Электронная библиотека » Исаак Штокбант » » онлайн чтение - страница 7

Текст книги "Женщины моей мечты"


  • Текст добавлен: 15 марта 2016, 15:00


Автор книги: Исаак Штокбант


Жанр: Драматургия, Поэзия и Драматургия


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 7 (всего у книги 17 страниц)

Шрифт:
- 100% +
Музыкальный эпилог вместо поклонов

Хор.

 
– Вы слышали, уехал Казанова!
– Вы слышали, уехал Казанова!
– Вы слышали, уехал Казанова!
– Ну и уехал, что же тут такого?
– Он, было, взял с собою нашу девку,
А дура-девка бросилась вдруг в Невку,
– Подумаешь, беда не велика,
А девка утопилась от греха.
– Да нет, он заложил ее в ломбарде!
– Да нет, она живет теперь с Ринальди!
– А говорят, теперь она в борделе!
– Да не в борделе, просто на панели!
Пожала, что посеяла сама.
– А говорят, она сошла с ума!
– Да что нам девка! Мы же про Джакомо!
Как пьяница без водки или рома
Не проживет и дня он без содома!
– А может, Казанова нынче дома?
Он, может, русский осушив родник,
Заносит новую главу в дневник!
 

КОНЕЦ

Буф. Несерьёзные мысли

Бонжур, гламур!

Откуда он свалился на наши головы, этот чертов гламур! На эстраде теперь или кривые рыла, или сплошной гламур (Филипп Киркоров и другие «Блестящие»). Да ниоткуда он не свалился. Он был всегда, и у нас, и у «них», был как мечта человеческая. О гламуре мечтали, над ним шаманили знаменитые кутюрье и «бедные портняжки», один небезызвестный литературный герой так и говорил: «Сделайте мне красиво».

Вспоминается шутка, которая ходила среди эстрадников в «ледниковый» советский период. Приходит молодой эстрадник к режиссеру и просит его поставить номер:

– Я уже и сюжет придумал. Представьте: посреди сцены большой черный блестящий рояль. Конферансье объявляет номер, и тут выхожу я. Белый цилиндр, белый фрак, белые брюки, белые лаковые туфли. Словом, весь в белом. Вот!

– А дальше? – спрашивает режиссер.

– Дальше придумайте сами. Главное я уже придумал. Правда, здорово?!

Ну разве это не мечта о гламуре? У кое-кого эта мечта реализуется. Например, у популярного поэта-песенника Ильи Верника. Выходит он теперь на эстраду «весь в белом». А за ним черный рояль, точь-в-точь как у незадачливого эстрадника из «ледникового» периода.

А Максим Галкин, который построил для себя замок в деревне с поэтическим названием «Грязь»! Представляете, фантастический замок Максима Галкина посреди грязи и разваливающихся лачуг! Это для контраста, чтобы все видели, как прекрасен этот замок и как великолепен сам Галкин. Так их обоих (Галкина и его замок) чуть ли не каждую неделю показывают в гламурном телешоу «Ты не поверишь!».

А конкурс «Евровидение»! Тот самый, что сотворила Москва. Это же рекорд в области гламура! Ни одна страна нас теперь не перегламурит.

Вот и наше новое музыкальное шоу «Феерия-буфф» – сплошной гламур. Все блестит и сверкает. Красавицы в перьях, джентльмены – черт знает в чем! И только двое среди этого гламура совсем не гламурные: Девушка и Юноша. Она без перьев, гладко зачесанные назад волосы, он в футболке, какой-то жилетке… Эти двое среди блистательного гламура – кошмар! Они любят друг друга, тянутся друг к другу, пытаются соединиться, а Гламур, как змей-искуситель, пытается вовлечь их в свою стихию.

Не беспокойтесь, уважаемые читатели. В «Буффе» все всегда заканчивается хорошо. Любовь побеждает. Ну а гламур? Мы хотели вас позабавить, повеселить, ну и, конечно, «сделать вам красиво».

Так что приходите на нашу «Феерию». Погламурничаем.


Оревуар,

Исаак Штокбант

Цирк уехал, клоуны остались
Комедия-буфф

Действующие лица

Геннадий, Костя, коверные клоуны Геша и Кеша.

Ира, жена Геннадия.

Софья Львовна, хозяйка ресторана «Голубок и голубка». Она же баронесса Софи Львовская.

Дима, исполнительный директор ночного клуба. Он же граф Дмитрий. Катя, жена Димы. Она же графиня Кетти.

Кузя, охранник ночного клуба. Он же князь Кузякин.

Черкизов Александр Васильевич, президент чего-то.

Клавдия Андреевна, или просто Клава, его жена.

Подружка Черкизова, она же гостья Дворянского собрания.

Вторая подружка Черкизова, она же гостья Дворянского собрания.

Вольдемар, шпрехштальмейстер (объявляла в цирке). Официант в ресторане «Голубок и голубка».

Шкодин, директор цирка.

Паренек с велосипедом.

Пролог

Цирк! Цирк! Цирк!

Коверные клоуны Геша и Кеша работают старый как мир клоунский номер «Ведро». Один усиленно поливает из ведра другого. Другой пытается сделать то же, но из ведра ничего не выливается. Первый снова опрокидывает над головой приятеля ведро и снова окатывает его водой. Так повторяется много раз. Фокус прост, как дважды два – четыре, но зритель смеется. Зритель просто «умирает» от хохота. В клоунаде главное не что, а как. Зритель смеется над Гешей, который не может открыть секрет ведра. Наконец, Геша догадывается, в чем секрет. Сейчас клоуны сыграют финал. Геша бросится с волшебным ведром к зрителю и постарается облить тех, кто раньше смеялся над ним. Такая концовка всегда вызывает бурную реакцию публики: визг, хохот, аплодисменты. Геша бежит в партер, замахивается ведром, но вдруг что-то происходит. То ли игра, то ли правда. Геша опускает ведро, покидает партер, выплескивает воду на ничего не понимающего Кешу и уходит с арены.

Действие первое
Картина первая

Гримерка клоунов. Артисты уже в махровых халатах.


Костя. Почему ты не закончил номер? Геннадий. Не закончил, и все.

Костя. А я знаю, почему ты не закончил. Геннадий. Знаешь и молчи.

Костя. Не буду молчать. Ты увидел в партере Иру.

Геннадий. Ну увидел, так что?

Костя. Вот именно, так что?

Геннадий. Зачем она пришла? Посмотреть, как ты меня обливаешь?

Костя. Старик, ты мне не нравишься. Ира в цирке с детских лет. Почему бы ей не прийти?

Геннадий. Потому что она ушла из цирка. Потому что мы расстались. Потому что она устроилась в каком-то офисе и получает приличные бабки. А ее мужа за семьсот рублей в месяц каждый вечер обливают водой.

Костя. Если она тебе не безразлична, зачем вы расстались?

Геннадий. Затем, что я не хотел жить на ее иждивении. Она стала зарабатывать в пять раз больше, чем я. Это унизительно.

Костя. Старик, если ты ее любишь, это не причина.

Геннадий. Причина. Каждый вечер она возвращается домой с цветами, а у меня даже нет десяти рублей, чтобы выпить, когда захочется.

Костя. Насчет выпить я тебя понимаю. Не надо было бить морду Шкодину. Извинись перед ним, попроси прощения, нас снова станут брать за границу, и мы поправим свои дела.

Геннадий. Мне извиняться перед Шкодиным? Никогда! Я лучше уйду из цирка.

Костя. Он не такой уж плохой директор. Два раза в году он устраивает гастроли за границу.

Геннадий. Это не дает ему право волочиться за чужой женой.

Костя. Можно было поговорить, как мужчина с мужчиной.

Геннадий. Вот я и поговорил.

Костя. Ты послал его в нокаут. Мы едва откачали.

Геннадий. Он делал ей гнусные предложения.

Костя. Это она тебе рассказала?

Геннадий. Нет, но я видел, как он что-то шептал ей на ухо, а накануне повысил ей ставку.

Костя. «Шептал на ухо» – это не повод, чтобы бить морду. После этой истории прошел уже год. А после того, как Ира сорвалась с трапеции и ушла из цирка, твой конфликт со Шкодиным потерял всякий смысл. Извинись, и дело с концом.

Геннадий. Никогда!

Костя. Что ж, придется работать за семьсот рублей в месяц.

Геннадий. Я работаю не за деньги!

Костя. Тогда в чем дело?

Геннадий. Неужели ты не понимаешь? Это унизительно – обедать в нашем буфете в долг. Унизительно просить у буфетчицы сто грамм под зарплату. А я не могу без ста грамм после того, как ты меня обливаешь!


В гримерку заходит шпрехштальмейстер Вольдемар.


Вольдемар. Ребята, вам передает свое «вери гуд» атташе по культуре Австралии (читает визитку) господин Бернард Оруэл. Ему очень нравится «русски кловн». Он просил передать вам эти цветы.

Геннадий. Спасибо, Вольдемар. Лучше бы он пригласил нас к себе на ужин.

Вольдемар. Об этом он не подумал. Коллеги, отдайте костюмерше мой фрак. Бегу на халтуру. Последняя перед отъездом.

Геннадий. Повесь на вешалку.

Вольдемар. Чего-нибудь хлебнуть не найдется?

Костя. Газированная вода из-под крана.

Вольдемар. Я вас понимаю, друзья. До встречи у кассы.


Уходит.


Костя. Видишь, старик, мы артисты. Нам дарит цветы (читает визитку) атташе по культуре Австралии Бернард Оруэл. Мы не должны унижаться перед какой-то буфетчицей и обедать в долг. Я, например, занимаю у друзей.

Геннадий. Но долги надо отдавать.

Костя. Я отдаю.

Геннадий. Каким образом?

Костя. Одалживаю у других. Внутренний заем.

Геннадий. Но это же стыдно.

Костя. Если это не стыдно государству, почему это должно быть стыдно его клоунам?


Входит Ира.


Ира. Здравствуйте, мальчики.

Костя. Здравствуй, Ира. Ребята, меня зачем-то вызывает Шкодин. Поболтайте, я скоро вернусь. (Уходит.)

Геннадий. Зачем ты пришла?

Ира. Просто так.

Геннадий. Просто так не бывает.

Ира. Завтра вы уезжаете в Хабаровск.

Геннадий. Пришла проститься?

Ира. Пришла проститься.

Геннадий. Со мной или со Шкодиным?

Ира. Дурак.

Геннадий. Дурак – это моя профессия. Тебе было смешно, когда меня обливали водой?

Ира. Очень. Я люблю этот номер.

Геннадий. Еще бы!

Ира. Я люблю цирк.

Геннадий. Если бы любила, не ушла бы.

Ира. Ты знаешь причину.

Геннадий. Подумаешь, сорвалась с трапеции. Повисла на лонже.

Ира. Я стала бояться высоты.

Геннадий. Это проходит. А пока могла бы поработать костюмершей.

Ира. Спасибо!

Геннадий. Конечно, тебе было приятнее предложение Шкодина – поработать у него секретаршей, пока не вернется из декрета Марина.

Ира. Дурак.

Геннадий. Это я уже слышал. Кстати, Марина от него залетела.

Ира. Тебе-то какое дело?

Геннадий. До Марины – никакого. Разберутся сами. А с тобой этот номер не прошел. Я не позволил.

Ира. Я сама не захотела. Не будем об этом. Геннадий. Ао чем будем?

Ира. Как ты живешь?

Геннадий. Живу.

Ира. Не забудь заплатить за квартиру, свет и телефон. Могут отключить.

Геннадий. Спасибо, напомнила.

Ира. Как ты обходишься с бельем?

Геннадий. Отдаю в стирку.

Ира. Но это же дорого.

Геннадий. Не дороже денег.

Ира. Я могу тебе одолжить.

Геннадий. Ты пришла для того, чтобы меня унизить? Ира. До свидания.

Геннадий. Прощай. (Переодевается. Она сидит к нему спиной.) Почему ты не уходишь?

Ира. Хочу проститься с Костей.

Геннадий. Я передам ему твой «салют». (Пытается занять себя делом.) Ты чего-то ждешь? Мы же простились. Ира. Простились.

Геннадий. Так что?

Ира. Давай поговорим.

Геннадий. Мы уже поговорили. За квартиру, свет и телефон я уплатил. Белье отдаю в стирку. Пол мою сам. В деньгах не нуждаюсь. Что еще?

Ира. Почему ты ничего не спрашиваешь обо мне? Геннадий. О тебе мне все известно. Хорошая работа. Снимаешь жилье в центре города. Новое платье. Словом, все о’кей!


Входит Костя.


Костя. Ребята, вы тут без меня не скучали?

Геннадий. Мы веселились. Что Шкодин?

Костя. Передал привет и просил не опаздывать на вокзал.

Ира. Вам надо собираться, я пойду. Как пел Булат Окуджава, до свидания, мальчики, возвращайтесь скорее назад. (Целует Костю, убегает.)

Костя. Все ясно, ты ее обидел.

Геннадий. Это она меня обидела.

Костя. На Иру это не похоже.

Геннадий. Она меня унизила! Она предложила мне деньги! Взаймы.

Костя. Что же тут унизительного?

Геннадий. Она хотела подчеркнуть мою несостоятельность, хотела продемонстрировать свое превосходство.

Костя. Она просто тебя любит.

Геннадий. Так свою любовь не выражают. Подумаешь, у нее работа, у нее деньги! Если я захочу, у меня тоже будет другая работа и будут деньги! Но я люблю цирк.

Костя. Да, Геша, цирк – это наша жизнь!

Геннадий. Но я люблю цирк без Шкодина.

Костя. В ближайшее время Шкодин не уйдет. Ждет повышения.

Геннадий. Тогда уйду я. И вообще мне надоела эта нищенская цыганская жизнь.

Костя. А обо мне ты подумал?

Геннадий. Что о тебе?

Костя. Если ты уйдешь, что буду делать я? Мы работаем в паре.

Геннадий. Кеша, уйдем вместе. Люди энергичные богатеют, живут в свое удовольствие, отдыхают на Багамах. Сейчас такое время. Нельзя упускать свой шанс.

Костя. Но чем мы займемся?

Геннадий. Предпринимательством.

Костя. Каким?

Геннадий. Там видно будет. Главное – сделать первый шаг.

Костя. Что ты предлагаешь?

Геннадий. На первый случай сходи в буфет и возьми бутылку на мой лицевой счет.

Костя. Твой лицевой счет уже закрыт в связи с нашим отъездом, да и буфет уже закрыт.

Геннадий. Мне надо выпить.

Костя. Как я тебя понимаю!

Геннадий. Надо сбегать в «24 часа». Сколько у тебя наличными?

Костя (копается в карманах, считает мелочь). Четыре рубля. Суточные выдадут завтра.

Геннадий (копается в своих карманах). У меня и того меньше… Я придумал. Собирайся, пойдем на Невский.

Костя. Искать третьего?

Геннадий. Завалимся в какой-нибудь ночной клуб на презентацию. Поужинаем на дармовщинку и выпьем.

Костя. Так нас туда и пустили! Прикид не тот.

Геннадий. Прикид мы сейчас устроим. Я надену фрак нашего шпрех-объявлялы.

Костя. Ая? На мою фигуру ничего не подойдет.

Геннадий. Да, проблема! (Хохочет.)

Костя. Что ты смеешься?

Геннадий. Бери платье Катьки-велосипедистки. Тебе будет как раз впору.

Костя. Геша, ты с ума спятил?

Геннадий. Кеша, мы с тобой артисты или нет?

Костя. Артисты.

Геннадий. Мы с тобой клоуны или нет?

Костя. Пока еще клоуны.

Геннадий. Пусть это будет наш прощальный номер.

Картина вторая

Улица.


Шкодин. Здравствуйте, Ирочка! Выхожу из цирка, вижу – и вы из цирка выходите.

Ира. Здравствуйте, Павел Павлович!

Шкодин. Были в цирке и не зашли к своему директору. Ай как нехорошо!

Ира. Я уже не работаю в цирке.

Шкодин. Работа работой, а друзья друзьями. Я ведь к вам хорошо относился.

Ира. Спасибо. Я это помню.

Шкодин. Вы ждете такси?

Ира. Да.

Шкодин. Ия на такси. Будем ждать вместе.

Ира. Вам же недалеко до дому. Можно пешком.

Шкодин. Можно пешком, но я отвезу сначала вас, а потом уже домой.

Ира. Спасибо, я и сама доберусь.

Шкодин. Доберетесь. А в подъезде темно. А на лестнице всякое может случиться. Я себе этого не прощу.

Ира. Это забота или ухаживание?

Шкодин. И то и другое. Вы ведь, Ирочка, как мне известно, теперь одна, и я вольный казак. Почему бы нам не провести вечерок вместе?

Ира. Вы напрашиваетесь ко мне домой?

Шкодин. Это было бы чудесно. У меня в портфеле есть бутылка коньяка и кое-какая холостяцкая закуска. Мы бы славно провели вечер.

Ира. Павел Павлович, я вас не приглашаю.

Шкодин. Тогда приглашаю вас я.

Ира. К себе домой?

Шкодин. Я понимаю, ко мне домой вы не пойдете. Мы можем пойти в кафе. Чашечка кофе, свежее пирожное, тихая музыка – это так располагает к беседе. Может быть, я уговорю вас вернуться в цирк.

Ира. Вы же знаете, почему я ушла.

Шкодин. Знаю.

Ира. В ближайшее время я не смогу работать под куполом.

Шкодин. И не надо. Я подыщу вам временную работу, которая будет по душе. Ирочка, завтра мы уезжаем. Билет в купейном вагоне вам обеспечен. Соглашайтесь.

Ира. Нет.

Шкодин. Осенью у нас гастроли в Японию.

Ира. К чему этот ненужный разговор?

Шкодин. Разговор этот, Ирочка, очень нужный. Вы мне нравитесь.

Ира. А вы мне нет. До свидания, Павел Павлович. Пойду на трамвай.

Шкодин. Ждите такси. Я ведь так, мало ли какое у вас теперь настроение. До свидания, Ирина Петровна. Иду домой.


Шкодин уходит, и тут же к ней поспешно подходит мужчина средних лет.


Мужчина. Барышня, вы ждете такси?

Ира. Жду такси.

Мужчина. Садитесь в мой «мерседес». Я подвезу. Ира. Я не сажусь в частные машины.

Мужчина. Я денег не возьму.

Ира. Тем более.

Мужчина. Ага, значит, вы тоже боитесь?

Ира. Боюсь.

Мужчина. Неужели я похож на грабителя или насильника?

Ира. Больше на нахала. Что вам от меня надо? Мужчина (озирается). Хочу с вами познакомиться.

Ира. Я не знакомлюсь на улице.

Мужчина. Очень жаль. (Озирается.) Мы могли бы пойти в кафе. Чашечка кофе, свежее пирожное, тихая музыка. Это так располагает к беседе. Может быть, я уговорил бы вас пригласить меня домой и остался у вас на ночь.

Ира. Вы не оригинальны. Не хватает только услышать, что вы холостяк, вольный казак.

Мужчина. Что вы! Я женат.

Ира. Да ну!

Мужчина (озирается). И у меня есть любовница.

Ира. Зачем же вам уличные знакомства при таком-то богатстве?

Мужчина. Жизнь – это лабиринт, в котором приходится ходить зигзагами. Сейчас на одном из зигзагов попались вы.

Ира. Со мной не получится.

Мужчина. Я заплачу.

Ира. Если вы от меня не отстанете, я позову милиционера.

Мужчина. Милиционера, увы, здесь нет… Слава богу! Кажется, они уехали.

Ира. Кто они?

Мужчина. За мной следили, понимаете? От них не оторвешься.

Ира. Ничего не понимаю.

Мужчина. Вам и не надо понимать. Спасибо. Вы мне помогли. При свидетеле они бы не осмелились. Надо будет сменить машину. Прощайте. (Поспешно уходит. Слышен рокот удаляющегося автомобиля.)

Картина третья

Ночной клуб. Посетители заняты серьезным делом. У каждого в руках тарелочка с бутербродами и фужер с напитком. Такое впечатление, что все обедали последний раз неделю тому назад.

Вбегает охранник Кузя.


Кузя. Шеф! Пришел посол Австралии с дамой.

Дима (бросается к входу). Рады вас приветствовать на нашей презентации, господин посол.


Появляются Геннадий и Костя. Геннадий во фраке, белая манишка и бабочка. Костя в женском платье, накладной бюст явно гипертрофированных размеров.


Геннадий. Я не есть посол. Я есть атташе по культуре Генерального консульства Австралии. Вот мой визитный карточка.

Дима. Рады вас приветствовать. Господин атташе и его супруга.

Геннадий. Это не есть моя супруга. Это есть супруга короля Седанга в Австралии Мария Первого – ее королевское величество госпожа Седанга-Путра.

Дима. Это для нас большая честь, ваше королевское величество. (Целует руку.)

Костя. Мури гот, мури гот!

Геннадий. Вы есть хозяин этот ночной клуб?

Дима. Я не есть хозяин, господин посол.

Геннадий. Атташе.

Дима. Извиняюсь, господин атташе. Я есть исполнительный директор. Хозяин уехал на сафари. Ловит в Африке тигров. Это есть моя жена Катя.

Геннадий. О, Катя – Катюша! Хорошее русское имя! (Поет.) «Виходила на берег Катюша». Я есть большой любитель русская песня.

Катя. Вы говорите совсем как русский.

Геннадий. Да, я есть специалист русский поэзий. Я изучаю Пушкин. «Белеет парус одинокий в тумане моря голубом».

Катя (подхватывает). «…Что ищет он в краю далеком? Что кинул он в краю родном?» О, Пушкин есть большой русский поэт! Но госпожа королева, наверное, не понимай, о чем мы говорим. Я кончила курсы английского язык. Я не есть специалист, но я могу немного говорить по-английски.

Геннадий (испуганно). Это нельзя делать. Англия колонизировала Австралию. Для ее величества Седанга-Путра английский язык есть личное оскорбление. Если госпожа Катя желает, мы можем перейти на седангский (толкает Костю в бок.)

Дима. Кенгур-чепар-зебр-макак-пума-ай лайф.

Катя. О! Ай лайф! Совсем по-английски!

Геннадий. Ай лайф это есть не английский. Это есть седангский. Англия, как это сказать, за-им-ство-валь это слово у народа Седанга.

Дима (Кате). Вечно ты со своим английским! Неси скорее икру, да не в бутербродах, а в миске! И суповые ложки! (Подзывает девушку с фужерами, «австралийцам».) Позвольте предложить вам, ваше королевское благородие…

Геннадий. Величество…

Дима. Виноват… Ваше королевское величество и господин атташе, настоящее французское шампанское.

Костя. Лай-нур-шампунь! Макак-ю-пума кенур-че-пар русски водка.

Геннадий. Ее величество предпочитает пить напиток страны пребывания. В данном случае это есть русски водка.

Дима (кричит). Водку сюда!.. Да не эту! Смирновскую!.. Пейте на здоровье, уважаемые гости!

Костя. Кенгур-чепар! (Пьет.)

Геннадий. Чепар-кенгур! (Пьет.)

Дима (берет у подбежавшей Кати поднос). Русский национальный кушаний – черная икра.


«Австралийцы» черпают ложками икру.


Костя. Леан-радендра русска будь!

Геннадий. Госпоже Седанга-Путра нравится русски кушаний. Это есть кушаний каждая русская семья?

Дима. Да! Икра у нас, как у китайцев рис.

Костя. Макак-ю-пума русски ман-ю-водка.

Геннадий. Ее величество предлагает тост за русски народ.

Дима. Пейте на здоровье!


«Австралийцы» пьют по второй, закусывают икрой.


Геннадий. У нас не есть больше время. Мы хотим пить на прощаний ваше здоровье.

Дима. Катя, неси книгу почетных гостей! Позвольте, господа высокопоставленные гости Австралии, сфотографироваться с вами на прощание. Катя, становись рядом с господином послом, а я с королевой. Возьми его под руку, улыбайся! Кузя, снимай!.. Спасибо!.. Пожалуйста, высокопоставленные гости Австралии, автограф в книге почетных гостей. (Сует Геннадию книгу и ручку.)

Геннадий. За наша дружба! (Расписывается.)

Костя. Леан-Радендра Русски-Австраль. (Расписывается.)


Фотовспышки, рукопожатия, аплодисменты. «Австралийцы» уходят.


Катя. Почему он говорил все время «я есть»? Так говорят, кажется, немцы. Я еще в школе учила «их бина дубина, ду бина дубина». Я есть дубина. Ты есть дубина.

Дима. За три месяца нельзя изучить все тонкости языка. Значит, у них тоже есть «их бина дубина». Ты почувствовала, какой от них запах?

Катя. Какой-то лошадиный.

Дима. Эх ты! Лошадиный! Это духи такие. Из мочи австралийских животных. Самые дорогие.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации