Текст книги "Собрание сочинений. Том 4. Война с Турцией и разрыв с западными державами в 1853 и 1854 годах. Бомбардирование Севастополя"
Автор книги: Егор Ковалевский
Жанр: Книги о Путешествиях, Приключения
Возрастные ограничения: +18
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 15 (всего у книги 18 страниц)
Приложение 1-е
Выписываем здесь несколько строк из замечательной книги Бланки, которая должна была открыть глаза в Европе на судьбу христиан в Турции:
«Европа, справедливо принимающая такое живое участие в деле негров, не совсем знает, что у ворот ее, и даже, можно сказать, в ее недрах, существует, с лишком, семь миллионов людей, таких же, как и мы христиан, которых правительство, имеющее при себе аккредитованных посланников от всех христианских держав, называет собаками, именно потому, что они христиане! Европа не совсем знает, что даже в настоящее время в Турции нет ни одной женщины-христианки, которой честь не зависела бы от произвола первого мусульманина; – достаточно для этого только того, чтоб женщина имела несчастье ему понравиться! Европа не знает, что турки входят, когда им угодно в дом христианина, берут там все, что пожелают взять; что жалоба опаснее сопротивления, и что самые простые поручительства, дарованные последнему из жителей самых отсталых стран, были бы неизмеримым благодеянием для жителей Болгарии».
(Путешествие по Болгарии, в 1841 году, Бланки, члена Института. Париж у Конбера).
Далее, Бланки весьма справедливо замечает, что он еще не все сказал и, наверное, далеко не все видел и рассказывает несколько вопиющих событий в Болгарии.
Приложение 2-е. Проект ноты, поданный князем Меншиковым.
После обыкновенного вступления следует:
«Е. В. Султан, желая дать Его Величеству Императору Всероссийскому, своему Августейшему союзнику и другу, новое доказательство искреннейшей дружбы и истинного желания утвердить прежние отношения доброго соседства и совершенного согласия, существовавшие между обеими державами, и питая в то же время полное доверие к постоянно благосклонным намерениям Его Императорского Величества для сохранения целости и независимости Оттоманской Империи, оценяет и принимает в соображение откровенные и искренние представления, сделанные Российским послом в пользу православной греко-российской веры, исповедуемой Августейшим союзником Е. В. Султана, равно как и большинством обоюдных поданных.
«Вследствие чего нижеподписавшемуся повелено дать, посредством настоящей ноты, российскому правительству, представляемому при Е. В. Султане его светлостью князем Меншиковым, торжественнейшее уверение в неизменной заботливости и чувствах великодушия и веротерпимости, одушевляющих Е. В. Султана для безопасности и благополучия в его владениях духовенства, храмов и духовных заведений христианского восточного исповедания.
«Дабы сделать эти уверения более ясными, определить с точностью предметы этой высокой заботливости, подтвердить дополнительными объяснениями, требуемыми ходом современности, смысл статей прежних договоров, заключенных между обоими государствами и касающихся до религиозных вопросов, и чтобы, наконец, навсегда устранить всякую тень недоразумений и несогласий по сему предмету между обоими правительствами, нижеподписавшийся имеет поручение от Е. В. Султана объявить следующее: 1. Православное исповедание на Востоке, духовенство его, церкви, имущества, а равно и духовные заведения будут пользоваться на будущее время не нарушимо, под защитой Е. В. Султана, привилегиями и льготами, которые им даны издревле (ab antiquo) или вновь по временам даруемы были милостью Е. В. Султана и на основании правил высокой справедливости, будут участвовать во всех выгодах, данных прочим христианским исповеданиям, как и иностранным посольствам при высокой Порте, согласно конвенциям, или особым распоряжениям.
2. Е. В. Султан, почитая необходимым и справедливым подтвердить и объяснить свой Высочайший фирман, облеченный Хатти-хумаюном, от 15 числа луны Ребиуль-ахыра 1268 г. (16 февраля 1852 г.) Высочайшим фирманом от … повелев, сверх того, другим фирманом от … числа возобновить купол храма гроба Господня; оба сии фирмана будут буквально выполнены и в точности соблюдаемы, дабы сохранить нынешний порядок дел относительно к Святым местам, коими владеют православные одни или обще с другими исповеданиями. Без сомнения, это обещание распространяется на все права и льготы, коими издревле пользуются Церковь и духовенство православного исповедания, как в Иерусалиме, так и в окрестностях, не нарушая притом прав прочих христианских исповеданий.
3. В случае, если Российский двор потребует, то в Иерусалиме, или в окрестностях, отведено будет приличное место для построения церкви, для богослужения в ней Русскому духовенству, а равно и госпиталя для бедных и больных богомольцев. Оба эти учреждения будут состоять под особенным надзором Российского генерального консульства в Сирии и Палестине.
4. Даны будут фирманы и надлежащие приказания кому следует и греческим патриархам, для исполнения сих Высочайших повелений, а потом будут условлены подробности, не обозначенные как в фирманах, касающихся до Святых мест, так и в настоящем сообщении».
Приложение 3-е. Циркулярная депеша графа Нессельрода к посланникам и дипломатическим агентам
Циркулярной депешей моей, от 30 минувшего мая, вы уже извещены о прекращении наших дипломатических сношений с оттоманским правительством. Я поручил вам тогда изложить кабинету, при котором вы аккредитованы, причины жалоб, какие мы имеем на Порту, поставить также оный в известность о напрасных стараниях наших получить от нее удовлетворение и о постепенных уступках, к которым нас склоняло искреннее желание сохранить с турецким правительством добрые и дружественные сношения. Вы знаете, что, отказавшись постепенно от ручательства в виде конвенции, сенеда, или всякого другого взаимного договорного акта, мы ограничились требованием подписания лишь ноты, той самой, коей текст вам был сообщен. Вы, без сомнения, усмотрели, что, независимо от постановления, преимущественно касающихся до Св. Мест, она в сущности не заключает в себе ничего другого относительно общего ручательства, требуемого в пользу церкви, кроме простого подтверждения тех обязательств, которые уже давно нам даны. Я заметил вам, м.г., что подписание такового акта составляло для Государя Императора то единственное и справедливое удовлетворение, какое Его Императорскому Величеству возможно было принять за нанесенное Ему оскорбление, нарушением фирмана 1852 г. и личных обещаний, присовокупленных султаном к сему фирману. Подобный акт, как объяснено было в том же циркуляре, необходим и потому, что издание новых фирманов, которые точно так же как и первый, могут быть нарушены, не представляет уже нам достаточного ручательства в будущем. При всем этом, я не скрывал, что если Порта оттоманская, после восьмидневного размышления, откажет в удовлетворении наших требований, то Государь Император поставлен будет в необходимость, для получения сего удовлетворения, прибегнуть к мерам более решительным, нежели простое прекращение сношений.
Поставляя Порте это последнее условие, мы подробно известили кабинеты великих держав о наших намерениях. Франции и Великобритании в особенности предлагали мы не затруднять своим образом действия запутанного положения дел, не принимать поспешных мер, которые, с одной стороны, поощрили бы Порту к сопротивлению, с другой, принудили бы Государя Императора сильнее настаивать на том, чего требуют Его честь и достоинство.
C сожалением должен я вас теперь уведомить, что старания наши остались без действия. Порта, как вы усмотрите из прилагаемого письма ко мне Решид-паши, отвечала отрицательно, или, по крайней мере, уклончиво.
С другой стороны, обе морские державы не заблагорассудили согласиться с уважениями, на которые мы просили их обратить особенное внимание. Прежде нас приступая к действию, они признали необходимым тотчас же предупредить мерой действительной те меры наши, которые мы им представляли еще как условно-возможные; ибо приведение оных в исполнение мы подчинили окончательным решениям Порты, и даже в эту самую минуту, как я вам пишу, исполнение их не возымело еще своего начала. Эти державы немедленно отправили свои флоты в места, близкие к Константинополю. Ныне они уже занимают воды и гавани оттоманских владений, возле самых Дарданелл. Таким поспешным образом действия, вмещающим даже в себе проявление как бы некоторых угроз, обе державы еще более увеличили, как мы это им предсказывали, все нынешние затруднения.
Получив от Порты отказ, в коем она поддерживается самой мерой, принятой Францией и Англией, мы еще менее прежнего можем изменить те решения, которые Государь Император постановил, как следствие сего отказа.
Поэтому Его Императорское Величество изволил ныне дать войскам нашим, расположенным в Бессарабии, повеление перейти границу и занять княжества.
Они вступают туда не с целью вести против Порты наступательную войну; мы будем всячески избегать ее, доколе Порта сама не вынудит нас к ней. Войска наши вступают потому, что Порта, отказывая нам с упорством в нравственном ручательстве, которого мы были вправе ожидать, тем самым заставляет нас заменить временно это нравственное ручательство другим, уже существенным; сверх того, само положение, принятое обеими державами в водах и гаванях Оттоманской империи, ввиду самой столицы ее, в нынешних обстоятельствах иначе не может быть нами понимаемо, как занятием чужих владений морской силой, и дает нам право восстановить взаимное равновесие занятием же военной позиции. Впрочем, мы нисколько не намерены держать эту позицию долее, нежели сколько того потребует наша честь, или безопасность. Она будет только временная; она будет нам служить единственно залогом, доколе министры султана не последуют лучшим внушениям. Занимая княжества временно, мы наперед отрекаемся от всякой мысли завоевания. Не имеем никаких преобладательных замыслов. Не будем также преднамеренно и добровольно побуждать к какому-либо восстанию христианские племена Турции. Лишь только она сделает должное нам удовлетворение, а с тем вместе прекратится мера, принятая ныне двумя морскими державами – и наши войска немедленно возвратятся в пределы России. Что касается до жителей княжеств, то пребывание наших войск не обременит их ни новыми повинностями, ни новым налогом. Поставки для наших войск будут им уплачиваться из наших военных касс в свое время, и по цене, наперед назначенной, по соглашению с их правительствами. Начала и правила, какими мы в этом отношении предположили себе руководствоваться, изъяснены в прокламации, при сем прилагаемой, которую поручено генералу князю Горчакову сделать всем известной, при вступлении его в княжества.
Мы вполне сознаем, какое значение имеет принимаемая нами мера и какие могут из того произойти последствия, если турецкое правительство принудит нас вывести эту меру из тесного и ограниченного круга, в котором мы желаем ее заключить. Но положение, в какое Порта нас повергает, доводя дело до крайности, отказывая нам во всяком законном удовлетворении и не делая никакой уступки взамен всех тех, которые князь Меншиков постепенно сделал, как в форме, так и в первоначальном содержании наших предложений, не оставляет нам иного средства. Скажу более: начала, с такой решительностью высказанные, несмотря на умеренность выражений, в ответном письме Решид-паши, а равно в его ноте, от 26 минувшего мая, к представителям четырех держав в Константинополе, если принимать сии начала в буквальном их смысле, повели бы прямо к тому, чтобы подвергнуть сомнению все приобретенные нами права, уничтожить все наши прежние договоры.
Действительно, если оттоманское правительство считает несовместным со своей независимостью и с правами своей верховной власти всякое дипломатическое обязательство, даже в виде простой ноты, в котором заключалось бы с другим правительством условие, относящееся до религии и церквей, то какое будет иметь значение ручательство, Портой прежде нам данное, в форме несравненно более обязательной, оказывать в своих владениях покровительство нашей религии и ее церквям?
Если мы хотя сколько-нибудь допустим такое начало, то нам придется собственными руками разорвать договор Кайнарджийский[74]74
Копия Кючук-Кайнарджийского договора между Россией и Османской империей на турецком языке имеется в ОР РГБ, Фонд 186 – собрание рукописей на турецком и других редких языках. – Прим. ред.
[Закрыть], а равно и все те, которые подтверждают оный, и добровольно отказаться от права, ими нам предоставленного: наблюдать, чтобы греческая церковь пользовалась в Турции действительным покровительством.
Того ли домогается Порта? Намерена ли она сложить с себя все прежние обязательства и направить нынешний кризис к тому, чтобы навсегда отменить порядок вещей, освященный временем?
Все беспристрастные умы в Европе, без сомнения, поймут, что если вопрос примет такой оборот, то не будет для России, не смотря на самые миролюбивые ее побуждения, никакой возможности мирного его разрешения, потому что для нас в таком случае дело шло бы о наших трактатах, о нашем вековом влиянии, о нашем нравственном уважении, о самых драгоценных для нас чувствах народности и веры.
Но да позволено будет высказать всю правду: настоящий спор, которому газеты, независимо от кабинетов, придали такую гласность, основан на чистом недоразумении, или недостатке должного внимания к прежним нашим политическим отношениям.
Не знают, по-видимому, или теряют из виду, что Россия, по своему положению, по силе самих трактатов, существенно пользуется давним правом наблюдать за охранением единоверной церкви на востоке, и поддержание этого-то давнего права, от которого ей нельзя отказаться, представляют себе каким-то новым притязанием на покровительство, вместе религиозное и политическое, и преувеличивают его значение и последствия в будущем.
От такого жалкого недоразумения проистекает настоящее положение дел.
Значение и последствия нашего мнимого нового политического покровительства не существуют в действительности. Мы требуем для наших единоверцев на востоке не более, как утверждения доселе бывшего порядка вещей, сохранения тех преимуществ, которыми они пользуются издревле, под покровом своего владетеля. Мы не отрицаем, что для России из этого порядка вещей проистекает то, что можно справедливо назвать религиозным влиянием. Но мы всегда имели его на востоке. И если доныне независимость и верховная власть Турции совмещались с этим влиянием, то каким образом они потерпят от того в будущем, когда требования наши в сущности не имеют другой цели, кроме подтверждения прежнего порядка.
Мы уже объявили и повторяем: Государь Император не желает ныне, как не желал прежде, ниспровержения Оттоманской империи, или распространения своих владений в ее ущерб. После того, как он столь умеренно воспользовался в 1829 году победой и взятием Адрианополя, когда эта победа и ее последствия предоставили Турцию его произволу; как он один во всей Европе, в 1833 г., спас Турцию от неминуемого раздела; как он в 1839 г., первый сделал державам предложения, которые, будучи исполнены общими силами, отвратили вторично от султанского престола опасность перейти во власть нового арабского государства; после всего этого было бы излишним приводить еще доказательства этой истины. Нет, основным началом политики нашего Августейшего повелителя всегда было сохранение, сколько возможно долее, настоящего политического устройства на востоке. Он этого желал и продолжает желать, потому что, окончательно, сего же требует здраво понятый интерес России, достаточно обширной, дабы не нуждаться в новых приобретениях, потому что, спокойная, мирная и безвредная Оттоманская империя, занимая с пользой место промежду сильных держав, отвращает тем самым столкновение соперничествующих сторон, которые, при ее падении, немедленно вступили бы в спор о ее развалинах; потому, наконец, что человеческая прозорливость истощается в тщетном изыскании лучших средств, дабы восполнить в политическом равновесии ту пустоту, которую оставило бы в нем уничтожение сего государства. Но когда таковы виды Государя Императора, виды действительные, явно признаваемые, искренне, то, дабы он мог твердо им следовать, необходимо и Турции, в отношении к нам, поступать так, чтобы представлялась нам возможность существовать вместе с ней: она должна для этого уважать наши с ней договоры и проистекающие из них последствия, и не ставить нас своими вероломными действиями, тайными гонениями и беспрерывными притеснениями, устремленными против единоверной нам церкви, и, в такое положение, которое, делаясь наконец нестерпимым, принудило бы нас искать врачевания зла другими путями.
Подписал: Граф Нессельрод.
Приложение 4-е. О наличном состоянии войск, находившихся под начальством генерал-адъютанта кн. Горчакова.
Приложение 5-е. Состав Молдавских и Валахских войск.
Приложение 6-е. Правила о довольствии русских войск в Придунайских княжествах:
§ 1
Довольствие войск в Придунайских княжествах производится на основании Высочайше утвержденного в 5 день декабря 1846 гола положения о довольствии войск за границей, по особому тарифу.
§ 2
Довольствие это будет обеспечиваться следующими способами:
а) способами, от непосредственного распоряжения Интендантства войск проистекающими.
б) способами края за установленное вознаграждение.
в) приобретением продуктов самими войсками, посредством покупки оных, по утвержденным ценам, на наличные деньги, которые на сей конец им будут отпускаемы.
а) Довольствие способами, от непосредственного распоряжения Интендантства проистекающими.
§ 3
Способы сии суть:
1) Заготовление внутри Империи запасов и подвоз оных к армии или для отпуска прямо в войска, или для учреждения временных магазинов.
2) Заготовление, принятие, хранение, перевозка продуктов, а равно требование оных войсками, отпуски и отчетность, производятся по правилам, для всего этого установленным.
b) Довольствие способами края за установленное вознаграждение.
Положения общие
§ 4
Продукты, медикаменты и подводы, необходимые для Российских войск, должны получаться от края не иначе, как за соответственное вознаграждение или чистыми деньгами, или квитанциями по особой форме составленными, за которые, равным образом, будет производиться плата в непродолжительном времени.
Примечание. Всякие квитанции, кроме печатных, по установленной форме, к настоящему приказу приложенной, а равно и подобные квитанции, но без означения названия команды, для которой взяты припасы, так же без означения веса или меры, месяца, числа, имени лица или магазина, у кого или где взяты припасы, признаются фальшивыми; виновный в подобной выдаче их предается суду.
§ 5
Цены будут утверждаться на русскую меру, весы и монету.
§ 6
Вознаграждение это будет равняться той цене продуктов, какая будет существовать в различных округах Княжеств во время перехода русских войск через границу.
§ 7
Таковое же вознаграждение определяется за топливо и солому для войск на бивуаках, в лагерях, больших сборах оных и госпиталях.
§ 8
Квартиры для воинских чинов и помещения для госпиталей, магазинов и других потребностей войск, отводятся у жителей без вознаграждения.
§ 9
Топливо для варения пищи воинским чинам, на квартирах расположенным, отпускается им равномерно бесплатно.
Земские магазины.
§ 10
Земские магазины учреждаются местными властями по назначению Интендантства. Эти требования должно делать сколь можно заблаговременно; сами же количества продуктов надлежит определить соответственно местным способам.
§ 11
При каждом земском магазине должны быть: во-первых, земский чиновник, с нужной прислугой, для заведования продуктами; во-вторых, комиссионер от войск, или офицер, его место заступающий, для принятия продуктов и отпуска оных в войска.
§ 12
По мере поставки продуктов, комиссионер или офицер, его место заступающий, уплачивает за оные деньгами или квитанциями по установленной форме, смотря по тому, как будет приказано Интендантством.
§ 13
Требования от войск в сии магазины, отпуски и отчетность производятся по тем же правилам, как и из русских магазинов.
Примечание. В тех случаях, где по краткости времени войскам придется требовать продукты из подобных магазинов прежде полного устройства оных, т. е., прежде прибытия комиссионера, войска, при получении продуктов прямо от земских чиновников, уплачивают сами за них, или деньгами, или квитанциями, коими будут снабжены, смотря по тому, как сие будет от Интендантства приказано.
с) О продуктах, получаемых прямо войсками от земли, по указанию земских комиссаров.
§ 14
При всех отрядах войск должны находиться особые земские комиссары, для содействия начальникам оных в обеспечении войск всеми потребностями.
§ 15
В тех редких случаях, когда, по причине внезапности движения или других экстренных обстоятельств, войскам не представится возможности получить продовольствие из годовых магазинов, или из своего десятидневного запаса, или же когда десятидневный запас и на лицо, но велено его не трогать, тогда начальники отрядов обращаются к своим комиссарам для указания мест, откуда им прямо от жителей получить продукты. Комиссар делает подобное указание, с таким соображением, чтобы продукты могли быть доставлены войскам своевременно; войска берут их и уплачивают за них или наличными деньгами, или же установленными квитанциями, смотря по тому, как то Интендантством будет определено.
§ 16
Строжайше воспрещается требовать не только продовольственные припасы, но топливо и солому для подстилки, более нежели положено законом.
Примечание. Общим правилом поставляется, что за топливо и солому в лагерях, бивуаках, и сборах, войска уплачивают не иначе, как установленными квитанциями; деньгами же только в особых случаях и не иначе, как по особым разрешениям Интендантства.
d) О покупке припасов войсками по установленным ценам.
§ 17
Порядок покупки продуктов войсками и отчетность об оной, производятся на общепринятых правилах. Представления о передержках свыше определенных цен, под предлогом невозможности приобрести продукты по оным, будут оставаться без внимания, ибо будут всегда определены такие цены, по коим покупки будут возможны.
§ 18
В случае невозможности приобрести продукты по определенным ценам, предоставляется войскам требовать указания комиссаров, где их получить (согласно тому, как сказано выше в § 15), но при получении непременно платить деньгами и брать в том расписки в книгах.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.