Электронная библиотека » Катрин Панколь » » онлайн чтение - страница 28

Текст книги "Черепаший вальс"


  • Текст добавлен: 25 июня 2014, 15:13


Автор книги: Катрин Панколь


Жанр: Современная зарубежная литература, Современная проза


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 28 (всего у книги 37 страниц)

Шрифт:
- 100% +

– В результате – полная неразбериха. Ты поэтому сотворила «Плоского папу», Зоэ?

– Ну конечно… Я говорила себе, что скоро он вернется и так ожидание покажется не слишком долгим.

– Ты солгала, Зоэ, – сказала Жозефина. – Ты украла и солгала…

Зоэ покраснела и пробормотала:

– Это было, когда мы не разговаривали… Не получилось рассказать. Ты делала свои глупости, а я свои!

Жозефина вздохнула: «Сумасшедший дом!» Гортензия попыталась хоть что-то понять, но по расстроенным лицам матери и сестры догадалась, что вряд ли ей это удастся. Тогда она вновь принялась за расследование:

– Ладно… Теперь придется объясниться с Миленой. Чтобы она прекратила кропать поддельные письма. Ты знаешь, как ее найти?

– Марсель знает. У него есть ее номер телефона… Он мне дал его на Рождество, а я потеряла. Думала позвонить ей после первого же письма, но потом… Не хотелось говорить с этой девицей.

– И правильно! По-моему, она чокнутая. Удрала в Китай, как крыса с тонущего корабля, и оттуда разыгрывает мадам де Севинье[125]125
  Мари де Рабютен-Шанталь, маркиза де Севинье (1626–1696) – французская писательница, автор знаменитых «Писем».


[Закрыть]
. Выдумывает дурацкие истории. Она чувствует себя одинокой, время идет, детей нет, вот и вообразила, будто мы ее дочки. Я позвоню Марселю.

– Так что, папа взаправду умер? – спросила Зоэ дрожащим голосом.

– Нельзя умереть наполовину, Зоэ. Человек либо умер, либо нет. Я думаю, он умер, и уже давно! – отозвалась Гортензия.

Зоэ посмотрела на сестру так, словно она только что на ее глазах убила отца, и разрыдалась. Жозефина обняла ее. Дю Геклен принялся подвывать, качая головой, как древние плакальщицы в черных накидках. Гортензия наконец от чистого сердца пнула его ногой.

Вечером она попыталась дозвониться Марселю. Номер был глухо занят.

– Ну где он там? Держу пари, кувыркается с Жозианой, парит в небесах и отключил телефон! В их возрасте не трахаться надо, а герани поливать и телик смотреть.


Гортензия была и права, и неправа. Марсель действительно отключил телефон, но он вовсе не кувыркался с Жозианой и не парил в небесах. Наоборот, он старался удержать ее на Земле.

В гостиной сидели мадам Сюзанна и Рене. Младший в детском стульчике грыз сырную корку, обливаясь слюной и демонстрируя набухшие красные десны. Жозиана полулежала в кресле, закутанная в мохеровую шаль. Она дрожала мелкой дрожью. Почему все на меня так смотрят? У меня отросли волосы и видны черные корни? И почему я в ночной рубашке в семь часов вечера? Некоторое время назад я перестала за собой следить, но могла же хоть чуть-чуть постараться. И отчего я дрожу? Разгар июля. Я что-то не в себе. Болтаюсь, как сопля.

Мадам Сюзанна присела у нее в ногах и принялась массировать правую щиколотку. Она обволакивала ей стопу мягкими, но настойчивыми движениями и сильно нажимала на определенные точки. Она смежила веки, как створки раковины, и тяжело дышала.

– Я твердо уверена, что она одержима, но пока ничего не вижу… – сказала она через несколько минут.

Рене и Марсель склонились к ней, стараясь поддержать. Жозиана узнала запах своего мужчины, такой знакомый запах. Вспомнила бурные ночи, жаркие схватки и огорченно вздохнула: уже целую вечность они не куролесили в постели. Ничто ее больше не радовало, она потеряла вкус к жизни. Мадам Сюзанна начала сеанс, она говорила медленно, тихо, чтобы не испугать пациентку:

– Жозиана, слушайте меня внимательно, у вас есть враги?

Жозиана слабо покачала головой.

– Не могли вы случайно или осознанно обидеть кого-то, кто так сильно воспылал жаждой мести, что пожелал вашей смерти?

Жозиана поразмыслила и не обнаружила ни одного человека, который бы мог желать ее смерти. В ее семье многие завидовали ее связи с Марселем, порой просили денег, а она отказывала… но из-за этого выкидывать ее из окна – вряд ли. Она вспомнила тот день, когда едва не прыгнула с балкона, вспомнила стул, перила, зов пустоты, желание покончить со смертельной сосущей тоской, отравляющей кровь. Забыть. Все забыть. Встать на стул и спрыгнуть.

– Я бываю порой бестактна, привыкла правду в глаза говорить, но никогда никому не причиняла зла умышленно… А почему вы спрашиваете?

– Просто отвечайте на вопросы…

Мадам Сюзанна мяла ей стопу, затем щиколотку, то закрывала глаза, то вновь открывала. Марсель и Рене следили за ее движениями, кивая в такт.

– Она точно не больна, ты уверен? – спросил Рене, которому показалась, что Жозиана белее мела.

Теплая шаль в середине июля, дрожит всем телом – тут что-то неладно.

– Мы сделали все возможные анализы и обследования. Ничего не нашли… – ответил Марсель.

– Вы мне очень поможете, если назовете имя одного или нескольких человек, которые могут желать вам зла. Это выведет меня на верный путь… Назовите мне несколько имен подряд, Жозиана.

Жозиана сосредоточилась, но не произнесла ни слова.

– Не пытайтесь думать. Просто называйте имена, какие на ум приходят.

– Марсель, Рене, Жинетт…

– О, нет, никто из нас не мог! – воскликнул Марсель.

– А может, это кто-то с вашей стороны. Конкурент? Уволенный служащий?

Они удивленно переглянулись, Марсель вытер лоб, Рене достал новую зубочистку. Марсель Младший скакал в своем стульчике и безудержно вопил.

– Веди себя прилично, Младший, тут дело серьезное, – отругал его Марсель.

– Нет… Оставьте его. Он пытается нам что-то сказать. Давай, ангел мой. Говори…

Младший заелозил в стуле, производя странные телодвижения: он крутил рукой вокруг головы, при этом пуская ртом пузыри.

– У него живот подвело, потому что он проголодался, и вообще достало парня, что им никто не занимается, – перевел Марсель. – Дети – такие эгоисты, когда речь заходит о жрачке, их больше ничего не интересует.

Мадам Сюзанна жестом велела ему замолчать и вперилась взглядом прямо в глаза Младшему.

– Ребенок что-то хочет нам сказать…

– Но он не разговаривает, ему всего-то год и три месяца! – воскликнул Рене.

– Он пытается общаться доступным ему способом.

Младший тут же успокоился и улыбнулся. Он поднял вверх большой палец, чтобы показать: «Отлично, старушка, вы на правильном пути», – и вновь стал изображать взлетающий вертолет.

– Словно мы в ассоциации играем, – сказал пораженный Рене. – Этот мелкий точно что-то хочет нам сказать.

– Были ли у вас отношения с пилотом самолета? – спросила у Жозианы мадам Сюзанна, не спуская глаз с ребенка.

– Нет, – сказала Жозиана. – Ни с пилотом, ни с моряком, ни с военным. Не люблю людей в форме. Я выбирала себе попроще мужиков…

– Очень мило с твоей стороны, – заржал Рене.

– Молчи, волну собьешь, – оборвал его Марсель.

– Может, у него нимб или просто большая шляпа? – спросила мадам Сюзанна, пытаясь расшифровать настойчивые жесты Младшего.

– Пастух? – предположил Рене.

Младший отрицательно мотнул головой.

– Ковбой? – спросил Марсель.

Младший закатил глаза от отчаяния.

– Мексиканец в сомбреро? – спросил Рене, изобразив, что тренькает на гитаре.

Младший испепелил его взглядом.

– Мадам де Фонтене?[126]126
  Женевьева де Фонтене (1932) – президент комитета «Мисс Франция».


[Закрыть]
– Марсель попытался сосредоточиться и припомнить всех известных деятелей, знаменитых своими шляпами.

Младший застыл на мгновение, потом жестом показал: теплее, теплее… И поскольку они не понимали, он показал, что все стирает и начинает заново. Они не сводили с него глаз. Жозиана испугалась, не начались ли у сына судороги.

Теперь Младший, сжимая руками воображаемые поводья, изобразил вялое покачивание в седле. Мадам Сюзанна напряженно думала.

– Ну не лошадь же в конце концов…

Младший настаивал. Он ткнул в нее пальцем, подтверждая, что она на верном пути.

– Мерин? Кобыла? Кляча? – спросила мадам Сюзанна.

«Тепло, тепло, почти горячо», – казалось, говорил Марсель Младший, дергая пухлыми ножками. Потом он сжал лицо ручками, сморщил его изо всех сил.

– Старая кляча…

Он оглушительно захлопал в ладоши. И продолжил тему, снова изобразив круг над головой.

– Старая кляча с кругом над головой или в огромной шляпе?

Младший радостно завопил и обессиленно плюхнулся в стульчик.

– Анриетта! – озарило Рене. – Это Анриетта! Старая кляча в огромной шляпе, что твоя летающая тарелка.

Младший захлопал и чуть не проглотил на радостях свою сырную корку, но Марсель зорко следил за ним и вовремя вмешался.

– Анриетта! – вместе вскричали Марсель и Рене. – Это она сглазила Конфетку!

Мадам Сюзанна, стоя на коленях, наконец сумела войти в душу Жозианы и увидеть ее судьбу. Она потребовала внимания и сосредоточенности, и в столовой стало тихо, как в соборе. Мужчины, стоя плечом к плечу, ждали, когда прозвучит приговор мадам Сюзанны. Младший тоже. Он держал пухлые стопы ручками и время от времени энергично их встряхивал, словно говоря: «Скорее, скорее, нужно действовать…»

– Это и впрямь вышеупомянутая Анриетта… – прошептала мадам Сюзанна, склонившись над стопой Жозианы.

– Как это возможно? – спросил Марсель, бледный, словно увидел привидение.

– Ревность и жажда наживы… – продолжала мадам Сюзанна. – Она встречалась с женщиной, очень толстой женщиной, у той дома все в розовых сердечках, та женщина якшается со злыми силами, она-то и навела порчу на Жозиану. Я вижу их вместе. Толстая женщина потеет и молится гипсовой Деве. Дама в большой шляпе дает ей деньги, много денег. Она дает толстой женщине фотографию Жозианы, та начинает с ней работать, работает… Я вижу иголки! Это будет трудно, очень непросто, но у меня получится!

Она сосредоточилась на стопах и лодыжках Жозианы, взяла ее за руки и начала произносить невнятные фразы, какие-то формулы, похоже, что на народной латыни. Марсель и Рене в ужасе наблюдали. Младший кивал, явно понимая, что происходит. Они разобрали слова «повелеваю демонам выйти». Жозиана икнула, и ее немного вырвало желчью. Мадам Сюзанна утерла ей лицо, поддерживая затылок. Жозиана качала головой, взгляд ее блуждал, слюнка стекала из угла рта. Младший улыбался. Потом мадам Сюзанна принялась делать пассы вокруг тела Жозианы. Так продолжалось минут десять. Потом она гневно приказала злым духам сдаться и освободить территорию.

Марсель и Рене в ужасе отпрянули.

– Мне больше нравится твоя история с вороном. Она как-то романтичней.

– И не говори, – прошептал Рене, не веря своим глазам.

Младший взглядом велел им замолчать. Они пристыженно потупились.

Наконец мадам Сюзанна выпрямилась, потерла поясницу и объявила:

– Она выкарабкается. Только сил у нее пока мало…

– Аллилуйя! – воскликнул Младший, подняв руки к небу.

– Аллилуйя! – подхватили Рене и Марсель, которые вообще перестали понимать, что вокруг происходит.

Жозиана, кутаясь в мохеровую шаль, внезапно задрожала всем телом, скользнула на пол и застыла неподвижно.

– Готово. Она освободилась, – подвела итог мадам Сюзанна. – Ей нужно будет поспать, и во время сна я ее вычищу с головы до ног. Молитесь за меня, враг упорен, мне нужно будет много сил.

– Я и забыл, как молиться! – сказал Рене.

– Говоришь все, что хочешь, а начинаешь каждую фразу со слова «спасибо»… – посоветовал Марсель. – Слова не имеют значения, говорит твое сердце.

Рене заворчал. Он не для того пришел, чтобы ханжеские разговоры разговаривать.

– Сколько я вам должен? – спросил Марсель.

– Ничего. Этот дар я получила просто так и не должна пачкать его и брать деньги за работу. Иначе я его быстро потеряю. Если вы хотите дать, сделайте это сами.

Она сложила масла и кремы, ароматические палочки и большую белую свечу и удалилась, оставив за собой двух обалдевших мужчин, довольного Младшего и уснувшую Жозиану.

И по-прежнему отключенный телефон.


– Что такое с мамой, а? – воскликнула Гортензия, завтракая на кухне с Зоэ. – Она и впрямь не в своей тарелке!

На часах половина первого, а девочки только встали. Жозефина готовила им завтрак, плавая по кухне, как рассеянный призрак. Она налила кофе в чайник, мед положила в микроволновку и, забыв хлеб в тостере, сожгла его до угольков.

– Убийства, одно за другим… Это, знаешь ли, давит на психику, – предположила Зоэ. – Ее к тому же вызывали в участок из-за смерти той полицейской тетки. Всех из дома допрашивали, вообще всех….

– Да я же недавно видела ее в Лондоне, она была нормальная. Даже очень живенькая.

– Когда ты ее видела? – вскрикнула Зоэ.

– Пару недель назад. Она встречалась с английским издателем.

– Она ездила в Лондон? А нам сказала, что у нее конференция в Лионе. Подробно так ее расписывала… Мне показалось, даже слишком подробно. Ну это понятно. Она всегда на коне, когда речь заходит про Средние века…

– Нет! Она была в Лондоне, и я ее видела, как вижу сейчас тебя…

– Видишь, ты не держишь меня в курсе событий, вот я ничего и не знаю.

– Ненавижу сообщать новости! Это как-то пошло, и вообще обычно нечего сказать. Но зачем она солгала? На нее это непохоже.

Зоэ и Гортензия переглянулись, заинтригованные.

– Пожалуй, я понимаю зачем, – таинственно заявила Зоэ.

Она на мгновение замолкла, вроде бы собираясь с мыслями.

– Ну, рожай! – приказала Гортензия.

– Я думаю, она ездила повидаться с Филиппом, но ничего не сказала из-за Ирис.

– С Филиппом? А зачем ей врать, чтобы с ним увидеться?

– Потому что она влюбилась…

– В Филиппа?! – воскликнула Гортензия.

– Я застала их под Рождество на кухне, они обжимались.

– Мама с Филиппом? Ты что, с дуба рухнула?

– Нет, я не сошла с ума, и теперь все ясно! Она соврала Ирис, сказала, что едет в Лион на семинар, и уехала в Лондон, чтобы с ним встретиться. Я знаю, я попыталась ей позвонить, и у нее автоответчик говорил по-английски! Теперь я понимаю почему!

– Она тебе ничего не рассказала?

– Наверное, боялась, что я проговорюсь Ирис. Она только обещала перезвонить. А впрочем, она же знала, что я у Эммы. Не слишком, видимо, волновалась.

– Да уж! Личная жизнь нашей мамы меня потрясает. Я-то думала, она встречается с Лукой, тем красавчиком из библиотеки.

– Она его бросила. Прямо так резко, раз – и все. Кстати, надо ей сказать, я же видела, что он слонялся тут по округе, этот красавчик Лука. Кто его знает, как они расстались…

– Бросила Луку! – поразилась Гортензия. – Почему же ты мне ничего не сказала?

– Ты была далеко, разговаривать об этом мне не хотелось, и вообще я злилась на мать…

– Злилась? Филипп – супер!

– Она предала папу…

– Не сочиняй! Это он ее бросил ради Милены!

– Ну и что…

– Она вообще его не предавала! У тебя короткая память, Зоэ.

– Ну, короче, я обиделась. Все-таки, согласись, это изрядный шок, когда твоя собственная мать тискается с твоим собственным дядей.

Гортензия отмела аргумент небрежным движением руки и спросила:

– А Ирис ни о чем не подозревает?

– Да вряд ли… Мама же ей сказала, что едет на семинар в Лион. И потом, Ирис в последнее время не до того. Она совсем потеряла голову. Клеит Лефлок-Пиньеля. Сегодня пошла с ним обедать…

– Это кто такой, Лефлок-Пиньель?

– Сосед наш. Я его недолюбливаю, но он правда видный мужчина.

– Красивый чел, которого я видела на Рождество и хотела свести с мамой?

– Точно. Не люблю его, не люблю. Он отец Гаэтана…

– Ну да, того, с кем ты в подвале тусуешься.

Зоэ так и распирало сказать Гортензии: «А я влюбилась в Гаэтана», но она сдерживалась. Гортензия презирала сантименты, и Зоэ боялась, как бы она не зарубила ее любовь краткой точной формулировкой. Если я расскажу ей, что в моем сердце раздувается огромный шар счастья, она поднимет меня на смех.

– Смотри-ка, а мама изменилась! Целовалась, говоришь, с Филиппом? Прелесть какая!

– Да, но она сейчас что-то грустная…

– Думаешь, не выгорело с Филиппом?

– Кабы выгорело, не была бы грустной!

Она хотела добавить: «Уж я-то знаю, потому что я влюблена и мне постоянно хочется танцевать». Но сдержалась. Иногда он говорит мне, что я его Николь Кидман. Идиотизм полный, но мне ужасно нравится. Во-первых, я не платиновая блондинка двухметрового роста, во-вторых, у меня веснушки и оттопыренные уши. Ну и ладно, мне нравится, когда он мне это говорит, я считаю себя гораздо красивее. Благодаря всей этой красоте, которую он во мне обнаружил, я получила лучшую оценку за доклад в конце года! В августе он уезжает на каникулы, и я боюсь, что он меня забудет. Он клянется, что нет, но я все равно побаиваюсь.

Гортензия о чем-то думала, хмуря брови. Сейчас не лучший момент для откровенности. Вся проблема в том, что с Гортензией трудно найти подходящий момент.

– Погладь меня по голове… – тихо попросила Зоэ.

– Думаю, не стоит. Я не сильна в телячьих нежностях, но если хочешь, могу дать тебе подзатыльник!

Зоэ расхохоталась. Гортензия не просто классная во всех отношениях, у нее еще обалденное чувство юмора!

– У тебя на сегодня встреча назначена?

– С Жан-Полем Готье? Нет. Он перенес на завтра.

– Может, посмотрим «Тельму и Луизу»?[127]127
  Голливудский фильм Ридли Скотта (1991).


[Закрыть]

– Да мы уже видели сто раз!

– Я так его люблю! Когда Брэд Питт раздевается, и потом еще, когда взрывается грузовик! И в конце, когда они обе улетают!

Гортензия колебалась.

– Ну пожалуйста! Скажи «да»! Мы так давно его вместе не смотрели.

– О’кей, Заинька. Но не два раза подряд, ладно?

Зоэ издала победный крик, и они свернулись клубочком на диване в гостиной перед телевизором.

– А мама-то где? – спросила Гортензия перед тем, как нажать на «Пуск».

– В своей комнате, вкалывает. Вкалывает как заведенная. Это, видимо, чтобы не думать…

– Ни один мужчина не стоит нашего разбитого сердца, – объявила Гортензия. – Запомни это на всю жизнь, Зоэ.

Они посмотрели фильм два раза. Несколько раз прокрутили момент, когда Брэд Питт снимает майку. Гортензия подумала о Гэри и обругала себя за эти мысли. Зоэ опять захотела рассказать про Гаэтана – и опять сдержалась. Они поаплодировали, когда взорвался грузовик, а в конце, когда обе женщины улетели в пустоту, завопили, держась за руки. Зоэ думала, что счастье ей дарит не только Гаэтан, но и сестра. Это было немного другое счастье, но с той самой теплотой внутри. Она больше не могла хранить секрет. Надо рассказать Гортензии. Если будет смеяться – ну что ж…

– Я хочу открыть тебе секрет, – прошептала она. – Рассказать о самом удивительном в мире чуде, которое…

Она не успела закончить фразу. Ирис вошла в гостиную и упала в кресло, бросив сумки, из которых высыпалась одежда.

– Где ваша мать?

– Там, в комнате, – хором ответили девочки.

– Она целыми днями сидит в комнате. Это невыносимо.

– Она вкалывает над диссером. Это же святое, ты знаешь, – ответила Зоэ.

– Сколько ее помню, все вкалывает! Нельзя же все время проводить над книжками, это ненормально.

– Ну да, ты предпочитаешь проводить время в магазинах, – съязвила Гортензия.

Ирис не обратила внимания на подначку и потрясла сумками.

– Кажется, он без ума от меня!

– Это все он тебе купил? – задохнулась Гортензия.

– Я же тебе говорю: он без ума от меня.

– Но он женат, – возразила Зоэ. – И у него трое детей!

– Он пригласил меня на ужин, чудный ресторанчик в отеле «Ланкастер», млеешь от восторга от каждого кусочка, а потом мы гуляли, Елисейские Поля, проспект Монтеня, и в каждом магазинчике он меня засыпал подарками! Как настоящий прекрасный принц!

– Прекрасные принцы – это отстой, – заявила Гортензия.

– Но не он! Он обращается со мной, как с принцессой. Любезно, деликатно, пожирает меня глазами… И потом он красив, о, как он красив!

– Он женат, и у него трое детей, – повторила Зоэ.

– Со мной он забывает обо всем!

– Ну и нравы! – вздохнула Зоэ.

– Пойду к себе в комнату, разложу вещи…

– Это МОЯ комната! – возмущенно воскликнула Зоэ, когда Ирис вышла за дверь. – Из-за нее я сплю у мамы в кабинете, а мама работает в своей спальне!

– Не любишь ее?

– Я считаю, она не слишком-то хорошо обращается с мамой. Словно она у себя дома! Вызывает сюда массажиста, приглашает Анриетту, часами напролет треплется по телефону с подружками… Короче, живет, как в гостинице, а мама молчит.

– Мама виделась с Анриеттой?

– Они втроем поужинали, и больше она не появлялась.

– Смотри-ка, сколько всего произошло, пока меня не было дома!

Ирис достала покупки из пакетов и положила на кровать. Вынимая каждую вещь, она вспоминала взгляд Эрве. Всхлипнула, погладив мягкую кожу сумки «Боттега Венета». Большущая полосатая сумка из посеребренной кожи. Она как раз о такой мечтала! А еще выбрала хлопковое платье цвета слоновой кости и изящные сандалии. У платья был шалевый воротник и глубокий вырез, зауженная талия, складочки, падающие легким венчиком. Оно необыкновенно шло ей. Это могло быть платье новобрачной…

Они пообедали, не отрывая глаз друг от друга. Он рассказывал ей о делах. Объяснял, как пятый в мире производитель пластмассы, перекупив четвертого, вполне может стать первым. Затем осекся: «Я, должно быть, вам надоел. Не следует говорить о делах с красивой женщиной! Пойдемте по магазинам, хочу отблагодарить вас за то, что вы так хорошо меня выслушали…» Она не отказалась. Для нее настоящим мужчиной был тот, кто заваливал ее подарками. Он распрощался с ней на остановке такси, поцеловал руку. «Мне нужно вернуться и еще поработать, увы!» Какой тонкий, какой воспитанный человек!

Его первые подарки. Он смелел. Вскоре будет первый поцелуй, первая проведенная вместе ночь, может, еще и выходные, если получится… И чтобы все кончилось свадебным маршем и кольцом на пальце! Тра-ля-ля-ля! Она не может пойти под венец в белом, конечно, но цвет слоновой кости – самое оно. Если они поженятся летом… Она опрокинулась на кровать и прижала к себе платье.

Ей нужно просто набраться терпения. Такой человек не потащит женщину в темный уголок и не будет ее преследовать. Он звонил ей по утрам, спрашивал, свободна ли она, не хочет ли пообедать с ним, назначал свидание в ресторане и вел себя так галантно, что никто бы не подумал, будто между ними что-то есть. Но между ними ничего и не было! Он ее даже еще не поцеловал. Зато предложил в следующий раз пойти пообедать в парк Сен-Клу. Летом там очень приятно, можно прогуляться по аллеям. Она поняла, что наконец он поцелует ее, и вздрогнула. С ним она волновалась, как девочка.

Иногда ей было трудно скрыть свои чувства к Жозефине. Неуверенность и неловкость сестры раздражали ее все больше. И к тому же… Не получалось простить ей скандал с книгой. Если у нее теперь солидный счет в банке, это все благодаря мне! Она испытывала к Жозефине ревнивую неприязнь. Ей случалось внезапно встать и уйти, когда Жозефина начинала говорить про эти свои скучнейшие, навевающие сон исследования. Однако в силу обстоятельств жить у сестры было приятней, чем дома, одной, с приставучей Кармен, липучей, как клейкая лента для мух. И потом… Эрве тут, неподалеку. Она заметила, что он всегда назначает свидания в тех местах, где его не знают. Они никогда не виделись по выходным. В понедельник утром она смотрела на мобильник и ждала, что он зазвонит. Даже выбрала для Эрве специальный звонок. Клала телефон на подушку возле себя. Ждала три, четыре гудка, затем снимала трубку. Она, надо честно признаться, все время только тем и занималась, что ждала его. «У меня нет выхода», – думала она спокойно и бестрепетно. Скоро август. Его жена и дети уезжают на каникулы в большой загородный дом на Бель-Иле.

Она развернула широкую и длинную белую рубашку с высоким воротом. Скрывает морщины на шее. Вынула иголки и картон, положила ее на кровать. Укололась иголкой и обнаружила, что капелька крови попала на дивное платье «Боттега Венета».

Она яростно выругалась. Как отстирать кровь со светлой хлопковой ткани? Нужно позвонить Кармен.


Анриетта вышла из метро на станции «Бюзенваль» и повернула направо, на улицу Виньоль. Остановилась, отдуваясь, перед старым домишком, где жила Керубина. Болели суставы и страшно воспалился седалищный нерв, было больно ходить, она даже прихрамывала. Она уже не в том возрасте, чтобы ездить на метро, спускаться и подниматься по лестницам, стоять в давке вплотную к незнакомым людям с вонючими подмышками. Она даже специально снимала шляпу и одевалась попроще, но все равно у нее создавалось впечатление, что ее все разглядывают. Словно они знали про деньги у нее в бюстгальтере. Она сжимала руки на груди, чтобы предотвратить нападение какого-нибудь черномазого грубияна, и всем своим видом показывала, что старушонка она вредная и нечего возле нее тереться. Иногда, заметив свое отражение в стекле вагона, она сама приходила в ужас. Она смеялась над собой, уткнув нос в надушенный шарф. Войти в метро она могла только облившись с ног до головы духами «Жики» от «Герлен». Это был единственный способ не сломаться. Ее никогда никто не трогал, и чем больше времени она проводила в метро, тем более раздражительной и злобной становилась.

Она начала долгий подъем по лестнице дома Керубины. От запаха гнилой капусты к горлу подкатывала тошнота. На каждой лестничной площадке приходилось делать передышку. Наконец она добралась до четвертого этажа. Пощупала лифчик, вздохнула. Как она любила их, эти денежки! Какие они приятные на ощупь! Они тихо, нежно шуршали, как птички, расправляющие перышки. Шестьсот евро – не фунт изюму! За какие-то иголки. Не шибко великий труд. А результатов что-то не видно. Сколько ни хожу под окнами у Марселя, что-то не вижу разбитого тела на мостовой. Я посылала запрос в полицию – безрезультатно. Не зафиксировано никаких самоубийств, никаких несчастных случаев. Таким манером мой банковский счет опустеет, денежки сольются в бездонную дыру, как грязная вода из ванной. Я уже шестой раз несу ей деньги. Шестью шесть – тридцать шесть, то есть три тысячи шестьсот евро псу под хвост. Это слишком! Сколько можно?!

Она заметила надпись у звонка. «Звоните, если вы несчастны». Я что, несчастная? Я – одна из тех убогих женщин, что готовы на все, лишь бы вернуть мужа? Да ни в коем случае! Я цвету и пахну, отлично себя чувствую в своем продуманном одиночестве и организовала весьма прибыльный бизнес, используя новый способ экономить деньги. Коплю, коплю, и никогда моя жизнь не была такой интересной. Обираю нищих, граблю, мошенничаю и умудряюсь жить, не тратя ни копейки. И в то же самое время я уже ухнула целое состояние на услуги этой жирной шарлатанки! Ну не глупо ли, дорогая Анриетта? Опомнись! Она всмотрелась в надпись и громко объявила:

– Ну и ладно, а я не буду звонить!

Развернулась и ушла.

Я, безусловно, заблуждалась, думала она на обратном пути, щупая купюры и всем существом внимая их сладостному шороху. Пускай Марсель с Жозианой милуются себе на здоровье, мне-то что за дело! Ведь я стала намного счастливей. Он оказал мне услугу, исчезнув из моей жизни. В ней появился смысл, а жить-то мне не так много осталось, надо признать. Сейчас, как говорят молодые кретины, я зажигаю.

Не далее как вчера ей удалось совершить кражу в «Эдиаре». Да, украсть. Она зашла, чтобы выдать свой коронный номер старушки-плакальщицы – надела для этого дырявые туфли и самое старое зимнее пальто, ведь каждому известно, бедные летом одеваются так же, как зимой, – приготовилась жаловаться на жизнь и тут заметила, что в магазинчике она одна. Продавщицы ушли в подвал, видно, сплетничали там или делали вид, что работают. Она открыла свою большую хозяйственную сумку и быстро наполнила: красное вино, бальзамический уксус (восемьдесят один евро за пятьдесят миллилитров), фуа-гра, сухофрукты, шоколадки, пакеты с огуречным супом, с луковым супом, орехи кешью, фисташки, миндальное печенье, немы[128]128
  Немы – вьетнамские блинчики с начинкой.


[Закрыть]
, весенний салат, нарезка ветчины, заливные яйца, разные сыры. Она зацепила все, что оказалось на расстоянии вытянутой руки. Сумка стала невыносимо тяжелой. Плечо чуть не отнялось. Но какое удовольствие! Струйки пота катились по рукам. Справедливость восстановлена: я воровала у бедных, теперь я ворую у богатых. Жизнь прекрасна и удивительна.

У меня, видать, ум за разум зашел, когда я доверилась этой жирной мошеннице. Забыла мозги дома. Я могу, кстати, выдать Керубину полиции. Наверняка все ее фокусы запрещены законом. И наверняка она не платит налоги! Если будет угрожать мне своими иголками, я ей сразу так и скажу: выдам вас полиции, и все тут. Она еще десять раз подумает, прежде чем мне вредить.

Наконец-то! Я спасла шестьсот евро. Шесть прекрасных бумажек по сто евро мирно и счастливо покоятся на моей груди. Мои милые крошки! Мамочка о вас позаботится, спите спокойно!

Кроме того, пора бы прекратить эти внезапные налеты на общий счет. Марсель в конце концов мог заподозрить неладное. И начать выяснять, для чего ей такие крупные суммы.

Хорошо, что она сумела вовремя остановиться.

Анриетта прославляла прекрасный июльский день, когда к ней вернулся здравый смысл. Какие симпатичные люди собрались в этом вагоне! Они не улыбаются, но это не их вина. Они бедны. Обязаны много и тяжело трудиться, зарабатывая на хлеб, и нельзя от них требовать, чтобы они к тому же хорошо пахли и веселились. Хотя мыло стоит недорого…

И потом, подумала она на гребне счастья, нужно уметь прощать в жизни, вот и я простила ему, что он ушел. Я прощаю его, я скажу адвокату, чтобы начал бракоразводный процесс. Обдеру его как липку и по миру пущу, но зато верну ему свободу. Оставлю себе квартиру и потребую удвоить алименты. Если прибавить все деньги, которые мне удастся украсть у бедных и у богатых – да я стану миллионершей!

Она вышла из метро, веселая, как птичка, чуть не вприпрыжку помчалась по лестнице, придерживая грудь руками, и бросила монетку в двадцать сантимов нищему, лежащему на ступенях.

– Спасибо, милая дама, – сказал старик, приподняв кепку. – Бог вернет вам сторицей! Бог – он своих видит!


Жозефина погрузилась во мрак.

Она заперлась в комнате, как в монастыре. Вокруг ее кровати лежали груды бумаг. Она перешагивала через них, когда ложилась спать.

Ей больше не хотелось спускаться в свежевыкрашенную привратницкую. Та превратилась в светский салон, где собирались соседи, чтобы обсудить подробности последних преступлений. Ходили самые немыслимые слухи. Что преступник – кюре, замученный обетом безбрачия и восставший против Ватикана. Это мясник, я знаю, я видел в фильме, только у мясников бывают такие острые тонкие ножи. Нет! Это юноша, подросток, бунтующий против матери-тиранши: всякий раз, когда она наказывает его, он выбирает жертву – одинокую женщину в ночи. Нет, это безработный, который мстит за свое увольнение. Но почему же следствие зациклилось на корпусе «А»? Опять они на первых ролях, вздыхала дама с собачкой.

У каждого родился собственный образ идеального преступника, каждый собирал подозрительные детали, отмечал прохожих с уголовными физиономиями и вел счет белым плащам. Завидев Жозефину, Ифигения бурно махала ей рукой, призывая присоединиться к ним. Жозефина была ценным источником информации: ее часто вызывал инспектор Гарибальди, и все ждали от нее новых сведений. Жозефина скрепя сердце заходила. Она слушала, кивала, отвечала «да не знаю…», и они в конце концов стали косо на нее посматривать: ишь ты, знаться с нами не желает!

В углу одиноко, застыв в горьком молчании, сидел мсье Сандоз и пожирал глазами Ифигению. Он надеялся, что она выслушает его признание, но Ифигении было не до того, она его едва замечала. Он тихо жаловался Жозефине, пряча ногти, которые, как ему казалось, никогда не были достаточно чистыми:


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 | Следующая
  • 4.2 Оценок: 5

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации