Текст книги "Свободный"
Автор книги: Э. Джеймс
Жанр: Эротическая литература, Любовные романы
Возрастные ограничения: +18
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 4 (всего у книги 45 страниц) [доступный отрывок для чтения: 15 страниц]
Вторник, 23 июня 2011
Утреннее солнце струится в окно кабинета, когда заходит Рос, и мы усаживаемся за маленький стол для совещаний.
– Как ты себя чувствуешь? – интересуюсь я.
– Хорошо, спасибо, Кристиан. Думаю, я вполне пришла в себя после нашей жесткой посадки на прошлой неделе.
– Как твои ноги?
Она смеется.
– Волдыри обработаны. А ты в порядке?
– Да, спасибо. Как будто. Хотя мысль о том, что это диверсия, удовольствия не доставляет.
– Кто мог это сделать?
– Понятия не имею.
– Может, какой-нибудь обиженный работник, ты не думал?
– Команда Уэлча тщательнейшим образом изучает личные дела всех нынешних и бывших служащих на предмет возможных подозреваемых. Пока что мы установили только Джека Хайда, парня, которого я уволил из SIP.
– Редактор книжного отдела? – В тоне Рос явственно сквозит неверие. Ее потрясенное выражение лица поневоле заставляет меня улыбнуться.
– Да.
– Как-то в это трудно поверить.
– Согласен. Уэлч пытается отыскать его, потому что, как выяснилось, тот не был в своей квартире с тех пор, как я его уволил. Уэлч отрабатывает эту версию.
– Вудс? – выдвигает она идею, словно по внезапному наитию.
– Он определенно подозреваемый. Уэлч занимается и этим.
– Кто бы это ни был, надеюсь, вы поймаете ублюдка.
– Я тоже надеюсь. Лучше бы раньше, чем позже.
– Что у тебя в повестке дня на утро?
– «Кавана Медиа». Нам надо продолжить работу над этой сделкой.
– Знаю, знаю. У меня есть парочка вопросов, которую я обсужу с Фредом. Как только разберусь с этим, мы сможем сделать окончательное предложение. Если их люди одобрят цену за квадратный фут, мы приступим к оптоволоконным замерам.
– Хорошо, я повременю, пока вы с Фредом все не проверите.
– Мы с ним встречаемся сегодня днем, тогда все и обсудим. Он собирается показать мне свою последнюю модель планшета.
– Полагаю, мы готовы для следующего образца.
– Это хорошая новость. Ты не думал о следующем шаге с тайванцами?
– Я читал отчеты. Они интересные. Их судоверфь явно процветает, и я понимаю, почему они хотят расшириться. Вот только не возьму в толк, почему они хотят инвестировать в США.
– Дядя Сэм на нашей стороне, – провозглашает Рос.
– Точно. Уверен, будут налоговые преимущества, но это серьезный шаг – переносить часть нашего строительства из Сиэтла. Я должен быть уверен, что они надежны и что это будет на пользу холдингу.
– Кристиан, в перспективе это будет дешевле, ты же знаешь.
– Без сомнения, а с растущей ценой на сталь, как сейчас, возможно, это единственный способ сохранить завод и рабочие места.
– Думаю, нам следует провести полную комплексную оценку того, что это будет означать для нашей судостроительной верфи и рабочей силы.
– Да, – отвечаю я. – Это отличная идея.
– Прекрасно. Я поговорю с Марко и озадачу этим его отдел. Но не думаю, что нам стоит с этим затягивать, иначе они найдут кого-то другого.
– Я понял. Что еще?
– Завод. Детройт. Билл нашел три потенциальных участка под застройку, и мы ждем твоего решения. – Рос бросает на меня острый взгляд; она знает, что я тяну с этим делом.
Почему, черт побери, это должен быть обязательно Детройт?
Я вздыхаю.
– Ладно. Знаю, что Детройт предлагает лучшие возможности. Давай проведем сравнительный анализ цен, потом обсудим все за и против каждого участка. Хорошо бы сделать это к началу следующей недели.
– Ладно. Сделаем.
Мы вновь возвращаемся к разговору о Вудсе и какие законные меры предпримем, если потребуется.
– Думаю, он сам себя наказал, – презрительно говорю я. – Пресса не на его стороне.
– Я составила письмо и пригрозила обратиться в суд.
– И выразила наше разочарование?
Она смеется.
– Да.
– Посмотрим, заставит ли это его заткнуться. Говнюк, – ворчу я себе под нос, но Рос неодобрительно хмурится.
– Он и есть говнюк, – восклицаю я в свою защиту. – И подозреваемый.
Профессионал до мозга костей, Рос не обращает внимания на мою грубость.
– Теперь по личному вопросу – мы занимаемся покупкой дома для тебя. Тебе нужно будет внести деньги в эскроу. Я пришлю тебе детали, и мы приступим к замерам.
– Я сказал подрядчику, что мы начнем их на следующей неделе, хотя не уверен, что они нужны. Я буду перестраивать дом.
– Не повредит. Твоему подрядчику будет полезно знать, какая задача перед ним стоит.
Я киваю.
– Ты права.
Она снова хмурится.
– Знаешь, я тут подумала…
– О чем?
– Учитывая угрозу твоей жизни, ты не думал о том, чтобы устроить в своей квартире специально оборудованное убежище?
Я ошарашен.
– Нет, это как-то не приходило мне в голову. Я живу в пентхаусе. Но ты права, может, теперь и стоит.
Она улыбается, но какой-то мрачной улыбкой.
– Что ж, на сегодня это все.
– Не совсем. – Я достаю из-под стола пакет, который Тейлор доставил этим утром. – Это для тебя. Как обещал.
– Что это? – Рос озадаченно хмурится, берет пакет и заглядывает в него.
– Туфли от «Маноло», – говорю я. – Надеюсь, твой размер.
– Кристиан, ты… – протестует она.
Я вскидываю руки.
– Я дал тебе слово. Надеюсь, они подойдут.
Она чуть наклоняет голову вбок и смотрит на меня почти нежным взглядом. Он меня смущает.
– Спасибо, – говорит она. – И, к твоему сведению, несмотря на случившееся, я полечу с тобой снова в любое время.
Ух ты! Это величайший комплимент.
После ее ухода я сажусь за свой стол и звоню Ванессе Конвей в отдел снабжения. Я уже пару дней как собирался это сделать.
– Мистер Грей, – отвечает она.
– Здравствуйте, Ванесса. У меня к вам просьба. Предупреждаю, что задача непростая, и заключается она в следующем: после падения моего вертолета нас с Рос спас человек по имени Себ, который водит тягач. Он работает один. Не знаю, сможем ли мы использовать его – он водит огромную фуру.
– Вы хотите, чтобы я связалась с ним?
– Да. Но сначала вам надо его найти – мне больше ничего о нем не известно.
– Гм. Посмотрим, что можно сделать.
– Он ездит в основном между Портлендом и Сиэтлом, я думаю.
– Ладно. Предоставьте это мне.
– Спасибо, Ванесса. – Я отключаюсь и в который раз думаю: какая жалость, что Себ не дал мне карточку. По крайней мере, у него есть моя, если он ее не выбросил. Мне бы хотелось как-нибудь его отблагодарить.
Я поворачиваюсь к компьютеру проверить сообщения. Есть одно от Аны.
_________________________________________________
От кого: Анастейша Стил
Тема: Скучаю по тебе
Дата: 23.06.2011, 11:03
Кому: Кристиан Грей
Это все.
А х
_________________________________________________
_________________________________________________
От кого: Кристиан Грей
Тема: Я скучаю сильнее
Дата: 23.06.2011,11:33
Кому: Анастейша Стил
Хотел бы я, чтобы ты передумала и перевезла оставшиеся вещи в «Эскалу» в эти выходные.
Ты все равно со мной каждую ночь, и какой смысл платить ренту за жилье, в котором ты не живешь?
Кристиан Грей, генеральный директор холдинга «Грей энтерпрайзес»
_________________________________________________
Я исподволь пытаюсь убедить Ану переехать насовсем. Но она пока отказывается. Почему она колеблется? Со времени своего приезда в Сиэтл она почти не жила в своей квартире. Она согласилась на то, чтобы выйти за меня… но не на это? Я не понимаю. Это раздражает.
Перебирайся ко мне, Ана.
_________________________________________________
От кого: Анастейша Стил
Тема: Будь со мной
Дата: 23.06.2011, 11:39
Кому: Кристиан Грей
За попытку – зачет, Грей.
У меня чудесные воспоминания о тебе в моей квартире. Я говорила тебе, хочу больше. Я всегда хочу больше. Побудь там со мной.
А х х
_________________________________________________
Ох, Ана, Ана. Ты всегда хочешь больше. И я бы хотел, если б это не было рискованно.
От кого: Кристиан Грей
Тема: Твоя безопасность
Дата: 23.06.2011, 11:42
Кому: Анастейша Стил
…значит сейчас для меня больше, чем создание воспоминаний. Мне гораздо проще уберечь тебя в моей Башне из слоновой кости. Пожалуйста, подумай хорошенько.
Кристиан Грей, генеральный директор холдинга «Грей энтерпрайзес»
P. S. Надеюсь, тебе понравится организатор свадеб.
_________________________________________________
Мама встречается сегодня вечером в «Эскале» с организатором свадеб. Не так я хотел бы провести вечер. Почему мы не могли просто поехать в Вегас и пожениться? Сейчас уже были бы мужем и женой. Возможно, я радовался бы этому больше, если б Ана перестала тянуть с переездом.
Почему она упрямится?
Может, ей нужна квартира как убежище на случай, если она передумает?
Проклятье.
Сомнение – скверное слово для скверного чувства.
Почему она не решается вверить себя мне целиком и полностью?
Ну, довольно, Грей. Она ведь согласилась выйти за тебя!
Чтобы отвлечься от этих тревожных мыслей, я беру телефон и звоню Уэлчу узнать последние данные о расследовании крушения, поинтересоваться, отыскал ли он Джека Хайда, а также расспросить про специально оборудованные убежища.
Тейлор не разрешает мне идти пешком ни до конторы мэра, ни от нее, поэтому после долгого ланча с мэром я неохотно забираюсь на заднее сиденье «Ауди» для короткой поездки назад в Грей-хаус. Мне совсем не нравится, что он носится со мной как курица с яйцом. Чувствуешь себя как в клетке. Я испускаю длинный вздох, вспомнив, что Ана обвиняет меня именно в этом.
Черт, надеюсь, она терпит бдительное око Тейлора.
Одно хорошо. Тейлор посоветовал мне перестать играть в гольф. Очевидно, вокруг поля для гольфа слишком много деревьев, за которыми злоумышленнику легко укрыться. Я не фанат этого вида спорта, поэтому для меня не составляет труда отказаться от него, хотя я считаю, что Тейлор драматизирует.
Взглянув вверх сквозь прозрачный люк в крыше автомобиля, я ловлю мелькающую картинку сияющей летней голубизны над сталью и стеклом городского центра. На мгновенье меня охватывает сожаление, что я не там.
Восторг свободного полета!
Мне надо вернуться туда с Аной. Мы были бы в безопасности на планере, парящем в небесах, свободные от постоянного пристального внимания нашей охраны. Мысль крайне привлекательная. Однако, если я хочу взять Ану, нужен новый планер, модель для двоих. Я радостно потираю руки, ибо возможность такого приобретения у меня имеется. Я выуживаю телефон из кармана и ввожу в строку поиска сайт Александра Шлейхера, чтобы выбрать одну из последних моделей летательного аппарата.
– Большое спасибо, Кристиан, Ана. Было чудесно познакомиться с вами, и у вас будет поистине волшебная свадьба.
– Спасибо, Алондра, – воркует Грейс. – Мне очень нравятся ваши идеи. – Мама хлопает в ладоши с несвойственным ей энтузиазмом, в то время как я прилагаю нечеловеческие усилия, чтобы удержать на лице улыбку и не закатить глаза. Я веду себя как пай-мальчик. Идеи мисс Гутьерес великолепны, я просто хочу, чтобы они побыстрее воплотились и мы могли бы пожениться.
– До встречи, – говорит Ана и провожает ее в фойе.
– Ну, что думаешь? – спрашивает Грейс.
– Она вполне ничего.
– Кристиан, – с упреком восклицает мама, – и это все, что ты можешь сказать?
– Ладно, ладно. Она дар божий для свадебного планирования. – Мои слова наполнены сарказмом. Грейс поджимает губы и, кажется, сейчас начнет меня отчитывать, но тут в комнату возвращается Ана.
– Ну, что ты думаешь? – спрашивает она, ища ответ на моем лице.
– Думаю, она просто супер. А тебе понравилась? – Вот важный вопрос.
– Конечно. У нее столько всяких интересных творческих идей. Доктор Грей…
– Ана, пожалуйста. Зови меня Грейс.
– Грейс, – поправляется Ана со смущенной улыбкой. – Итак, нам надо разослать официальные приглашения всем нашим гостям? – Ана часто моргает, глядя с потрясенным видом. – У нас даже нет списка гостей, – шепчет она.
– Это легко исправить, – заверяю я ее. Помимо родных, я думаю, у нас будет двое гостей: Рос и доктор Флинн с супругами. Может быть, еще Бастиль… и Мак.
– И еще одно, – говорит Грейс.
– Что?
– Я знаю, ты не хочешь католическую церемонию, но не согласишься ли попросить преподобного Уолша совершить обряд?
Преподобный Уолш. Имя кажется знакомым.
– Это капеллан в моей больнице. Он дорогой, очень близкий друг.
– Да, да, я его помню. Он всегда был добр ко мне. Я не хочу религиозный обряд, но если его проведет он, то я не против. Если Ана согласна.
Ана кивает. Она выглядит немного бледной и утомленной.
– Отлично. Завтра поговорю с ним. А вам тем временем надо составить список. – Грейс подставляет мне щеку, и я быстро чмокаю ее. – До свиданья, дорогой, – говорит она. – Ана, до свиданья. Я позвоню.
– Отлично, – откликается Ана, хотя, как мне кажется, без особой убежденности. Неужели ей не понравился организатор свадеб? Или она в таком же замешательстве, как и я? Я успокаивающе сжимаю ее руку, и мы вместе идем проводить мою мать в фойе. Пока мы ждем лифт, Грейс поворачивается ко мне.
– Пожалуйста, позвони отцу, Кристиан.
Вздыхаю.
– Я подумаю.
– Хватит дуться, – тихо выговаривает она.
– Грейс! – Не дави.
Ана поглядывает на нас двоих, но мудро придерживает язык и ничего не говорит. Меня спасает жужжание лифта и его открывающиеся двери. Я беру Ану за руку, когда Грейс входит в лифт.
– Доброй ночи, – говорит она, и двери закрываются.
– Ты не разговариваешь с отцом? – спрашивает Ана.
Я пожимаю плечами.
– Ну, я бы так не сказал.
– Это после прошлого уик-энда? После вашей с ним ссоры?
Я отвечаю на ее вопросительный взгляд, но не говорю ничего. Это касается только нас с ним.
– Кристиан, он же твой отец. Он просто беспокоится за тебя.
Я вскидываю руку в надежде, что она остановится.
– Не желаю это обсуждать. – Она складывает руки на груди и упрямо вздергивает подбородок. – Анастейша, оставь.
Глаза ее вспыхивают синим кобальтом, но она вздыхает и опускает руки, глядя на меня со смесью недовольства и сочувствия.
Пятьдесят оттенков, детка.
– У нас еще одна проблема, – говорит она. – Мой папа хочет оплатить свадьбу.
– Да ну?
Вот уж нет. Свадьба будет стоит целое состояние, которого у него нет. Я не хочу разорить своего тестя.
– Думаю, об этом не может быть и речи.
– Что? Почему? – ощетинивается Ана.
– Детка, ты знаешь почему. – Не хочу об этом спорить. – Ответ – нет.
– Но…
– Нет.
Ее рот складывается в упрямую складку, которую я так хорошо знаю.
– Ана, у тебя полный карт-бланш на эту свадьбу. Все, что пожелаешь. Но не это. Ты же знаешь. Это несправедливо по отношению к твоему отцу. Сейчас 2011 год, а не 1911-й.
Она вздыхает.
– Не представляю, что я ему скажу.
– Скажи, что я горю желанием сам обеспечить нас всем. Скажи, что для меня это не просто желание, а потребность.
Потому что это правда.
Она снова вздыхает, на этот раз смиренно, как мне кажется.
– А сейчас давай поработаем над списком гостей, хорошо? – предлагаю я в надежде, что это занятие устранит ее беспокойство и отвлечет от Рэя.
– Хорошо, – уступает она, и я понимаю, что избежал ссоры.
Я трусь носом о ее ушко, пока она хватает ртом воздух после бурного оргазма. На лбу поблескивают капельки пота, а пальцы все еще стискивают мои волосы.
– Ну, как это было, Анастейша?
Она невнятно бормочет что-то вроде «бесподобно».
Я ухмыляюсь.
– Пожалуйста, переезжай ко мне.
– Хорошо, но не в эти выходные. Прошу тебя, Кристиан. – Она часто дышит, глаза ее широко распахиваются и умоляют меня. – Пожалуйста, – произносит она одними губами.
Проклятье.
– Ладно, – шепчу я. – Моя очередь. – Легонько куснув за ушко, я переворачиваю ее на живот.
Вторник, 28 июня 2011
– Лейла хочет с тобой поговорить, – сообщает Флинн, и я вижу по его сузившимся глазам, что он сосредоточен на моей реакции. Думаю, это проверка, но не уверен.
– О чем? – осторожно спрашиваю я.
– Предполагаю, она хочет тебя поблагодарить.
– Стоит ли мне?
Джон откидывается на спинку стула.
– Поговорить с ней? Не думаю, что это хорошая идея.
– А какой от этого может быть вред?
– Кристиан, она испытывает к тебе сильные чувства. Все свои чувства к покойному возлюбленному она перенесла на тебя. Она думает, что любит тебя.
Я ощущаю легкое покалывание на коже головы, и сердце щемит от тревоги.
Нет! Как она может любить меня?
Эта мысль невыносима.
Для меня всегда будет только Ана. Солнце, луна, звезды – они восходят и заходят вместе с ней.
– Думаю, ради Лейлы тебе надо установить четкие границы, если ты собираешься контактировать с ней, – говорит Флинн.
Пожалуй, и ради меня самого тоже.
– А я могу общаться с ней через тебя? У нее есть мой электронный адрес, но она ни разу мне не писала.
– Подозреваю, это потому, что она боится, что ты не ответишь.
– Она права. Никогда не прощу ее за то, что она держала Ану на «мушке».
– Если это хоть немного тебя утешит, она полностью раскаялась.
Я раздраженно фыркаю. Меня не интересует ее раскаяние. Я просто хочу, чтобы она исцелилась и исчезла из моей жизни.
– Но у нее все хорошо?
– Да. Вполне. Арт-терапия творит чудеса. Полагаю, она хочет вернуться в свой родной город и обучаться изобразительному искусству.
– Она нашла школу?
– Да.
– Если она будет держаться подальше от Аны – и меня, если уж на то пошло, – я оплачу ее обучение.
– Это очень великодушно с твоей стороны. – Флинн хмурится, и я подозреваю, что он собирается возразить.
– Я могу себе это позволить. Я просто рад, что она выздоравливает, – быстро добавляю я.
– На этой неделе ее выписывают. Она возвращается к своим родителям.
– В Коннектикут?
Он кивает.
– Хорошо. – Она будет на другом краю страны.
– Я порекомендовал ей психиатра в Нью-Хейвене, чтобы не пришлось слишком далеко ездить. За ней будут присматривать. – Помолчав, он меняет тему: – Ночные кошмары прекратились?
– Пока да.
– А как с Эленой?
– Я избегал любых контактов, но подписал вчера контракт. Дело сделано. Сеть «Эсклава» теперь принадлежит ей. Название «Элена», выбранное для ее салонов, всегда вызывало у меня улыбку. Вызывает даже сейчас.
– И какие чувства ты испытываешь в связи с этим?
– Я еще толком об этом не думал. – Моя голова занята другими заботами. – Просто рад, что все закончилось.
Наши глаза на мгновение встречаются, и мне кажется, что расспросы на эту тему продолжатся, но он меняет направление.
– А как ты вообще себя чувствуешь?
Я на минуту задумываюсь над его вопросом, и, говоря по правде, если не считать саботажа моего любимого «Чарли Танго» и того, что кто-то хочет моей смерти, я чувствую себя… хорошо. Я беспокоюсь, разумеется, и злюсь, что Ана пока не соглашается полностью переехать в «Эскалу», но понимаю, что она хочет провести еще одну ночь со мной в своей квартире, и это можно будет устроить в эти выходные. В пентхаусе будут устанавливать «комнату паники», и нам нужно будет на время оттуда переехать. Либо в отель, либо к Грейс, либо к Ане.
– Хорошо.
– Я вижу. И я удивлен. – Флинн выглядит задумчивым.
– Почему? В чем дело? – спрашиваю я.
– Приятно видеть, что ты признаешь свое беспокойство, а не обращаешь его на себя.
Я хмурюсь.
– Думаю, угроза моей жизни преувеличена.
Он кивает.
– Да, это так. Но это отвлекает тебя от самобичевания.
– Я не думал об этом в таком ключе.
– Ты поговорил с отцом?
– Нет.
Флинн сохраняет бесстрастность, только слегка поджимает губы.
Я вздыхаю.
– Я этим займусь.
Он бросает взгляд на часы.
– Время вышло.
Пятница, 1 июля 2011
Раздается стук в дверь моего кабинета, и входит Андреа. Я поднимаю глаза от выбора свадебных приглашений, которые прислала мне Ана.
– Да? – спрашиваю я, удивленный ее вторжением.
– Пришел ваш отец.
Что?
– Он уже здесь?
– Поднимается.
Вот черт!
– Прошу прощения, мистер Грей, – продолжает Андреа. – Мне не хотелось оставлять его в вестибюле. – Она виновато пожимает плечами. – Он же ваш отец.
Ради всего святого. Я смотрю на часы. 5:15, а в 5:30 я собирался уйти домой на долгий уик-энд.
– Попросите его подождать.
– Да, сэр. – Она выходит и закрывает за собой дверь.
Какого черта.
Я не жажду еще одного разговора со старым добрым папочкой. Последний прошел лучше некуда. Но благодаря моей секретарше у меня нет выбора.
Проклятье.
Он никогда не приходит без предупреждения… в отличие от мамы. Сделав глубокий вдох, я встаю и потягиваюсь. Отворачиваю рукава рубашки и вставляю запонки, лежащие на столе. Сдернув пиджак со спинки стула, надеваю его и застегиваю одну пуговицу. Вытягиваю манжеты, поправляю галстук и приглаживаю руками волосы.
Представление начинается.
Каррик стоит в дверях, держа в руке свой потертый портфель.
– Папа. – Я сохраняю тон нейтральным.
Его губы раскрываются в теплой, открытой улыбке и обнаруживают двадцать четыре года любви и отцовской гордости.
Ух ты. Это сражает меня.
– Сынок, – говорит он.
– Входи. Могу я тебе что-нибудь предложить? – спрашиваю я, пытаясь удержать в узде свои неожиданно противоречивые эмоции.
Чего он хочет, поссориться или помириться?
– Андреа уже предлагала. Спасибо, не нужно, – отвечает он. – Я ненадолго. – Он входит в мой кабинет и окидывает его быстрым взглядом, пока я закрываю дверь. – Давненько я тут не был.
– Да, – соглашаюсь я.
– Какой красивый портрет Аны.
На стене перед моим столом висит черно-белая фотография Аны, на которой она выглядит очаровательно – смотрит в камеру с нежной, застенчивой улыбкой, намекающей на сдерживаемое веселье. Глядя на этот портрет, мне тоже всегда хочется улыбаться.
– Недавно приобрел. Этот снимок сделал ее друг по университету Хосе Родригес. У него была выставка в Портленде. Ты встречался с ним у меня в ту ночь, когда упал «Чарли Танго». Их целая серия, всего семь. Этот я повесил всего пару дней назад. У нее такая красивая улыбка. – Я лепечу, как застенчивый юнец.
Взгляд Каррика теплый, но сдержанный. Он нервно приглаживает волосы пятерней.
– Кристиан, я… – Он смолкает, словно думает о чем-то крайне болезненном.
– Что? – спрашиваю я.
– Я пришел извиниться.
Это сразу же выбивает почву у меня из-под ног, и я теряюсь.
– Я наговорил тебе черт знает чего. Я был зол. На себя. – Его пальцы стискивают ручку старого портфеля, который у него уже много лет. Горло у меня сжимается и горит, пока я пытаюсь придумать, что сказать, и вспоминаю, как этот портфель всегда стоял на потертом стуле в его кабинете.
«Кристиан, это уже вторая школа, из которой тебя исключили за драки». Отец вне себя. Он разошелся не на шутку. «Это совершенно неприемлемо. Мы с твоей мамой просто не знаем, что делать». Он ходит взад-вперед перед своим столом, заложив руки за спину.
Я стою перед ним. Костяшки пальцев у меня сбиты и пульсируют от боли. Бок ноет от пинков, которыми меня наградили. Но мне плевать. Уайлд это заслужил. Трусливая мразь. Ему нравится издеваться над теми, кто меньше и беднее. Грязный ублюдок, его тоже исключили.
«Сын, у нас уже почти не остается вариантов».
Мама с папой расстроены. Я знаю, они могут найти какую-нибудь другую школу. Черт, я не нуждаюсь в продолжении образования.
«Мы даже обсуждали военную школу».
Он снимает очки, прямо как в кино, и сверлит меня гневным взглядом, ожидая моей реакции. Да пошел он. Пошла эта военная школа. Если таким образом они хотят избавиться от меня, пошли они все. Ну, давай. Я опускаю глаза и гляжу на дурацкий портфель, который он таскает с собой повсюду. Горло горит, но я не обращаю внимания.
Почему он не принимает мою сторону?
Никогда.
Тот придурок первым полез ко мне.
Я защищался.
Да пошли они все.
Сейчас морщинки вокруг его глаз глубже, а линзы в очках толще, и он смотрит на меня, ждет ответа на свое извинение спокойно и терпеливо.
Папа.
Я киваю.
– Я тоже, – бормочу я.
– Хорошо. – Он прочищает горло и вновь переводит взгляд на портрет Аны на стене. – Она прекрасная девушка.
– Да. Во всех смыслах.
Его глаза смягчаются.
– Что ж, не буду тебя задерживать.
– Ладно.
Он сверкает быстрой улыбкой и стремительно уходит, прикрыв за собой дверь.
Я выдыхаю, и комок в горле разжимается, а на сердце теплеет. Извинение от отца. Это впервые. Я просто поверить не могу. Смотрю на Ану с ее загадочной улыбкой, и кажется, словно она знала, что так и будет. Кристиан, он же твой отец, слышу я ее голос у себя в голове и понимаю, что мне необходимо услышать его. И поскорее.
Возвращаюсь к столу и хватаю телефон.
Ана отвечает после первого гудка, как будто ждала звонка.
– Привет. – Ее мягкий, чуть хрипловатый голос бальзамом проливается на мою истерзанную душу.
– Привет, – шепчу я. – Я соскучился.
Я почти слышу ее улыбку.
– Я тоже соскучилась, Кристиан.
– Готова к сегодняшнему вечеру?
– Да.
– Военный совет?
– Да, – смеется она.
Сегодня вечером обсуждаем свадьбу. У нее дома.
Ана открывает дверь своей квартиры и стоит, освещаемая сзади светом из кухни. На ней «летящее» платье из цветочной ткани, которое я никогда раньше не видел, прозрачное на свету. Все ее линии и изгибы четко очерчены, как у прекрасной скульптуры, очерчены только для меня. У меня захватывает дух.
– Привет, – говорит она.
– Привет. Красивое платье.
– Это старенькое? – Она быстро кружится, и юбка вначале взлетает, а потом обвивает ей ноги, и я понимаю, что она надела это платье специально для меня.
– Жду не дождусь, когда сниму его с тебя. – Я протягиваю букет розовых пионов, которые купил в «Пайк-плейс-маркет».
– Цветы? – Лицо ее сияет, когда она берет их и зарывается носом в букет.
– Разве я не могу купить невесте цветы?
– Можешь и должен. Хотя, насколько я понимаю, это первый раз, когда ты принес их сам.
– Полагаю, ты права. Можно войти?
Она смеется, раскрывает руки, и я шагаю в ее объятия и прижимаю к себе. Зарываюсь лицом в волосы и вдыхаю головокружительный аромат.
Дом – это Ана.
Она – моя жизнь.
– Все хорошо? – Она нежно обхватывает ладошкой мою щеку и вглядывается своими яркими голубыми глазами.
– Теперь да. – Я наклоняюсь для быстрого поцелуя. Наши губы встречаются, и то, что задумывалось как легкий приветственный поцелуй, становится чем-то большим. Гораздо большим. Пальцы ее свободной руки обхватывают мой затылок, и она открывается мне, как экзотический цветок, теплая и манящая. Она резко втягивает воздух, когда моя ладонь скользит вниз по мягкой ткани, льнущей к телу, и стискивает ее попку. Языки сплетаются, дыхание учащается, а желание мчится по жилам, ища выхода.
Я испускаю тихий стон, отрываюсь и заглядываю в ее прекрасное, потрясенное лицо.
– Ладно, Тейлор, можете идти, – говорю я.
– Спасибо, сэр. – Тейлор позади меня выходит из полумрака лестничной клетки, ставит мою сумку в дверях и направляется назад к лестнице.
Ана хихикает.
– Я не знала, что он там.
– Я тоже забыл. – Я ухмыляюсь.
К моему великому разочарованию, Ана отпускает меня.
– Надо поставить эти великолепные цветы в воду. – Я наблюдаю, как она передвигается по кухне, и вспоминаю прошлый раз, когда был здесь и когда Ана стояла лицом к лицу со спятившей вооруженной Лейлой. От этого воспоминания у меня по спине пробегает холодок. Та встреча могла закончиться трагически. Можно понять желание Аны провести здесь ночь. Уверен, ей хочется вытеснить те воспоминания другими, гораздо более приятными. Слава богу, Лейла поправилась и будет жить на другом конце страны у своих родителей в Коннектикуте.
– Где Кейт? – спрашиваю я, вспомнив, что Ана живет не одна.
– Она уехала куда-то со своим братом. – Ана наливает в вазу воды.
– Значит, квартира в нашем полном распоряжении. – Я снимаю пиджак, галстук и расстегиваю верхнюю пуговицу рубашки.
– Да. – Ана берет в руки блокнот. – И я записала все, что нам надо обсудить по поводу свадьбы.
– А нельзя перенести это на другой раз?
– Нельзя. Знаю я твой другой раз. Мы должны сделать это сегодня. Военный совет, помнишь? – Она машет передо мной блокнотом, решительно вскинув свой упрямый подбородок.
Ей идет.
Я знаю, что она сильно переживает из-за свадьбы, хоть и не понимаю, почему. Мисс Гутьерес, кажется, знает свое дело и организует все твердой и умелой рукой, поэтому наше обсуждение не должно занять много времени.
– Не дуйся, – добавляет она со знакомой смешливой улыбкой.
Я смеюсь.
– Так и быть, давай покончим с этим.
Час спустя мы сидим на барных табуретах за кухонной стойкой. Мы уже заполнили заявление на заключение брака. Выбрали пригласительные. Цветовую гамму. Меню. Оформление торта. И подарки.
Подарки!
– Кристиан, я не думаю, что нам нужен журнал записей.
– Записей чего?
– Свадебных подарков.
– Господи, разумеется, нет.
– Но если гости захотят что-то подарить, возможно, они могли бы пожертвовать деньги в благотворительный фонд твоих родителей?
Я гляжу на нее, изумленный и в то же время посрамленный.
– Это гениально.
Ана кивает.
– Я рада, что идея тебе понравилась.
Я наклоняюсь вперед и целую ее.
– Поэтому я и женюсь на тебе.
– А я думала, это из-за моей стряпни.
Я киваю.
– Поэтому тоже.
Она радостно смеется.
– Ладно, я попросила Кейт быть свидетельницей, – говорит Ана.
– Это разумно. – Я не обращаю внимания на раздражение; Кэтрин самая докучливая из всех известных мне женщин. Но она лучшая подруга Аны… так что… Смирись, Грей.
– И собираюсь попросить Миа быть подружкой невесты.
– Миа будет в восторге, я уверен.
– Тебе надо найти шафера.
– Шафера?
– Да.
Ну, им может быть только Элиот. Надо будет спросить его, поток подколов будет не остановить.
– Тебе это все не по душе, да? – Ана внимательно смотрит на меня.
– Мне по душе быть твоим мужем.
Она склоняет голову набок, и я вижу, что мой ответ ее не удовлетворил. Я вздыхаю.
– Ты права. Я никогда не любил быть в центре внимания, и это одна из причин, почему я женюсь на тебе.
Она недоуменно хмурится, и я провожу костяшками пальцев по ее щеке, потому что уже несколько минут не дотрагивался до нее.
– Ты будешь в центре внимания.
Ана закатывает глаза.
– Ну, это как сказать. Уверена, вы будете потрясающе выглядеть в свадебном костюме, мистер Грей.
– А у тебя есть платье?
– Мама Кейт шьет мне наряд. – Она опускает глаза и добавляет: – Я попросила папу заплатить за него.
– Он доволен?
Она кивает.
– Думаю, он испытал облегчение, что не оплачивает свадьбу, но рад, что может внести свой вклад.
Я ухмыляюсь.
– Анастейша Стил, ты просто умница. Я знал, что ты найдешь компромисс. Ты отличный дипломат. – Я наклоняюсь и чмокаю ее в губы.
– Есть хочешь? – спрашивает она.
– Да.
– Я сделаю стейки.
– А как работают эти «комнаты паники»? – интересуется Ана, разрезая филе-миньон.
– Одна будет устроена в кабинете Тейлора, еще одна в нашей гардеробной. Нажимаешь кнопку, и двери блокируются так, что их не открыть снаружи. Это дает достаточно времени для прибытия помощи. Во всяком случае, так задумано.
– Ох. – Ана бледнеет.
Я сжимаю ее руку.
– Это всего лишь предосторожность. Будем надеяться, что нам никогда не придется ими воспользоваться. – Я поднимаю свой бокал с вином и отпускаю ее.
– Выпьем за это. – Она чокается со мной.
– Не переживай так. Я сделаю все от меня зависящее, чтобы уберечь тебя.
– Я не о себе переживаю, Кристиан, ты же знаешь. Как… как идет расследование?
– Пока не слишком продвинулось, и это досадно. Но не думай об этом. Мои ребята делают все возможное. – Я не хочу тревожить Ану отсутствием новостей. – Стейк изумительный. – Я откладываю нож и вилку.
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?