Текст книги "Опасная любовь"
Автор книги: Бренда Джойс
Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы
Возрастные ограничения: +18
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 11 (всего у книги 24 страниц)
– Отлично. Судите меня. Но и ты будешь осужден за попытку изнасиловать мою сестру.
Хозяин постоялого двора побледнел.
Алексей де Уоренн переводил взгляд с одного на другого, а Джек вскричал:
– Я понятия не имел, чья она сестра! Я не совершал никакой попытки изнасилования – она предсказывала судьбу по ладони, и все на этом!
Эмилиан тяжело дышал. Снова отерев кровь со рта, он произнес:
– Она убегала от тебя, а ты силой хотел принудить ее к близости. Это называется попыткой изнасилования.
– Неправда! – запротестовал Толлман. – Расскажите ему, что произошло, капитан!
Эмилиан напрягся.
– Я был там, – угрюмо пояснил Алексей, – и видел преследование. Но я положил ему конец раньше, чем девушке успели причинить вред.
– Вы помогли ей? – удивился Эмилиан.
– Да. – Глаза Алексея потемнели от гнева. – Я никому не позволю обижать женщину. Я надеялся, что Джаэль поедет в Роуз-Хилл с моей сестрой, но она сбежала, не дав Ариэлле возможности позаботиться о ее ранах.
Эмилиан ушам своим не верил.
– Вы помогли моей сестре.
– Разумеется, помог. Я помог бы любой женщине, оказавшейся в затруднительном положении.
Эмилиан в ужасе отвернулся. Алексей де Уоренн спас Джаэль от ужасного унижения, а он в ответ погубил его сестру.
Ему стало очень плохо, голова закружилась. Схватившись за столб, Эмилиан подумал, что его сейчас стошнит. Он ненавидел самого себя.
Алексей повернулся к Толлману:
– Никто никого не будет судить… пока. Оставь цыган в покое, Толлман. И их женщин тоже. Не нужно нам разжигать в Дербишире пламя ненависти и вражды. Уверяю тебя, табор скоро уйдет из этих мест.
Тошнота прошла, сменившись другим неприятным ощущением. Отвернувшись от Алексея, Эмилиан направился к своей лошади. Он расценивал свое поведение как лежащее за пределами бесславия. Для budjo и мести ему бы следовало выбрать кого угодно, но только не Ариэллу.
Эмилиан почувствовал, что де Уоренн следует за ним. Призвав на помощь все свое самообладание, он повернулся к нему.
– Я сам буду сражаться в своих битвах, – повторил он, – но благодарю вас за то, что помогли моей сестре.
Алексей пожал плечами:
– Любой джентльмен на моем месте поступил бы так же. Хотите совет? Я не виню вас в вашей ярости – я и сам повел бы себя так же, защищая честь сестры, – но я не цыган. Поединок с Толлманом на его же постоялом дворе был очень глупым поступком с вашей стороны. Чего вы намеревались добиться? Если бы вы убили его, вас бы повесили.
Эмилиан смотрел на Алексея, но видел перед собой Ариэллу. Ее брат убил бы его, узнай он о случившемся, – и он имел на это полное право.
– Постараюсь запомнить ваши слова на будущее. – Он развернулся, чтобы уйти.
Де Уоренн сжал его руку:
– Я просто пытаюсь помочь.
– Не нужна мне ваша помощь, – резко ответил Эмилиан.
Некоторое время Алексей хранил молчание, затем твердо произнес:
– Вам нужно забирать своих людей и уходить из этих мест. Чем скорее, тем лучше. Жители злятся. Они полны подозрений, ненависти и страха. Так будет продолжаться до тех пор, пока вы не исчезнете из Дербишира.
– А вы разве не полны ненависти? – поинтересовался Эмилиан, пристально глядя в глаза собеседнику.
Алексей прищурился:
– Нет.
Какова сестра, таков и брат, подумал Эмилиан. Он вскочил на лошадь. Его терзало чувство вины, от которого некуда было скрыться.
Глава 9
– Ты провела ночь в цыганском таборе? – в изумлении переспросил Клифф де Уоренн.
Ариэлла стояла перед отцом, вытянувшись в струнку. Сердце ее трепетало в груди. Никогда еще она не чувствовала себя столь неуютно, никогда ей не было так страшно. Марджери не отходила от нее ни на шаг. Клифф обожал дочь и считал, что она никогда не станет совершать глупости, поэтому Ариэлла понимала, что он будет сокрушен, если узнает о том, что она натворила. Хуже того, он просто убьет Эмилиана.
– Одна из женщин пригласила меня, – слабо улыбнувшись, пояснила Ариэлла.
Отец взирал на нее с недоверием. На мгновение он лишился дара речи. Аманда, стоящая подле мужа, с беспокойством посмотрела на него.
– Ты зашла слишком далеко! – вскричал Клифф. – Как ты вообще туда попала? Погоди-ка – ты знала, что я никогда не позволю тебе ничего подобного, поэтому тайком сбежала из дома? Цыгане не приемлют чужаков, но одна из женщин все же пригласила тебя?
Ариэлла напряглась. Ее отец что-то подозревает. Их отношения всегда строились на полном доверии, и никогда прежде девушка не совершала ничего, чтобы подорвать его веру к ней.
– Да. – Она облизала губы. – Вчера мы с Алекси помогли Джаэли в деревне. Она оказалась в затруднительном положении, ее преследовали несколько мужчин. А еще я разговаривала с ней раньше, когда мы носили угощение для цыганских детишек. Мы подружились.
Клифф продолжал внимательно вглядываться в лицо дочери.
– Ты знаешь, что у меня есть довольно эксцентричные друзья в столице, – выдохнула Ариэлла, пытаясь выдавить из себя улыбку. Ей это не удалось.
Отец улыбнулся ей настолько угрожающе, что она сжалась.
– Что произошло, Ариэлла?
Аманда предупреждающе коснулась руки мужа, но он предпочел этого не замечать.
– Был вечер торжеств, – сказала девушка, чувствуя, как огнем пылают ее щеки. – Цыгане играли на гитаре и скрипке, мужчины и женщины танцевали и пели.
Клифф покачал головой.
– Вечер торжеств, значит, – произнес он.
Ариэлла не могла припомнить ни единого раза, когда отец был так зол на нее.
– Папа, я занималась исследовательской деятельностью. Я очень заинтересовалась цыганской культурой. Когда еще мне представится подобный случай?
Лицо отца стало напряженным.
– Кто-нибудь пытался вступить с тобой в контакт?
– В контакт?
– Где был их предводитель прошлой ночью, Ариэлла? Тот полукровка-vaida, Эмилиан? – тихо поинтересовался он.
Девушка затрепетала. Она не могла солгать отцу, но и правды открыть тоже не могла.
– Он был там, но мы перекинулись лишь парой фраз.
Клифф продолжал смотреть на нее, и Ариэлла надеялась лишь, что не покраснела.
– Неужели? – скептически протянул отец.
– Да, мы перекинулись лишь парой фраз, – повторила Ариэлла, все же заливаясь краской. – Честно говоря, я хотела серьезно с ним побеседовать, потому что он необычный человек. Я никогда прежде не встречала vaida, но, уверена, ему есть что рассказать. Ведь он, наверное, столько же постранствовал по свету, что и ты, отец. Но он не захотел продолжить наше знакомство и вскоре после моего прибытия в табор куда-то ушел.
– Если ты намеревалась подружиться с ним, то немедленно забудь об этом и держись от него подальше. Более того, я запрещаю тебе выходить из дому ночью, когда тебе заблагорассудится, чтобы пускаться в опасные исследования, – жестко добавил он.
Ариэлла прикусила язык. Не раз спорила она со своим отцом и другими членами семьи о том, что предпочитает иметь собственное мнение обо всем на свете. Сейчас было не самое подходящее время напоминать, что в Лондоне она частенько посещала радикальные собрания, продолжающиеся далеко за полночь, и ни перед кем не отчитывалась в своих действиях. Лишь ее кучер знал обо всем.
Клифф казался более спокойным теперь, но глаза его по-прежнему оставались пронзительными.
– Я слышал о том, что случилось в деревне. Мне очень жаль эту девушку. Ей повезло, что вы с братом сумели прийти ей на помощь. Я не удивлен, что ты сочувствуешь цыганам, особенно после произошедшего с Джаэлью. Народ твоей матери подвергался таким же гонениям и ненависти. Но, Ариэлла, твой интерес и сочувствие завели тебя слишком далеко. На тебя могли напасть по дороге или даже в цыганском таборе. Ты же одинокая молодая и совершенно неопытная девушка. Мне все равно, в скольких странах ты побывала, моя задача – оберегать тебя, как редкий драгоценный камень. Ты моя дочь, Ариэлла, и до тех пор, пока ты не выйдешь замуж, именно я должен ограждать тебя от всевозможных бед. Тебе нельзя уходить из дому в столь поздний час без моего разрешения – и без надлежащего сопровождения.
Девушка не имела ни малейшего желания спорить с отцом, особенно теперь, когда опасность почти миновала.
– Отец. – Улыбнувшись, она коснулась его рукава. – Моим суждениям недоставало здравого смысла, и я первая признаю это. – Она улыбнулась снова, ощущая, что сердце продолжает неистово биться внутри. – Я очень сожалею о том, что сделала.
– Больше никаких полуночных исследований, Ариэлла. – Повернувшись к жене, Клифф чмокнул ее в щеку. – Увидимся позже, – сказал он и вышел из комнаты.
Ариэлла обменялась взглядом с Марджери, на лице которой застыло выражение крайнего изумления. Девушка понимала, что лишь чудом избежала разоблачения.
Аманда взяла ее за руку.
– Должно быть, тот еще выдался вечер, да? – спросила она.
В зеленых глазах мачехи застыл вопрос.
– О, он был очень познавательным.
– Ты кажешься утомленной.
Ариэлла промолчала.
– И печальной, – мягко добавила Аманда. – Знай, что ты можешь всегда прийти ко мне со своими невзгодами.
Ариэлла кивнула, но не приняла эти слова всерьез. Она искренне любила свою мачеху. Родной матери она никогда не знала, а Аманду отец встретил, когда ей было всего шесть лет. Аманда стала ей матерью во всех возможных смыслах. Но эта женщина была безумно влюблена в Клиффа, даже по прошествии многих лет со дня заключения брака. Ариэлла знала, что у родителей нет друг от друга секретов. Если Аманда узнает о том, что произошло с Ариэллой, она непременно расскажет обо всем Клиффу.
Аманда поцеловала Ариэллу в щеку и покинула комнату.
Девушка хотела было в изнеможении опуститься в кресло, но тут заметила стоящего на пороге смежной комнаты Алексея. Она напряглась.
Руки его были скрещены на груди, а на лице застыло выражение, недвусмысленно выражающее вопрос: «И чем же именно ты занималась прошлой ночью?»
* * *
Эмилиан расхаживал по комнате. Прошло уже несколько дней, и он был очень рад, что не убил Джека Толлмана. Он был повинен во многом, но убийцей не стал. Однако он почти лишился самообладания в тот день. Никогда не стоит позволять себе так распускаться, потому что это может быть опасным. Месть – это одно, а убийство – совсем другое.
Подойдя к двустворчатым дверям библиотеки, которые сейчас были закрыты, Эмилиан ощутил покалывание в висках. С каждым днем ему становилось все труднее находиться в этой комнате, потому что он почти физически ощущал расположенную далее по коридору спальню.
То, что он избегал заходить в спальню, ничуть не способствовало притуплению его воспоминаний и не изменило того, что там произошло. Эмилиан вошел в библиотеку. Игнорирование спальни не повернет время вспять.
«Я люблю тебя, Эмилиан».
Подойдя к своему столу, он выругался и достал из ящика корреспонденцию. Он понимал, что никогда не забудет того, что натворил. Ему бы следовало испытывать чувство триумфа, но в действительности он ощущал лишь гнев, вину и сожаления. Просмотрев стопку писем, он нашел одно от адвоката. Открывая его, он снова увидел перед собой уязвленное и обвиняющее лицо Ариэллы.
По крайней мере, она его больше не любит. Эмилиан напомнил себе, что она вообще никогда его не любила, он стал ее первым мужчиной, и все на этом.
Усилием воли он заставил себя сосредоточиться на письме от адвоката. Брайан О’Лири предлагал несколько кандидатов на должность управляющего имением, и у всех были отличные рекомендации. Адвокат писал о том, что может посылать в Вудленд как одного джентльмена за раз, так и всех сразу, для прохождения собеседования с Эмилианом, и предлагал указать наиболее удобные даты.
Эмилиан неловко поерзал на месте и быстро нацарапал ответ. Ставя на письме дату, он замер.
Было 22 мая. Почему это число рождало в глубине его души смутную тревогу?
Эмилиан встал и подошел к двери.
– Худ!
Мгновение спустя перед ним появился его дворецкий.
– Да, милорд?
– Что сегодня за особенная дата? – потребовал он ответа.
– Не могу знать, сэр.
– Сегодня 22 мая. Почему у меня в голове как будто колокольчик звонит при упоминании этого числа? – раздраженно спросил он.
Худ удивленно поднял брови:
– Единственное значительное мероприятие, которое я могу связать с этой датой, сэр, – это сельский бал у Симмонсов.
Эмилиан замер. Он же слышал, как кузина Ариэллы говорила об этом мероприятии. Де Уоренны там будут – все там будут – и сама Ариэлла тоже.
Сердце его забилось с такой скоростью, что грозило в любую секунду выпрыгнуть из груди.
Он отлично понимал, что означает эта реакция, – радостное предвкушение.
– Благодарю вас, Худ, – произнес Эмилиан, отворачиваясь.
Эта девушка влекла его, но он не собирался преследовать и завоевывать ее. Он и так уже достаточно натворил. Он больно ранил ее, хоть это и не входило в его намерения. Да, ему следовало выбрать кого-то другого для budjo. Теперь он в долгу у брата Ариэллы.
Она пойдет на бал.
Эмилиану с трудом удалось подавить улыбку. Она не умеет танцевать, но внезапно он отчетливо представил ее в вечернем платье и с украшениями, грациозно скользящей под звуки вальса в объятиях какого-то джентльмена. Нет, не какого-то. Этим джентльменом был он сам. Напряжение его возросло стократ.
Эмилиан думал об Ариэлле дни напролет, с тех самых пор, как расчетливо соблазнил ее. Он вовсе не хотел позволять ей поселиться в его мыслях, не хотел представлять ее улыбку или глаза, не хотел вспоминать ее страстность, не намеревался воображать ее вальсирующей с кем бы то ни было, и менее всего с ним самим. Но Ариэлла была словно яркий маяк в темной и полной опасных рифов бухте. Ее невозможно было забыть.
Эмилиан прислонился к стене. Ариэлла была очень красивой и гораздо более чарующей, чем любая другая из женщин, которых ему доводилось встречать, но в то же время она являлась достаточно авантюрной, чтобы приехать к нему в Вудленд. Она была редкой женщиной, и теперь он понимал это.
Эмилиан понимал также, что ему не следует думать о ее страстной натуре. Для него было вполне естественным преследовать женщин, которых он считал желанными, но он никогда прежде даже не смотрел в сторону незамужней неопытной девушки – Ариэлла стала первой, и он использовал ее ради мести. Она лишилась девственности, но по-прежнему оставалась наивной и неискушенной. Он больно ранил ее. Ему никогда не следует поступать так с ней снова. О преследовании ее и речи быть не могло.
Если ему когда-либо снова выпадет шанс разделить с ней ложе, он может целиком раствориться в ее чувственности.
Эмилиан намеревался дописать ответ О’Лири, но в ушах его неистово стучал пульс, а перед мысленным взором плясал образ Ариэллы, словно, даже находясь на расстоянии, она продолжала искушать его своим взглядом, улыбкой, невинностью. Он понятия не имел о том, как она жила с тех пор, как они расстались. Вероятно, теперь она ненавидит его.
Эмилиан надеялся, что так оно и есть. В таком случае она никогда больше и близко не подойдет к нему, чтобы закончить то, что они начали.
А что, если она вовсе не питает к нему ненависти?
Он медленно развернулся, испытывая огромное напряжение. Не стоит анализировать свои мотивы прямо сейчас.
– Худ, подготовьте мой выходной костюм.
На этот раз он не станет держаться в стороне.
В усыпанном звездами небе ярко сиял серп луны. Эмилиан вышел из коляски, остановившейся прямо перед входом в особняк Симмонсов. На полукруглой подъездной аллее, в центре которой был расположен фонтан, стояли три дюжины экипажей. На мгновение притормозив перед парадными известняковыми ступенями, Эмилиан нервно поправил галстук, ощущая удушье. Он редко выходил из дому по вечерам, тем более ради посещения бала. Фалды его пиджака казались ему чересчур длинными, что чрезвычайно его раздражало, а парадным туфлям он предпочел бы ботфорты. Эмилиану было очень жарко, и он отлично понимал почему. Он снова ослабил узел своего шелкового галстука и начал подниматься по ступеням.
Он никогда прежде не был в особняке Симмонсов, хотя они приглашали его много раз. Он имел обыкновение выбрасывать приглашения на светские мероприятия, даже не читая их. Помогая хозяину одеваться, Худ деликатно напомнил ему, что на этот бал его не приглашали. Эмилиан на мгновение смутился, но решил пойти все равно. Он не мог дольше отрицать, что жаждет лишь взглянуть на мисс де Уоренн. Ухаживать за ней не входит в его намерения. Он желает удостовериться, что она оправилась от его грубого вторжения. Кроме того, он должен деликатно извиниться перед девушкой.
Также Эмилиан хотел удостовериться, ненавидит ли его Ариэлла или нет.
– Они будут очень рады видеть вас, сэр, – уверял Худ. – Я убежден, что вас не пригласили лишь потому, что они уже утратили всякую надежду принимать вас у себя.
Эмилиан надеялся, что его дворецкий прав. Слова «Цыгане здесь не обслуживаются» вновь возникли перед его мысленным взором. Но его приглашали на все значимые светские мероприятия в Дербишире. Да, ему действительно должны оказать сегодня теплый прием.
Привратники отвесили ему низкий поклон, когда он прошел мимо них. Эмилиан опоздал минут на сорок и теперь поспешно направлялся к бальному залу, откуда доносились звуки фортепиано и арфы и голоса. На мгновение замерев на пороге, он тут же нашел глазами в пестрой сверкающей толпе Ариэллу.
Она танцевала в объятиях другого мужчины, настолько прекрасная, что Эмилиана захватил водоворот воспоминаний. Сердце его болезненно сжалось.
Он вдруг подумал о том, что ему грозит опасность, раз даже спустя несколько дней он так остро реагирует на присутствие этой девушки.
Эмилиан не двигался с места. Он просто стоял и смотрел, слушая громоподобное биение собственного сердца.
Ариэлла была облачена в пастельно-зеленое платье с глубоким вырезом декольте и маленькими рукавами, открывающими плечи. Волосы ее были убраны в английской манере, которая так не нравилась Эмилиану: собраны в тугой пучок на затылке с несколькими локонами, обрамляющими лицо. Это не имело значения. Ни одна прическа не сумеет приуменьшить ее красоты. Он надеялся лишь, что она не сильно страдала оттого, что он с ней сделал. Тут Эмилиан заметил, что девушка ослепительно улыбается своему партнеру.
Это наблюдение всколыхнуло опасный приступ гнева в его душе, сколь бы Эмилиан ни уверял себя, что для ревности у него нет никаких оснований – Ариэлла ему не принадлежит. Когда пара повернулась, он с облегчением осознал, что она танцует со своим братом.
Однако полностью расслабиться Эмилиану не удалось. Кровь его бурлила в жилах. Одной ночи любви явно было недостаточно.
Он наблюдал за тем, как Ариэлла с Алексеем вальсировали. Сам он полагал этот танец элегантным, но слишком спокойным. Брат ее был превосходным танцором, а вот сама Ариэлла нет. Она только что наступила Алексею на ногу. Губы Эмилиана искривились в усмешке. Девушка и сама посмеялась над своей ошибкой.
При виде ее счастливого лица им овладела странная радость. Он наблюдал, как они кружатся по площадке, движения Ариэллы были скованными, будто она считала шаги. Эмилиан недоумевал, как девушка, столь чувственная в постели, может быть такой неуклюжей в танцах.
Сердце его опасно замедлило свой бег, в ушах отчетливо слышалось биение пульса. Эмилиан вспомнил, как ее тело скользило под ним, он как наяву заново ощутил прикосновение ее разгоряченной шелковистой кожи. Если бы Ариэлла так же полно отдалась звукам музыки, как она отдавалась ему, то танцевала бы непревзойденно.
– Милорд Сен-Ксавье, – раздался над его ухом рокочущий мужской голос.
Эмилиан обернулся. Он не узнал стоящего перед ним улыбающегося джентльмена, который протягивал ему руку для приветствия. Эмилиан кивнул и пожал его ладонь.
– Очень рад видеть вас, сэр, – произнес мужчина.
Тут Эмилиан услышал, как за его спиной удивленный мужской голос произнес:
– Сен-Ксавье здесь?
Он понимал, что скоро все присутствующие будут говорить о нем, обмениваться догадками и выказывать свое пренебрежение.
– Добрый вечер, милорд! – Миловидная брюнетка улыбнулась ему. Она была со своим низкорослым лысеющим мужем. Она протянула Эмилиану затянутую перчаткой руку. В глазах ее светилось недвусмысленное приглашение.
В апреле Джейн Эддисон проводила в его постели очень много времени, но с тех пор он ее не встречал вот уже недели три и не имел намерения возобновлять их связь.
– Милорд, какая честь, – произнес, улыбаясь, ее муж.
Эмилиан кратко улыбнулся ему. Время от времени он мельком видел этого человека, но не имел с ним никаких дел. Кивая, молодой человек услышал сказанную о нем фразу:
– Поверить не могу, что он все же явился на бал.
Тон говорящего был саркастическим.
Эмилиан смотрел на мужа своей бывшей любовницы, не испытывая ни чувства вины, ни угрызений совести. Он не был первым человеком, с которым Джейн изменила своему супругу, не станет он и последним. К тому же, занимаясь сексом с Джейн на полу, или на столе, или прижавшись к двери, он вовсе не думал нанести оскорбление ее мужу. В комнате находилось и еще несколько женщин, с которыми он имел связь в прошлом. Их мужья, сами того не ведая, заплатили высокую цену за свое презрение и ненависть.
– Неужели это правда? – прошептал женский голос.
Эмилиан не сомневался, что люди обсуждают его цыганские корни. Подобные разговоры раздражали его. Он обернулся и увидел Роберта, стоящего в компании двух своих никчемных приятелей и трех миловидных девушек, которые тут же дружно покраснели. Роберт ухмыльнулся, и у Эмилиана не осталось сомнений, что его кузен особенно смакует разговор о его цыганской крови.
– Вижу, ты наконец-то выбрался в свет, – сказал Роберт, пожимая его руку, как будто они были близки. – Позволь представить тебе дам, Эмиль. Мисс Хэмлин, мисс Катти и леди Хэверфорд.
Девушки залились краской пуще прежнего и, хихикая, присели перед ним в реверансе. Эмилиан успел позабыть, какими глупыми и докучливыми могут быть юные девственницы. Он устремил взгляд на танцевальную площадку. Музыка закончилась, и Ариэлла выскользнула из объятий брата. Сердце Эмилиана снова екнуло.
Ариэлла вовсе не была докучливой.
Она была гордой, умной и прямолинейной.
Что, если она не испытывает к нему ненависти?
Он понял, что три девушки о чем-то щебечут разом, но не удостоил их ни единым взглядом. Взгляд его бродил по толпе. Около дюжины джентльменов смотрели на Ариэллу. Он был не единственным, кто желал ее, – конечно нет. Он почувствовал напряжение и с радостью приветствовал это ощущение, помогающее ему отвлечься от мысли о соперниках.
– Сэр, сэр, милорд! – Одна из дебютанток пыталась привлечь его внимание, дергая его за рукав. – Означает ли это, что теперь вы станете появляться в обществе? Мы были бы счастливы встретить вас в июне на fête[15]15
Празднество, гулянье (фр.).
[Закрыть]!
Он даже не посмотрел на девушку, но усилием воли заставил себя не отдернуть руку от ее прикосновения. Нет здесь никаких соперников. Эмилиан думал о том, что ему не следовало приходить, потому что сейчас он испытывал неодолимое желание подойти к Ариэлле. Хуже того, он хотел бы, чтобы все эти люди внезапно исчезли, предоставив ему возможность открыто смотреть на нее и восхищаться ею.
Он был бы не прочь поучить ее танцевать.
Эмилиан обхватил себя руками. После ночи, проведенной вместе, он не мог позволить себе танцевать с ней.
Ариэлла пересекала танцевальную площадку под руку с братом. Она присоединилась к кузине и сестре, а он отправился к группе мужчин, которые откровенно пялились на его сестру. Эмилиан скрестил руки на груди. Ему следует уйти. Он хотел снова разделить с Ариэллой ложе, но это было совершенно неприемлемо. Сегодня он намеревался поступать исключительно благородно. Возможно, он все же пробудет до окончания вечера – просто чтобы посмотреть, кто из этих щеголей осмелится искать ее благосклонности.
Ариэлла, стоящая к нему вполоборота, напряглась, очевидно ощутив на себе его пристальный взгляд.
Она медленно повернулась. На лице ее было написано смущение. Заметив Эмилиана, она побледнела. Марджери сжала ее руку. Когда она поняла, чем вызвана столь разительная перемена в ее кузине, она с недоверием воззрилась на Эмилиана.
Ариэлла поднесла руку к груди, пытаясь таким образом успокоить неистово колотящееся сердце. Она была явно расстроена, и он не мог ее в этом винить. Он ненавидел самого себя.
Ариэлла вместе с кузиной развернулись и поспешили к выходу, направляясь, очевидно, на террасу или на задний двор.
– Ты знаком с мисс де Уоренн? – с нарочитой любезностью спросил Роберт.
Ариэлла быстро шла через темный внутренний дворик, тяжело опираясь на руку Марджери. Она едва могла дышать. Последние пять дней она только и делала, что пыталась забыть Эмилиана, и вдруг он появляется на балу, одетый как англичанин.
– Тебе нужно присесть, – сказала Марджери.
Сердце Ариэллы неистово колотилось в груди, и она хватала ртом воздух. Кузина подвела ее к ограждению фонтана, и девушка с благодарностью на него опустилась. Она все еще не могла прийти в себя.
– Что он здесь делает?
Марджери присела рядом, обняв Ариэллу за плечи.
– Представления не имею! Но намерена вынудить его уйти, – яростно произнесла она.
Ариэлла чувствовала, что сердце ее вот-вот разорвется на части. Она снова прижала руку к груди.
– Я пыталась забыть о случившемся. Я пыталась забыть его! Я намеревалась вести себя благоразумно. Я читала о монголах! – вскричала она.
– Знаю, – успокаивающе прошептала Марджери.
Чего ее кузина не могла знать, так это того, что строчки расплывались у Ариэллы перед глазами и она видела лишь склоняющееся над ней лицо Эмилиана, охваченное страстью. Или же она воображала его сидящим на стуле и пристально взирающим на нее, когда он уже утратил к ней всякий интерес. Марджери даже представить не могла, насколько отчетливыми были эти воспоминания: Ариэлла как наяву ощущала прикосновение его рук и слышала его мягкий голос, поощряющий ее, – или холодный, оскорбляющий ее. Девушке никак не удавалось прогнать эти воспоминания. Что еще хуже, отголоски разделенной ими страсти продолжали преследовать ее даже сейчас, когда она хотела лишь обрести душевный покой, а то, как жестоко он бросил ее, не переставало причинять ей боль.
Она могла сколько угодно раз напоминать себе, что они оба в равной степени виноваты и что она вела себя как дурочка, но ей никак не удавалось убежать от воспоминаний. Ариэлла делала вид, что сердце ее не разбито, но притворство давалось ей очень плохо.
Внезапно дверь, через которую они вошли, открылась, и во внутреннем дворике появился Эмилиан. Он направился к ним, и Ариэлла тут же напряглась всем телом.
Марджери вскочила на ноги:
– Прочь отсюда!
Ариэлла тоже поднялась, изо всех сил стараясь дышать размеренно. Голова ее кружилась. Чего он хочет? И зачем вообще пришел сюда? Она влюбилась в Эмилиана, но он не испытывал к ней ответного чувства. Возможно, Ариэлла до сих пор любит его, как бы глупо это ни было. Сердце ее забилось в несколько раз быстрее обычного. Он приближался, и она не могла заставить себя отвести взгляда от его прекрасного, залитого лунным светом лица.
– Я бы хотел поговорить с мисс де Уоренн, – спокойно произнес он.
Марджери шагнула вперед:
– Вот уж нет!
Эмилиан не обратил на нее ни малейшего внимания.
Он пристально смотрел на Ариэллу, ожидая ее ответа. Выражение лица его было угрюмым.
Неужели он намеревался провернуть лезвие ножа своего безразличия в ее и без того кровоточащей сердечной ране? Ариэлла задрожала всем телом.
– Оставь нас, – хрипло сказала она кузине.
Марджери вихрем повернулась к ней.
– Ариэлла, – запротестовала она.
– Нет-нет, оставь нас, – повторила девушка, ощущая необъяснимый приступ гнева, всепоглощающий и пугающий. За пять дней, прошедших с той ночи, что они провели вместе, она никогда не выходила из себя, ни единого раза. Напротив, она прилагала неимоверные усилия, чтобы справиться с собственными душевными терзаниями и забыть все, что с нею случилось. Но Эмилиан явно не относился к тому типу мужчин, которого женщина может с легкостью забыть.
Марджери медленно повернулась к Эмилиану.
– Не смейте снова причинить ей боль, – с угрозой в голосе произнесла она, – или я очень рассержусь.
Он наконец удостоил кузину Ариэллы взглядом.
– Я лишь хочу сказать ей несколько слов. Вашей подопечной ничто не грозит.
Тон его был ироничным, и говорил он, как показалось Ариэлле, скорее самому себе, а не Марджери, что было очень странно.
Марджери прошла мимо Эмилиана и скрылась в доме.
Ни секунды не раздумывая, Ариэлла подскочила к Эмилиану и со всего маху залепила ему пощечину. Эмилиан даже не поморщился, а вот у девушки на глаза навернулись слезы, так как она не рассчитала силы удара и ушибла себе руку. Она прижала ее к груди, баюкая.
– Черт побери, ты же могла сломать себе запястье! – Он взял ее руку в свои и крепко сжал.
Она посмотрела ему в глаза, понимая, что дрожит всем телом. Запястье пронзила резкая ноющая боль.
– Пусти меня! Не смей ко мне прикасаться! Я не могу этого вынести! – прошипела Ариэлла. Она покривила душой: в действительности его прикосновение, хоть и шокировало ее, оказывало успокаивающее воздействие.
Они стояли так близко друг к другу, что ее юбки касались носков его ботинок. Ариэлла отчетливо видела лицо Эмилиана и странные тени в его глазах. Он отпустил ее руку и сделал шаг назад.
Ее слова причинили ему боль. Ариэлла не являлась мстительной и почти раскаялась в том, что сказала.
– Нужно приложить лед на запястье, а потом туго забинтовать его, – твердо сказал он. – Позволь помочь тебе… Ариэлла.
Девушка изумленно воззрилась на его лицо, осознав, что он только что назвал ее по имени. До этого он называл ее так всего один раз, в тот самый момент, когда впервые вошел в ее лоно. Она медленно посмотрела в его серые глаза, но не заметила ни намека на что-то непристойное.
– Ты и без того мне уже достаточно помог, – сдавленным голосом ответила она. Эмилиан причинил ей боль, воспользовался ею. Она была зла на него, но в то же время каждой клеточкой тела ощущала его присутствие рядом. «Не следует нам продолжать этот разговор», – подумала она.
– Возможно, у тебя растяжение запястья, – с жаром сказал он.
– Я не хочу обсуждать мое запястье.
Глаза его ярко поблескивали, но невозможно было понять, о чем он думает.
– Я не виню тебя за то, что ты ненавидишь меня.
Ариэлла воззрилась на него. Она не испытывала к нему ненависти, но признаваться в этом не собиралась.
– Мне очень жаль, – хрипло произнес Эмилиан.
Девушка почувствовала себя так, будто вселенная перестала вращаться.
– Что ты сказал?
– Я сказал, что мне очень жаль. Я пришел извиниться перед тобой за то, что произошло. Сердце мое полно печали.
Его слова привели Ариэллу в изумление.
Эмилиан явно чувствовал себя неуютно. Он ослабил и без того уже нетугой узел галстука.
Девушка сделала глубокий вдох, чтобы успокоиться.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.