Текст книги "Две королевы"
Автор книги: Юзеф Крашевский
Жанр: Историческая литература, Современная проза
Возрастные ограничения: +12
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 6 (всего у книги 24 страниц)
Дудич, которого Креглер оставил у дверей, остался один; он почти невольно вошёл и без особенного любопытства сел на лавку. Постепенно пустое помещение стало заполняться, а прогуливающиеся гости стали занимать места на лавках.
Петрек заметил издалека Северина Бонера, известного всем Юста Дециуша и нескольких других предводителей.
По прошествии четверти часа очень простым образом началось это обещанное богослужение. Запели по-немецки псалмы, не очень возвышая голос. Чувствовалось, что не хотели выдавать себя. Пение шло не достаточно слажено, и прекратилось. Тогда мужчина, одетый в чёрную длинную одежду, кроем напоминающую облачения священников, выступил к столу перед распятием и начал говорить. Голос его вначале был тихим, лицо бледным, глаза несмело бегали по слушателям, но затем он разогрелся и собственными словами, и показанным ему соучастием. Глаза всех были жадно обращены к нему. Некоторые с более дальних лавок на цыпочках перебрались на более близкие, чтобы лучше могли услышать.
Проповедник говорил по-немецки, Дудичу этот язык не был совсем не знаком, но всё не казалось особенно заманчивым, – поэтому он остался на своей лавке вдалеке и из речи едва мог подхватить несколько фраз.
Протестантский проповедник, прибывший из Витенберга, резко выступал против деспотизма Рима – повторял всё, что в то время разглашали против папства, стараясь его очернить и сделать отвратительным. Говорил о церкви Христовой, об идеальном граде Божьем, о будущем счастье возрождённого и очищенного от идолопоклонничества мира. В конце им овладело какое-то пророческое безумие, и то, что говорил, было почти непонятным. Апокалипсис, выдержки из пророческих книг, применённые к новым временам, фантасические картины огненными чертами нарисовались в умах слушателей.
Впечатление было огромным, а когда, закончив речь, вспотевший миссионер замолчал, воцарилась могильная тишина, и хотя были объявлены другие ораторы, никто заговорить не смел.
После долгого шёпота и совещаний затянули благодарственную песнь также по-немецки, и на этом окончился этот вечерний обряд.
Дудич заметил, как потом окружили бледного проповедника, который ещё, будучи под влиянием вдохновения, какое диктовало ему проповеди, потирал лоб и рта почти не мог открыть.
Некоторые из духовных лиц приблизились к нему. В зале собрались группы. Все они находились под давлением этих вдохновенных слов, они явно наполняли их самыми лучшими надеждами для будущего этой церкви.
Петрек смотрел, слушал, но на самом деле желал, чтобы это всё как можно скорее закончилось; он хотел поймать выходящего оттуда хозяина. Но тот был так осаждён, что Дудич в конце концов решил уйти и ждать его во дворе.
Там уже сделалось так темно, что через мгновение он перешёл к воротам, и долго ждал, прежде чем, наконец, заметил идущего Бонера, с которым поспешил поздороваться.
Рассеянный казначей не очень обращал на него внимания и прошёл бы мимо, если бы Петрек не шепнул ему, что хочет поговорить с ним лично.
Бонер, мужчина в полном расцвете сил, панского лица, красивой фигуры, смерил его глазами с ног до головы, как бы спрашивал: что за дела может иметь бедный человечек к нему privatim? Но, видно, он вспомнил, что несколько раз пользовался его помощью в делах солончаков, и велел ему идти за ним домой.
Внутри каменица этого богача и могущественного вельможи не уступала самым валиколепным княжеским домам.
Обогатившиеся мещане любили показывать, что вместе с наследством приобрели панские вкусы, поэтому роскошь была везде. А так как связи позволяли им из-за границы, из стран промышленности и искусств с лёгкостью и быстро привозить всё, – чуть только появлялись дорогие новинки, сразу оказывались здесь.
Пройдя ряд таких нарядных комнат, что как образ какого-то волшебного дворца они промелькнули перед глазами Дудича, Бонер привёл его в маленькую комнатку, которая вовсе не была похожа на предыдущие великолепные комнаты.
Здесь, кроме стола, нескольких стульев, лавочек по кругу и резного шкафа, ничего не было. Итальянская масляная лампа ждала хозяина, стоя на столике, заваленном бумагами, письмами и книгами, узкими и длинными, содержащими счета.
У пана Бонера, очевидно, не было времени, он указал Дудичу на стул и с равнодушием большого пана, который с радостью отделался бы от назойливого клиента, сказал ему:
– Ну, Дудич, что же ты мне принёс со двора? Что-то есть ко мне?
Петреку как-то сразу объясниться было тяжело; некрасноречивый, он искал в голове, с чего бы начать.
– Я пришёл к вашей милости со своим собственным делом, – произнёс он робко.
– Говори же, прошу.
– Я хотел бы, – добавил Дудич неловко, – хотел бы жениться…
– А кто тебе запрещает? – смеясь, сказал Бонер. – Ты давно совершеннолетний.
Дудич покраснел.
– Но, – сказал он, – тут идёт речь о девушке из фрейлин её величества королевы.
– И хочешь, чтобы его величество король был тебе сватом, – начал Бонер радостно. – Но, Дудич, это тебе скорее навредит, чем поможет. Старая наша пани дуется на нас.
– Я это знаю, – начал Петрек, очевидно, обеспокоенный тем, как приступить к делу, – но вещи складываются именно так, что мой брак будет очень на руку старому королю, поэтому, я думаю, он мне в этом поможет.
– Королю? Твоя свадьба? – рассмеялся Бонер, сверху поглядывая на бедного смущённого просителя. – Не понимаю, говори яснее.
Дудич понизил голос и робко произнёс:
– Говорят, что эта же девушка приглянулась молодому королю, и что королева, чтобы оттолкнуть его от будущей супруги, смотрит на это сквозь пальцы… гм!
Бонер понял, но нахмурился.
– Ты говоришь о прекрасной Дземме? – спросил он.
Дудич утвердительно кивнул головой, а по губам казначея проскользнула улыбка жалости.
– Жаль мне тебя, Дудич, – сказал он, – но от любви, как и от смерти, лекарства нет!
Он пожал плечами и замолчал.
– Чего же ты именно хочешь? – отозвался он после довольно долгой паузы, во время которой Дудич не придумал, как объясниться ясней. – Король не имеет власти над фрейлинами жены; если Бона этого не хочет, эта итальянка тоже, она, наверняка, предпочтёт молодого короля, чем старого придворного… Чем же мы можем тебе помочь?
Петрек поднял глаза.
– А если старому пану будет досаждать то, что молодая королева по прибытии будет плохо принята… потому что молодой король, когда влюбится… не захочет быть с ней… они захотят заранее избавиться от итальянки, а я готов её принять.
Бонер слушал, но равнодушно и гордо.
– Знаешь, Дудич, – сказал он наконец, – твой расчёт неглуп, это правда, но против нас, то есть против нашего наияснейшего пана, кто хочет, может использовать защиту низких интриг, коварства и предательства, он никогда, даже в защите самых святых прав, к этому подлому оружию не прибегнет. Старая королева пусть делает что хочет, мы надеемся её победить способом очень простым и ясным – удаляя молодых супругов из-под её влияния. Наконец, Дудич, ты ловишь рыбу перед неводом, всё это только проекты и догадки.
Дудичу было досадно после такого равнодушного ответа уходить ни с чем… он ещё сидел задумчивый. Бонер тем временем совсем другим тоном, доверчивей начал говорить ему:
– Жаль мне тебя, старик, – сказал он, – потому что ты уже далеко не молод, что решаешься на настоящее безумство. Зачем тебе это? В любом случае падёшь жертвой.
– А раз кому-то это приятно! – ответствовал Дудич. – Девушка мне позорно понравилась… хочу иметь такую красавицу, чтобы в ней мне все завидовали. Я всю жизнь работал на то, чтобы было по чему с ума сходить на старости.
Бонер рассмеялся.
– Я знал такого, – сказал он, – что, увидев человека, набрасывающего себе петлю на шею, чтобы повесититься, стоял, смотрел и не двигался, а потом говорил: «Вольная воля его! Если ему жизнь опротивела». Я бы должен тебе также сказать.
Дудич поклонился, без всякого смущения.
– Я сомневаюсь, чтобы итальянка была на твоей стороне, если приглянулась молодому пану, – отозвался казначей. – Теперь, наверное, глядеть на меня не будет, но подождав… – сказал холодно Дудич, и мгновение молчал, потом закончил:
– Подождав, пане казначей… я не пророк, но скажу вам, что и старый король, и все вы будете рады, что я её себе захочу взять. Вот я заранее себя рекомендую.
Сказав это, он поклонился.
Бонер, который знал его и никогда о нём хорошего представления не имел, теперь так был удивлён и любовью, и терпеливым её расчетом, и пророчествами Дудича, что наступил момент говорить неизвестно что.
– Ты доверился мне, – сказал он наконец, – я тебя за это не могу отблагодарить инчае как добрым советом: ты заранее излишне не распутывай то, что в конце концов сам, может, позже должен будешь бросить и прекратить.
Петрек энергично поднял голову.
– Никогда на свете, – отпарировал он решительно, – что я себе однажды решу, пане казначей, должно свершиться. Чуть ли не тридцать лет я на хлебе и воде работал, чтобы заработать деньги… ну, могу несколько лет стараться о такой жене, какую пожелал.
Сказав это, он поклонился и взял итальянский берет, который лежал на стуле.
Бонер в молчании смотрел за уходящим. Пожал плечами, и так расстались.
* * *
В знакомой нам красивой комнатке с окном на широкие луга за Вислой на следующий вечер сидела прекрасная Дземма, но в этот день выглядела совсем иначе. Лицо было свежее, весёлое, помолодевшее, улыбающееся, гордое… светилось победой. В руках она держала работу, шёлковый платок, на котором вышивала узоры, но думала о чём-то другом, а взгляд её иногда обращался на комнату, в которой видна была брошенная штука розового атласа чудесного цвета и лента золотых кружев, предназначенных для её украшения. Тут же на столике лежали красивые чётки из кораллов, искусно оправленных в золото. Были это, как легко можно догадаться, два недавно полученных подарка. Но не они, может, вызывали на лице эту радость, нечто большее было в душе, когда так победно смотрела на свет. Иногда серебристым голосом, но тихо, итальянка пробовала напевать какую-нибудь песенку, но мысли её прерывали.
Затем со стороны двери, которая вела в спальню, зашелестело, и вошла молодая, красивая, со смелым взглядом чёрных глаз, девушка. Черты её лица свидетельствовали, что была итальянкой, и хотя была молодой, преждевременно потеряла ту девичью-детскую свежесть и прелесть, какими очаровывала Дземма. Страстное выражение объясня-ло быстрое расставание с молодостью. Несмотря на это, она была и чувствовала себя ещё очень красивой, а потерянное очарование заменяла уверенность в себе и какая-то смелость, которая также имеет великую силу. Она шла на цыпочках, точно хотела поймать на чём-то Дземму.
Это был совершенно другой тип и самый обычный под итальянским небом: пышные волосы вороньей черноты, немного кудрявые, глаза как угли, губы коралловые, полные, великолепный овал лица, формы богатые и уже немного, может, чересчур развитые. Белая, почти без румянцев, на личике она имела неустрашимую отвагу, энергию и как бы насмешку над миром. Уста и глаза отмечали страстный характер.
По походке Дземма, должно быть, угадала её, бросила работу, подняла глаза, ждала…
– Какая ты трудолюбивая, – воскликнула насмешливо незнакомка, взгляд которой упал на розовый атлас и коралловые кружева, и губы улыбнулись. – Нужно бы хоть эти подарки спрятать.
– Хочу ими нарадоваться, – ответила Дземма, – а скрывать их не думаю.
– Особенно от меня, – издевательски и со смехом воскликнула черноглазая, которая уже держала в белых пальчиках атлас и взглядом пожирала золотые кружева, – особенно от меня, – повторила она, – я это всё знаю на пальцах, потому что… потому что и я это пережила, оплакала…
Дземма стянула брови.
– Бьянка, – сказала она гордо, – не знаю, ждёт ли меня то, что ты пережила, но мне кажется, что между тобой и мной есть большая разница.
Бледное лицо Бьянки немного зарумянилось.
– Ты думаешь? – подхватила она. – А! Вскоре увидим, моя дорогая. На что мне тебе короткие дни счастья отравлять?
Она выпустила из рук атлас.
– И я получала такие подарки, только атлас был другого цвета, а чётки из камней.
Она издевательски засмеялась, лицо Дземмы заволоклось тучкой.
– Ты мне завидуешь! – шепнула она.
– Нет, уже теперь нет! – сказала Бьянка. – Потому что знаю, что это удовольствие не может продолжаться, и что за него потом слезами нужно заплатить, а однажды я уже долго, долго плакала… и со слезами пошла любовь.
Рукой она показала в воздухе, как будто пташка улетела.
– Он тогда был моложе, – начала она после маленькой паузы, – а такой страстный! Поклялся любить меня всю, всю жизнь… а я свято в это верила. Тем временем Карита подрастала и хорошела, а наконец и ты, прекраснейшая из нас, расцвела. Я всегда была уверена, что та же судьба ждёт тебя.
Дземма, вначале терпеливо слушала, в конце концов резким движением бросила работу.
– Не говори мне этого, – воскликнула она. – Он знает, что с моим сердцем так же, как с твоим, играть нельзя… Оно только раз в жизни может любить…
– Дземма, – сказала спокойно Бьянка, – моё тоже любило однажды, а теперь развлекается.
– Моё бы сердце разорвалось, если бы я была предана, – прервала Дземма.
Бьянка взглянула на неё с жалостью, приблизилась к ней с важностью старшей, наполовину обняла и лёгкий поцелуй оставила на неё лбу.
– Садись, – сказала она, – успокойся; какая я недостойная, что вливаю в тебя эту горечь, но мне так заранее жаль бедную Дземма.
Итальянка снова села у окна, как прежде, и задумчиво опёрлась на руку. Тем временем Бьянка крутилась по комнате, заглядывая всюду, присматриваясь ко всему. На мгновение разговор был прерван.
Бьянка Георги хотела уже заново начать его, когда тяжёлые шаги послышались у двери в коридор, она осторожно открылась и в ней показалось круглое, румяное лицо охмистрины Замехской.
Дземма, как итальянка, не принадлежала к её штату, мало видела её и не очень любила. Поэтому она догадалась о каком-то особенном поводе этого визита, которое приняла довольно холодно.
Охмистрина умело говорила по-итальянски.
– Так давно, так давно я не видела прекрасную Дземму, – сказала она, входя, – что миновать её дверь я не могла противостоять искушению. Позволишь поздороваться?
Любимица молодого короля и старой королевы теперь так привыкла к лести и к насмешкам над ней, что её это ничуть не удивило. Приняла охмистрину любезной улыбкой.
Бьянка, брови которой стянулись, потому что, должно быть, имела какое-то особое отвращение к польке, закрутилась только и вышла.
Замехская села на первый стул ближайший к окну.
– Ты сегодня красиво выглядишь, моя королева, – сказала она Дземме, – хотя ты всегда так прекрасна!
– А вы так любезны! – кисло шепнула итальянка.
Разговор не удавался.
Охмистрина вспомнила о нескольких событиях этого, о том, что приказала королева, что назавтра готовилось, о девушках, предназначенных на службу. Дземма молчала, покачивая головкой.
Тем временем, как бы нехотя, Замехская начала из бокового кармана вынимать коробочку, которая обратила внимание Дземмы.
– Ты, будучи красивой, любишь и умеешь ценить всё, что красиво, – начала медленно охмистрина, – ты должна увидеть эту игрушку… Я именно только для того и зашла к тебе, чтобы тебе её показать. Что ты скажешь о ней?
И, медленно отворив коробочку, Замехская положила на колени Дземмы эту запонку с рубином, которую ей вручил Дудич.
Итальянка, наверное, ничего такого чрезвычайно красивого не ожидала, равнодушно повернула глаза, но через мгновение схватила коробочку и восхищённо рассматривала маленький шедевр. Эта драгоценность на минуту её развеселила.
– Прелестно! – воскликнула она, кладя на колени коробочку.
– А, я в этом не разбираюсь так, как вы, – сказала охмистрина, – но и мне казалось, что эта драгоценность достойна королевы.
– И, верно, принадлежит также наияснейшей пани, – прервала Дземма.
Замехская покачала головой.
– А чьё это? – спросила Дземма с интересом.
Улыбка, необъяснимая для итальянки, пробежала по широким губам Замехской.
– Это моя тайна, – сказала она, – но так как у меня даже негде прятать таких дорогих вещей, оставлю тем временем запонку у тебя. Сможете рассматривать её и радоваться.
Взгляды их встретились, удивление нарисовалось на лице Дземмы.
Молчала.
– Что это значит? – спросила она.
Замехская думала над ответом достаточно долго.
– Гм, – сказала она, – это могло бы означать, что кто-то в тебя горячо влюбился, безумно, и рад бы своё божество нарядить, но боиться подойти к нему.
Дземма тут же схватила коробочку, закрыла её и молча положила на руки охмистрины.
– Я подарков не принимаю, – сказала она сухо.
– Даже когда за них благодарить не нужно? – улыбаясь, сказала Замехская. – Можешь даже не спрашивать, кто тебе это прислал.
– Я нелюбопытна.
Коробочка лежала закрытая, старая женщина открыла её снова, взяла запонку и, поднимая её пальцами против света, старалась показать всю её красоту. Опущенные глаза Дземма медленно обратила на красивую игрушку и долго на ней покоились.
– Всё-таки, – говорила Замехская, кладя запонку на атласную подстилку, – буду тебя просить, прекрасная Дземма, чтобы по крайней мере ты оставила у себя запонку. У
меня столько любопытных девушек кружит, а я забываю закрывать, отворяю так часто…
Дземма не говорила ничего, но уста её гордо скривились.
– Королевский подарок, – шепнула охмистрина, и, поднявшись со стула, положила коробочку на стол рядом с чётками.
Глаза итальянки шли за ней, она не протестовала против этого.
Старухе казалось, что насколько могла и умела, исполнила поручение. Не обещала большего. Драгоценность должна была остаться в руках, а её волшебная сила должна была постепенно воздействовать на женщину, для которой была предназначена.
Улыбкой и движением головы попрощавшись с сидевшей, задумчивой итальянкой, Замехская с поспешностью, не давая ей времени на ответ, вышла за дверь.
Едва она за ней закрылась, как Дземма встала со своего стула у окна. Она живо приблизилась к столику, схватила поставленную коробочку, достала из неё запонку и повернулась с ней к окну.
Только теперь она могла рассмотреть со всеми подробностями этот шедевр не ювелира, а скульптора, который маленьким фигуркам умел придать такое изящество и такую жизнь. Она забыла, наверное, о происхождении этого таинственного подарка, была вся пронизана восхищением. Запонка казалась ей несравненной красоты.
После долгого её обращения во все стороны, она шла уже положить его в коробочку со вздохом, когда вдруг в открытой двери показался возвратившийся с прогулки Сигизмунд Август, в чёрной одежде итальянского покроя, в плащике на плечах, красивый и так по-королевски выглядящий, что в нём каждый должен был угадать пана.
Прежде чем у Дземмы было время спрятать запонку, молодой король уже увидел её. Был он большим любителем дорогих камней и изысканных, искусных ювелирных работ, которых позже остались после него огромные коллекции.
– Чудесно красивая, не правда ли! – воскликнул он. —
Я её знаю, потому что мне приносили её на продажу, но была слишком дорогая, а я без денег. Значит, моя добрая мать купила, чтобы дорогую Дземму в неё нарядить. О, как же я благодарен…
Итальянка сильно зарумянилась, но не смела или боялась отрицать сразу… молчала.
Август держал в руках запонку и его глаза на неё радовались.
– О, эти итальянцы! – воскликнул он. – Эти итальянцы… что за мастера; ни один народ на свете не похвастается такими, как у них, художниками, скульпторами, умельцами. Ни французы, которые тоже делают красивые игрушки; ни испанцы, оружие которых бывает чудесным, соперничать с итальянцами не могут.
Король положил запонку на стол, а глаза обратил на Дземму, которая, жаждущая, ждала этого взгляда. Он оглянулся вокруг, притянул её к себе и оставил поцелуй на её губах.
– Подожди меня, – шепнул он, – до встречи вечером…
Даже до порога проводила его итальянка… ещё один поцелуй, и она одна вернулась – не к окну и стулу, но к волшебной запонке. Взяла её в руки. Странные мысли путались в её головке.
– Для молодого короля запонка была слишком дорогая! – говорила она себе. – А этот незнакомец купил её… для меня.
Кто это может быть? Значит, богатый. Может, кто-нибудь из князей, которые бывали на дворе, которые видели её при королеве? Какой-нибудь Острожский? Силезские князья или немецкие?
В мыслях она пробегала их всех, но равнодушно, насмешливо, потому что сердцем и душой была с Августом. На что ей были все эти паны, эти влюблённые князья? У ней был он один, и того хватило на всю жизнь.
Затем ей в голову пришла Бьянка и она зарумянилась от гнева и гордости.
Как эта девушка посмела свои легкомысленные романы с молоденьким королевичем сравнивать с этой великой любовью, величественной, клятвенной, которая её, Дземму, соединяла с королём! Она никогда не могла прекратиться!
Разве её интересовало то, что его хотели женить! Он никогда любить не мог и жить с женой. Навязали ему её, заставили силой – он был королём, должен был сделать это для короны, для старого отца.
В Боне имела Дземма такую опекуншу, мать, защитницу.
А нужен ли ей был другой союзник, чем собственные улыбка и взгляд, чем сила, какую имела?
Песенка весело вырвалась из её уст…
Однако же она смотрела на запонку и говорила себе, просто так, из пустого любопытства: кто бы это мог быть?
Гадала, но угадать не могла. Нужно было спросить Замехскую, которой незачем было делать из этого тайны.
Она начала снова укладывать драгоценность на её атласную подушечку, хотела закрыть, но не могла насмотреться – такая была красивая.
Подобало ли её оставить? Надо её было отдать?
От неё совсем ничего не требовали… поэтому почему не могла сохранить подарка? В то же время её взгляд упал на красивые коралловые чётки, которые показались обычными и бедными. Они не могли идти в сравнение с рубином, который имел в себе что-то горячее, как человеческий взор.
Добрый час грезила Дземма наедине с запонкой, и так как-то с ней подружилась, так к ней привязалась, что уже казалось невозможным её вернуть.
Король Август был таким рассеянным, так мало ревновал, что, наверное, уже не мог спросить о происхождение этого подарка. Он вообразил, что это был подарок старой королевы, и больше, наверняка, о том не заботился. Только при Боне взять запонку и похвалиться ею было нельзя. Глаза старой королевы видели всё и, должно быть, она знала всё, что с ней тут делалось. Она не дала бы отделаться от себя домыслом, спросила бы и узнала, кто прислал, и может, разгневалась бы.
Не брала ли сама королева подарков?
Вечером, как обычно, должен был прийти король; но перед этим часом Дземма ожидала Замехскую, которую хотела расспросить. Что-то ей говорило, что она придёт.
Действительно, перед сумерками пришла старуха с улыбкой на широких губах.
– Ну что, моя королева? – сказала она. – Ты разглядела эту прелесть?
Дземма не скрывала восхищения.
– Правда, – воскликнула она, – чудесно красивая игрушка; но если бы даже у меня было желание её сохранить, что я скажу королеве, королю?
Охмистрина задумалась.
– Мне кажется, – сказала она, – что лишь бы ты хотела и умела, король подумает, что это дар матери, а королева – что подарок сына. Тебя не заставляют объяснять.
Нежнее, чем обычно, итальянка приблизилась к Замехской, благодаря её, как избалованный ребёнок.
– Но вы мне скажите, от кого этот подарок? – шепнула она.
– Сядем-ка, – ответила охмистрина, – я отяжелела, весь день на ногах и стоять мне трудно. Могу ли я поговорить с тобой открыто?
Девушка живо кивнула головой.
– А! Прошу тебя.
Замехская к ней нагнулась.
– Ты понимаешь, что такой княжеский подарок доказывает большую любовь. Мила она тебе, или нет, заплатишь ты за неё, или не дашь ничего… чем она тебе вредит? Иметь в запасе любовь мужчины, хотя бы для будущей мести… всегда хорошая вещь. Любовник может вовсе не понравиться, но поэтому пригодится!
Охмистрина вздохнула.
– Если я сегодня тебе об этом скажу, знаю, что тебя это возмутит – добавила она, – но я старая, много пережила. Верь ты мне, любовь королей долго не длится…
Дземма возмутилась.
– Любовь не равна любви! – воскликнула она.
– Да, моя дорогая, но и самая горячая кончается, а та из них, которая очень сильно горит, быстрее в пепел обратится… Молодого короля женят.
Итальянка покачала головой.
– Он поклялся… не оставит меня!
Замехская молчала.
– Скажи мне только, кто прислал этот подарок? – спросила итальянка.
Старуха сильно забеспокоилась.
– Если, судя по нему, будешь искать высоко, – сказала она. – то очень ошибёшься. Человек маленький, бедный, но ужасно любит тебя.
– Маленький! Бедный! – повторила Дземма, и брови её нахмурились, а губы гордо надулись. – Маленький, бедный… и смел поднять глаза на меня! – воскликнула она тихо, устремив взор в пол, точно в нём искала слова разгадки.
Охмистрина перестала говорить.
– Кто же такой? Кто? – настаивала Дземма. – Я не могу угадать…
– Потому что не знаю, поглядела ли бы ты когда-нибудь на такого бедного, и однако ты вскружила ему голову. Что бы было, если бы ты хотела его заполучить? Тогда не запонку дал бы для тебя… жизнь. Иметь человека такого преданного тебе… Дземма! Это что-то стоит.
Итальянка с важностью королевы поднялась с сидения.
– Для меня? – ответила она гордо. – Но ты забываешь, что за мною королева, которая тут властелин, и молодой король, который если не имеет ещё в руках скипетр, то завтра его будет иметь! На что мне другие помощники?
– Если ты не предвидишь, что они могут тебе понадобиться, – сказала Замехская, – что я тебе скажу?
– Я хочу, однако, знать, кто мне прислал запонку! – настаивала Дземма.
– Хорошо, с одним условием, – сказала охмистрина, – если дашь мне слово, что всё-таки её сохранишь. Он никакой благодарности не требует, нет, нет!
– Согласна, – весело отвечала девушка. – Что мне за дело! Драгоценность очень красивая, хотя бы человек, что его дарит, был отвратительный.
– Ты угадала, – ответила, также смеясь, старуха. – Ведь ты должна знать о Петрке Дудиче?
Крик вырвался из груди девушки, которая заломила руки.
Этот смешной, несуразный, наряженный напоказ и на посмешище, старый, грубый придворный, над которым весь двор насмехался… этот смел поднять на неё глаза.
Гнев и возмущение не дали ей говорить.
Хотела бежать за коробочкой, чтобы бросить её под ноги Замехской, которая терпеливо на неё смотрела.
– Не гневайся! – сказала она. – Солнце и жабам светит! Он смешон, но пан всем ртом. Ни один из тех, что тут красуются как магнаты, не сравнится с ним богатством. Можешь заключить из подарка, что с деньгами у него проблем нет.
– Но я не хочу знать ни его, ни этих богатств, – воскликнула в отчаянии итальянка. – Я не вынесу, если он приблизится ко мне, не разрешаю, чтобы смотрел на меня!! Нет, нет…
– Это мне трудно будет запретить, – прервала Замехская, – но от тебя он ничего не требует.
Сказав это, охмистрина, которая расплатилась за кольцо, встала, не желая дольше продолжать разговор. Шепнула что-то тихо Дземме, вышла и оставила запонку.
Что позже делалось с Дземмой, вплоть до того торжественного часа, когда нарядная, с лютней в руке она приняла входящего потихоньку молодого короля, сколько раз содрогнулась белыми плечами при воспоминании о Дудиче, как обещала себе при первой возможности просверлить его взглядом, как решила отбить у него охоту и оттолкнуть, мы рассказывать не будем.
Назавтра Петрек знал уже, что подарок был принят, и потёр руки очень счастливый, будто бы у него дело не шло ни о чём больше.
В то же время охмистрина, не скрывая от него, рассказала ему, как его приняли – как девушка была горда, неприступна, и как мало он мог от неё ожидать. Казалось, всё это производит на Дудича очень мало впечатления. Он имел какое-то своё собственное понятие, планы и расчёт. Он благодарил охмистрину, точно она выхлопотала ему самую большую милость.
С одной стороны рассчитывая на расположение старой королевы, с другой на некоторые связи с людьми, окружающих короля, имея обещание места под боком молодого короля, он колебался теперь, к какому лагерю пристать, где было бы выгодней.
Особой симпатии он не имел ни к кому, прежде всего любил себя.
Идти под руководством Бонера против Боны и молодого короля – это могло кое-что обещать; но итальянку он боялся. Держаться с Боной? Это означало, что должен был долго ждать, пока Дземма стала бы ей ненужна.
В этой неопределённости, как раньше, так и теперь, он остался на нейтральном положении ждать и использовать первую удобную возможность.
Он знал, что через несколько месяцев должна приехать молодая королева. Сразу же по её прибытии должна была начаться борьба, а протянутья долго не могла, потому что Бона медленно действовать не умела. Король был старый и всё более слабый… Он не скрывал от себя, что ему предстоит тернистый путь; но когда глядел издалека на это чудо красоты, которое было наградой за труды, и говорил себе: «Будет моей!», – никакая жертва не казалась ему слишком великой.
Все считали Дудича весьма ограниченным человеком; трудная и нелепая, как он сам, речь ещё сильнее подтверждала это убеждение, – чуть ли не шутили над его глупостью. Он никогда не считал себя очень умным, но чувствовал, что теперь какая-то горячка, наполовину амбиции, наполовину любовь придавали ему силы и разум, каких не имел никогда.
Смотрел на людей и ему казалось, что видел их насквозь и понимал, обдумывал планы и чувствовал, что они не были такими уж плохими. Не отличались они слишком сложными выдумками, были крайне простые, но знание обычной природы человека служило им фундаментом. Верно, что тот, кто рассчитывает на людскую слабость, самолюбие и тщеславие, жадность, желание мести и т. д., тот редко ошибается.
Дудич не был теперь таким глупым, как о нём думали.
Пару раз он показался при дворе старого короля, в котором он всё ещё числился, крутился перед глазами Бонера и других, но никто в нём здесь не нуждался, даже не изволил на него глядеть. Пошёл, однако, поджидать на проходе, не бросит ли на него взгляд старая королева, не скажет ли ему доброго слова. Тут ему повезло больше.
Бона знала всё и, кажется, что любовь смешного Дудича к прекрасной Дземме не была для неё тайной, поэтому, может, уже теперь рассчитывала на него, когда будет нужно избавиться от итальянки.
Она знала сына, предвидела, что эта любовь должна остыть и закончиться. Тогда Дудич мог служить для того, чтобы она избавилась от бремени. По этой ли причине, или оттого, что нуждалась в большом количестве слуг и отобрать их хотела у противников, королева показала Петрку милостивое лицо.
Проходя через пару дней около него, она остановилась.
– Есть у тебя дела при короле? – спросила она.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.