Электронная библиотека » Иван Мисюряев » » онлайн чтение - страница 15

Текст книги "Обитель Порока"


  • Текст добавлен: 6 сентября 2015, 22:12


Автор книги: Иван Мисюряев


Жанр: Драматургия, Поэзия и Драматургия


Возрастные ограничения: +18

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 15 (всего у книги 38 страниц)

Шрифт:
- 100% +
Глава 28

Джек, сын уволенного тренера Иши, проснулся после очередного трехдневного оцепенения. За все это время удушающий сон отпускал мужчину лишь пару раз, позволяя сходить в туалет и попить воды. Все эти действия организм совершал на автомате, оставляя разум затуманенным болезненным состоянием сна. Мужчина сложно возвращался в реальность, повсеместная головная боль не давала до конца прийти в себя. Желудок, очнувшись, издал тихий звук, напоминающий урчание голодного кита. Джек встал на ватные ноги и, дойдя до холодильника, отыскал в нем только одну замороженную пиццу. Пока микроволновая печь бережно разогревала обед, мужчина услышал настойчивый стук в дверь. Джек осмотрелся по сторонам и, не найдя Натана, подумал, что это его друг забыл ключи, но, открыв дверь, болезненный мужчина увидел пожилого незнакомца. Джек хотел побыстрее вернуться в жизнь и поэтому, не найдя на пороге Натана, не дал чужаку произнести ни единого слова и тут же закрыл дверь. Шарль Луансе привык к такому поведению людей, зараженных этой непонятной болезнью. Знаменитый журналист проделал большой путь и не собирался останавливаться перед закрытой дверью. Шарль сел на крыльцо и решил подождать, его профессиональное чутье подсказывало, что возможность пообщаться с главой общества пораженных странной болезнью у него еще представиться.

Джек проглотил полуфабрикат разом. Окна кухни выходили на крыльцо. Глава общества удивился присутствию пожилого незнакомца на нем. Шарль, сидевший на ступеньках, кормил птиц крошками от оставшейся булки. Джек вышел, чтобы прогнать незваного гостя:

– Если вы журналист и будете меня допытывать по поводу матери или моей организации, у меня нет желания общаться с вами.

Шарль встал и, отряхнув крошки, доброжелательно ответил.

– Вы правы, я журналист, но ищу с вами встречи как частное лицо.

– Что вам нужно?

– Можно войти в дом, это личный вопрос.

Джек пригласил пожилого корреспондента в дом. Шарль посмотрел на часы и укусил кулак, журналист явно нервничал и боялся куда-то опоздать. Джек стоял у зеркала и поправлял потрепанную сном прическу.

– Что у вас был за вопрос? – закончив эту долгую процедуру, спросил глава организации.

– Мне тяжело об этом говорить, тема очень пикантная. Моя внебрачная дочь, о которой мало кто знает, страдает такой же болезнью, что и вы.

– Это не удивительно, мы выяснили, что с каждым годом к нашим рядам пополнение прибывает в больших количествах.

– Но, моя дочурка, она стала впадать в этот сон все чаще, и в последний раз перед моим отъездом Жаклин проспала пять дней.

– Да, к сожалению, мы все только увеличиваем свое время пребывания в этом забвении. Редко можно выйти из этого состояния раньше, чем через три дня. Но на данный момент еще нет в мире лекарства, способного помочь побороть этот недуг.

– Как раз поэтому я и искал с вами встречи.

Джек впервые с начала разговора с интересом посмотрел на ухоженного старика.

– Вы хотите сказать, что нашли лекарство от этого бесконечного сна? – с надеждой в глазах спросил Джек.

– Не совсем, я потратил очень много времени на поиск лекарства, но эта болезнь все еще остается загадкой для современной медицины, мне удалось найти несколько зацепок.

Шарль достал планшет и показал фотографии десятерых человек.

– Вот посмотрите, так или иначе все эти люди в различных частях планеты были связанны между собой приемом каких-то препаратов. Мои коллеги помогли мне отследить всего десять таких людей. Сначала они активно выкладывали фотографии с явными улучшениями своего самочувствия. Кто-то даже выложил фотографию пузырька с таблетками, но день назад мне удалось узнать, что один из этих испытуемых погиб. После чего практически все участники этого странного исследования удалились из социальных сетей.

– Подождите, я даже не знаю вашего имени, а вы мне тут плетете про какие-то секретные исследования? Почему тогда разработчики этих таблеток не связались со мной? В США больше всего заболевших этим недугом людей. Что-то не сходиться в вашей истории.

– Я Шарль Луансе, известный французский журналист. А мне кажется наоборот это очень логичным. В вашей стране строгое законодательство, а разработка лекарства от неизвестной болезни всегда соприкасается, так или иначе, с нарушением законодательства.

– Вы предвзято относитесь к нашей стране. Наоборот, только у нас есть лаборатории со всем необходимым для исследования и разработки новых таблеток.

– Я пришел сюда не для того, чтобы спорить с вами. В любом случае все испытуемые находятся за чертой США. Осталось только три адреса, но боюсь, и они скоро исчезнут.

– И вы думаете, что эти люди тут же расскажут вам все? Если эта разработка не американских ученых, это сомнительная разработка.

– Видимо, я попусту трачу свое время, что же извините. Мне пора.

– Постойте….. Я хочу помочь людям, зависящим от меня. Мне не очень нравятся журналисты, и тем более французы, но, если есть зацепка, я помогу вам, чем с могу.

– Тогда нам нужно, навестить этих людей. Вот три адреса. Первый мужчина только сегодня выложил фотографию в социальную сеть, его зовут Петро, и он из Польши. Второй – мексиканец Диего – писал о хорошем самочувствии вчера вечером. Третий адрес в Малайзии, на страничке нет пола, только факты про таблетки и испытуемых.

– Я не знаю, где находиться эта ваша Польша и Мексику тоже недолюбливаю.

– Прекрасно, тогда вы можете отправиться в Малайзию. Насчет денег не переживайте, я все оплачу.

– Это само собой. Вы возьмете на себя эту Польшу, но кто тогда проверит Диего?

– У вас нет надежных друзей, не болтающих слишком много?

– Есть один, но он работает. Думаю, это важнее, я смогу его убедить присоединиться к нам.

Пожилой журналист и глава организации зараженных странным недугом вызвали такси, и отправились на работу к Натану. Шарль смог извлечь личную выгоду из знакомства с Джеком. Пожилой журналист знал, где искать помощи. Только отчаявшиеся смогут разделить его боль и помочь в поисках призрачной надежды.

***

Натан был талантливым инженером. В свои тридцать лет он вместе с командой конструкторов трудился над проектом для армии США. К сожалению, болезнь, проявившаяся пять лет назад, не позволяла раскрыться полностью всем способностям талантливого инженера. Руководство прикрепило Доната к Натану, поставила их в пару руководителей. В те дни, когда Натан погружался в удушливый сон, всем распоряжался Донат, как только больной мужчина возвращался, то руководство над проектом переходило к нему обратно.

Натан имел типичный вид инженера: средний рост, непонятная прическа и толстые очки от переизбытка прочитанного в юности. Все в этом мире было второстепенным для Натана: одежда, пища, друзья и даже вторая половинка. Талантливый инженер обожал свою работу и полностью растворялся в ней. Донат был его противоположностью во всем, для двадцатисемилетнего парня его девушка и друзья имели первоочередной приоритет. Донат всегда старался выглядеть стильно и ухоженно. Злые языки приписывали ему родство с высокопоставленным чиновником из Пентагона, а как еще можно было объяснить его должность руководителя с весьма немногочисленными знаниями для этого.

Натан заперся в своем кабинете и корпел над работой, которую он просрочил из-за болезни. Талантливый инженер быстро расправился с накопившимися делами, но Натан был очень дотошным и решил еще раз перепроверить свои расчеты. Донат в привычной манере прервал рабочую атмосферу своего коллеги. Натану пришлось отвлечься и впустить своего сменщика в кабинет. Донат, влетев внутрь, сбил больного юношу с ног. Руководитель бюро, не придав этому значению, помог быстро подняться на ноги Натану.

– Как же тебя давно не было здесь, мы уже подумали, ты покинул нас навсегда!

– Что за глупость? Я отсутствовал из-за болезни. Я надеюсь, Донат, у тебя все под контролем?

– Кончено, даже лучше. Я подал заявку на финансирование, и теперь мы участвуем в конкурсе. Если дело выгорит, то нас ждут неплохие денежки.

– Конкурс? Без моего совета? Но мы еще не готовы, и как ты мог подать заявку без этих расчетов?!

Натан взял папку со свежими расчетами и вопрошающе посмотрел на своевольного сменщика. Донат выхватил папку и, бегло просмотрев содержимое, заулыбался.

– Ну вот, теперь мы точно участвуем.

Телефонный звонок не позволил Натану впервые взорваться гневными криками на Доната, который слишком много брал на себя. Натан взял трубку, а его сменщик, воспользовавшись заминкой, бросился прочь от неприятного разговора.

– Да, я слушаю.

– Привет, давно не виделись. У меня есть к тебе серьезный разговор.

– Джек, мне сейчас не до тебя, давай после работы?

– У меня есть информация про лекарство от нашей болезни. Я сейчас у твоей работы, выходи.

Натан рванул пулей к своему лучшему другу, юноша мечтал освободиться от терзающей его тело болезни. Непривыкший к физическим нагрузкам Натан добежал до Джека и Шарля и пытался побыстрее отдышаться, чтобы задать такой важный вопрос про исцеление. Джек усадил своего друга на скамейку.

– Успокойся, ты так взволнован.

– Ну…..Еще….бы, – слова тяжело выходили из запыхавшийся груди Натана.

– У нас нет лекарства при себе, так что можешь так сильно не переживать.

– Хватит… Шуток… Что ты там….хотел сказать?

– Познакомься, это Шарль Луансе, у него есть информация, которая может привести нас к лекарству. Только нужно срочно собираться и отправляться на поиски.

– Поиски чего?

Шарль видел рвение в глазах Натана, и казалось, что излечение для него намного важнее, чем для хладнокровного Джека. Пожилой журналист впервые обратился к талантливому инженеру:

– Я смог найти некоторых людей, принимающих участие в каком-то эксперименте. Все они пили таблетки помогающие им бороться с вашей болезнью. По крайней мере, с их слов было так.

– Так давайте тогда найдем их! – Вскочив со скамейки, прокричал Натан.

Джек рукой обратно посадил своего друга на скамейку.

– Я знал, что ты так воспримешь эту новость. Есть маленькая проблемка, этих испытуемых в сети осталось только трое. И чтобы узнать хоть что-то об этом препарате, нужно встретиться с ними.

– Так поехали, чего мы ждем? Где они живут? В Чикаго? Сан-Франциско? Где?

– Ну, я полечу в Малайзию, этот Француз отыщет Польшу, а тебе досталось Мексика.

– Мексика? Это далеко и долго, а как же работа? Донат и так без меня натворил кучу всего.

– Послушайте, эта возможность найти лечение для вашей болезни с каждой секундой ускользает от вас. Кто-то пытается скрыть это исследование от мира, и нужно срочно что-то предпринять, – не выдержал Шарль и вмешался в разговор друзей.

– Да, вы правы, я постараюсь отпроситься.

– Вот и славно, держите билет и деньги на перелет, а нам с Джеком пора выдвигаться. Наши рейсы через несколько часов.

Джек крепко обнял друга и сказал на прощание:

– При нашей следующей встрече мы будем здоровы, я в это верю.

Донат мечтал единолично руководить в бюро, не обращая внимания на мнение чудаковатого больного инженера. Но пока что ему приходилось считаться с мнением своего напарника, именно поэтому армия США не принимала заявку на участие в финансировании без одобрения Натана.

Талантливый инженер понимал, что только после победы над своей болезнью, он сможет начать жить по-настоящему. Через час после разговора с Джеком и Шарлем, Натан вошел в кабинет мрачного Доната. И положил ему на стол подписанную талантливым инженером заявку на участие в конкурсе по финансированию армией США проекта победителя. Натан был как никогда серьезен:

– Ты хотел поучаствовать в конкурсе, пожалуйста. Все бюро будет на тебе, пока я не вернусь с лечения.

Донат обрадовался такой возможности:

– Кончено, как скажешь, – Донат очень обрадовался такой возможности. – Можешь поправлять свое здоровье спокойно, я за всем присмотрю, и можешь быть уверен, мы получим это финансирование.

Натан не слышал своего сменщика, все мысли больного юноши были в Мексике. Талантливый инженер, одержимый идеей найти лекарство, верил, что именно ему удастся отыскать участника эксперимента.

Глава 29

Шарль не мог дождаться возможности вновь включить свой планшет и проверить всех оставшихся участников эксперимента. Польша встретила гостя из Франции туманом и изморосью. Пожилой журналист выключил авиарежим на своем утройстве и обновил страничку мексиканца. Диего уже второй день подряд молчал, но хотя бы не был удален, как предыдущие люди. Страница без четкого владельца в Малайзии была обновлена тридцать минут назад очередной фотографией, поправляющегося от неизвестной болезни человека. Самое страшное раскрылось перед Шарлем в конце: его цель Петро был удален и присоединился к остальным восьмерым пропавшим участникам. Шарль был впервые в этой стране на востоке Европы. Пожилой корреспондент на всякий случай заранее выписал адрес Петро. Таксист долго пытался понять, куда нужно доставить Шарля, а, когда разобрался, его счетчик уже накрутил приличную сумму.

Квартира Петро была заперта. Пожилой корреспондент, не жалея сил, звонил и стучал в дверь, пока соседка Петро по площадке не выдержала и вышла посмотреть, кто так активно ищет встречи с замкнутым и одиноким Петро. Ветта постучала Шарля по плечу, обратившись к нему по-польски:

– Ну, чего ты стучишь-то? Его вчера еще увезли какие-то люди на черной машине.

Шарль попытался наладить контакт с Веттой, и поэтому спросил ее по-английски, рассчитывая на этот международный язык:

– Простите, вы не знаете, где Петро?

Ветта плохо говорила на этом столь распространенном в мире языке. Прачке во втором поколении не было дело до какого-то там еще языка. Женщина, уставшая от готовки, решила больше не возиться с пожилым корреспондентом. Ветта молча начала выпихивать Шарля из подъезда. Пожилой корреспондент поначалу попытался что-то объяснить мощной женщине, но, взяв себя в руки, смирился с упущенной возможностью. Теперь вся надежда была на Натана и Джека. Шарль, уставший от путешествий, решил немного пожить в Варшаве и осмотреть неизвестный ему кусок Европы, пока не дождется вестей от своих соратников по поиску.

***

Натан смог быстро отыскать дом Диего. Хозяин дома в этот момент спешно собирал вещи и выносил чемоданы на улицу, потом быстро пересчитывал их и вновь отправлялся за очередной массивной сумкой. Натан был полон решимости, больной юноша знал про маленький секрет Диего и тоже жаждал получить заветные таблетки. Возбужденный мексиканец, увидев незнакомое лицо около своей поклажи, подошел к Натану и принялся говорить что-то по-испански. По жестикуляции Натан понял, что Диего хочет прогнать его. Обычно Натан в таких ситуациях никогда не решался отстоять свой интерес, но сейчас он не боялся Диего и, взяв его за грудки, грубо начал трясти. Возможность найти лекарства придала маленькому инженеру силы.

– Я знаю, что ты пьешь таблетки от болезни, и, пока ты мне не расскажешь про них, я не уйду отсюда!

Диего поменялся в лице и упал на колени.

– Я не могу ничего вам рассказать, – плакал Диего. – Меня убьют! Это секрет.

Натан сменил гнев на радушие и присел рядом с хныкающим мексиканцем.

– Я тоже болен этой заразой и сплю по несколько дней подряд, – ласково поделился Натан. – Диего милый, расскажи мне, что тебе известно про лечение. Мне так надоело вырубаться на ходу.

– Хорошо. – Диего резко прекратил всхлипывать. – Я скажу, что мне известно, но только давайте зайдем в дом.

Натан, резко встав на ноги, тут же упал на землю. Его болезнь в очередной раз вмешалась в самый неподходящий момент. Диего быстро смекнул, что произошло.

– Вот и чудно, не нужно руки марать. – произнес вслух Диего, пряча ножик обратно в карман.

Участник странного эксперимента втащил Натана в дом и уложил на кровать.

Поздно ночью два пикапа подъехали к бывшему дому Диего. Молодые ребятки быстро проникли внутрь в поисках хозяина дома. Один из главарей отряда, призванного уничтожить улики эксперимента в виде Диего, нашел Натана на кровати хозяина дома.

– Этот по ходу один из них, больной, – обыскав больного юношу, заключил Хулио.

Анселмо, правая рука Хулио, решил проверить не притворяется ли Натан спящим. Анселмо постоянно курил, и сейчас, докуривая очередную сигарету, местный бандит прижег руку спящему американцу. От этой боли больной парень только немного подергался, но так и не пришел в себя. Хулио одернул своего помощника:

– Хватит! Это не Диего, тем более он американец. С ними лучше не иметь проблем.

Весь отряд вернулся в автомобили и принялся дальше выслеживать живое доказательство эксперимента. Натан продолжал прибывать в оцепенении удушливого сна. Ему так и не удалось выяснить хоть что-то про лечение. Шарль постоянно обновлял две оставшиеся странички, а, когда страница Диего тоже была удалена, надежда найти лекарство для Жаклин была связана только с Малайзией и Джеком.

***

Джек после долгого и изнурительного перелета не дал себе возможности немного отдохнуть. Адрес, доверенный ему на проверку, был в самом центре города в одном из знаменитых деловых центров Куала-Лумпура. Глава организации смог попасть на встречу с владельцем странички, активно продвигающей новый способ лечения. Стэфан в обличие обители порока привык терпеть укусы ненасытных к страданиям сестер змей. Заблудший дух, сидевший напротив Джека, приветливо поздоровался:

– Рад нашей встрече, Джек.

– Вы знаете мое имя?

– Вы глава организации, связанной с загадочной болезнью, от которой мы лечим. Кончено, я вас знаю.

Когда безнадежно больной человек слышит слова о лечении, ему будто бы дарят вторую жизнь.

– Так это правда! – радостно прокричал Джек. – Почему вы не связались со мной, если у вас есть лекарство?

– А вы подумайте сами хорошенько – почему?

– Я не понимаю вас. Так у вас есть способ излечит нас или нет?

– Джек, вы так наивны. Ну, подумайте, какое может быть лекарство в Малайзии, как вы хорошо заметили, лучшие лаборатории в вашей родной стране, а не на этих островах, оторванных от мира. У нас есть способ помочь вам побороть ваше состояние, но не излечится от него.

– В моей организации множество человек, каждый день они мечтают вылечиться или хотя бы не прибывать в этом забвении так долго. Я хочу узнать о любом способе помочь им и мне.

Стэфан встал со своего кресла и подошел к шкафу, в котором лежала красивая коробка в бирюзовой подарочной упаковке. Заблудший дух бережно поставил коробку рядом с Джеком.

– Вот ответ на ваш такой долгий и изнурительный поиск. Открыв коробку, вы найдете способ помочь себе не погружаться в этот мучительный сон.

Джек радостно кинулся открывать подарок, но Обитель порока предостерег его:

– Стойте! Только вы должны понимать, это не лекарство. Это отрава, благодаря которой испытуемым казалось, что они побороли странный недуг.

Джек неожиданно упал на стол и ударился головой, болезнь отсчитала положенный срок, отведенный на бодрость Джеку, и вновь пыталась овладеть его телом. Глава организации никогда не принимал дурманящие препараты, но эта болезнь не оставляла ему шансов.

Джек из последних сил разорвал коробку и, открыв пузырек вместе с запрещенным препаратом, впустил внутрь смертельный порок уныние. Змея искусительница отыскала в душе Джека множество проростков, взывающих к ней. Глава организации взбодрился и почувствовал, как удушливый сон отступает.

Стэфан все ближе и ближе был к свободе от этого проклятого титула Обители Пороков. Юноша с каждой отпущенной сестрой приближался к награде, новой жизни и Кристин. Джек даже не пытался спорить со совестью и убеждениями, он принял условия новой гостьи в своей душе. Уныние нашептывало о неважности происхождения лекарства. Глава организации взял чудо таблетки в руки:

– Я так понял, они будут запрещены на территории США?

– Вы догадливы, но вы можете помочь всем своим товарищам по несчастью. Как рассказал вам Шарль, мы проводили исследования по всему миру. В состав этих таблеток входят ядовитые вещества. Больной впадает в транс, и ему кажется, что он поборол сон. С каждым последующим разом испытуемый увеличивает количество таблеток, что в итоге приводит к его смерти. Что и произошло с одним из участников.

– А привыкание они вызывают?

– Кончено, друг мой, даже после одного применения. Вы теперь раб этих таблеток пожизненно.

– А, – махнул рукой Джек, – без разницы, лишь бы не спать неделями подряд. Так как я могу помочь?

Заблудший дух достал кипу документов и протянул их главе организации.

– Одна ваша роспись, подтверждающая, что эти препараты одобрены и вы, как глава, рекомендуете их своим подопечным, пустит эти таблетки на просторы Америки.

– Но это же запрещенные вещества, как такое возможно?

– У нас достаточно исследований, чтобы пропихнуть эти таблетки в аптеки, прикрываясь рецептом врача. Вы готовы подсадить на них всех участников вашей организации за пожизненный запас этой дряни?

– Вы никогда меня не поймете. Почему медики так халатно отнеслись к нашей болезни? Потому что им кажется, что это не так серьезно как рак или СПИД. Мы же не умираем, им нет разницы, на то что мы и не живем. Это состояние оцепенения и бессилия перед сном отнимает у нас драгоценное время.

Джек расписался на каждом документе. Уныние могло торжествовать: ее жертва сдалась очень быстро и подвергла тысячи больных людей смертельной опасности зависимости от запрещенных препаратов и в итоге смерти.

Стэфан выполнил свою работу и пригласил за столик, где он только что общался с Джеком, Лари, лидера картеля, решившего узаконить часть своей прибыли необычным образом. Заблудший дух вышел в мужской туалет и, растворившись в воздухе, оставил Джека один на один с серьезным преступником.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации