Электронная библиотека » Э. Джеймс » » онлайн чтение - страница 2

Текст книги "Свободный"


  • Текст добавлен: 17 апреля 2022, 20:48


Автор книги: Э. Джеймс


Жанр: Эротическая литература, Любовные романы


Возрастные ограничения: +18

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 2 (всего у книги 45 страниц) [доступный отрывок для чтения: 15 страниц]

Шрифт:
- 100% +

– Да.

– Материнство, – бормочет она и украдкой взглядывает на меня.

Я пожимаю плечами.

– Я видел и плохое его воплощение, и хорошее.

– Имеешь в виду свою биологическую мать? – спрашивает она.

Я киваю, и глаза ее делаются невозможно большими, обнажая какое-то глубокое чувство, которое я не хочу распознавать.

Отвожу взгляд. Все это слишком болезненно.

Я кладу пятидесятидолларовую купюру в коробку для пожертвований и вручаю Ане свечку. Она коротко, с благодарностью, стискивает мою ладонь, затем зажигает фитиль от одной из горящих свечей и вставляет ее в железный подсвечник на стене. Свеча ярко сияет среди своих подружек.

– Спасибо, – тихо говорит Ана Деве Марии и, обняв меня за талию, кладет голову на плечо. Мы вместе стоим в тихой задумчивости в этом самом изумительном храме города.

Покой, красота и присутствие Аны возвращают мне доброе расположение духа. К черту работу. Сегодня воскресенье. Я хочу развлечься со своей любимой.

– Пойдем на игру? – спрашиваю я.

– Игру?

– «Филлис» играют против «Маринерс» на стадионе «Сэфико». У моей компании есть там ложа.

– Конечно. Прекрасная идея. Пошли. – Ана счастливо улыбается.

Рука об руку мы возвращаемся к «R8».

Понедельник, 20 июня 2011

Утро выдалось просто ужасным, и я готов разорвать кого-нибудь на части. Перед «Эскалой» и «Сиэтл индепендент паблишинг» разбила лагерь толпа репортеров, среди них пара команд телевизионщиков.

Им что, больше нечем заняться?

Дома избежать встречи с ними было легко, потому что мы приехали и уехали через подземный гараж. Здесь – другое дело. Меня поражает и пугает, что этим стервятникам удалось выследить Ану так быстро.

Как?

Мы скрываемся от репортеров, обойдя здание и войдя через черный ход, но теперь Ана в своем кабинете как в ловушке, и я испытываю противоречивые чувства. Там она в безопасности, но уверен, долго терпеть заточение она не будет.

На душе неспокойно. Разумеется, местным СМИ любопытно узнать о моей невесте. Это часть бонуса Кристиана Грея. Я лишь уповаю на бога, что их внимание не отпугнет ее.

Сойер паркуется перед Грей-хаусом, где притаилась еще парочка гиен, но я вместе с Тейлором стремительно проношусь мимо них, не обращая внимания на вопросы.

Что за дурацкое начало дня!

Все еще кипя от раздражения, жду лифта. У меня дел невпроворот, и придется справляться с последствиями уик-энда: пропущенные звонки от отца, мамы и Элены Линкольн.

За каким чертом она мне звонит, не знаю. Между нами все кончено. Я ясно высказался на этот счет в субботу вечером.

Я бы предпочел быть дома со своей девушкой.

В лифте я проверяю телефон. Там есть e-mail от Аны.

_________________________________________________

От кого: Анастейша Стил

Тема: Счастливейшая из невест

Дата: 20.06.2011, 09:25

Кому: Кристиан Грей

Мой дорогой будущий муж! Считаю, что будет невнимательностью с моей стороны не поблагодарить тебя за:

а) то, что выжил в той вертолетной аварии

б) восхитительно сентиментальное предложение руки и сердца

в) чудесный уик-энд

г) возвращение в Красную комнату

д) очень красивое кольцо с бриллиантом, которое заметили все!

е) мое чудесное утреннее пробуждение (особенно за это:))

Ах


Анастейша Стил, И. о. редактора, отдел художественной литературы, SIP

Р. S. Есть ли у тебя план, как справиться с прессой?

_________________________________________________

_________________________________________________

От кого: Кристиан Грей

Тема: Счастливейший из мужчин

Дата: 20.06.2011, 09:36

Кому: Анастейша Стил

Моя дорогая Ана! Я так рад, что тебе понравилось. Спасибо за чудесный уик-энд. Я люблю тебя. Насчет плана по поводу чертовой прессы спрошу у тебя.

Кристиан Грей, генеральный директор холдинга «Грей энтерпрайзес»


Р. S. Думаю, подобные утренние пробуждения недооценивают.

P.P.S. Чертов «блэкберри»!!!!!!!

_________________________________________________

Сколько раз мне повторять тебе, женщина!

Несколько успокоенный и смягченный перепиской, я стремительно выхожу из лифта. Андреа за своим столом в моем кабинете.

– Доброе утро, мистер Грей, – говорит она. – Я… эээ… рада, что с вами все хорошо.

– Спасибо, Андреа. Я это ценю. И благодарю вас за вашу помощь в пятницу вечером. Она была неоценима.

Она краснеет, смущенная, как мне кажется, моей признательностью.

– А где новая девушка? – спрашиваю я.

– Сара? Выполняет поручение. Кофе?

– Пожалуйста. Черный. Крепкий. У меня очень много работы.

Она поднимается.

– Если позвонят мои родители или миссис Линкольн, примите сообщение. Все вопросы прессы адресуйте Сэму. Но если будут звонить из ФУА или Уэлч, соедините.

– Да, сэр.

– И, разумеется, Анастейша Стил.

Лицо Андреа освещает редкая улыбка.

– Мои поздравления, мистер Грей.

– Вы знаете?

– Все знают, сэр.

Я смеюсь.

– Спасибо, Андреа.

– Я принесу кофе.

– Отлично, спасибо.

Усевшись за стол, бужу свой «аймак». Еще одно сообщение от Аны.

_________________________________________________

От кого: Анастейша Стил

Тема: Языковые ограничения

Дата: 20.06.2011, 9:36

Кому: Кристиан Грей

………. … ……..!

.. …… …….,

. … …… …

Ах

_________________________________________________

Я громко смеюсь, хотя понятия не имею, о чем письмо. Андреа входит с кофе и садится, чтобы составить распорядок дня до моего первого звонка.


Просидел на телефоне добрых три часа. Когда я наконец вешаю трубку, встаю и потягиваюсь, уже 13.15. Сегодня подняли «Чарли Танго» и вечером должны доставить его обратно на Боинг-филд. Федеральное управление авиации передало расследование о причинах аварийной посадки в национальный совет по транспортной безопасности. Инженер «Еврокоптера», который одним из первых прибыл на место аварии, говорит, что это невероятная удача, что мне удалось потушить пламя огнетушителями. Это ускорит как их расследование, так и расследование НСТБ. Надеюсь завтра получить их предварительный отчет.

Уэлч сообщил мне, что на всякий случай забрал все видеозаписи за последнюю неделю с взлетно-посадочной полосы в Портленде – как с камер внутри, так и вокруг ангара «Чарли Танго» в Боинг-филд. Меня прошибает холодный пот. Уэлч допускает возможность диверсии, и, должен признать, такая мысль у меня закрадывалась, учитывая, что загорелись оба двигателя.

Диверсия…

Но с чего?

Я попросил, чтобы его команда методично просмотрела все записи на предмет чего-нибудь подозрительного.

После долгих уговоров Сэма, моего вице-президента по связям с общественностью, я согласился на короткую пресс-конференцию во второй половине дня. Нытье Сэма все еще звенит у меня в ушах: «Вам надо покончить с этим раз и навсегда, Кристиан. Ваше чудесное спасение по-прежнему новость номер один. У них есть аэрофотосъемка спасательной операции».

Откровенно говоря, я считаю, что Сэм любит драматизировать. Надеюсь, встреча с прессой покончит с преследованиями.

Андреа звонит мне по внутреннему телефону.

– Что?

– Доктор Грей снова на линии.

– Черт, – бормочу я себе под нос. Что ж, не могу же я избегать ее вечно. – Ладно, соедини. – Прислонившись к столу, жду, когда услышу в трубке ее приятный голос.

– Кристиан, я знаю, что ты занят, но есть две вещи.

– Да, мама.

– Я нашла организатора свадеб, услугами которого хочу воспользоваться. Ее зовут Алондра Гутьерес. Она организовывала в этом году ежегодный бал-маскарад. Думаю, вам с Аной надо с ней встретиться.

Я закатываю глаза.

– Конечно.

– Хорошо. Я устрою вам встречу на этой неделе. Во-вторых, твой отец очень хочет с тобой поговорить.

– Я долго разговаривал с отцом в день помолвки. Еще мы отмечали мой двадцать восьмой день рождения, а тебе известно, как я не люблю отмечать эти вехи. – Я начинаю заводиться. – И я едва не погиб во время тяжелой аварийной посадки. – Повышаю голос. – Отец здорово испортил мне настроение. Я не хочу сейчас с ним разговаривать.

Он самодовольный осел.

– Кристиан, хватит дуться. Поговори с отцом.

Дуться! Да я зол как черт, Грейс.

Последовавшее мамино молчание исполнено осуждения. Я вздыхаю.

– Ладно, я подумаю об этом. – Вспыхивает огонек другой линии. – Мне надо идти.

– Очень хорошо, дорогой. Я дам тебе знать о встрече с Алондрой.

– Пока, мама.

Снова жужжит интерком.

– Мистер Грей. Анастейша Стил на линии.

Мое раздражение испаряется.

– Отлично. Спасибо, Андреа.

– Кристиан? – Голос у нее тихий, неуверенный. Даже испуганный.

У меня перехватывает дыхание.

– Ана, что-то случилось?

– Э… я вышла немного подышать воздухом. Думала, они ушли. И, в общем…

– Репортеры и фотографы?

– Да.

Паршивцы.

Я ничего не комментировала. Просто развернулась и убежала назад в здание.

Проклятье. Мне следовало отправить Сойера приглядывать за ней, и я рад, что Тейлор убедил меня оставить его после инцидента с Лейлой Уильямс.

– Ана, все будет хорошо. Я собирался тебе позвонить. Я только что согласился дать пресс-конференцию сегодня во второй половине дня по поводу «Чарли Танго». Они спросят и о нашей помолвке. Я дам им минимум деталей. Надеюсь, этого хватит, чтобы удовлетворить их любопытство.

– Хорошо.

Я решаю попытать счастья.

– Хочешь, я пришлю Сойера присмотреть за тобой?

– Да, – тут же соглашается она.

Ух ты. Получилось на удивление легко. Должно быть, она выбита из колеи больше, чем я думал.

– Ты уверена, что все в порядке? Обычно ты не такая сговорчивая.

– Я бываю и другая. Как правило, это случается после того, как СМИ гоняются за мной по улицам Сиэтла. Это была та еще разминка. Я так запыхалась, что еще минут десять не могла отдышаться. – Она смеется над собой.

– В самом деле, мисс Стил? Обычно вы такая выносливая.

– Интересно, мистер Грей, на что это вы намекаете? – Я слышу в ее голосе улыбку.

– Думаю, ты знаешь, – шепчу я.

У нее перехватывает дыхание, и этот звук отзывается у меня в паху.

– Ты со мной флиртуешь? – спрашивает она.

– Надеюсь.

– Проверим мою выносливость позже? – Голос ее низкий и соблазнительный.

Ох, Ана. Желание молнией пронзает мое тело.

– Ничто не доставит мне большего удовольствия.

– Рада слышать это, Кристиан Грей.

Она слишком хороша в этой игре.

– Я так счастлив, что ты мне позвонила, – говорю я. – День прожит не зря.

– Всегда рада помочь. – Она хихикает. – Мне надо позвонить твоему личному тренеру, чтобы я могла не отставать от тебя.

Я смеюсь.

– Бастиль будет в восторге.

Секунду помолчав, она говорит:

– Спасибо, что поднял мне настроение.

– Я и должен это делать, не так ли?

– Да, и у тебя хорошо получается.

Я нежусь в тепле ее слов. Ана, ты исцеляешь мою душу.

Раздается стук в дверь, и я знаю, что это либо Андреа, либо Сара с моим ланчем.

– Мне пора.

– Спасибо, Кристиан.

– За что?

– За то, что ты такой, какой есть. Ой, и еще одно. Новость о том, что ты покупаешь SIP, все еще под запретом, да?

– Да, еще три недели.

– Ладно. Постараюсь не забыть об этом.

– Постарайся. До скорого, детка.

– До скорого, Кристиан.


Сегодня Андреа с Сарой превзошли себя. На ланч у меня мой любимый сэндвич – филе индейки с маринованным огурчиком, легкий салат и жареная картошка, все подано на подносе с фирменной салфеткой холдинга, высокий хрустальный бокал с минеральной газированной водой и хрустальная же ваза с розовой розой.

– Спасибо, – удивленно бормочу я, пока они обе суетятся вокруг.

– Пожалуйста, мистер Грей, – отвечает Андреа с улыбкой, которая становится все менее редкой. Они обе сегодня как-то странно рассеянны и несколько игривы. Что они задумали?

Уписывая ланч, я проверяю сообщения. Вижу, пришло еще одно от Элены.

Проклятье.


Элена: Пожалуйста, позвони мне.

Элена: Позвони мне. Я схожу с ума.

Элена: Я не знаю, что сказать. Я думала о том, что произошло, весь уик-энд. И не понимаю, почему все так обернулось. Сожалею. Позвони мне.

Элена: Пожалуйста, ответь на мои звонки.

Я должен разобраться с ней. Родителя хотят, чтобы я порвал все связи с миссис Линкольн, а я, честно говоря, не знаю, как это сделать после того, что мы наговорили друг другу в субботу вечером.

Я наговорил кучу гадостей.

Она тоже.

Пора с этим покончить.

Я сказал Ане, что подарю Элене компанию.

Просматриваю свои контракты и нахожу номер моего адвоката. Какая ирония, что именно Элена когда-то познакомила нас. Дебра Кингстон – адвокат по гражданским делам, которая увлекается тем же, что и я. Она составляла все мои контракты и занималась делами и нашим совместным бизнесом с миссис Линкольн.

Я звоню.

– Кристиан, добрый день. Сколько лет, сколько зим. Я так понимаю, тебя можно поздравить.

– Спасибо, Дебра.

Иисусе! Она тоже знает.

– Что я могу для тебя сделать?

– Я хочу подарить Элене Линкольн парикмахерский бизнес.

– Прошу прощения? – Ее голос звенит неверием.

– Ты не ослышалась. Я хочу подарить бизнес Элене. Прошу тебя составить контракт. Все. Займы. Недвижимость. Активы. Все это должно быть передано ей.

– Ты уверен?

– Да.

– Ты разрываешь связь?

– Именно. Не желаю иметь к этому никакого отношения. Никаких обязательств.

– Кристиан, как юрист, я обязана спросить, хорошо ли ты подумал. Это невероятно щедрый подарок. Ты потеряешь сотни тысяч долларов.

– Дебра, я прекрасно это понимаю.

Она фыркает в трубку.

– Ладно, если ты настаиваешь. Через день-два пришлю черновик контракта.

– Благодарю. И я хочу вести всю переписку с ней через тебя.

– Стало быть, это окончательный разрыв?

Я не намерен обсуждать свою личную жизнь с Деброй. Ну, во всяком случае, не этот аспект моей личной жизни.

– Понимаю, – добавляет она. – И волки сыты, и овцы целы?

Какого дьявола?!

– Дебра, просто составь чертов контракт.

Ее ответ звучит сдержанно:

– Хорошо, Кристиан. И я дам знать миссис Линкольн.

– Вот и прекрасно. Спасибо.

Это должно помочь мне отделаться от Элены.

Я вешаю трубку.

Уф! Я сделал это.

И как-то сразу полегчало. Я только что распрощался с небольшим по меркам холдинга «Грей Энтерпрайзес» состоянием, но я обязан Элене, поэтому отдаю долг. Без нее этой компании просто не было бы.


– Я думаю о нашем недавнем разговоре, Кристиан.

– Да, мэм?

– Когда закончишь Гарвард, я ссужу тебе сто тысяч, чтобы ты мог начать свой бизнес.

– Ты правда это сделаешь?

– Кристиан, я верю в тебя. Тебе суждено стать властелином мира. Это будет заем, и когда-нибудь ты сможешь мне его вернуть.

– Элена, я…

– Можешь поблагодарить меня, показав, чему научился сегодня. Ты сверху, я снизу. Только не оставляй следов.


Я качаю головой. Так началось мое обучение как доминанта. Мой успех в бизнесе связан с выбором образа жизни. Я усмехаюсь, потом хмурюсь. Не могу поверить, что никогда раньше осознанно не проводил этой связи.

Проклятье. Не могу же я прятаться за своим столом. Я должен позвонить ей.

Твой выход, Грей.

Я неохотно отыскиваю ее номер среди контактов в своем телефоне и нажимаю «позвонить».

Она отвечает после первого гудка.

– Кристиан, почему ты не звонил мне?

– Звоню.

– Что нашло на твою мать и… невесту? – последнее слово она буквально выплевывает.

– Элена, это звонок вежливости. Я дарю тебе бизнес. Я связался с Деброй Кингстон, она составит контракт. Все кончено. Мы больше не можем продолжать, как раньше.

– Что? О чем ты говоришь?

– Я не шучу. У меня больше нет сил на твои игры. Я просил тебя оставить Ану в покое, но ты игнорировала мои просьбы. Что посеешь, то и пожнешь, миссис Линкольн. Все кончено. Не звони мне.

– Крис… – Отключаясь, я слышу тревогу в ее голосе.

Мой телефон сразу же начинает звонить, ее имя вспыхивает на дисплее. Я отключаю его и просматриваю список дел.

У меня примерно час до пресс-конференции, поэтому я выбрасываю Элену из головы, снимаю трубку офисного телефона и звоню брату.

– Привет, мачо. Что, передумал?

– Иди к черту, Элиот.

– Значит, она передумала? – Он посмеивается.

– Ты можешь на пару минут выключить хохмача?

– На целых пару минут? Сомневаюсь.

– Я покупаю дом.

– Ух ты. Для вас с будущей миссис Грей? Уж больно быстро все произошло. Ты заделал ей ребенка?

– Нет! – Черт возьми!

Из трубки доносится гогот Элиота.

– Дай угадаю. Это Денни-Блейн или Лорелхерст?

А, излюбленные пригороды миллионеров.

– Нет.

– Медина?

Я смеюсь.

– Это слишком близко от мамы с папой. На побережье, чуть севернее Бродвью.

– Ты шутишь.

– Нет. Хочу видеть, как солнце опускается в залив, а не поднимается над озером.

Элиот смеется.

– Ну, старик, кто бы мог подумать, что ты такой романтик?

Я фыркаю. Вот уж чего нет, того нет.

– Дом требует ремонта.

– Да? – Это возбуждает интерес Элиота. – Хочешь, чтобы я кого-нибудь порекомендовал?

– Нет, дубина. Я хочу, чтобы это сделал ты. Хочу что-нибудь экологичное, эргономичное. Ну, всякое такое, что ты рекламируешь на семейных ужинах.

– Ух ты. – В его голосе слышится удивление. – Могу я взглянуть на дом?

– Да, разумеется. Договор я еще не заключил, но за следующую неделю-другую мы планируем все там осмотреть и перемежевать.

– Круто. Но тебе понадобится архитектор. Я в этом не силен.

– А как зовут ту женщину, которая руководила реновацией в Аспене?

– Э… Джиа Маттео. Она супер. Сейчас она работает в какой-то модной фирме в центре.

– Она проделала отличную работу с домом в Аспене. И, кажется, я припоминаю, что у нее было внушительное и впечатляющее портфолио. Ты ее рекомендуешь?

– Да… эээ… конечно.

– Ты вроде как не уверен.

– Ну, понимаешь, она из тех женщин, которые не принимают «нет» в качестве ответа.

– Что ты имеешь в виду?

– Она… честолюбивая, целеустремленная, привыкла добиваться своего.

– У меня нет проблем с этим.

– У меня тоже, – говорит Элиот. – Мне больше нравятся женщины-хищницы.

– Вот как? – Что ж, Кавана отвечает этим требованиям.

У нас с ней… – Элиот замолкает, не договорив.

Я поневоле закатываю глаза. Мой брат явно страдает сексуальной невоздержанностью.

– Это будет неловко?

– Нет, конечно. Она знает свое дело.

– Я позвоню ей. И взгляну на ее обновленное портфолио. – Я записываю ее имя.

– Супер. Дай знать, когда мы сможем осмотреть место.

– О’кей. До скорого.

– Точняк.

Я отключаюсь и гадаю, сколько же женщин у него было. Качаю головой. Знает ли он, что Кэтрин Кавана имеет на него виды? Неужели не понял этого во время уик-энда? Надеюсь, он порвет с ней. Она, пожалуй, самая докучливая из всех известных мне женщин.

Сэм прислал по электронной почте заявление для прессы, которая соберется уже через полчаса. Просматриваю и вношу кое-какие изменения – его стиль слишком вычурный и претенциозный. Порой я удивляюсь, почему нанял Сэма.

Через двадцать минут он стучит в мою дверь.

– Кристиан, ты готов?


– Итак, мистер Грей, вы предполагаете, что это могла быть диверсия? – спрашивает журналист из «Сиэтл таймс».

– Я не говорил ничего подобного. Ведется расследование, и мы ждем результатов.

– Поздравляем с помолвкой, мистер Грей. Как вы познакомились с Анастейшей Стил? – Думаю, это женщина из «Сиэтл Метрополитен».

– Я не буду отвечать ни на какие вопросы о моей личной жизни. Я еще раз повторю, что безумно счастлив от того, что она согласилась стать моей женой.

– Это был последний вопрос, спасибо, леди и джентльмены, – приходит на выручку Сэм и уводит меня из конференц-зала.

Благодарение богу, что все закончилось.

– Вы отлично справились, – говорит он, как будто я нуждаюсь в его одобрении. – Уверен, пресса захочет получить ваш совместный снимок с мисс Стил. Вряд ли они перестанут преследовать вас, пока не заполучат его.

– Я подумаю. Сейчас я просто хочу вернуться к себе в офис.

Сэм усмехается.

– Конечно, Кристиан. Я пришлю компиляцию материалов пресс-конференции, когда мы их получим.

– Спасибо. – Чего он ухмыляется?

Вхожу в лифт и с облегчением обнаруживаю, что я в нем один. Проверяю телефон. Есть пропущенные звонки от Элены.

Во имя всего святого, миссис Линкольн, между нами все кончено.

Еще вижу сообщение от Аны.

_________________________________________________

От кого: Анастейша Стил

Тема: Новость!

Дата: 20.07.2011, 16:55

Кому: Кристиан Грей

Мистер Грей! Вы отлично справились на пресс-конференции. И почему меня это не удивляет? Выглядел потрясающе. Очень понравился твой галстук.

А х

P. S. Диверсия?

_________________________________________________

Рука тянется к галстуку. От «Бриони». Мой любимый. Я выглядел потрясающе. Эти слова доставляют мне больше удовольствия, чем должны бы. Мне нравится потрясающе выглядеть для Аны, и ее сообщение подсказывает мне одну идейку.

_________________________________________________

От кого: Кристиан Грей

Тема: Я покажу тебе класс

Дата: 20.07.2011, 17:08

Кому: Анастейша Стил

Моя дорогая будущая жена! Пожалуй, я мог бы воспользоваться этим галстуком вечером, когда буду проверять тебя на прочность.

Кристиан Грей, Нетерпеливый генеральный директор холдинга «Грей энтерпрайзес»

P. S. Диверсия – всего лишь предположение. Не тревожься. Это не просьба.

_________________________________________________

Двери лифта раскрываются.

– С днем рождения, мистер Грей! – раздается какофония голосов. Андреа стоит у дверей и держит большой торт с надписью голубой глазурью «С днем рождения, мистер Грей!». В середине горит большая золотистая свеча.

Что за черт…

Такого никогда не было.

Ни разу в жизни.

Толпа, включающая Рос, Барни, Фреда, Марко, Ванессу и вице-президентов всех отделов, разражается бравурным «С днем рождения!». Я приклеиваю на лицо улыбку, чтобы скрыть удивление, и когда они заканчивают, задуваю свечу. Они все радостно вопят и аплодируют, как будто я совершил нечто грандиозное, достойное празднования.

Сара вручает мне бокал шампанского. Раздаются крики: «Речь! Речь!»

– Ну, это неожиданно. – Я поворачиваюсь к Андреа, которая слегка пожимает плечом. – Но спасибо.

– Мы все очень рады, что ты по-прежнему с нами, Кристиан, особенно я, – говорит Рос, – потому что это значит, что я тоже все еще с тобой. – Раздаются вежливые смешки и аплодисменты. – Поэтому мы хотели как-то выразить нашу признательность. Все мы. – Она обводит жестом наших коллег. – Мы также хотим поздравить тебя с днем рождения и пожелать счастья! Давайте поднимем бокалы. – Она поднимает свой. – За Кристиана Грея!

Мое имя, многократно повторенное, разносится по офису.

Я поднимаю свой бокал и делаю большой глоток.

Снова аплодисменты.

Ей-богу, не понимаю, что нашло на моих подчиненных. Почему теперь? В чем дело?

– Твоя идея? – спрашиваю я Андреа, когда она вручает мне кусок торта.

– Нет, сэр. Это была идея Рос.

– Но ты все это организовала.

– Мы с Сарой, сэр.

– Что ж, спасибо. Мне очень приятно.

– Не за что, мистер Грей.

Рос посылает мне теплую улыбку и чокается со мной, а я вспоминаю, что должен ей пару синих туфель от «Маноло».


Только через тридцать пять минут мне удается убежать от этого маленького сборища у меня в офисе. Я тронут и удивлен тем, что тронут. Должно быть, размякаю с возрастом. Но мне, как всегда, не терпится вернуться домой… не терпится увидеть Ану.

Она выскакивает из задней двери издательства, и мое сердце при виде нее подпрыгивает. Сойер с ней; он открывает перед ней дверцу «Ауди», и она усаживается рядом со мной, а Сойер забирается на пассажирское сиденье справа от Тейлора.

– Привет. – Ее улыбка ослепляет.

– Привет. – Подношу руку к губам и целую костяшки пальцев. – Как прошел день?


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 | Следующая
  • 2 Оценок: 2

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации