Электронная библиотека » Кевин Кван » » онлайн чтение - страница 8


  • Текст добавлен: 30 апреля 2022, 20:20


Автор книги: Кевин Кван


Жанр: Современная зарубежная литература, Современная проза


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 8 (всего у книги 26 страниц) [доступный отрывок для чтения: 8 страниц]

Шрифт:
- 100% +
10
«Аркадия»

Монтесито, Калифорния, 9 марта 2013 года


Рейчел провела своих подруг по длинному коридору и открыла дверь.

– Вот оно, – сказала она тихим голосом, приглашая Го Пейк Лин и Сильвию Ван-Шварц заглянуть.

Увидев свадебное платье Рейчел, висящее на старинном манекене посреди гардеробной, Пейк Лин взвизгнула:

– О-о-о-о-ой! Роскошное! Просто роскошное!

Сильвия обошла манекен, осматривая платье со всех сторон.

– Совсем не то, что я ожидала, но оно прекрасно. Совершенно в твоем стиле. Я до сих пор не могу поверить, что Ник отвез тебя в Париж, чтобы купить платье, и ты в итоге нашла его на распродаже образцов с витрины в Сохо!

– Мне просто ничего не понравилось в Париже. Все платья, которые я видела, были слишком вычурными, да и не хотелось всей этой суеты с примерками и подгонками, знаете… Пришлось бы летать в Париж, туда-сюда… – пробормотала Рейчел стыдливо.

– Ох, бедняжечка, такая пытка – летать в Париж на примерки, – поддразнила ее Сильвия.

Пейк Лин похлопала Сильвию по руке:

– Ай-я, я знаю Рейчел с восемнадцати лет. Она слишком практична, и мы никогда ее не изменим. По крайней мере, это платье выглядит так, как будто оно от-кутюр.

– Подождите, пока вы не увидите платье на мне. Очень красивая драпировка! – взволнованно сказала Рейчел.

Сильвия прищурилась:

– Хм… нетипичное заявление Рейчел Чу. Мы еще сможем сделать из тебя модницу!

Двоюродная сестра Рейчел Саманта ворвалась в комнату и возбужденно воскликнула:

– Вот ты где! Повсюду тебя искала. – Она выглядела довольно авторитетно с гарнитурой в ухе. – Все на месте, ждем, чтобы начать репетицию.

– Простите, я не знала, что вы уже собрались, – ответила Рейчел.

– Невесту нашли! Щас придем! – рявкнула Саманта, выгоняя девушек из главного дома.

Они направились через большую лужайку к музыкальному павильону в палладианском стиле, где должна была состояться церемония.

Сильвия мысленно восхитилась горами вдалеке с одной стороны и видом на Тихий океан с другой.

– Расскажите, как вы нашли это изумительное место?

– Нам очень повезло. Друг Ника Мехмет рассказал нам об «Аркадии», владельцы – друзья его семьи. Они приезжают сюда всего раз в году, летом на несколько недель, и никогда не сдают это место для проведения мероприятий, но для нас сделали исключение.

– Мехмет – тот красавчик с невероятными карими глазами? – спросила Саманта.

– Ага. Турецкий Казанова – так мы его называем, – сказала Рейчел.

– Представьте, каким богатым нужно быть, чтобы содержать такое огромное поместье, а использовать его по назначению всего несколько недель в году, – с удивлением протянула Сильвия.

– Кстати, о богачах: некоторые из дам выглядят так, будто сошли со страниц китайского «Вог». Среди гостей высокая длинноногая супермодель в сапогах, которые явно стоят дороже, чем мой «приус», и еще одна потрясающая девушка в льняном платье и с роскошным английским акцентом. Тетя Белинда уже крутится рядом и разнюхивает, что почем, – сообщила Саманта.

Рейчел рассмеялась:

– Полагаю, приехали Араминта Ли и Астрид Леонг.

– Теперь она Араминта Ху, – поправила ее Пейк Лин.

– Ой, не могу дождаться, когда познакомлюсь с женщинами, о которых так много слышала. Это будет похоже на оживший номер журнала «Вэнити фэйр»! – весело сказала Сильвия.

Через портик с колоннами тосканского ордера девушки вошли в павильон, где собрались все, кто участвовал в свадебной церемонии. Команда декораторов все еще наносила последние штрихи, украшая сложную, увитую глицинией и жасмином бамбуковую решетку, под которой можно было пройти к арке, где жениху и невесте предстояло обменяться клятвами.

Белинда Чу бросилась к Рейчел. Она казалась довольно расстроенной.

– Ваш флорист обещает, что глициния полностью распустится завтра, как раз к церемонии, но я в этом не уверена. Посмотрите, какие маленькие бутоны! Они не откроются в течение нескольких дней! Надо подуть на них феном! Охохонюшки, надо было воспользоваться услугами моего флориста, он делает букеты для всех лучших домов в Пало-Альто.

– Я уверена, все будет хорошо, – спокойно сказала Рейчел, подмигнув Нику, который стоял перед аркой и разговаривал с Мехметом, Астрид и еще каким-то парнем.

Астрид приветствовала Рейчел, заключив ее в объятия:

– Все очень красиво, аж снова замуж захотелось!

Телефон Ника зазвонил. Номер не определился, Ник проигнорировал звонок и выключил звук у телефона. Парень, стоящий рядом с Ником, застенчиво помахал Рейчел, и она вдруг с удивлением поняла, что это Колин Ху. Его темные волосы отросли до плеч, поэтому Рейчел не узнала его.

– Посмотри на себя! Теперь ты действительно похож на полинезийского сёрфингиста! – воскликнула Рейчел.

– Это же здорово! – ответил Колин, целуя невесту в щеку.

Стоявшая рядом Араминта, которая выделялась из толпы своим винтажным пиджаком сафари от Ива Сен-Лорана и золотыми кожаными сандалиями от Джанвито Росси, поприветствовала Рейчел, чмокнув ее в обе щеки.

– Это та самая богатая наследница, на чьей свадьбе у Рейчел начались все эти неприятности? – тихонько проворчала тетя Джин, обращаясь к Рэю Чу.

– А кто этот парень рядом с ней – в рваных джинсах и резиновых шлепках?

– Это ее муж. По слухам, тоже миллиардер, – прошептала Келли Чу.

– Ох, совсем как мои пациенты. И не поймешь, кто сидит в кресле – бездомный или владелец «Гугла», – мрачно заметил Рэй.

После того как все перезнакомились и Джейсон Чу сделал селфи с супермоделью и красоткой Астрид, двоюродной сестрой жениха, – он готов был поклясться, что она вылитая малышка из «Дома летающих кинжалов», – Саманта начала расставлять всех по местам для шествия к алтарю.

– Хорошо, когда Мехмет убедится, что все гости заняли свои места, процессия начнется. Джейс, тебе нужно сначала сопровождать тетю Керри по проходу, а потом вернешься к маме. Как только усадишь маму на место – готово, можешь сесть рядом с ней. Теперь мне нужен Алистер Чэн. Ау, где ты? – Алистер откликнулся, пока Саманта проверяла схему на своем айпаде. – Отлично, будешь сопровождать Астрид Леонг по проходу, поскольку она представляет семью Ника. Вон Астрид. До завтрашнего дня не забудешь, как она выглядит?

– Не должен, она ж и моя двоюродная сестра, – ответил Алистер в своей лаконичной манере.

– Господи! Я не сообразила, что вы родственники! – Саманта хихикнула.

Телефон Ника завибрировал, и он с досадой полез в карман джинсов. Снова тот же номер, но на этот раз текстовое сообщение. Ник прокрутил текст: «Извини, я сделал все возможное, чтобы остановить маму. Люблю. Папа». Ник уставился на текст. Что, ради всего святого, хотел сказать этим отец?

Саманта раздавала новые приказы:

– Теперь пора появиться жениху и его шаферу. Ник и Колин – вы оба будете на площадке слева от павильона, пока все гости усаживаются. Как услышите соло на виолончели, значит вам пора…

– Прошу прощения, – буркнул Ник и выскочил из-под арки.

Встав в дальнем углу двора, он отчаянно пытался дозвониться до отца. На этот раз его переключили сразу на автоответчик: «Извините, но у абонента, которому вы позвонили, ящик для голосовой почты еще не настроен. Пожалуйста, попробуйте позвонить позже».

Черт! Ник начал было набирать сиднейский номер отца, и внезапно на него обрушилась лавина страха. Колин подошел, чтобы удостовериться, все ли нормально.

– Ничего не случилось?

– Я не знаю. Слушай, разве с тобой не путешествует повсюду команда телохранителей?

Колин закатил глаза:

– Да. Очень неудобно, но на этом настоял отец Араминты.

– А где твои телохранители сейчас?

– Несколько человек дежурят у ворот, а вон та тетка – личный телохранитель Араминты, – ответил Колин, указывая на женщину с химической завивкой, скромно сидевшую среди родственников Рейчел. – Я знаю, что она похожа на кассиршу в банке, но на самом деле раньше служила в китайском спецназе и может скрутить любого злодея менее чем за десять секунд.

– Можешь позвонить своим сотрудникам службы безопасности и запросить подкрепление на завтра? Я оплачу все расходы. Нам нужно полностью заблокировать территорию и убедиться, что в поместье допускают только тех, чье имя есть в списке.

Колин скривился:

– Боюсь, поздно.

– В смысле?

– А ты подними голову. Прямо по курсу.

– Не, это не мама. Это двоюродная сестра Рейчел из Нью-Джерси.

– Я имел в виду – посмотри наверх. В небо…

Ник, прищурившись, взглянул в ярко-синее небо:

– Черт бы меня побрал!


– Вив, Олли готов? – спросила Саманта, наклоняясь и протягивая маленькому двоюродному брату Рейчел синюю бархатную подушечку для обручальных колец.

Малыш держал подушечку в течение двух секунд, после чего она внезапно выпала у него из рук. Ветви на высоких дубах начали дрожать, оглушительный гул наполнил воздух. Из ниоткуда вдруг появился черно-белый вертолет, который пролетел над портиком и завис над лужайкой, а потом начал медленно снижаться. Саманта и Рейчел с ужасом наблюдали, как порывы ветра от гигантских лопастей, как торнадо, сносят все, что находится в портике.

– Отойдите от решетки! Он спускается! – закричал кто-то из персонала, и все побежали к укрытию.

Арка опрокинулась. Бамбуковые планки стремительно отваливались от конструкции, а бутоны глицинии оторвало воздушной струей от стебля. Тетя Белинда закричала, когда большое соцветие жасмина ударило ее по лицу.

– Ай-я, все разрушено! – завопила Керри Чу.

Когда винты «Агусты Вестленд AW109» наконец остановились, передняя дверь открылась, из кабины выскочил крупный мужчина в темных очках и открыл дверь основного отсека. Оттуда появилась китаянка в шикарном брючном костюме шафранового цвета.

– О Иисус, конечно, это тетя Элинор! – застонала Астрид.

Рейчел оцепенела, наблюдая, как Ник бежит по лужайке к матери. К невесте же бросились Колин и Араминта, а за ними следовала женщина с безвкусной завивкой и почему-то размахивала пистолетом.

– Давай проводим тебя домой, – предложил Колин.

– Нет-нет, со мной все будет хорошо, – ответила Рейчел.

Благодаря абсурдности ситуации к ней внезапно пришло осознание того, что бояться абсолютно нечего. Пусть мать Ника трясется от страха! Она так боялась, что свадьба действительно произойдет, что зафрахтовала вертолет и приземлилась прямо в центре площадки, где должна была состояться церемония! Рейчел двинулась к Нику. Она нужна ему.

Ник в ярости накинулся на мать:

– Какого черта ты здесь делаешь?

– Я знала, что ты рассердишься. Но другого способа связаться с тобой не было, ведь ты отказался отвечать на мои звонки!

– Значит, ты думаешь, что сможешь помешать свадьбе, совершив это… вторжение? Ты рехнулась!

– Я здесь не для того, чтобы расстроить твою свадьбу. Я не собираюсь этого делать. На самом деле я даже хочу, чтобы ты женился на Рейчел…

– Мы звоним в службу безопасности. Немедленно покинь территорию поместья!

К этому моменту Рейчел уже была рядом с ним. Ник быстро взглянул на нее с беспокойством, однако Рейчел ободряюще улыбнулась ему.

– Здравствуйте, миссис Янг, – сказала она, и в ее голосе звучала уверенность.

– Привет, Рейчел. Можем ли мы поговорить где-нибудь наедине? – спросила Элинор.

– Нет, Рейчел не будет разговаривать с тобой наедине! Мало того, что ты уже натворила? – перебил ее Ник.

– Аламак, я заплачу́, чтобы здесь все исправили. На самом деле ты должен поблагодарить меня за то, что эта бамбуковая штуковина рухнула сейчас, а не на свадьбе, а то судебный процесс был бы гарантирован. Послушай, я действительно здесь не для того, чтобы испортить твою свадьбу. Я надеялась попросить у вас прощения. И хочу дать вам свое благословение.

– Уже немного поздновато. ОСТАВЬ НАС В ПОКОЕ!

– Поверь, я знаю, что мне не рады, и с удовольствием уйду. Но я решила, что нужно помочь Рейчел восполнить утраченное, прежде чем она пойдет к алтарю. Ты действительно хочешь лишить ее возможности встретиться с отцом перед свадьбой?

Ник уставился на свою мать, как будто она сошла с ума:

– О чем ты говоришь?!

Элинор проигнорировала сына и посмотрела Рейчел прямо в глаза:

– Речь о твоем настоящем отце, Рейчел. Я нашла его для тебя! Именно это я и пыталась рассказать вам обоим в течение месяца!

– Я тебе не верю! – отрезал Ник.

– Мне все равно, веришь ты мне или нет. Я познакомилась с женой отца Рейчел через твоего двоюродного брата Эдди, когда ездила в Лондон в прошлом году, можешь сам у него спросить. По чистой случайности мне удалось сложить два и два и убедиться, что этот человек – действительно ее отец. Рейчел, твоего отца зовут Бао Гаолян, и он один из ведущих политиков в Пекине.

– Бао Гаолян… – Рейчел медленно повторила имя, совершенно не веря тому, что слышит.

– А сейчас Бао совсем рядом, в отеле «Фор сизонс Билтмор» в Санта-Барбаре, он надеется снова увидеться с твоей матерью Керри. А еще жаждет встретиться с тобой. Пойдем со мной, Рейчел, и давайте я отвезу вас всех к нему.

– Это очередные твои происки, – кипел Ник. – Никуда Рейчел с тобой не пойдет!

Рейчел положила ладонь на плечо Ника:

– Все хорошо. Я хочу встретиться с этим человеком. Посмотрим, действительно ли он мой отец.


Рейчел молчала во время короткого перелета в отель. Крепко сжимая руку Ника, она задумчиво посмотрела на мать, сидящую напротив. По выражению лица Керри Рейчел поняла, что та испытывает сложные чувства: после трех десятилетий разлуки ей предстоит встреча с мужчиной, в которого она была влюблена и который спас ее от жестокого обращения со стороны мужа и его ужасных родственников.

Когда они вышли из вертолета, Рейчел на мгновение остановилась, прежде чем войти в отель.

– С тобой все будет в порядке? – спросил Ник.

– Думаю, да… просто все случилось очень быстро… – промямлила Рейчел.

Не так она представляла себе эту встречу. На самом деле у нее не было четкого ви́дения того, как это может произойти, тем более две последние поездки в Китай принесли столько разочарования, что она начала терять надежду когда-нибудь найти отца. Иногда ей казалось, что это случится спустя годы, после долгого и тяжелого путешествия в какой-нибудь отдаленный уголок Поднебесной. Но Рейчел и в голову не могло прийти, что она впервые встретит отца на курорте в Санта-Барбаре за сутки до собственной свадьбы!

Рейчел и Керри проводили через вестибюль, пропитавшийся ароматом мимозы, затем по длинному коридору, выложенному средиземноморской плиткой, и снова на улицу. Когда они шли через пышные сады к одному из бунгало, Рейчел как будто погрузилась в странный зыбкий сон. Время словно ускорилось, и все вокруг выглядело нереальным. Слишком яркие тропики для такого знаменательного события. Прежде чем Рейчел успела полностью собраться, они уже стояли на пороге бунгало и мать Ника несколько раз постучала в деревянную дверь в миссионерском стиле.

Рейчел сделала глубокий вдох.

– Я здесь, с тобой, – прошептал Ник сзади, ласково сжав ее плечо.

Дверь открыл мужчина с наушником – телохранитель, как поняла Рейчел. В комнате перед камином сидел человек в рубашке с открытым воротом и бледно-желтом жилете. Очки без оправы, живое лицо со светлой кожей, угольно-черные волосы, тщательно расчесанные на пробор, слегка поседевшие виски… Может ли он и вправду быть ее отцом?

Керри нерешительно мялась в дверях, но, когда человек встал и подошел к свету, она внезапно поднесла руки ко рту и тихо ахнула:

– Као Вэй!

Мужчина шагнул к матери Рейчел, всмотрелся ей в лицо, а в следующий миг заключил ее в объятия.

– Керри Цин! А ты еще симпатичнее, чем я запомнил, – сказал он на путунхуа.

Керри разразилась громкими рыданиями, и Рейчел обнаружила, что ее глаза сами собой наполняются слезами при виде того, как мать плачет на груди незнакомца. Через несколько мгновений Керри удалось взять себя в руки, она повернулась к дочери и объявила:

– Рейчел, это твой отец.

Рейчел не могла поверить, что слышит эти слова. Она стояла у двери, внезапно почувствовав себя пятилетней. Элинор с порога обернулась к сыну и произнесла сдавленным голосом:

– Пойдем, пусть они немного побудут одни.

Ник, у которого тоже слегка увлажнились глаза, ответил:

– Это лучшее, что я слышал от тебя за долгое время, мам.

11
«Фор сизонс Билтмор»

Санта-Барбара, Калифорния


Элинор, удобно расположившись в холле отеля с чашкой горячей воды с лимоном, рассказала Нику, как ей удалось найти настоящего отца Рейчел.

– Бао Шаоянь была так благодарна всем, кто поддержал ее в Лондоне. Твой безнадежный двоюродный брат Эдди уехал через несколько дней, после подгонки новых костюмов, а Шаоянь не знала в Лондоне ни души. Поэтому мы позаботились о ней. Каждый день возили к Карлтону в больницу, пока он приходил в себя после хирургических операций, по дороге обедали в приличных китайских ресторанах, а однажды Франческа отвезла всех нас в торговый комплекс «Бистер виллидж». Шаоянь была на седьмом небе от счастья, когда обнаружила там бутик «Лоро Пиана». Господи, ты бы видел, сколько кашемира накупила себе эта женщина! Я думала, ей придется приобрести три огромных чемодана в «Туми», чтобы все влезло.

Как только Карлтона перевели из реанимации, я уговорила Шаоянь отвезти его на реабилитацию в Сингапур. Я даже позвонила доктору Ця в Национальную Университетскую больницу, чтобы подергать за нужные ниточки и вписать Карлтона в лучшую программу физиотерапии. Отец Карлтона приехал в гости из Пекина, а я уже была вхожа в семью на протяжении нескольких месяцев. Тем временем частный сыщик тетушки Лорены в Китае накопал все, что можно, на семейство Бао.

– Ох уж эта тетя Лорена и ее сомнительные следователи! – усмехнулся Ник, делая глоток кофе.

– Аламак! Да ты должен быть благодарен, что Лорена наняла мистера Вонга. Если бы он не рыл носом землю и не подкупил нужных людей, мы никогда не смогли бы добраться до истины. Оказалось, что Бао Гаолян изменил имя сразу после окончания университета. Као Вэй было детским именем, а по-настоящему его звали Сунь Гаолян. Он вырос в провинции Фуцзянь, но родители заставили его взять фамилию названого отца, который был уважаемым партийным чиновником в провинции Цзянсу. Еще бы, ведь Гаолян смог перебраться туда и начать восхождение по карьерной лестнице.

– И как ты сообщила новости Бао?

– В один прекрасный день Шаоянь поехала по делам домой, а Гаолян гостил у сына в Сингапуре. Однажды вечером я повела его поесть кай фань в «Ви Нам Ки»[52]52
  Ресторан, где подают рис с курицей по-хайнаньски, который можно считать национальным блюдом Сингапура. (И да, Элинор готова к тому, что блогеры-гурманы не одобрят подобный выбор. Она предпочла данное заведение именно потому, что оно находится всего в пяти минутах от кондоминиума, где живут Бао, а парковка стоит два доллара после шести вечера; поведи она Бао Гаоляна в «Чаттербокс», который она сама предпочитает, парковаться у отеля «Мандарин» было бы кошмаром и ей пришлось бы раскошелиться за парковку «ягуара» на пятнадцать долларов. Элинор скорее бы умерла, чем пошла на такие траты.) – Примеч. автора.


[Закрыть]
и расспросила о юности. Он начал рассказывать про то, как учился в провинции Фуцзянь, и тут я просто выпалила: «А ты когда-нибудь был знаком с женщиной по имени Керри Цин?» Бао Гаолян стал белым, как привидение, но ответил, что не знает никого с таким именем, а потом внезапно заторопился домой. В этот момент я и выложила ему всю правду. Я сказала: «Гаолян, тебе не о чем волноваться. Можешь уйти, если захочешь, но перед этим прошу меня выслушать. Мне кажется, нас свела вместе судьба. Мой сын помолвлен с девушкой по имени Рейчел Чу. Позволь показать ее фото, и ты поймешь, что произошло нечто очень важное».

– А какое фото Рейчел у тебя есть? – поинтересовался Ник.

Элинор покраснела:

– То фото с ее водительского удостоверения, его дал мне первый детектив, которого я наняла в Беверли-Хиллз. Короче, Гаолян посмотрел на снимок и был шокирован до глубины души. Он тут же спросил, кто эта девушка. Понятно почему: Рейчел на снимке как две капли воды похожа на Карлтона, только с длинными волосами и макияжем, конечно. Я ответила: «Это дочь женщины, которая взяла себе имя Керри Чу. Теперь она живет в Калифорнии, но раньше жила в Сямыне и была замужем за Чжоу Фанминем». И вот тут Гаолян наконец раскололся.

– Слушай, тебе стоит зарабатывать этим на жизнь. – Ник поднял брови.

– Можешь подшучивать сколько угодно, но Рейчел не встретилась бы сегодня с отцом, если бы я не вмешалась.

– Нет, я без всякого сарказма. Предполагалось, что это комплимент.

– Знаю, ты все еще сердишься на меня за случившееся, но я хочу, чтобы ты знал: все, что я делала, я делала ради тебя.

Ник с негодованием покачал головой:

– А чего ты ожидала? Ты почти разрушила любовь всей моей жизни. Ты не доверяла моему выбору и с самого начала очень плохо думала о Рейчел. Не зная ее, ты подозревала худшее, решила, что она со мной из-за денег.

– Сколько раз мне еще извиниться? Я неправильно оценила ее. И тебя тоже. Но дело не в том, меркантильные или нет интересы у Рейчел. Я не хотела, чтобы ты женился на ней, потому что понимала: это приведет к ссоре с бабушкой. Я была уверена, что а-ма никогда не одобрит Рейчел, и хотела избавить тебя от ее гнева. Когда-то я сама была невесткой, которую не приняла семья. А ведь я даже не дочь матери-одиночки из материкового Китая! Поверь, уж мне-то хорошо известно, каково это – страдать от ее неодобрения. Ты просто не знаешь а-ма с этой стороны. Я защищала тебя как могла. Бабушка обожала тебя с самого рождения, и я не хотела, чтобы все поменялось.

Ник заметил, что глаза матери наливаются слезами, и смягчился. Он подозвал проходившего мимо официанта:

– Простите, не могли бы вы принести еще чашку воды с лимоном? Спасибо!

– Погорячее, пожалуйста, – добавила Элинор, промокая слезы скомканными бумажными платочками «Клинекс», которые, похоже, всегда лежали в ее сумочке.

– Уверен, ты уже знаешь, что а-ма планирует лишить меня наследства. Жаклин Лин сказала мне об этом несколько недель назад.

– Жаклин всегда делает грязную работу для твоей бабушки. Но никогда не знаешь точно, что собирается сделать а-ма. В любом случае это не столь важно, ведь теперь у тебя есть Рейчел. Я правда рада, что она станет твоей женой.

– Ничего себе, как поменялся твой тон! Думаю, ты внезапно одобрила Рейчел, потому что узнала: она дочка какого-то важного китайского политика.

– Он не просто «какой-то политик», бери выше.

– Что это значит?

Элинор быстро окинула взглядом комнату, чтобы удостовериться, что ее никто не подслушивает.

– Отец Бао Гаоляна основал «Миллениум фармасьютикалс», одну из крупнейших медицинских компаний в Китае. Их акции – голубые фишки на Шанхайской фондовой бирже.

– И?.. Я не понимаю, почему это тебя так впечатляет. Все твои знакомые богаты.

Элинор подалась вперед и понизила голос:

– Ай-я, эти Бао не просто обладают несколькими сотнями миллионов. Это богатство с китайским размахом. Мы говорим о миллиардах и миллиардах. И что еще важнее, у них всего один сын… а теперь еще и дочь.

– Вот почему ты вдруг загорелась желанием, чтоб мы поженились! – Ник застонал, наконец осознав истинные мотивы матери.

– Ну да! Если Рейчел правильно разыграет свои карты, то станет наследницей огромного состояния, и ты тоже выиграешь от этого!

– Очень рад, что еще раз убедился: у тебя всегда есть какой-то скрытый мотив, связанный с деньгами.

– Я просто забочусь о тебе! Теперь, когда твое наследство от бабушки под большим вопросом, нельзя винить меня за то, что я желаю тебе лучшего.

– Нет, нельзя, – сказал Ник тихо.

Он понимал, что злиться бесполезно, мать не изменишь. Как у многих представителей этого поколения, вся ее жизнь вращалась вокруг накопления и сохранения состояния. Казалось, что все ее друзья участвовали в одном и том же конкурсе – кто оставит больше домов, самые крупные конгломераты и самые толстые портфели акций детям после смерти.

Элинор наклонилась еще ближе:

– А теперь тебе нужно кое-что узнать про Бао.

– Ой, не хочу слушать пустые сплетни.

– Это не пустые сплетни, а очень важные детали, которые я узнала за время нашего знакомства и из досье мистера Вонга…

– Хватит! Не хочу слушать!

– Ай-я, я же ради тебя…

– Успокойся уже, мам! Рейчел двадцать минут назад познакомилась со своим отцом, а ты хочешь открыть все секреты ее семьи? Твоя любовь к чужим тайнам чуть не разрушила наши отношения. Это несправедливо по отношению к Рейчел, и я не хочу с этого начинать семейную жизнь.

Элинор вздохнула. Ее сын такой несносный. Слишком упрямый и самодовольный, не желает понять, что она пытается ему помочь. Ну, придется ждать другой возможности. Выжав лимон в воду и не глядя в глаза сыну, она спросила:

– Так есть ли шанс, что завтра ты позволишь своей бедной одинокой матери прийти на свадьбу ее единственного ребенка?

Ник помолчал немного.

– Позволь мне поговорить с Рейчел. Не уверен, что она готова раскатать для тебя красную ковровую дорожку, после того как ты разрушила место проведения церемонии, но я спрошу.

Элинор встала из-за стола и взволнованно сказала:

– Я сейчас поговорю с администратором. Мы исправим это. Если потребуется, я полечу за цветами, и у вас будет вся глициния, какая есть в мире! Гарантирую, что все снова будет идеально!

– Уверен, Рейчел будет благодарна.

– Дай мне позвонить папе. Он может сесть в самолет прямо сейчас, тогда доберется сюда к утру следующего дня и успеет на церемонию.

– Я же сказал, что поговорю с Рейчел, я ничего не обещал, – предупредил Ник.

– Ай-я, разумеется, она разрешит мне! По лицу видно, что она легко прощает. Очень хорошо, что у нее нет высоких скул. Женщины с высокими скулами – такие гоу цзай[53]53
  Перевод не может адекватно передать значение этого очаровательного словечка. Оно используется для описания стервозных личностей, с которыми неприятно иметь дело. – Примеч. автора.


[Закрыть]
. Можешь кое-что сделать для меня?

– Что?

– Пожалуйста, сходи в парикмахерскую и подстригись перед завтрашним днем. У тебя волосы уже слишком отросли, я не вынесу, если на свадьбе ты будешь выглядеть как дешевый гангстер.

Внимание! Это не конец книги.

Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!

Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации