Электронная библиотека » Филипп Ванденберг » » онлайн чтение - страница 17

Текст книги "Восьмой грех"


  • Текст добавлен: 14 января 2014, 00:48


Автор книги: Филипп Ванденберг


Жанр: Зарубежные детективы, Зарубежная литература


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 17 (всего у книги 27 страниц)

Шрифт:
- 100% +

Глава 36

Два дня наблюдения за домом маркизы не принесли никаких результатов. После смерти Лоренцы Фальконьери в старом доме почти никто не жил.

Мальберга и Барбьери, которые менялись каждые три часа, одолевала скука. В первый день Мальберг ходил по улице взад-вперед, думая о загадочной смерти обеих женщин. На второй день он начал считать шаги от начала улицы и до ее конца, у Виа деи Коронари. У него так и не вышло точного количества, потому что, как оказалось, длина его шага менялась в зависимости от времени дня. Утром шаг был длиннее, а в обед становился заметно короче.

В конце концов Лукас пришел к выводу, что наблюдение за домом ничего не дает. К тому же становилось все труднее ходить мимо дома маркизы и не попадаться никому на глаза.

Вечером второго дня на улицу завернул какой-то мужчина. Он целенаправленно шел к дому маркизы. Нажав на кнопку звонка, незнакомец немного подождал, потом отошел в сторону и посмотрел на верхние этажи.

Мальберг подумал было, не заговорить ли ему с незнакомцем, но потом отбросил эту мысль и последовал за ним.

У мужчины, лицо которого представляло собой сплошной ожог, не оставивший ни бровей, ни ресниц, был ужасный вид. Люди, шедшие навстречу, шарахались от него или переходили на другую сторону улицы. Мальберг уныло брел за ним и видел это.

Поглощенный преследованием, Лукас не обращал внимания на проезжую часть и, перебегая через улицу, чуть не попал под колеса. Аварии не случилось лишь благодаря реакции водителя. Но пока Лукас извинялся перед водителем, краснолицый, за которым он шел буквально по пятам, затерялся в толпе.

– Мои наблюдения за домом ни к чему не привели, но я видел, как человек с обожженным лицом звонил в дом маркизы, – сказал Мальберг, вернувшись в квартиру Барбьери. – К сожалению, я упустил его из виду.

– Человек с обожженным лицом, говоришь? Среднего возраста, высокий лоб, проплешина, рост метр девяносто, худой? – Когда Джакопо описывал людей, в нем явно чувствовался криминалист.

– Ты его знаешь? – взволнованно спросил Мальберг.

– Сказать, что знаю, было бы неправильно. Но этого человека я видел после обеда в первый день. Если честно, мне показалось, что он тоже наблюдал за мной. По крайней мере, у меня сложилось такое впечатление. Он около часа бродил по Виа деи Коронари и со скучающим видом постоянно смотрел на меня. Перед ним на тротуаре лежало минимум десять окурков.

– Я просто вне себя, оттого что упустил его. В противном случае мы бы уже знали, действительно ли ему нужна маркиза.

– Ты говорил, что он позвонил в дверь.

– Да, именно так и было.

– Значит, он не знает, что Лоренца Фальконьери убита!

– Откуда ему знать? Ведь ни одна газета не сообщила об убийстве.

– Тогда он наверняка придет еще раз.

Мальберг сделал глубокий вдох и с шумом выдохнул через сжатые губы.

– Я предчувствую самое страшное. Ты считаешь, нам нужно продолжить наблюдение за домом?

– Лукас… – Барбьери взял Мальберга за плечо, – это наша единственная надежда. Поверь, человек с обожженным лицом придет и в третий раз. Тот, кто часами может стоять, наблюдая за домом, просто так не сдается.

– Звучит убедительно, – ответил Мальберг.


В течение двух следующих дней ничего необычного не происходило. Даже Барбьери поддался унынию. У мужчин появились разногласия, потому что Мальберг со своей стороны настаивал, что незнакомец, которого он упустил, был единственным, кто мог ему помочь.

После этого они уже хотели прекратить наблюдение. Но когда начало смеркаться, Мальберг вышел из дому, чтобы в очередной раз отправиться на улицу, где жила маркиза. Он и сам не знал, почему его туда тянуло.

Некоторые жители этой улицы уже узнавали его в лицо. Под покровом темноты Мальберг затаился в парадном, как раз напротив дома маркизы, и стал ждать. Прошло минуты две, прежде чем за его спиной распахнулась дверь. Лукас даже не успел обернуться, как почувствовал, что ему в спину уперлось холодное дуло. Не в силах произнести и слова, Мальберг поднял руки.

– Что вам нужно? Почему вы меня преследуете? – услышал он сдавленный, высокий, как у кастрата, голос.

– Я не знаю, что вы имеете в виду, – ответил Лукас, запинаясь. Его будто парализовало от страха, и он не чувствовал ни рук, ни ног. Мальберг вдруг вспомнил о маркизе, которую хладнокровно застрелили в нескольких метрах отсюда, на противоположной стороне улицы.

Скрытый темнотой, мужчина не отступал.

– Я уже несколько дней наблюдаю за вами, – услышал Лукас. Пистолет еще сильнее уперся ему в спину. – Итак, чего вы хотите?

– Ничего, – тихо произнес Мальберг, – правда ничего.

Как только Мальберг ответил, мужчина сильно ударил его по затылку. «Он в меня выстрелил!» – подумал Лукас и запаниковал. Почувствовав ужасную боль, он протянул руку, пытаясь нащупать рану от пули. По шее стекала кровь, но он сразу понял, что незнакомец только нанес удар пистолетом.

– Ну же! – снова прозвучал требовательный голос незнакомца.

Тело Мальберга содрогалось, как будто сквозь него пропустили ток. У Лукаса не было никакого желания геройствовать.

– Речь идет о маркизе Фальконьери…

– Я так и думал. Зачем еще наблюдать за этим чертовым домом? Вы знаете маркизу?

– Не совсем. Мы встречались всего один раз. Я хотел купить коллекцию книг ее мужа.

– Ах вот оно что. И какую цену она вам назначила?

– Четверть миллиона.

– И вы бы заплатили?

– Да, конечно. Коллекция стоит во много раз больше. Но, к сожалению, выяснилось, что эти драгоценные книги краденые. Наверное, вы и сами об этом знаете.

– Я ничего не знаю! – закричал незнакомец. Затем он схватил Мальберга за плечи и развернул лицом к себе.

Сначала Лукас взглянул на глушитель – десятисантиметровую трубку с синеватым отливом и толщиной с большой палец, – который был привинчен к дулу пистолета. Потом он увидел обожженное лицо без бровей и ресниц. Мальберг так и предполагал. Он видел это лицо издали. Но теперь, когда мужчина стоял почти вплотную к нему, его лицо показалось Лукасу еще ужаснее.

Обожженный как будто наслаждался реакцией Мальберга. Прошло несколько бесконечных секунд, однако незнакомец так и не сказал ни слова.

«Почему он молчит? – подумал Мальберг. – Может, он хочет нагнать на меня еще больше страху? Что ж, тогда ему это, бесспорно, удалось. Такое неожиданное нападение!» Зло и в то же время растерянно Мальберг произнес дрожащим голосом:

– Уберите наконец свою дурацкую пушку. Можно ведь и испугаться!

Слова возымели действие. Мальберг и предположить не мог, что обожженный выполнит его требование и уберет оружие. Но это все же произошло. С каждым мгновением Лукас становился все смелее. Он пристально смотрел на мужчину, будто своим взглядом мог держать его за горло.

«Должно быть, именно он, – решил Лукас, – застрелил маркизу». Эта мысль совсем не ободрила его.

– Мне кажется, – сказал он, – мы встретились, имея разные намерения. Меня зовут Мальберг, Лукас Мальберг, антиквар из Мюнхена.

Он ждал, что обожженный назовет свое имя, но тот по-прежнему молчал.

– Вы, конечно, можете не называть мне свое имя, – провоцируя, произнес Лукас.

– Имя – пустой звук, – ответил наконец мужчина. – Зовите меня просто Обожженный. Так зовут меня друзья. – Он нахально осклабился.

Слово «друзья» из уст этого человека прозвучало странно. Лукас даже не представлял, как у такого типа могут быть друзья. Он скорее походил на одиночку, идущего по трупам.

В следующее мгновение в голове Лукаса промелькнула ужасная мысль. Украдкой посмотрев на Обожженного, он отметил, что в его чертах было что-то беспощадное, свидетельствующее о том, что такой человек способен на все. И на убийство Марлены тоже?..

– Откуда вы знаете Марлену Аммер? – неожиданно спросил Мальберг, и сам удивился, откуда у него взялась смелость задать этот вопрос. Он напряженно наблюдал за реакцией незнакомца.

– Марлена Аммер? Кто это? – На долю секунды в поведении Обожженного появилась нерешительность. Такой реакции Мальберг совсем от него не ожидал. – Я должен знать эту даму?

– Она была подругой маркизы Фальконьери.

– Почему вы говорите «была»?

– Потому что маркиза мертва.

– Я в курсе. Я только хотел проверить, знаете ли это вы. Для антиквара из Мюнхена, который занимается толстыми книжками, вы отнюдь не дурак. Вы хотите принять участие в нашей с маркизой сделке?

– Мое решение зависит от того, о чем пойдет речь. Если о старинных книгах, то я уже потерял интерес.

– Вы говорите, что были готовы отдать двести пятьдесят тысяч евро за книги?

– Не раздумывая. Если бы книги из коллекции маркизы не оказались ворованными.

Лицо Обожженного стало непроницаемым.

– Я хочу предложить вам сделку с меньшими для вас затратами, но с большей прибылью. Вам это интересно?

– Почему нет? – ответил Мальберг, но только для виду. В действительности же к сомнительному предложению незнакомца у него не было ни малейшего интереса. Лукасу было ясно, что этот человек – профессиональный мошенник, какие сотнями рыскали на окраинах Рима. Но он должен был продолжать разговор. По меньшей мере до тех пор, пока не выяснит все о его взаимоотношениях с маркизой или даже с Марленой.

– У вас есть свободные сто тысяч долларов? – поинтересовался Обожженный.

– Что вы имеете в виду? Я, вообще-то, не ношу с собой такие суммы.

– Я на это и не рассчитывал. Просто хотелось бы знать, когда вы сможете достать такую сумму? При условии, если наша сделка состоится.

– Послушайте, Обожженный, вы сейчас говорите о каких-то подозрительных переводах средств. Забудьте об этом. Я не дам согласия на сделку, пока не узнаю о том, что покупаю. Все это кажется мне в высшей степени несерьезным. Вы не хотите сказать, о чем идет речь?

Обожженный говорил уклончиво и вел себя подобно змее, извивающейся во время линьки. Казалось, человек, до смерти напугавший Лукаса, был загнан в угол.

– Я не могу объяснить суть своего предложения в двух словах, – заявил он. – В этом деле замешан Ватикан. Речь идет о предмете, за который курия, при соответствующем ведении дела, может заплатить во много раз большую сумму, чем я хочу от вас.

– Ерунда! – возмутился Мальберг. – Вы же не думаете, что я пойду у вас на поводу. Если так и есть, тогда возникает вопрос: почему вы не провернете это дело самостоятельно?

Обожженный неторопливо спрятал пистолет под пиджак. У Мальберга появилось ощущение, будто этим движением незнакомец хочет выиграть время на размышление.

– Я пытался, – наконец ответил он. – Но попытка не удалась. Понимаете, я человек для грубых и решительных дел. Конкретный заказ – один выстрел, максимум два – и дело сделано. Или взлом, то есть конкретная цель, требующая три дня наблюдений и планирование, – и через пятнадцать-двадцать минут все готово. Но сделка на сто тысяч долларов с кардиналом курии – это нелегкая для меня задача. Вы меня понимаете?

Пока Обожженный говорил, Мальберг начал догадываться, что этот тип как-то связан с аварией, в которую попал государственный секретарь Филиппо Гонзага. «Предназначались ли те сто тысяч долларов в пакете, которые вез Гонзага, для этого человека?» – подумал он.

Мальберг интуитивно чувствовал, что доверять Обожженному нельзя. К тому же у Лукаса не было ни малейшего желания участвовать в темных делишках. Однако он все еще помнил холодное дуло пистолета, приставленное к его спине, и боялся.

Тем не менее Мальберг сделал вид, что заинтересовался предложением.

– Понимаете, – продолжал Обожженный, – для такого человека, как я, с которым судьба обошлась жестоко, на свете есть только одно святое слово – деньги. Для меня не имеет значения, как вы выглядите, если ваш кошелек полон. Весь мир можно купить. А поговорка «Деньги не главное» – просто ерунда. Тогда бы все бедняки были счастливы.

Мальберг отсутствующе кивнул.

– Так вы мне, наконец, скажете, о чем идет речь? – спросил Лукас.

Обожженный покачал головой и твердо заявил:

– Не здесь и не сегодня!

– Конечно нет, – согласился Мальберг и выдвинул встречное предложение: – Вы должны меня понять: я бы беспокоился только о деньгах, если бы мы играли в открытую.

– Я ничего другого и не ожидал, – ответил Обожженный. – Нельзя быть чрезмерно осторожным. Хотя в мире много мошенников. Я предлагаю встретиться завтра в десять.

– Договорились. Где?

– У «Пьеты» Микеланджело в соборе Святого Петра, справа от входа.

– Где, простите?

– Вы меня правильно поняли.

Еще до того как Мальберг успел выразить удивление, Обожженный вышел из парадного и направился в сторону Виа деи Коронари.

Глава 37

Когда Мальберг вернулся в квартиру Барбьери, его ожидал сюрприз. Джакопо принимал гостей.

На Катерине была белая блузка и до неприличия короткая юбка. С распущенными волосами и скромно накрашенными губами девушка выглядела так же, как во время их второй встречи в Коллине Эмилианце на Виа дельи Авиньонези. Однажды она этим видом его уже сразила.

– Все не так, как ты думаешь, – сказала она, заметив укоризненный взгляд Мальберга.

Барбьери тут же поспешил вставить:

– Она ждала меня под дверью, когда я пришел домой.

– Ладно. Не буду вам мешать, – прорычал Лукас и развернулся на каблуках.

Но прежде чем он дошел до двери, Катерина остановила его, встав на пути.

– Ты идиот! – зло воскликнула девушка. Затем она положила руки ему на плечи и поставила ногу между его ног. – Как мне тебя убедить, что Паоло и меня обманывал?

Мальберг чувствовал тепло ее тела, вдыхал аромат ее волос и хотел прижать Катерину к себе. Но он все еще не доверял ей, хотя крайне нуждался в человеке, на которого можно было бы положиться. В темных глазах Катерины Лукас видел желание. «Бог мой, – подумал он, – если и есть женщина, которая способна отвлечь меня от тягостных мыслей, то это она». Только рядом с ней он забывал о Марлене.

Мальбергу не хотелось уходить. Тем не менее он отвернулся и попытался высвободиться из объятий Катерины.

– Просто послушай, что она тебе скажет, – прозвучал у него за спиной ровный голос Барбьери.

Лукас, впервые подумавший о том, что он был не прав, неохотно присел за кухонный стол напротив Джакопо. Катерина молча протянула ему бумажку, на которой было написано: «Лунготевере Марцио, между мостами Понто Кавур и Понто Умберто, по левому берегу Тибра».

– Что это? – спросил Мальберг с наигранным спокойствием.

– Новый адрес синьоры Феллини, – ответила Катерина. – От Паоло, – нерешительно добавила она. – Он сказал, что ему жаль, что так вышло, и он хочет все исправить. Он действительно хочет тебе помочь!

– Ну да, он уже один раз помог, – язвительно произнес Лукас.

– Я знаю. Он мне рассказал, как все произошло. После того как мы побывали в замурованной квартире Марлены, Паоло узнал от соседки синьоры Феллини, которая живет через два дома, что какой-то незнакомец заплатил консьержке за молчание. Она якобы следила за какой-то квартирой на Виа Гора и об этом не должна была никому говорить. Догадываюсь, что сумма была весьма приличная, так как синьора Феллини сразу сменила старое жилье на весьма респектабельную квартиру и перестала работать консьержкой чуть ли не на следующий день. Паоло удалось выяснить, уж не знаю как, новый адрес синьоры. При этом он обнаружил странную взаимосвязь, следы, которые вели в Ватикан. Паоло узнал нечто, чего ему не следовало знать. Информация оказалась очень важной, и он выставил со своей стороны требования. Но ему дали смехотворную сумму. Во время передачи денег, в которой участвовала синьора Феллини, разразился скандал. Ну, это мы видели собственными глазами.

Мальберг молчал.

– И где теперь Паоло? – поинтересовался Барбьери.

– Я не знаю, – ответила Катерина. – Мы общаемся только по телефону. Он говорит, что за ним следят и ему приходится скрываться. Лукас, он хочет срочно с тобой поговорить. Я понимаю, тебе будет сложно решиться на это, но ты должен его простить!

Слова Катерины привели Мальберга в бешенство.

– Нет! – взорвался он. – Так просто ты своего братца не выгородишь! Обычного извинения тут недостаточно… Спасибо, но я сам как-нибудь управлюсь. Без помощи этого мелкого мошенника.

Мальберг скомкал бумажку и бросил ее в угол. У него, похоже, окончательно сдали нервы. Внезапно Лукас вспомнил ужасное лицо Обожженного. Все это было для него чересчур.

– Ты с ума сошел! – рассердился Барбьери и поднял бумажку. – Может, Паоло нам действительно сможет помочь. – Повернувшись к Катерине, он сказал: – Как нам найти твоего брата?

Катерина отрицательно покачала головой.

– Паоло даже не намекнул, где он скрывается сейчас. Я думаю, боится. Но в ближайшие дни он должен со мной связаться.

Джакопо укоризненно посмотрел на Лукаса.

– Если ты отказываешься поговорить с Паоло, это сделаю я.

– Пожалуйста, я не буду тебе мешать, – огрызнулся Мальберг. Он поднялся и с грохотом задвинул стул под стол, как в дешевой пивнушке. – Не забудь прихватить с собой приличную сумму денег. Без этого, как известно, Паоло говорить не станет. А сейчас простите. Мне нужно срочно подышать свежим воздухом.

На улице Лукас сделал несколько глубоких вдохов, наполнив легкие прохладным ночным воздухом. Его слегка знобило, и он поднял воротник пиджака. Он без дела тащился вдоль Виа Каио Кестио в сторону Порта Сан-Паоло. Громоздкие здания времен античности казались мрачными в бледном свете прожекторов. В баре на углу Лукас заказал двойную граппу и залпом выпил. Он чувствовал себя не в своей тарелке. Перепалка с Катериной подействовала на него угнетающе. Он и сам теперь понимал, что Катерина ничего не знала о махинациях Паоло, но был слишком горд, чтобы признаться в этом.

Глава 38

Мальберг пришел в собор Святого Петра за десять минут до условленного срока. В тусклом свете «Пьета» Микеланджело выглядела невзрачно. У боковой капеллы толпились туристы, алчущие впечатлений.

С благоговейным трепетом женщина-экскурсовод, неопределенного возраста, в очках и темно-сером костюме, рассказывала о Микеланджело.

– В двадцать один год, – вещала она, – он переехал из Флоренции, где жизнь била ключом, в провинциальный город Рим. Заказ на скульптуру поступил молодому художнику от французского кардинала. Тот рассчитывал залучить самое красивое произведение искусства в Риме. Три года Микеланджело работал над куском мрамора…

Мальберг почувствовал, как его ущипнули за бок. Он обернулся и увидел Обожженного. У того был помятый вид, будто он ночевал на лавочке в парке.

Только Лукас хотел заговорить, как Обожженный приложил палец к губам и кивнул в сторону «Пьеты». Мальберг, очевидно, должен был прислушаться к рассказу экскурсовода.

– Микеланджело, – продолжала та, – необычайно гордился своей работой, и когда скульптура была готова, он выгравировал на плаще Мадонны свое имя. Это единственная подпись Микеланджело, которую он сделал на своем творении. Молодой художник выгравировал ее ночью, тайно. Когда заказчик заметил «повреждение», было уже слишком поздно.

Мальберг слушал краем уха и украдкой наблюдал за Обожженным.

«Ах вот оно что», – рассерженно подумал Мальберг. В толпе людей Лукас чувствовал себя намного увереннее, несмотря на опасения, что незнакомец может заманить его в ловушку.

– Дискуссии, – говорила тем временем экскурсовод, – о скульптуре Богоматери продолжаются вот уже пять сотен лет. Мадонна выглядит молодой, красивой и благородной, как возлюбленная, но не как мать. Микеланджело объяснял это тем, что целомудренные девы выглядят намного моложе тех, у кого душа поражена порочной страстью.

– Перейдем к делу, – нетерпеливо прошептал Мальберг. – Зачем вы меня сюда притащили?

Обожженный подошел к Лукасу поближе.

– Пару лет назад, – начал он шепотом, – мне поступил самый странный заказ, который я до сих пор выполнял. Представитель курии, который, естественно, скрыл свое имя, предлагал мне пятьдесят миллионов лир (на теперешние деньги – двадцать пять тысяч евро) за взлом собора в Турине. Сначала я думал, что какой-то кардинал страстно хочет завладеть произведением искусства. Нет проблем! Они тысячами ежегодно исчезают из соборов и церквей, причем безвозвратно. При всей моей скромности скажу вам, что нет такой системы сигнализации, которая мне бы помешала! Но в данном случае предполагался не просто взлом. Я должен был подменить подлинник Туринской плащаницы чертовски хорошей копией. При этом мне нужно было поджечь капеллу, в которой хранилась плащаница. Трудно себе представить!

– Невероятная история, – прошептал Мальберг, – но к чему вы мне все это рассказываете?

– Сейчас вы все поймете.

Обожженный отвел Лукаса в сторону и за колонной продолжил разговор. Некоторые экскурсанты неодобрительно посмотрели на них.

– Пятьдесят миллионов лир – это не пустяки, – говорил Обожженный. – Я принял заказ, раздобыл план Туринского собора, целыми днями следил за храмом, записывал все передвижения, выискивал возможные тайники и разрабатывал предстоящую операцию. Одним воскресным вечером я отправился в собор с копией плащаницы и взялся за работу.

Мальберг все еще не понял, к чему клонит Обожженный.

– Очень увлекательная история, – заметил Лукас с иронией скептика. – Да и звучит вполне правдоподобно. Но в чем же заключается ваше предложение?

– Терпение! Терпение решает успех дела, – ответил Обожженный. – Все прошло по плану. Специальным инструментом я вскрыл сундук, в котором хранилась плащаница, и заменил оригинал копией. Меня охватило странное чувство, когда я взял в руки полотно, в которое был завернут Иисус из Назарета. Я вообще не набожный человек, но такое происходит не каждый день.

– Вы абсолютно правы. Однако…

Обожженный предостерегающе поднял руку.

– Именно в тот момент, – продолжил он, – у меня появилась идея – вырезать маленький кусочек из полотна. Плащаница была повреждена во многих местах. Я подумал, что никто даже не заметит этого, и ножом отрезал кусочек полотна, не больше почтовой марки.

Обожженный полез во внутренний карман пиджака и вытащил целлофановый пакетик с выцветшим кусочком ткани. Затем, оглянувшись, он сунул свой трофей чуть ли не в лицо Мальбергу.

Только теперь Лукас начал понимать, о чем идет речь. Секунду он молча смотрел на целлофановый пакетик. История казалась просто фантастической, и в нее трудно было поверить.

С другой стороны, она была столь обычна, что едва ли ее могли выдумать.

– Прежде всего, – продолжал Обожженный, – я перенес оригинал плащаницы в безопасное место, к боковому алтарю. Потом я выполнил пожелание моего заказчика – поджег с помощью зажигательной смеси покров алтаря под сундуком. Вы не представляете, как хорошо горит покров алтаря! Но все произошло слишком быстро. Не успел я и глазом моргнуть, как верхняя половина моего туловища уже горела. От боли я верещал подобно свинье, оказавшейся под ножом мясника, и катался по полу. С горем пополам мне удалось потушить одежду. Я спрятался за боковым алтарем, куда до этого положил оригинал плащаницы, и подождал, пока пожар заметят и вызовут пожарных. В поднявшейся суете я со своей добычей спокойно покинул собор незамеченным. Теперь-то вы понимаете, что заказ был не без риска? И что пятьдесят миллионов лир, которые заплатил мне заказчик, – ничтожная сумма? Жаль, что я понял это только спустя какое-то время.

– А что случилось с копией плащаницы? Она сгорела?

Обожженный делано засмеялся.

– Почти. Да и невелика потеря, если бы сгорел сундук, в котором лежало полотно. Нет, плащаница лишь обуглилась в местах, где были складки. На верхней и нижней стороне остались следы копоти. Но это придало подделке еще более убедительный вид и, очевидно, входило в планы моего заказчика.

– А оригинал?

– Оригинал остался неповрежденным. Я доставил его на следующий день в назначенное время и получил деньги. Догадываетесь, где состоялась встреча? – Обожженный обернулся и кивнул в сторону «Пьеты» Микеланджело.

Экскурсовод с группой к тому времени уже ушла дальше. На мгновение в зале воцарилась тишина. Мальберг думал. Он не знал, как себя вести с Обожженным. На первый взгляд тот не вызывал доверия и вряд ли с ним можно было заключать сделки. И все же по необъяснимой причине Мальберга влекло к нему. К тому же Лукаса не оставляла мысль, что встреча с Обожженным далеко не случайна. Предлагая ему эту странную сделку, грабитель явно преследовал какую-то цель.

– Вы позволите, – вежливо сказал Мальберг и протянул руку, чтобы взять целлофановый пакетик.

Но Обожженный резко отступил назад.

– Нет, не позволю, – с твердостью в голосе ответил он. – Вы должны понять меня.

В определенной мере Лукас понимал причины подобной осторожности. Без сомнения, недоверие было у обоих. Мальберг притворился, что предмет ему неинтересен.

– А кто может гарантировать подлинность этого кусочка материи? Поймите и вы меня: я не хочу выглядеть аферистом. Кроме того, мы друг друга совсем не знаем!

Обожженный кивнул, как исповедник, который выслушивает грешника, и, сунув пакетик в правый внутренний карман пиджака, достал из левого конверт.

В конверте, который он дал Мальбергу, находились три рентгеновских снимка форматом тринадцать на восемнадцать сантиметров. На одном были передняя и задняя части плащаницы, на втором четко выделялось место с вырезанным кусочком, который сейчас был у Обожженного. На третьем снимке Лукас увидел полномасштабное изображение того самого кусочка, который грабитель предлагал ему купить. Мальберг отметил про себя, насколько хорошо была видна структура полотна.

– Если вы совместите эти два негатива вместе, – гордо произнес Обожженный, – то убедитесь, что этот крошечный кусочек как раз вписывается в общую структуру плащаницы.

Мальберг совместил оба негатива и взглянул на свет, который шел через купол собора. Действительно, замысловатый узор полотна полностью совпадал с узором вырезанного кусочка. Обожженный, несомненно, все продумал.

– Ну что? – спросил он.

– Что? – переспросил Мальберг, хотя прекрасно знал, о чем тот спрашивает его.

– Вас это интересует? Сто тысяч долларов крупными купюрами! – Он поочередно щелкнул пальцами обеих рук.

– Да-а, – протянул Лукас. – В принципе…

В этой странной ситуации он чувствовал себя беспомощным. К тому же у него не было никаких идей, которые помогли бы ему не потерять Обожженного из поля зрения.

– Скажем, через неделю? На том же месте в тот же час.

– Согласен.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации