Электронная библиотека » Кевин Кван » » онлайн чтение - страница 18


  • Текст добавлен: 30 апреля 2022, 20:20


Автор книги: Кевин Кван


Жанр: Современная зарубежная литература, Современная проза


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 18 (всего у книги 26 страниц)

Шрифт:
- 100% +
16
Париж

Выдержки из дневника Рейчел

16 июня, воскресенье


Поездка в Париж в стиле Колетт Бин была похожа на путешествие в альтернативную вселенную. Я никогда не думала, что буду есть лучшую в моей жизни утку по-пекински на высоте сорок тысяч футов в столовой, более роскошной, чем Летний дворец императрицы Цыси, или смотреть «Человека из стали» в кинозале системы «Аймэкс» (фильм только что вышел в прокат в США, но семье Адель Дэн принадлежит одна из крупнейших сетей кинотеатров в мире, поэтому она все фильмы смотрит раньше официального выхода). Я никогда не предполагала, что стану свидетелем того, как шесть пьяных в стельку китайских девушек исполняют «Может, позвонишь мне?» на китайском в караоке-зале самолета, где в мраморные стены встроено пульсирующее светодиодное освещение. Мы и глазом моргнуть не успели, как приземлились в аэропорту Ле-Бурже, и все прошло более чем цивилизованно: никаких очередей, никакой таможни, никакой суеты. На борт поднялись три пограничника, чтобы пропечатать наши паспорта, а на взлетной полосе нас ждал целый автопарк черных «рейнджроверов» и шестеро телохранителей, выглядевших как Ален Делон в расцвете сил. Колетт наняла бывших французских иностранных легионеров, чтобы охранять нас круглосуточно. «Это будет забавное зрелище», – промурлыкала она.

Блестящие черные машины в мгновение ока доставили нас в город к порогу отеля «Шангри-Ла», где Колетт выкупила все комнаты на двух верхних этажах. Напоминает частную резиденцию – неудивительно, ведь это бывший дворец принца Людовика Бонапарта, внука Наполеона[123]123
  На самом деле дворец принадлежал Ролану Бонапарту, он был внучатым племянником Наполеона Бонапарта. Рейчел все еще мучилась от похмелья и была не в состоянии связно излагать факты. – Примеч. автора.


[Закрыть]
, и он потратил на тщательную реставрацию четыре года. В нашем роскошном люксе, декорированном в оттенках сливок и нежного селадона, я увидела прелестнейший туалетный столик-трюмо, который сфотографировала со всех ракурсов миллион раз. Где-то в Бруклине есть плотник-хипстер (по совместительству литературный агент), который сможет воспроизвести его. Я пыталась вырубиться, как Ник, но была перевозбуждена, к тому же страдала от смены часовых поясов и похмелья одновременно. Одиннадцать часов в самолете + гениальный филиппинский бармен = плохое сочетание.


17 июня, понедельник

Проснувшись утром, я увидела симпатичную голую задницу Ника на фоне Эйфелевой башни и подумала, что все еще сплю. Потом до меня наконец дошло – мы действительно в Городе огней! Пока Ник шастал по книжным магазинам в Латинском квартале, я присоединилась к девушкам в их первом большом походе по магазинам. В кортеже внедорожников я оказалась в машине с Тиффани Яп, которая выложила мне всю правду об остальных своих подругах. Короче, безупречно воспитанная Стефани Ши – родом из влиятельной политической семьи, а семье ее матери принадлежит куча горнодобывающих предприятий и собственности по всей стране. Адель Дэн носит такую стрижку с детского сада, она наследница империи торговых центров и кинотеатров и замужем за сыном другого патриарха партии. Отец Вэнь Пифан – король природного газа, а семья Перринеум Ван, чей подбородок, нос и скулы, по-видимому, относительно недавно приобрели новые очертания, тоже разбогатела относительно недавно.

«Десять лет назад ее отец начал заниматься электронной торговлей у них в гостиной, а теперь он китайский Билл Гейтс».

А что же сама Тиффани?

«Моя семья специализируется на напитках».

Ну что еще могла сказать эта девушка с соблазнительным прикусом! Но угадайте что? Все эти молодые леди работают в Банке Уитни, и у них впечатляющие звания, например Тиффани – заместитель руководителя отдела взаимодействия с частными клиентами.

«Для вас не было проблемой сорваться и поехать в Париж?»

«Конечно нет», – улыбнулась Тиффани.

Мы прибыли на улицу Сент-Оноре, и все разбежались по разным бутикам. Адель и Пифан устремились в «Баленсиагу», Тиффани и Перринеум рванули в «Малберри», миссис Бин и тетушка побежали в «Гояр», а Колетт – в одноименный бутик «Колетт». Я сопровождала Стефани в «Мойна́», бутик кожаных изделий, о котором я до сегодняшнего дня даже не слышала. Изысканнейший клатч «Режан» взывал ко мне, но я ни за что не стала бы выкладывать шесть тысяч евро за кусок кожи, даже если он от коровы, не знавшей о существовании комаров. Стефани прохаживалась вдоль изогнутой стены, заполненной от пола до потолка сумками, пристально изучая весь ассортимент. Затем она указала на три сумки.

«Хотите посмотреть эти три сумки, мадемуазель?» – прощебетала продавщица.

«Нет, я возьму все на этой стене, кроме этих трех», – сказала Стефани, передавая черную кредитную карту. #OMFG #thisjustgotreal[124]124
  Вместе с акронимом OMFG (oh my fucking got) предложение может означать: «О боже, так-растак! Это только что стало реальностью!»


[Закрыть]


18 июня, вторник

Я предполагаю, по Парижу поползли слухи, что шесть самых крупных единиц оружия массового потребления Китая – в городе, потому что эмиссары из лучших бутиков прямо с утра начали вручать приглашения, предлагая эксклюзивные льготы и выделенное время. Мы начали день на авеню Монтень, где бутик «Шанель» открылся специально для нас раньше положенного и там был устроен роскошный завтрак в честь Колетт. Пока я наслаждалась самым воздушным омлетом, который когда-либо пробовала, девочки проигнорировали еду и вместо этого начали примерять пушистые платья с бахромой. Затем пришло время обедать в бутике «Клоэ», а потом было чаепитие в «Диоре».

Я думала, что знакома с крупными покупателями типа Го Пейк Лин и Араминты Ли, но я никогда не видела, чтобы люди столько тратили! Девушки были как туча саранчи, они налетали на бутик и сметали все в пределах видимости, а Колетт выкладывала каждую покупку в соцсетях. Вдохновленная всем этим переполохом, я сделала свое первое приобретение в мире высокой моды – пару прекрасно сшитых брюк, которые нашла на стойке уцененных товаров в «Клоэ», они подойдут ко всему. Само собой разумеется, мои спутницы в упор не видят распродажных ценников. Кроме товаров следующего сезона, им ничего не нужно.

После «Шанель» Ник решил, что с него хватит, и отправился в какой-то музей таксидермии, а вот Карлтон, обладавший терпением Иова, остался и с обожанием наблюдал, как Колетт скупает шикарные вещи. Он не признается, но сразу понятно, что это настоящая любовь, – с чего еще чувак будет ходить по магазинам пятнадцать часов подряд с кучей девиц и их матерями? Конечно, Карлтон тоже кое-что купил, но он действовал гораздо быстрее. Пока миссис Бин терзал экзистенциальный кризис по поводу того, стоит ли покупать у «Булгари» рубиновое ожерелье за 6,8 миллиона евро или лучше взять колье с желтыми бриллиантами за 8,4 миллиона евро через улицу в «Бушероне», Карлтон тихо куда-то исчез. Двадцать минут спустя он вернулся с десятью пакетами от «Шарве» и тайком вручил мне один. Вернувшись в отель, я открыла его и обнаружила бледно-розовую в белую полоску строгую блузку из самого мягкого хлопка, какой только можно себе представить. Карлтон, должно быть, решил, что она отлично подойдет к моим новым брюкам. Такой милашка!


19 июня, среда

Сегодня был День Кутюр. Утром мы посетили два ателье – Бухры Джаррар и Алекси Мабия для частных показов мод. У Бухры я стала свидетелем сцены, которой в жизни никогда не видела: женщины впадали в мультиоргазмическое безумие из-за брюк. Очевидно, гениально сшитые брюки – это как второе пришествие, ну или ваше второе рождение. Во втором ателье Алекси вышел на подиум в конце показа, и девушки неожиданно превратились в диких подростков на концерте «Уан дирекшн», пытаясь произвести впечатление на дизайнера и перещеголять друг дружку, заказывая наряды. Ник даже посоветовал мне что-нибудь купить, но я ответила, что лучше сэкономить, отложив деньги в наш фонд ремонта ванной комнаты.

«Фонд ремонта ванной комнаты уже полон. А теперь, пожалуйста, выбери платье!» – настаивал Ник.

Я посмотрела на фантастические бальные платья и обратила внимание на прекрасно сконструированный черный жакет, расписанный вручную с растяжкой цвета на рукавах и с элегантным синим шелковым бантом на талии. Это оригинальная, но классическая вещь, которой сноса не будет, хоть до ста лет носи.

Когда настал мой черед снимать мерки, работники бутика отнеслись к этому со всей тщательностью и принялись измерять каждый дюйм моего тела. Видимо, Ник сказал, что мне тоже нужны подходящие брюки с ручной росписью! Было очень весело наблюдать, как здесь работают, – я и представить не могла, что у меня когда-нибудь будет одежда от-кутюр! Думаю о маме: в свое время ей приходилось вкалывать денно и нощно, но она все равно умудрялась перешивать на меня вещи моих кузин, так что в школе я всегда выглядела прилично. Нужно непременно купить ей что-нибудь особенное в Париже!

После сытного обеда на площади Вогезов, который стоил больше, чем моя премия в прошлом году (слава богу, Перринеум заплатила по счету), Карлтон и Ник отправились в Мольсем, на автомобильный завод «Бугатти», в то время как миссис Бин настояла на том, чтобы посетить бутик «Эрме» на рю де Севр. (Кстати, ее ноги, похоже, не болели даже после семидесяти двух часов пробежек по мощеным мостовым.) Я никогда не понимала обаяния «Эрме», но нужно признать, что магазин довольно крут – он расположен в бывшем крытом бассейне отеля «Лютеция», где товары расставили по разным уровням обширного атриума. Перринеум возмутилась: дескать, этот бутик ей совершенно не близок по духу, – и решила его бойкотировать.

Затем она начала расхаживать вокруг, делая пренебрежительные замечания о других азиатских покупателях.

«Тебя не напрягает, когда приходишь в магазин, а тут эти?..» – проворчала она, обращаясь ко мне.

«Ты что-то имеешь против богатых азиатов?» – пошутила я.

«Эти люди не богаты, просто „денэнс“», – хохотнула Перринеум.

«Что это значит?»

Она бросила на меня злобный взгляд: «Ты же экономист – не знаешь, что означает „денэнс“?»

Я наморщила лоб, но категорически ничего не шло в голову. Наконец Перринеум буркнула: «Деньги есть, но это не состояние».


20 июня, четверг

Ник и я решили сегодня отдохнуть от покупок и заняться культурным отдыхом. Мы вышли рано утром, чтобы отправиться в Музей Гюстава Моро, и в лифте столкнулись с Колетт. Она потребовала, чтобы мы присоединились к ней за завтраком, который она запланировала для всех в Люксембургском саду. Поскольку сад – одно из моих любимых открытий, сделанных в нашей последней поездке, я с радостью согласилась.

Там было так мило: шикарные матери с колясками, изумительные старики, читающие утренние газеты, и самые пухлые довольные голуби, которых я когда-либо видела. Мы поднялись по ступенькам рядом с фонтаном Медичи и уселись за столик в прекрасном уличном кафе. Каждый получил чашку крем-кофе или чая «Дамманн», а Колетт заказала дюжину булочек с шоколадом.

Официанты вскоре принесли двенадцать тарелок с выпечкой, но, когда я уже собиралась откусить кусочек от своей булочки, Колетт зашипела: «Стоп! Не ешь это!»

Я поперхнулась кофе, но прежде чем поняла, что происходит, Колетт вскочила со стула и прошептала Роксане: «Быстро, быстро! Пока официанты не смотрят!»

Роксана открыла большую черную кожаную сумку, похожую на «S&M», и достала бумажный пакет с шоколадными булочками. Они начали лихорадочно обменивать выпечку на наших тарелках на булочки из сумки, в то время как Ник и Карлтон истерически смеялись, а образцовая парочка за соседним столом смотрела на нас, будто мы сумасшедшие.

Колетт заявила: «Хорошо, теперь можно!»

Я откусила первый кусочек булочки, и это было потрясающе. Начинка оказалась воздушной, маслянистой, сладкой, с легкой горчинкой. Колетт объяснила: «Это булочки от Жерара Муло. Самые мои любимые, но проблема в том, что у них там нет кафе. А я могу наслаждаться булочкой только с чашкой хорошего чая. Но в приличных кафе нет таких булочек, и, конечно, они не разрешают приносить булочки из другой пекарни. Таким образом, единственный способ решить эту проблему – подмена. Ну разве не идеально? Теперь мы наслаждаемся лучшим утренним чаем с лучшими булочками в лучшем парке мира».

Карлтон покачал головой и сказал: «Во ты сумасшедшая, Колетт!» А потом заглотил булочку в два укуса.

Днем некоторые девушки пошли на частную вечеринку в «Л’Эклерер», в то время как Ник и я сопровождали Стефани и ее мать в галерею Крамера. Ник знал об этом магазине, торгующем антиквариатом, и хотел туда заглянуть. Он в шутку сказал, что это «ИКЕА» для миллиардеров, но, когда мы туда приехали, я поняла, что он не шутил, – это был роскошный особняк у парка Монсо, под завязку набитый самой поразительной мебелью и предметами антиквариата. Каждая вещь здесь была музейного качества и, казалось, когда-то принадлежала королю или королеве. Миссис Ши, эта милая женщина, которая до сих пор не участвовала в модном безумии, внезапно превратилась в сумасшедшего шопера и начала скупать все подряд, кружась по магазину, как дервиш. Ник отошел в сторонку и о чем-то переговорил с месье Крамером. Тот удалился, а потом вернулся с одной из старинных бухгалтерских книг и, к большому удовольствию Ника, показал нам некоторые старые квитанции за покупки, сделанные прадедом Ника в начале 1900-х годов!


21 июня, пятница

Угадайте, кто появился сегодня в Париже? Ричи Ян! Очевидно, он просто не мог пропустить происходящее. Он даже пытался заселиться в «Шангри-Ла», но, поскольку наша компания заняла все люксы, закончилось все тем, что он «довольствовался» пентхаусом в «Мандарин Ориентал». Ричи пришел к «Шангри-Ла» с корзинками дорогих на вид фруктов для мамы Колетт. Тем временем Карлтон вдруг объявил, что ему предложили невероятный винтажный спортивный автомобиль и нужно встретиться с владельцем за пределами Парижа. Я предложила поехать с ним, но он что-то буркнул в свое оправдание и быстро умчался. Не уверена, что куплюсь на его объяснения, слишком уж странным показался мне этот побег. Зачем уходить от поединка, когда на ринг вышел основной соперник?

Вечером Ричи настойчиво зазывал нас всех в «самый эксклюзивный ресторан Парижа».

«Чтобы забронировать места, практически нужно убить кого-то», – сказал он.

Ресторан был оформлен как зал заседаний какой-нибудь корпорации, и Ричи организовал для нас дегустацию меню от шеф-повара – «Развлечения и соблазны в шестнадцати движениях». Звучало не ахти как аппетитно, но еда оказалась весьма эффектной и необычной, особенно суп из артишоков и белых трюфелей и моллюски в сладком чесночном сабайоне, но я видела, что миссис Бин и тетушки не в восторге. Бабушку Колетт особенно озадачили морепродукты, «приготовленные в сыром виде на холодном пару», украшенные цветной пеной и мозаикой из карликовых овощей, и она все время спрашивала дочь: «Почему они дают нам обрезки овощей? Это потому, что мы китайцы?»

Миссис Бин ответила: «Нет, всем дают одинаковые блюда. Посмотри, сколько французов здесь едят. Это аутентичное место».

После ужина старшее поколение вернулось в отель, ну а Ричи, этот Крысолов[125]125
  Имеется в виду персонаж средневековой немецкой легенды, музыкант, которому не выплатили вознаграждение за избавление города от крыс, после чего он с помощью колдовства увел за собой городских детей.


[Закрыть]
, объявил, что поведет нас в какой-то ультраэксклюзивный клуб, созданный режиссером Дэвидом Линчем.

«Я был членом клуба с самого первого дня», – хвастался он.

Мы с Ником отпросились и совершили прекрасную вечернюю прогулку по Сене. Вернувшись в отель, мы встретили миссис Бин, которая стояла у двери номера, беседуя с горничной-китаянкой.

Поймав мой взгляд, миссис Бин взволнованно поманила нас: «Рейчел, Рейчел, посмотри, что дала мне эта прекрасная девушка!» Она держала в руках белый пластиковый мешок для мусора, наполненный десятками бутылок, – там был гель для душа, шампунь и кондиционер марки «Булгари». «Хочешь чего-нибудь? Она может раздобыть еще!»

Я заверила ее, что мы с Ником использовали собственный шампунь и не трогали туалетные принадлежности отеля.

«Могу я получить ваши? И шапочки для душа тоже!» – нетерпеливо спросила миссис Бин. Мы собрали все наши туалетные принадлежности и направились обратно в ее номер. Она вела себя как наркоман, которому только что дали бесплатный героин премиум-класса.

«Ай-я, надо было попросить вас собирать эти бутылочки для меня всю неделю! Погодите, не уходите!» Она вернулась с пятью пластиковыми бутылками воды. «Вот, возьмите! Мы кипятим воду каждый день в электрическом чайнике, чтобы не приходилось платить за бутилированную!»

Ник отчаянно пытался сохранять спокойствие, когда бабушка Бин показалась в дверях и поинтересовалась: «Доча, а почему ты их не приглашаешь?»

Мы вошли в огромный номер и обнаружили, что тетя Пань Ди, миссис Ши и миссис Вэнь сгрудились над скороваркой в столовой. На полу лежал огромный чемодан «Луи Вюиттон», набитый лапшой быстрого приготовления со всевозможными вкусами.

«Лапшу из креветок и свинины?» – спросила тетя Пань Ди, помешивая большую порцию лапши парой палочек.

Миссис Бин заговорщически зашептала: «Не говорите Колетт, но мы делаем это каждый вечер! Нам куда приятнее есть лапшу, чем всю эту изысканную французскую бурду!»

Миссис Вэнь поддакнула: «Ай-я, у меня каждый день запор от всего этого сыра, которым нас тут пичкают».

Я спросила их, почему они просто не спустились вниз в «Шан палас», китайский ресторан отеля, отмеченный звездой Мишлен, на ужин. Госпожа Ши, успевшая сегодня купить антикварные часы[126]126
  Эксклюзивные часы в стиле Людовика XV в продолговатом корпусе от Жан-Пьера Лаца, почти идентичные тем, что были изготовлены для Нового дворца Фридриха Великого в Потсдаме. – Примеч. автора.


[Закрыть]
за 4,2 миллиона евро в галерее Крамера, потратив на осмотр товара менее трех минут, воскликнула: «Мы пошли туда после того ужасного французского ужина, но там все так дорого, что мы пулей выскочили обратно! Двадцать пять евро за жареный рис? Безумие!»


22 июня, суббота

Колетт постучала в нашу дверь на рассвете и разбудила нас.

«Вы видели Карлтона? Он звонил? Похоже, он не вернулся в отель прошлой ночью – и не отвечает на звонок».

Колетт казалась обеспокоенной, но Ник считал, что волноваться не стоит.

«Он скоро вернется. Иногда требуется время, чтобы договориться с этими коллекционерами автомобилей, Карлтон, вероятно, все еще в процессе заключения сделки».

Тем временем Ричи пригласил всех на коктейль в свой пентхаус, чтобы заодно любоваться закатом на террасе. «Небольшая вечеринка в честь Колетт», – сказал он.

Пока девушки проводили спа-процедуры, Ник и я блаженно вздремнули на траве в парке Монсо.

Ранним вечером мы приехали в «Мандарин Ориентал», но охранники у ВИП-лифтов не пропустили нас, поскольку наших имен «не было в списке». После телефонного звонка Колетт удалось все уладить, и нас провели на террасу на крыше, где мы обнаружили, что это не просто «небольшая коктейльная вечеринка» для нашей компании. Пентхаус был забит чрезвычайно гламурной толпой и украшен так, словно здесь намечался запуск высокотехнологичного продукта. Гигантские топиарии с подсветкой стояли вдоль парапета, на одном конце террасы установили сцену, а вдоль ее края полдюжины поваров-знаменитостей предлагали попробовать разные блюда.

Я сразу почувствовала себя голой в васильковом шелковом платье-рубашке и босоножках с ремешками, особенно когда вошла почетная гостья вечеринки Колетт. На ней сверкало огромное колье с желтыми бриллиантами, которое только что купила ее мама, и она была просто восхитительна в черном платье от Стефана Роллана – с открытыми плечами и длинной юбкой, украшенной рюшами. Казалось, шлейф растянулся по полу на целую милю. Миссис Бин между тем было почти не узнать: мастерски нанесенный макияж, высокая прическа, а в глубоком вырезе красного коктейльного платья от Эли Сааба – целая россыпь рубинов.

Но самый большой сюрприз: там был мой брат! Он и словом не обмолвился о причине, по которой целые сутки числился без вести пропавшим, и был обычным очаровательным Карлтоном. Оказалось, он многих тут знает, поскольку сюда слетелись друзья из Шанхая, Дубая, Лондона, – и вскоре меня тоже охватило радостное безумие. Я познакомилась с Шоном и Энтони (двумя братьями – диджеями на вечеринке), арабским принцем, с которым Карлтон учился в Стоу, какой-то французской графиней, с ее бесконечными рассказами о том, как ей противна внешняя политика США. А что началось, когда появилась какая-то знаменитая китайская поп-звезда! Ох, я тогда и не представляла, что настоящий дурдом еще впереди!

17
«Мандарин Ориентал»

Париж, Франция


Ник поднялся по ступенькам на верхний ярус террасы, пытаясь найти тихое место вдали от толпы. Ему не особенно нравились такие шумные сборища, а это мероприятие было еще более невероятным, чем обычно, – все мультимиллиардеры в радиусе полета на частном самолете прибыли, чтобы поучаствовать в вечеринке, и пространство было переполнено толпами поистине безразмерных эго.

Позади задрожал аккуратный ряд итальянских кипарисов, и Ник услышал, как какой-то парень застонал:

– Детка… детка, да… детка… о-о-о!

Ник осторожно повернулся, чтобы уйти, но из-за деревьев внезапно вынырнул Ричи Ян, заправляя рубашку в брюки, а какая-то девушка смущенно скрылась в другом направлении.

– О, это ты, – сконфуженно пробормотал Ричи. – Хорошо проводишь время?

– Вид отсюда потрясающий, – дипломатично сказал Ник.

– Правда ведь? Если бы только эти глупые парижане позволили строить небоскребы в своем городе. Виды были бы невероятными, и цены на недвижимость стали бы просто убийственными. Эй, ты никогда не видел меня здесь, хорошо?

– Конечно.

– И ту девочку тоже.

– Какую девочку?

Ричи улыбнулся:

– Ты поднялся в моем списке. Слушай, извини за эту путаницу внизу, но я понимаю, почему моя охрана не пропустила тебя. Не обижайся, но ты недостаточно шикарно одет для подобного мероприятия.

– Мои извинения! Мы были в парке весь день и заснули там. Рейчел хотела вернуться в отель переодеться, но я подумал, что мы просто пропустим по бокальчику на крыше. Если бы я знал, что ты будешь в бордовом пиджаке, мы бы тоже нарядились.

– Рейчел выглядит потрясно! Девушкам может сойти с рук все, что угодно, но мы, парни, должны приложить больше усилий, согласен? Можно с легкостью одеться непритязательно, если при этом нацепить браслет миллиардера.

– Что это такое?

Ричи указал на запястье Ника:

– Твои часы. Я вижу, ты носишь новый «Патек».

– Новый? На самом деле эти часы принадлежали моему дедушке[127]127
  Чрезвычайно редкий однокнопочный хронограф «Патек Филипп» из 18-каратного золота с вертикально расположенным регистром и секторным циферблатом, изготовленный в 1928 году и подаренный Нику бабушкой, когда ему исполнился двадцать один год. – Примеч. автора.


[Закрыть]
.

– Хорошо, но ты же знаешь, что в наши дни «Патек» относится к среднему классу. Это не считается браслетом для миллиардеров, типа как у меня. Вот, зацени, мой последний «Ричард Плампер турбийон», – сказал Ричи, сунув запястье под нос Нику. – Я – мегаважный клиент Ричарда Плампера, и мне разрешили купить их прямо с витрины на выставке «Базель уорлд». Официально часы поступят в продажу только в октябре.

– Выглядит очень впечатляюще.

– У этих часов семьдесят семь наворотов, и они сделаны из соединения титана и кремния, которое вращается в центрифуге на таких высоких скоростях, что связывается на молекулярном уровне.

– Вау!

– Я могу надеть футболку и рваные джинсы и светить яйцами, но все равно попасть в любой из самых модных клубов или ресторанов в мире только благодаря часам. Каждый швейцар и метрдотель опознают «Ричард Плампер» с расстояния в одну милю, и все они знают, что такие часы стоят больше, чем яхта. Вот что я подразумеваю под «браслетом миллиардера»!

– Скажите, как именно по ним время определять?

– Видишь эти две маленькие спицы с зелеными звездами на кончиках?

Ник прищурился:

– Вроде да.

– Зеленые звездочки совпадают с этими зубчатыми колесиками, так можно определить часы и минуты. Механизмы сделаны из неклассифицированных экспериментальных металлов, которые предназначены для следующего поколения шпионов-беспилотников.

– Ничего себе!

– Да, все часы сконструированы так, чтобы выдерживать до десяти тысяч g. Это равносильно тому, чтобы быть привязанным к внешней стороне корпуса ракеты, в то время как она пролетает сквозь внешние слои атмосферы Земли.

– Но если бы ты действительно подвергся воздействию таких сил, ты бы помер!

– Ха! Ну да! Но стоит купить такую штуку – просто чтобы знать: ты помрешь, а часы-то останутся! Дам тебе примерить!

– Ну что ты!

Ричи на мгновение отвлекся на текстовое сообщение на телефоне:

– Ух ты, угадай, кто только что прибыл? Мехмет Сабанджи! Семья этого парня владеет почти всей Грецией.

– На самом деле Турцией, – поправил Ник почти рефлекторно.

– О, ты слышал о нем?

– Он один из моих лучших друзей.

Ричи был шокирован:

– Да? Откуда, ради всего святого?

– Вместе были в Стоу.

– Вы познакомились на горнолыжном курорте?

– Не, не в том Стоу, что в Вермонте. Это школа в Англии.

– А я ходил в Гарвардскую бизнес-школу.

– Да, ты упоминал несколько раз.

В этот момент Мехмет вышел из лифта на террасу. Взглянув сверху на опоздавшего гостя, Ричи взволнованно спросил:

– Ух ты, а что это за потрясная малышка, которую он притащил с собой?

Ник посмотрел вниз:

– О господи… Глазам своим не верю!


На главной террасе Карлтон прислонился к перилам рядом со своим кембриджским приятелем Гарри Уэнтуортом-Дэвисом, осматривая собравшихся.

– Тебе нужно попробовать фуа-гра со спаржей, – крикнул Гарри ему на ухо. – Лучше, чем нюхнуть кокаину. И я не мог поверить, что это блюдо подал мне парень, который разъезжает по миру, терроризируя рестораны других людей.

– Вот как Ричи привлекает сюда гостей. Куча претенциозной еды и дорогой выпивки, – бросил Карлтон с едва скрываемым презрением.

– Да уж, «Романе-Конти» – винишко не из дешевеньких, – хмыкнул Гарри, крутя свой бокал.

– Слишком очевидный выбор для меня, но я помогу опустошить как можно больше запасов, – сказал Карлтон.

– Не уверен, что тебе сегодня надо напиваться в дым, – предупредил Гарри. – Разве ты не должен быть в идеальном состоянии для главного события?

– Совершенно верно. Разумнее всего перестать пить сейчас, так?

Карлтон задумался, прежде чем выпить еще один бокал несколькими быстрыми глотками. Он осмотрел толпу, узнав большинство приближенных Ричи, которые собрались здесь. Удивительно, что Колетт ничего не подозревала. Не стоило вообще приезжать сюда сегодня вечером. Это зрелище только разозлило Карлтона, он чувствовал, как кровь стучит в висках. Четыре часа назад он был в Антверпене, жаль, что не остался там или же не уехал в Брюссель и не улетел следующим рейсом в Шанхай. На самом деле он хотел отправиться в Англию, но мистер Тин посоветовал ему не въезжать туда в течение нескольких лет. Как так вышло, что он все испортил? Запрет на въезд в страну, где он действительно мог свободно дышать…

– Колетт выглядит довольно эффектно, – сказал Гарри Карлтону, глядя на нее, пока та позировала с Рейчел у пирамиды бокалов для шампанского.

– Как всегда.

– А та девушка рядом с ней на тебя похожа!

– Это моя сестра, – ответил Карлтон.

Он вернулся сегодня из-за нее. В глубине души он злился на Рейчел, но в то же время считал своим долгом защитить ее. Так было с самого момента их встречи. И теперь он просто не мог бросить сестру в Париже. А ведь поначалу Карлтон готов был ненавидеть ее, эту девицу, которая появилась из ниоткуда, упала на голову, как бомба, и нарушила покой его семьи. Однако сестра оказалась совсем не такой, как он ожидал. И вообще, она отличалась от всех прочих девушек в его жизни, да и Ник был одним из немногих парней, с кем Карлтон мог нормально общаться. Почему? – задавался вопросом Карлтон. Потому что Ник тоже учился в Стоу? Или все дело в том, что Ник не чувствовал необходимости соперничать с Ричи, как все остальные дармоеды, собравшиеся здесь сегодня вечером?

– Ты никогда не говорил, что у тебя есть сестра!

Голос Гарри отвлек Ника от мыслей.

– Есть. Она чуть-чуть старше меня.

– Вы похожи, как близнецы. Вы, китайчата, всегда выглядите моложе своих лет!

– Какое-то время – да, но потом наступает переломный момент, мы за ночь стареем и сразу превращаемся в двухсотлетних старперов.

– Ну, если все китаянки сначала будут похожи на твою сестру или на Колетт, то я не против. А теперь скажи мне, что у вас с Колетт? То любовь-морковь, то ругаетесь в хлам, я не успеваю следить за этим.

– Я тоже, – признался Карлтон.

Он так устал от игр, в которые играла Колетт! Всю неделю она отпускала весьма толстые намеки каждый раз, когда они проходили мимо ювелирных салонов. Карлтон знал, что, когда он отказался отправиться с ней в «Мобуссан» во вторник, она привела в действие план «Ричи» и высвистала соперника в Париж. Иногда она ведет себя слишком инфантильно. Как будто присутствие Ричи и вечеринка, которую тот закатил в честь Колетт, соря грязными деньгами отца, заставят Карлтона ревновать.

Он почувствовал, как Гарри ткнул его под ребро.

– Эй, ты знаешь ту девушку, вон там? В белом платье по диагонали от нас.

– Гарри, однажды ты поймешь, что не все азиаты знают друг друга.

– Ну, ты не можешь винить меня за мой восторг, ведь это самая очаровательная пташка на свете! Я собираюсь подкатить к ней.

– Я тебя обгоню, – сказал Карлтон.

Если Колетт устраивает игры, пора последовать ее примеру. Он поправил отворот пиджака, схватил два бокала вина с подноса, который проплывал мимо, и уверенно зашагал через террасу к девушке в белом. Но не успел он подойти, как перед ним внезапно возник Ник и, к удивлению Карлтона, заключил красотку в жаркие объятия.

– Астрид! Что, черт возьми, ты здесь делаешь? – волнуясь, воскликнул Ник.

– Ники! – завопила Астрид. – А я думала, что вы с Рейчел в Китае.

– Да, но мы внезапно рванули в Париж с братом Рейчел и нашими новыми друзьями. Ох, вспомнишь солнце, вот и лучик. Это Карлтон! Карлтон, это моя кузина Астрид из Сингапура.

– Приятно познакомиться.

Астрид протянула руку Карлтону, который был совершенно ошеломлен внезапным поворотом событий. Эта потрясающая малышка, к которой он собирался подкатить, двоюродная сестра Ника?

– А это мой лучший друг Мехмет, – сказал Ник, представляя его Карлтону. – Ты что, негодник, делаешь в Париже с моей сестренкой?

Мехмет с жаром похлопал Ника по спине:

– Это чистая случайность! Я здесь по делам, и мы встретились в ресторане «Ле Вольтер». Я обедал с коллегами, и кто же мог зайти туда, помимо Шарлотты Генсбур… Астрид! Конечно, я должен был поздороваться, не смог удержаться – захотелось вызвать зависть у партнеров. Затем Астрид пригласила меня на ужин, и я уговорил ее устроить этот пит-стоп.

К этому моменту Рейчел и Колетт присоединились к группе.

– Астрид? Мехмет? Этого не может быть! – закричала Рейчел в полном восторге, обнимая обоих.

Колетт представили всем присутствующим, и она изучала Астрид с ног до головы. Итак, та самая сестра Ника, одетая от-кутюр, о которой ей рассказала Рейчел. Сексуальные золотые босоножки Астрид – «Да Костанцо», сделаны вручную на Капри. Белый клатч из лакированной кожи – винтажный «Курреж». Золотые браслеты-манжеты в этрусском стиле с отделкой львиными головами – «Лалаунис». Но это маленькое белое плиссированное платье Колетт никак не могла идентифицировать. Боже мой, это само совершенство, оно прилегало к телу достаточно плотно, чтобы сводить всех мужчин с ума, но не казалось настолько узким, чтобы выглядеть вульгарно. И эти складки в виде солнечных лучей в области декольте подчеркивают чувственность ключиц – просто гениально! Колетт ОБЯЗАНА узнать, кто модельер.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации