синьора Шрайбера. Может быть, Елена тоже просила вас отвести ее к Анджело?

Писано выглядел испуганным и даже удивленным. Во всяком случае, он чувствовал себя не в своей тарелке. Его глаза бегали, он смотрел то на входную дверь, то на Александра, словно в любую минуту ждал чьего-то визита, кто не очень был бы рад увидеть здесь Александра.

– Вашей подруги у меня не было. Мне очень жаль, но я не могу вам помочь. Вы не могли бы уйти сейчас, мне нужно быстро уладить несколько неотложных дел.

– Неотложные дела? В такой тихой деревушке, как Борго-Сан-Пьетро? Могу я вас спросить, о чем идет речь?

– Нет, не можете! Я вынужден просить вас покинуть мой дом немедленно. Иначе я позову на помощь полицию.

– Пока она приедет сюда из Пеши, пройдет много времени. Что с вами, синьор Писано? Чего вы так боитесь? Вы действительно не можете мне помочь или просто не хотите?

– Я… Я не могу. Уходите же немедленно, прошу вас!

– Жаль, – вздохнул Александр и повернулся к двери. – Я не знаю, кто вас так запугал, синьор Писано, но надеюсь, вам удастся согласовать ваше молчание с вашей совестью.

Когда Александр снова оказался в переулке, Писано подошел к двери. Прежде чем ее закрыть, он вполголоса настоятельно произнес:

– Будьте осторожны, синьор Розин!

«Странное предостережение», – подумал Александр, возвращаясь под дождем к парковке. Ему не верилось, что Писано предостерегал его ради красного словца, ибо его поведение действительно свидетельствовало о том, что Александру грозила весьма конкретная опасность. Теперь Александр не сомневался, что исчезновение Елены связано с этим. К тому же последние слова Писано подтвердили подозрения Александра. Но все же он был недоволен. Он ожидал большего от посещения Борго-Сан-Пьетро. Не было даже никаких намеков на то, что произошло с Еленой и где он может найти ее.

Стоянка была такой же пустой, как и несколько минут назад. Запустив мотор «фольксвагена», он отправился обратно вниз по горной дороге, посматривая по сторонам, не вынырнет ли из кустов припаркованная машина Елены. Наверное, поэтому он слишком поздно заметил ствол дерева, лежавший поперек дороги как раз за поворотом. Александр тут же нажал на тормоза, но машина заскользила и врезалась в ствол. По звонкому дребезгу можно было догадаться, что одна из передних фар не пережила столкновения. Удар был не очень сильным, и ремень безопасности защитил Александра от травм.

Выругавшись, он отцепил ремень и вышел из машины. Еще двадцать минут назад этого дерева здесь не было. Ветер дул неприятный и сильный, но не такой, чтобы повалить дерево. Когда Александр почувствовал тревогу, было уже поздно. С обеих сторон дороги из подлеска выскочили человек пятнадцать-двадцать. У всех было оружие: топоры, металлические пруты и даже ружья. Александр был окружен и неподвижно стоял у машины, чтобы не провоцировать незнакомцев на враждебные действия. Он бы мог поспорить на свое годовое жалованье, что это люди из Борго-Сан-Пьетро.

– Теперь я понимаю, почему в Борго-Сан-Пьетро так пусто, – сказал он, когда они обступили его. – А я уж подумал, что вы не захотите со мной поговорить.

– Попридержи язык! – зашипел на него краснолицый человек с проплешиной, который держал в грубых руках дробовик. – Повернись и заведи руки за спину, быстро!

Два зияющих чернотой дула, направленные в грудь Александра, послужили достаточным стимулом, чтобы он быстро выполнил команду. Кто-то схватил его сзади и прижал к машине, а другой человек связал ему веревкой руки за спиной. Они обходились с ним, не церемонясь, веревка больно впилась в запястья. Они обыскали его и нашли «ЗИГ-Зауэр П-225» в наплечной кобуре. Мужчина с раскрасневшимся лицом отобрал у Александра пистолет и мобильный телефон. Выверенным движением он выключил телефон, так что любая попытка определить местонахождение Александра была бы безуспешной.

– Лоренцо, позаботься о машине! – сказал краснолицый, который, очевидно, был командиром. – Поставь ее к остальным. – Потом он обернулся к Александру. – А вы пойдете с нами!

И это распоряжение Александр не мог проигнорировать. Двое мужчин быстро определили его в центр группы, крепко взяли под руки и повели в подлесок. Краснолицый и другие жители деревни последовали за ними, любая попытка побега была бессмысленной. Кроме того, Александр вовсе не хотел бежать, по крайней мере, не сейчас. Он надеялся, что мужчины отведут его к Елене. Они шли минут двадцать через густой кустарник по раскисшей от дождя земле, покрытой многочисленными коварными лужами и болотцами с илом. Потом перед ними открылась поляна с руинами. Судя по размерам здание когда-то выглядело очень впечатляюще, хотя сейчас от него остались лишь несколько обвалившихся стен и полуразрушенные колонны. Несмотря на то что Александр не был археологом, он сразу понял, что это какая-то очень древняя постройка. Стены и колонны стояли здесь, наверное, сотни лет, если не тысячи.

– Что это? – неожиданно спросил он.

– Твоя тюрьма, – ответил краснолицый и подтолкнул его вперед. Александр споткнулся и упал. Со связанными за спиной руками он никак не мог избежать падения и ударился лбом о край каменной стены. В итоге на лбу у него появилась рана, из которой по щеке потекла струйка крови.

– Не будь таким грубым, Ливио! – сказал один из мужчин. – Мы же не хотим его убить.

– Это было бы как раз неплохо для него, – проворчал командир. – Вставайте уже. Все не настолько плохо.

Один из мужчин помог Александру подняться, и они повели его в лабиринт из полуразрушенных стен и каменных развалин.

Они остановились возле небольшой кучи обломков, и несколько мужчин привычными движениями разбросали камни. Обломки лишь маскировали деревянную крышку, под которой находилась деревянная лестница, ведущая вниз. Кто-то зажег фонарик и осветил крепкую каменную кладку. Александр предполагал, что эти подземелья того же возраста, что и руины вокруг. А вот деревянная крышка и лестница, напротив, были современными, вероятно, их соорудили сами жители деревни. Может быть, этот ход вел в подземную темницу?

Большая часть деревенских жителей осталась снаружи, пока командир Ливио, как они его называли, и несколько мужчин сопровождали пленника вниз. В конце шаткой лестницы начинался узкий коридор, который тянулся метров двадцать и заканчивался дверью из толстых досок. Перед дверью на стуле сидел тощий человек и читал при тусклом свете коптилки какой-то автомобильный журнал. Возле мужчины к стене был прислонен дробовик.

– Здесь все в порядке, Уго? – осведомился Ливио. Уго устало кивнул и, указав большим пальцем правой руки на дверь, сказал:

– Они ведут себя так тихо, словно умерли.

– Кого вы там заперли? – озабоченно спросил Александр, хотя заранее знал ответ.

– Скоро узнаешь. – Ливио выудил из кармана штанов ключ и отпер тяжелый навесной замок на двери. Дверь протяжно заскрипела. Внутри комнаты горела такая же лампа-коптилка, как и на входе, только тут ее желтый свет, казалось, был еще более тусклым.

Александр увидел несколько полевых кроватей и большой прямоугольный стол, вокруг которого стояли стулья и табуреты. На одном из стульев сидела рыжеволосая женщина и с любопытством смотрела на него – это была доктор Ванесса Фальк. Еще два человека вскочили, когда дверь открылась. Энрико Шрайбер, стоявший рядом с Ванессой, с напряжением уставился в проем двери. Третьим узником была Елена. Она бросилась навстречу Александру, обняла и поцеловала его. На мгновение он закрыл глаза, позабыв обо всех превратностях судьбы, и просто наслаждался тем, что был рядом с Еленой.

Острым охотничьим ножом Ливио перерезал путы Александра, затем закрыл за собой дверь, и четверо пленников услышали, как ключ дважды провернулся в замке.

Мужчины снаружи еще несколько минут переговаривались. Потом шаги удалились. Наверное, за дверью остался лишь охранник Уго. Александр подошел к двери и тщательно осмотрел ее.

– Забудь об этом! – сказал Энрико. – Мы уже осматривали эту дверь. С теми средствами, что у нас здесь есть под рукой, у нас нет ни малейшего шанса взломать ее. Даже если мы попытаемся сделать это, охранник услышит нашу возню и поднимет шум. Мы будем сидеть здесь, пока люди из Борго-Сан-Пьетро не передумают.

– Не обязательно, – ответил Александр. Он снял кожаную куртку, а потом и рубашку.

– Что ты делаешь? – растерянно спросила Елена.

– Разве ты не знала, что я нудист? – Он подмигнул ей и принялся стягивать футболку. Теперь все увидели какую-то проволочную аппаратуру, закрепленную пластырями на его груди.

– К счастью, наш друг Ливио удовлетворился тем, что заполучил мой пистолет и телефон, когда меня обыскивал. Я и рассчитывал, что остального он не обнаружит.

– Передатчик? – удивилась Елена.

– Да, пеленгатор. Видишь этот рычажок сбоку? Как только я упаду на бок, полиция Пеши отправится на наши поиски.

– Эта штука будет работать даже здесь, под землей? – спросила Ванесса Фальк.

– Да, по моим расчетам должна, ведь мы не так уж глубоко, – ответил Александр. – Масси, комиссар из Пеши, заверил меня, что это очень сильный передатчик. В нормальных условиях он используется для того, чтобы отследить момент передачи денег за выкуп.

– Удивительно, что у полиции Пеши вообще есть на вооружении такие вещи, – произнес Энрико.

– Я не знал, есть ли у них передатчик. Позвонил в Рим комиссару Донати, он задействовал свои связи. После этого у меня не было никаких трудностей получить у местной полиции необходимую аппаратуру.

Александр поставил палец над кнопкой включения.

– Может, не нажимать?

– Давай скорее! – воскликнула Ванесса Фальк. – Я не хочу провести здесь еще одну ночь.

Александр нажал кнопку… И выругался.

– Что случилось?

– Эта зеленая лампочка должна мигать, когда передатчик работает.

– И почему она не мигает?

Вместо того чтобы ответить, Александр несколько раз включил и выключил передатчик, но ничего не произошло. Пеленгатор молчал. В ярости он сорвал с себя провода и бросил на стол.

– Я только что достаточно сильно упал. Наверное, из-за этого передатчик сломался. Среди нас случайно нет механика по точным работам?

Все растерянно молчали, пока Ванесса Фальк не спросила:

– Что теперь будем делать?

Александр мрачно взглянул на нее.

– То же самое, что вы здесь делали втроем без меня, фрау доктор Фальк, – ждать.

Она кивнула.

– Называйте меня просто по имени – Ванесса. В таких обстоятельствах официальность ни к чему.

Они присели за стол и стали рассказывать друг другу о своих приключениях.

Елена, Ванесса и Энрико в оцепенении слушали новости о сильном землетрясении в неаполитанском заливе. А когда Александр сообщил о смерти отца, Елена крепко сжала его руку. Ему было хорошо, оттого что она находилась рядом. Но переживания за них всех несколько приглушили радость встречи.

– Ливио и его люди говорили о том, что они собираются с нами сделать? – спросил он.

– Нет, мы не знаем ничего конкретного, – ответила Елена. – Мужчины выругали нас за то, что мы тут все вынюхиваем. Когда они меня поймали, один из них сказал: «Теперь все это вынюхивание прекратится раз и навсегда».

– Мне кажется, у них вообще нет конкретного плана, – сказал Энрико. – Наверное, они сейчас дружно ломают головы над тем, как с нами поступить.

Лицо Ванессы помрачнело.

– Если они заявили, что раз и навсегда прекратят «вынюхивание», значит, нас хотят убить.

– Или будут держать тут пожизненно, – предположила Елена.

– Все это не очень радужные перспективы, но они маловероятны, – подытожил Александр. – Люди из Борго-Сан-Пьетро совсем неделикатны в обращении, но они не хладнокровные убийцы. Думаю, они в таком же положении, как профессор Маркус и его товарищи.

– Как кто? – переспросила Ванесса.

– Вы не смотрели старый английский фильм «Игры джентльменов»? Профессор Маркус и его товарищи сделали миссис Вильберфорс своей сообщницей в ограблении банка, правда, без ее ведома. Когда леди раскрыла их хитрости, они поняли, что им необходимо убить ее как свидетеля, но никто из молодчиков не решился взять грех на душу. Ливио и его дружки тоже с удовольствием избавились бы от нас, вот только не знают, как это сделать.

– Мы могли бы пообещать им, что будем молчать обо всем, что здесь произошло, – предложил Энрико, – тогда их не будут судить за похищение людей.

– Мы, конечно, можем попытаться, но только если у нас появится такая возможность, – согласился Александр. Он огляделся в комнате и с удивлением обнаружил, что стены покрыты цветной росписью. Это были сцены из повседневной античной жизни. Мужчины и женщины во время трапезы, женщина, которая у ручья набирает воду в кувшин, двое мальчиков, играющих на флейтах, и пара копейщиков на кабаньей охоте.

– Древнеримские художества? – удивился он.

– Скорее, этрусские, – ответила Елена. – После всего, что здесь пережил Фабиус Лоренц Шрайбер, можно предположить, что мы сейчас находимся в руинах какого-то этрусского строения.

Александр озадаченно посмотрел на нее.

– А кто такой Фабиус Лоренц Шрайбер?

– Человек, с которым случились удивительные приключения в Борго-Сан-Пьетро и который изложил их в увлекательнейшем дневнике. Но об этом тебе лучше расскажет Энрико. Он намного глубже прорабатывал эти записки.

Александр удивленно слушал рассказ Энрико о приключениях Лоренца Шрайбера и чудесных целительских способностях людей из Борго-Сан-Пьетро.

– Это то, что они хотели от нас утаить? – спросил Александр, когда Энрико закончил. – Эти люди не хотят, чтобы их выставляли напоказ всемирной общественности как чудесных существ?

– Возможно, – задумчиво произнес Энрико. – Но, может быть, за этим скрывается и нечто большее. Фабиус Лоренц писал о невероятном источнике силы, который здесь якобы скрыт. Эта сила однажды разрушила этрусский город.

– Но что это может быть за сила?

– Не имею ни малейшего понятия, – ответил Энрико. – Я слишком мало знаю об этрусках.

– Этруски – это вообще один из самых загадочных народов, – произнесла Ванесса. – Никто наверняка не может сказать, откуда они пришли. Истоки их культуры так же загадочны, как происхождение их языка и расовая принадлежность. На этот счет есть много теорий, но о них идут горячие споры среди ученых. Интересно, что еще в античные времена люди заметили, что у этрусского языка нет ничего общего с другими. Эта область, Тоскана, считается местом их обитания. Но откуда они появились, до сих пор остается загадкой. Они жили и в Южной Италии, пока их не вытеснили оттуда агрессивные римляне. Их культура почти полностью ассимилировала с римской.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации