Текст книги "Кровавый омут"
Автор книги: Фрэнсис Вилсон
Жанр: Зарубежное фэнтези, Зарубежная литература
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 18 (всего у книги 28 страниц)
13
Чарли закрыл Библию. Хотел прочитать в книге Иезекииля про крест тау, да ничего не вышло – слова в голове не укладывались.
Может быть, из-за гремевшей в наушниках музыки, веселой тараторки ансамбля «Блаженство» под названием «Начнем». Песня точно лирическая, да сегодня игривая аранжировка и натужные голоса раздражают. Он вытащил лазерный диск из портативного проигрывателя сунул в щелку «Дух века» в исполнении «Алабамских слепцов». Традиционная гармония облегчила головную боль, Чарли растянулся в постели, закрыл глаза, помолился об умиротворении души.
Какое сегодня умиротворение? Перед глазами до сих пор стоит брат, барахтающийся, словно тонущий кот, в море крови, голос Джека в ушах талдычит про Иное...
Где же тут Иисус? Почему это все происходит?
Может, ему – Чарли – послано испытание? Чего? Веры?
Вера его однозначно сильна и могуча, до того крепка, что не верится, как он жил без нее до второго рождения. Теперь она вроде кислорода. Без нее он на месте откинет копыта.
Хотя кто сказал, что испытание послано мне? Может, испытывается вера Лайла... в ничто?
Так же крепко, как Чарли верит в спасительную любовь Иисуса, Лайл не верит ничему, кроме своих пяти чувств. Может быть, Бог дает ему шанс увидеть, что в жизни есть не только ощущения, существует не только тело, в каждом человеческом теле живет бессмертная душа, которая предстанет перед судом по окончании земной жизни. Может, Лайл получает возможность изменить свою жизнь, принять от Иисуса спасение, увидеть свое имя, записанное в Книгу Жизни...
Но если это дело Господне, почему Он прячет Свою руку?
Потому что так хочет.
Не старайся угадать волю Господа, напомнил себе Чарли.
А при чем тут Джек и Джиа? Оба явно не получат спасения. Джиа верит в Джека, а еще во что?
Джек – загадка. Здорово тогда сказал, что надо отвечать делом на дело. Правильно, так и надо... А что они с Лайлом делают, чем на хлеб зарабатывают?
Джек не такой записной реалист, как Лайл, однако его рассказ про Иное, Союзника, вечный конфликт двух космических сил... колотун нагоняет. Где тут Бог? Библейский Бог даже не отрицается, просто не упоминается. Он отброшен, забыт, словно старая лавка на обочине скоростного шоссе.
А когда Чарли попробовал намекнуть, что под маской Иного прячется Сатана, Джек перевернул идею с ног на голову, высказав предположение, будто само Иное и породило понятие о Сатане.
Чарли протер глаза, не найдя ответа на вопрос, кому послано испытание, и опять открыл Библию. Тут все ответы. Верь – и Иисус приведет тебя к ним.
Что касается ухода от Лайла, развала команды – отложим. Да, он дал обещание преподобному Спарксу, но, если Бог испытывает его веру, нельзя просто взять и удрать. А если Он испытывает Лайла, надо привести к Нему брата, помочь ему спастись. Иначе для чего нужны братья?
14
Лайл сунул голову в комнату, как всегда, видя Чарли лежащим в кровати с Библией в руках, в наушниках с псалмами, махнул ему рукой.
– Я ложусь, – объявил он, когда младший брат сдернул наушники.
– Чего так рано?
– Надоело старье смотреть по телевизору.
Чарли взмахнул Библией:
– У меня есть кое-что поинтересней. Классно утешет а ты, брат, по-моему, очень даже нуждаешься в утешении.
Лайл грубовато отмел его прочь:
– Спасибо, обойдусь как-нибудь.
– Ладно, только попомни о предложении. – Он сел на край кровати. – Чудеса с нашим теликом. Если малышку кокнули в шестидесятых, чего он зациклился на восьмидесятых?
Лайл тоже об этом думал.
– Не знаю. И в данный момент знать не желаю, – зевнул он. – Завтра будешь готов к работе?
Чарли пристально посмотрел на него:
– А ты будешь готов отвечать делом на дело?
– Это еще что такое? Начал вместо Писания цитировать Джека?
Лайл собрался уходить, но брат схватил его за руку, глядя прямо в глаза:
– После того, что творится в последние дни, ты не думаешь, что есть что-то сильнее тебя?
Он отвел глаза. Старый довод, только теперь параметры изменились.
– Признаю, я столкнулся с событиями, не имеющими рационального объяснения. – Он заторопился, видя сверкнувшие глаза Чарли. – Хотя это не означает, что рационального объяснения не имеется. Просто информации не хватает.
У Чарли вытянулась физиономия.
– Никогда не сдаешься?
– Перед иррациональностью? Никогда. – Лайл улыбнулся, стараясь смягчить ответ. – Правда, начал темноты бояться. Надеюсь, не возражаешь, если оставлю свет?
– Валяй, – буркнул Чарли, надевая наушники и беря в руки Библию. – Мне другого света не надо.
Лайл махнул рукой и пошел, думая, как хорошо было б найти все ответы в единственной книге.
Завидуя спокойствию брата, он шел по коридору в полном смятении. В горле стоял тугой комок. Дом стал непредсказуемым минным полем, полным смертельной опасности. Дневные события взволновали его, испугали и полностью вымотали. Тем не менее нечего даже думать лечь в постель и закрыть глаза.
По крайней мере, в этом доме. Ночевка в мотеле обеспечила бы безопасный восьмичасовой сон, после которого можно утром вернуться ко всему готовым, набравшимся сил.
Только он не оставит своп дом.
Войдя в спальню, взглянул на будильник. 15.22. Ничего подобного. Сейчас около половины одиннадцатого. Лайл признал, что не просто измотан, а плохо себя чувствует. Будем надеяться, не наглотался зараженной крови, в которой сейчас чего только нет. Впрочем, это не настоящая кровь, а какая-то воображаемая эктоплазма...
Что это я несу? – удивился он. Слушаю свои бредни и начинаю им верить.
Но случившееся сегодня – не бредни, а истинный бред, по выражению Чарли.
Лайл почесался. Снова принял душ после обеда, и все равно кажется, что не смыл с себя следы кровавой бани. Кровь как бы впиталась в кожу – проникла под кожу, влилась в его кровь. Это чувствуется.
За последние несколько дней перспективы переменились. Рядом со светлыми надеждами глубже зияют темные пятна. Надо их обходить. Проблема в том, что они без конца умножаются и приходится чаще петлять. Пустишь дело на самотек – скоро целый день будешь плясать на цыпочках.
Ежеминутно ожидая смерти, сам меняешься. Он наверняка утонул бы сегодня в кровавом водовороте. Однако не утонул, вынырнул из ужасной купели, переосмыслив жизнь и решившись извлечь из нее все возможное.
В данный момент займемся привидением.
Смешно, если подумать: убежденному скептику, зарабатывающему на жизнь враньем насчет духов, достался дом с привидениями. Кино, да и только.
С другой стороны, дом выбран из-за мрачного прошлого... Если где-то должны завестись привидения, то именно в Менелай-Мэнор.
Итак, что можно сделать в такой ситуации? Как приготовить лимонад из призрачного лимончика?
Очевидный ответ неожиданно пришел на ум в ресторане. Если в доме действительно безобразничает убитый и погребенный в подвале ребенок, стараясь привлечь внимание, указать на убийцу или на место захоронения, чтобы негодяя выявили эксперты-криминалисты, Лайл не просто, а очень охотно поможет светловолосой девочке.
Не только потому, что она, удовлетворив жажду мести, скорее всего вернется восвояси, оставив дом в покое...
...но и ради неслыханного паблисити!
Медиум Ифасен предал суду убийцу с помощью духа мертвого ребенка!
Ему никогда в жизни не предлагали выступить в новостях или в ток-шоу. А после этого даже оперный канал позовет, черт возьми! Хотя он будет придирчиво выбирать популярнейшие программы с самым высоким рейтингом.
И клиенты валом повалят. Они с Чарли будут обеспечены до конца жизни. Откроют десять, двадцать пять кабинетов для индивидуальных сеансов, пока лопухи топчутся в очереди вокруг всего квартала до самого моста Трайборо.
Все равно что выиграть в лотерею пятьдесят миллионов долларов.
Опьяненный головокружительными фантазиями Лайл остановился посреди своей спальни и тихонько окликнул:
– Эй! Тут есть кто-нибудь?
Не то чтобы ждал ответа, просто хотел разрядить напряженную атмосферу.
По коже мороз прохватил. Кажется или действительно в комнате похолодало? Температура падает. Ничего страшного, если бы вентилятор работал. Тогда как он выключен. И холод необычный... пронизывает до костей. Чувствуется, что он здесь уже не один.
Что-то отвечает на вопрос. Лайл призывно взмахнул руками:
– Если хочешь что-то сказать, я готов...
Дверца платяного шкафа хлопнула.
Он вздрогнул и попятился. На глазах у него открылась и захлопнулась другая дверца, выехал и со стуком закрылся ящик комода, другой, третий, быстрее, быстрее и крепче, грозя брызнуть щепками.
Лайл краем глаза видел прибежавшего Чарли с Библией в руках, видел, как брат шевелит губами, но за стуком ни слова не мог разобрать.
Все прекратилось столь же внезапно, как началось.
– В чем дело? – шепнул Чарли в гулкой тишине.
Замерзший Лайл растер голые руки.
– Понятия не имею...
И замолчал, глядя на темную полосу на пыльной крышке комода. Вполне можно было позволить себе уборщицу, но не хотелось, чтобы чужие видели в доме то, что не следует видеть. Сами делают уборку, хоть и нечасто.
Может быть, к лучшему.
Лайл шагнул вперед, поманив за собой Чарли, указывая на медленно возникавшие в пыли слова.
Где...
– Смотри, – шепнул он, – как в субботу на зеркале. ...та самая милая...
Чарли ткнул пальцем в надпись.
– Если она поет, почему сказать не может?
Хороший вопрос. Безответный.
– Пишет прямо как наши липовые духи, – заметил Чарли, – только в сто раз лучше.
– Потому что не липовая.
Изображая пишущего духа, надо лишь прикрепить графит к кончику пальца, но сейчас перед ними не фокус.
В конце фразы встал вопросительный знак.
Где та самая милая леди?
Чарли охнул.
– Джиа. Ты не ошибся. Это из-за нее.
– Домой ушла, – сказал Лайл громче, чем нужно.
Почему?
– Она здесь не живет.
Когда снова придет?
– Я не знаю. Хочешь, чтоб она снова пришла?
Наверняка придет, если попросим.
Она добрая.
– Да, мы ее тоже любим. – Лайл взглянул на Чарли. – Ты кто?
Тара.
Он перевел дух. Имя для начала известно, надо разузнать больше.
– Тара... а фамилия?
Портмен.
Тара Портмен... Лайл зажмурился, потряс в воздухе кулаками. Есть!
– Тара, как ты сюда попала? Что тебе надо?
Маму.
– Ты маму ищешь?
Ответа не последовало. Холод ушел, напряжение разрядилось.
– Тара! – воскликнул Лайл. – Тара!
– Исчезла, – пробормотал Чарли. – Не чуешь?
Он кивнул:
– Что ж, мы хотя бы узнали, кто она такая. Более или менее.
Лайл зажмурился, снова напрягшись. Теперь перед ними не безымянное и безликое нечто. Когда у проникшего в дом привидения есть имя, оно не так страшно. Это когда-то жившая на свете девочка, от которой что-то осталось. С оставшимся можно работать.
Ей надо помочь. И она им может помочь.
– Точно, – кивнул Чарли. – Знаем, как ее зовут. Дальше чего будем делать?
– Во-первых, спросим у Джиа, говорит ли ей что-нибудь имя Тара Портмен.
15
– Тара Портмен? – повторяла Джиа, в десятый раз роясь в памяти. – Знаю нескольких Тар, пару Портменов, а Тару Портмен не припоминаю.
Они только вернулись из ресторана в Астории, не заходя в Менелай-Мэнор по настоянию Джека, и уселись смотреть кино. Джиа отыскала «Мачеху» на кабельном канале, объявив, что нынче ее черед выбирать. Он ворчал и бурчал, требуя что угодно, кроме «Мачехи», но в конце концов сдался, искупая горечь поражения фырканьем и отрыжкой в лучших эпизодах.
Прежде чем лечь в постель, проверил автоответчик, услыхав срочное сообщение Лайла Кентона – привидение назвало свое имя.
Джек записал продиктованные Лайлом по буквам имя и фамилию, написанные в пыли. Джиа смотрела на запись, трясясь от озноба. Ею интересуется нечто бесплотное, призрак мертвой маленькой девочки. Она содрогнулась.
– Как бы там ни было, – заключил Джек, – ты ей нравишься. По крайней мере, так она утверждает.
Джиа сидела за кухонным столом, склонившись над листком с именем и фамилией, он стоял рядом.
– Сомневаешься, что я милая?
– Точно знаю, что милая. А ты точно знаешь, что для меня важнее всего. Нам ничего не известно об этом явлении.
– Ее зовут Тара.
– По ее словам.
Джиа вздохнула. До чего ж он иногда упрямый!
– Собираешься шум поднять из-за этого?
– Если ради твоей безопасности придется поднять шум, то да. Я досконально должен разобраться. Не доверяю ей.
– Кажется, она хочет, чтоб я вернулась.
– Нет, – отрезал Джек. – Не может быть даже речи.
– Да что ты?
Понятно, что он за нее беспокоится, только все равно неприятно, когда тебе диктуют, что делать и чего не делать.
– Слушай, Джи, перестань. Мы тут снова столкнулись с Иным, которое прислало ракшас, помнишь?
– Конечно помню. Хотя насчет Иного ты точно не знаешь.
– Правда, – признал Джек. – Но по-моему, лучше ждать худшего, пока не убедишься в обратном.
Она откинулась на спинку стула.
– Как разузнать об этой Таре Портмен?
– Заглянуть в газеты. Завтра просмотрим архивы «Таймс» и так далее. Начнем с шестьдесят седьмого и порыщем туда-сюда.
– В Интернет можно прямо сейчас заглянуть.
– В шестьдесят седьмом не было Интернета.
– Знаю. Все равно не мешает попробовать.
Джиа повела Джека в библиотеку особняка к семейному компьютеру. Они с Вики все чаще им пользовались – дочка делала уроки, мать наводила справки для работы. Сайт выдал тысяч десять имен Тара Портмен. После первого десятка выяснилось, что дело гиблое.
– Попробуй поискать пропавших детей, – подсказал Джек.
Она застучала по клавишам и застонала, когда на экран выплыл чуть ли не миллионный список. Однако в его верхней части перечислялись организации, занимающиеся розысками пропавших детей. Джиа вызвала один файл, прочитала о целях организации, с огорчением видя, что ее создали в 1995 году.
– Ничего не получится. К тому времени она давно умерла.
– Может быть, – промычал Джек. – Но все-таки попробуй ткнуть поисковую клавишу слева.
Она ткнула. Поиск можно вести по регионам, по возрасту и описанию, по имени и фамилии. Выбрав последнее, написала в окошечках «Тара Портмен», нажала на ввод. Экран мигнул, на нем появилось цветное изображение, сначала размытое, потом набравшее резкость.
Волосы... При виде белокурых волос пересохло во рту.
Глаза... При виде голубых глаз перехватило дыхание.
Нос... губы... подбородок...
Джиа с криком шарахнулась от монитора, чуть не упав, если в Джек не поймал.
– Ты что?
– Это... она. – Слова не сходили с окаменевшего языка. Она ткнула пальцем в экран. – Я ее видела в доме...
Он упал на колени, держа ее за руку, вглядываясь в экран.
– В самом деле? Точно?
– Точно, – шепнула Джиа.
Джек потянулся к забытой мышке.
ТАРА ЭНН ПОРТМЕН
Похищена неизвестными
Дата рождения: 17 февраля 1979 г.
Рост: 5 футов 4 дюйма = 135 см.
Вес: 60 унций = 28 кг.
Глаза: голубые.
Волосы: светлые.
Родители: Джозеф и Дороти Портмен.
Обстоятельства: в последний раз Тару видели в районе Кенсингтонских конюшен в Бруклине у Проспект-парка после занятий верховой ездой.
Дата исчезновения: 16 августа 1988 г.
Район: Бруклин.
Город: Нью-Йорк.
Страна: США.
Выше фото Тары во время исчезновения. Ниже реконструкция в восемнадцатилетнем возрасте, сделанная в 1997 г.
Ниже изображалась потрясающая красавица, классическая королева.
Тара Портмен не исполнила обещаний. У Джиа перехватило горло. Девочка даже не перешла в среднюю школу.
– Все это мне совершенно не нравится, – объявил Джек.
Разумеется. Что же тут может нравиться? Хотя его никогда нельзя понимать буквально.
– Что именно?
– Похищенные дети. Сперва я с одним сталкиваюсь, потом ты... Нехорошо. Слишком близкое...
– Совпадение?
– Да. Помнишь, что мне было сказано?
– Совпадений в твоей жизни больше не будет, – кивнула Джиа.
От одной этой мысли ей делалось плохо.
– Думаешь, Тара связана с Дуком?
– Не знаю. То есть между этими случаями прошло много лет, а с другой стороны... совпадений не будет. – Джек передернул плечами. – Посмотрим, что можно еще раскопать.
На страничке значился номер электронной почты и три телефонных: бесплатной сети розыска пропавших детей, местного бруклинского участка и домашний.
– Исчезла в восемьдесят восьмом году, – пробормотал Джек. – Написанная в шестидесятых песня не вяжется, но, если ты видела эту самую девочку, с песней потом разберемся.
– Эту самую.
Джиа всмотрелась в лицо девятилетней девочки, гадая, что за бездушное чудовище погубило такое прекрасное невинное создание.
– Посмотри, – указал Джек на экран. – Сообщение девяносто седьмого года, когда ей стукнуло бы восемнадцать. Родные продолжали ее разыскивать через девять лет после исчезновения.
– Или хотели отвести от себя подозрения, – заметила она. – Джек, мы должны что-то сделать.
– Мы? Запомни, ты с ребенком будешь держаться подальше от дома в Астории!
– Ну ладно, тогда ты или кто-то еще должен найти останки, чтобы родные их похоронили...
– Хорошо. Только пообещай, что ты близко не сунешься.
– Посмотри на нее. Посмотри ей в лицо. Неужели, по-твоему, этот ребенок кому-нибудь повредит?
– С этим ребенком произошло что-то страшное. Похищения и убийства достаточно, а откуда ты знаешь, что произошло между тем? Это уже не невинное дитя. Даже не человек. Вдобавок мне не нравится что, кроме тебя, ее никто не видел.
– Вспомни, она написала, что ищет маму – меня, мать одного ребенка и будущую мать другого. Ей нужна мать, а в том доме на нее похожа одна я.
– Может быть, – протянул Джек. – И все же мне это не нравится.
– Если в она отца искала, выбрала бы тебя.
– Почему ж она не ищет отца?
– Может, он умер, или родители развелись, или ее растила мать-одиночка...
– Или отец виноват в происшедшем.
Мысль омерзительная, но приходится допустить и такую возможность.
– Самое главное – найти ее. Об остальном пусть полиция позаботится.
– Я все сделаю, – заверил Джек. – Поговорю завтра с Лайлом, посмотрим, на что он решится. Может, уговорю его раскопать подвал.
– А я?
– А ты пиши картины, занимайся делами, назначенными на среду.
– Слушаюсь, папочка.
Он чмокнул ее в щеку.
– Пожалуйста, Джиа, сиди на месте, веди себя тихо.
– Ладно, – кивнула она.
Но не сводила глаз с номера домашнего телефона в нижнем углу экрана... Районный код 212, здесь рядом, в Манхэттене...
На рубеже
Бывшая Тара Портмен плавала в темноте, зная, кто она такая, кем была, зачем здесь очутилась, зная, кому еще суждено умереть.
А потом, после очередной гибели в этом гиблом месте, что будет?
Возвращение в небытие?
Нет... Что-то еще должно быть, обязательно и неизбежно.
Когда она себя вспомнила, вернулись надежды, не успевшие осуществиться в недолгой жизни.
Мысль о том, что она потеряла, невыносима...
Невыносимо думать о том, чего никогда уж не будет.
Бывшей Таре Портмен хочется большего.
Среда
1
– Что это? – Эйб насупился на покрытую изморозью чашку, которую Джек поставил перед ним на прилавок.
– Чай. В кофейной сказали, лучше не найдете.
– Какой чай?
– По мнению Джиа, индийский.
– То есть с субконтинента?
– Точно. Говорят, с молоком, с сахаром, с прочими удобрениями.
В самом деле. Стоявшая перед ним утром в кофейне женщина взяла этот чай, и он попросил то же самое. Черт возьми, обязательно надо хоть раз все испробовать. Все, что отвлекает от мыслей о Таре Портмен, Джиа, Дук Нго и о возможных связях между ними.
– Я взял для тебя обезжиренный.
Эйб сильнее нахмурился:
– Что это значит?
– Туда налито обезжиренное, а не обычное молоко, поскольку тебе хочется похудеть.
Тогда как ты все толстеешь, мысленно добавил Джек.
Эйб смотрел на чашку, словно загипнотизированный.
– Как ты сказал?
– Чай.
– Допустим. Почему я его должен пить?
– Пишут, что это любимый холодный напиток рассудительных современных серьезных людей. Мне тоже хочется быть рассудительным, современным, серьезным.
– Для этого нужен не только чай. Чего там у тебя еще в сумке? Которая на полу стоит.
– Пока не имеет значения. Позабудем о ней. Выпьем чаю.
Джек поднял чашку, чокнулся с Эйбом.
– Будем здоровы. – Хлебнул, попробовал, поискал, куда плюнуть, ничего не нашел, проглотил.
Эйб тоже кисло сморщился.
– Отходы производства с парфюмерной фабрики.
Джек кивнул и закрыл чашку крышкой.
– Ну, попробовав чай, могу тебе сказать, что чувствую себя современным, серьезным, хотя не понимаю, зачем для этого пить подобную дрянь.
Эйб протянул ему свою чашку:
– Попробуй еще раз. Кстати, что там у тебя в другой сумке?
Джек поднял с пола сумку, вытащил две чашки кофе.
– На случай, вдруг чай не понравится. – Быстро хлебнул, смывая вкус чая, пролистал «Пост», отыскивая конкретную фамилию. – Слышал что-нибудь о Карле и Элизабет Фостер, она же – мадам Помроль?
– Дама-медиум? – уточнил Эйб. – Нынче о них никаких новостей.
Джек закрыл газету.
– Наверно, слишком рано. – Он потягивал кофе, радуясь знакомому вкусу. – Есть какие-нибудь идеи, как сделать меня гражданином?
– Пока нет. Думаю.
Джек поделился собственной идеей присвоить себе личность какого-нибудь покойника.
– Можно рассмотреть и такую возможность, хотя вдруг, упаси боже, возникнет давно пропавшая сестра? Что тогда будешь делать?
– Сымпровизирую.
– Нехорошо. Если избрать такой план, надо искать покойника без друзей и без живой родни.
– Непростая задача.
Весьма. До того непростая, что руки опускаются. Эйб взглянул на него:
– Что думаешь насчет отставки?
– Не знаю, – пожал Джек плечами. – Возможно, пора. Мне везло. Столько лет разрабатывал жилу, остался живой, даже не покалеченный. Может быть, это знак не испытывать больше удачу, кончать дело. Я хорошо зарабатывал, скопил приличные деньги. Может, пора отвалить, наслаждаться плодами трудов своих.
– Тебе сорока еще нет. Чем будешь заниматься?
– Не знаю. Что-нибудь придумаю. Тебе помощник на складе, случайно, не нужен?
– Ой!
– Нет? А ты сам как относишься к закрытию моего бизнеса?
– Учитывая грядущее отцовство, очень хорошо, – вздохнул Эйб. – Это просто абсолютно необходимо.
Джек удивился, никак не ожидая услышать от него подобное заявление.
– Почему?
– Потому что ты расслабляешься.
Он расхохотался:
– Видно, чай тебе сильно на мозги подействовал. Я расслабляюсь? Ничего подобного!
– Уже расслабился. По-твоему, я слепой? Не вижу? Процесс пошел, хоть и медленно. С тех пор, как ты встретился с Джиа. Год назад, да?
– В этом месяце стукнул год.
– Видишь? Я прав. До прошлого лета ты был колючим лангустом.
– А теперь кто? Мягкотелый рак?
– Ш-ш-ш! Дай договорить. Лангуст Джек сидел в своей раковине. Люди видели колючки, торчащие во все стороны, и держались подальше. Никто его пальцем не трогал, чтоб не наколоться. А теперь... – Эйб театрально пожал плечами, взмахнул руками, надул губы. – Теперь, смею сказать, в раковине открылись окошечки, чтобы дальше видеть. Таков результат любви славной женщины.
– Ты прав, она действительно славная, – улыбнулся Джек.
– До Джиа ты ни о ком не заботился. На всех плевал, ни о ком совершенно не думал. Теперь тебе есть к кому возвращаться, тебя кто-то ждет. Это все меняет. Требует осторожности.
– Я всегда осторожен. Таков закон бизнеса.
– А будешь чересчур осторожен, – возразил Эйб. – Поэтому я рад, что выходишь из дела. Ребенок заставит тебя чрезмерно осторожничать.
– Ну и что тут такого?
– Для твоего дела плохо. Я тебя знаю, Джек. Как только ребенок родится, он сразу же превратится в пуп земли. Ты почувствуешь ответственность за его здоровье и благополучие. Не просто почувствуешь, а будешь одержим этой мыслью. Тебе захочется постоянно быть рядом, каждую ночь спокойно спать дома, чтобы ему не пришлось расти без отца. Поэтому станешь слишком осторожным. В конце концов дрогнешь в такую минуту, когда малейшее колебание смертельно. Мне будет жалко Наладчика Джека, но, по крайней мере, папочка Джек будет забегать к завтраку, может быть, принесет что-нибудь вкусненькое.
– Тебе не кажется, что ты чуточку преувеличиваешь?
Эйб покачал головой:
– Если не бросишь или радикально не ограничишь круг своей деятельности, отказавшись от дел, не похожих на детские игры, по-моему, не проживешь и года после рождения ребенка.
Джек замолчал, задумался. Не может быть, не верится, но убежденные рассуждения Эйба поистине поразительны.
Впрочем, какая разница в долгосрочной перспективе? Все равно решено выйти в отставку. Стать Гражданином Джеком.
Кишки переворачиваются при этой мысли.
В его жизни часто бывают моменты, когда волосы встают дыбом, тяжеловато семь дней в неделю, двадцать четыре часа в сутки уворачиваться от радаров, устаешь без конца оглядываться через плечо, но, черт возьми, приятно просыпаться утром, не зная, что принесет тебе день.
Очень непривычно будет жить нормальной жизнью.
Впрочем, это окупится. Его ребенок сможет стоять где угодно и с кем угодно, махнуть рукой и сказать: вон мой папа.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.