Электронная библиотека » Крэйг Ларсен » » онлайн чтение - страница 8

Текст книги "Мания"


  • Текст добавлен: 11 декабря 2013, 13:53


Автор книги: Крэйг Ларсен


Жанр: Триллеры, Боевики


сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 8 (всего у книги 18 страниц)

Шрифт:
- 100% +
Глава 16

Ник стоял на тропинке в тени «Отеля Гудзон», глядя в сторону Пайонир-сквер. Было уже довольно поздно, так что стоило торопиться, чтобы встретить Сару перед приемом. Если перейти площадь, то можно сэкономить десять минут, но Ник не знал, стоит ли это делать. Парк освещало всего лишь несколько фонарей, а огни улицы не проникали за деревья. Нищие, которых Ник видел тут раньше, уже разбрелись по своим местам, но он по-прежнему слышал приглушенные голоса. Его зазнобило. Он не знал, следует ли идти дальше. Поднялся ветер, и шорох листьев заглушил голоса. На мостовой под ногами Ника заплясали тени. Ночь стала еще темнее.

И тут Ник почувствовал, что на него кто-то смотрит. Он застыл на месте, чтобы не выдать себя.

Фигура мужчины едва выделялась на фоне теней в парке в двадцати-тридцати футах от Ника, который замер, сосредоточившись на незнакомце. Постепенно он смог рассмотреть длинное черное пальто, грязные волосы, какие-то лохмотья вместо перчаток. И в последнюю очередь – черно-оранжевые кроссовки на ногах. Серебристые наклейки на «найках» слабо поблескивали. Сердце Ника забилось быстрее. В этот момент желтый свет фонаря выхватил его лицо из темноты, и убийца смог его разглядеть.

Глаза незнакомца сузились. Он повернулся и бросил бежать. До этого момента Ник не думал, что пустится за ним в погоню, но тут рванул с места. Свет фонаря стал слабее под ногами чувствовалась уже не мостовая, а лужайка. Он двигался, ориентируясь на шум шагов неизвестного, то догоняя его, то отставая. В конце концов Ник его потерял. Едва не налетев на толстый ствол дерева, он отскочил в сторону и поднял руки, защищая лицо от веток.

Тело он увидел в последний момент. Оно вдруг возникло из ниоткуда, и сперва Нику показалось, что это куча какого-то рванья. Ударившись ногой обо что-то мягкое, он споткнулся и упал в нескольких футах от трупа, оцарапав ладони камешками на земле.

Задержав дыхание, Ник уставился на очертания безжизненного тела. Он прислушался, надеясь уловить шаги убегавшего убийцы, но кроме шороха ветра в ветвях вокруг все было тихо.

Поднявшись, Ник подошел к трупу и достал из кармана мобильник. Ему и в голову не пришло, что следует позвать на помощь, ему просто нужен был свет. Он открыл телефон, и цифровой дисплей загорелся, освещая тело слабыми синими лучами, словно карманный фонарик. Труп лежал лицом вниз, но почему-то он показался Нику знакомым.

Протянув руку, он коснулся плеча, и вдруг понял, что это тело не мужчины, а мальчика. «Он еще теплый». Взяв мальчика за плечо, Ник перевернул его.

Долю секунды, прежде чем экран погас, Ник смотрел на Дэниэла Скотта. Мертвые глаза были широко распахнуты. Они смотрели в никуда, как глаза слепца. На губах застыл немой крик.

Ник отшатнулся. Поднявшись, он, сам не понимая, что делает, бросился бежать, но не заметил скамейку и сильно ударился об нее ногой. Вскрикнув от боли, Ник упал на землю. Но уже через мгновение он снова был на ногах, пытаясь сбежать от эха собственного дыхания, рассмотреть тени впереди, добраться до улицы. Шум его шагов в тихом парке казался оглушительным. Через мгновение свет померк.


Когда Ник открыл глаза, верхушки деревьев белели на фоне черного неба. Зачарованный ореолом света, он уставился на шуршащие листья.

Свет исходил из центра парка. Постепенно Ник осознал, что неподалеку кто-то разговаривает. Зашипела полицейская рация, послышался гул мотора. Голень после удара о скамейку сильно болела, и когда Ник встал на четвереньки, а потом поднялся на ноги, острые иглы боли пронзили тело.

– Осмотри территорию. Если есть свидетели, их нужно опросить.

Голос полицейского раздавался футах в двадцати отсюда. Ник оглядел свою одежду, пытаясь оценить свой внешний вид в лучах слабого света. Неизвестно, сколько времени он был без сознания. Он пригладил волосы, вытер лицо и сунул руку в карман, но телефона там не было. Ник осмотрелся, пытаясь вспомнить, не выронил ли он мобильник, после того как осмотрел тело Дэниэла.

Шаги приблизились.

– Эй, вы там!

Нагнувшись, Ник поднял камеру и, щурясь в луче фонаря, посмотрел на полицейского.

– Встаньте так, чтобы я вас видел.

Ник понял, что стоит за кустом, и осторожно сделал шаг вперед.

– Все в порядке, – наконец сказал он. – Я фоторепортер. Работаю в «Сиэтл телеграф». Я узнал, что тут обнаружен еще один труп. Новое убийство.

– Стойте на месте! – потребовал коп.

– Вы не могли бы опустить фонарик?

– Поднимите руки, сэр.

– Меня зовут Ник Уайлдер. Я же уже сказал, что я фоторепортер из «Телеграф».

Полицейский оглядел Ника.

– У вас документы есть?

Ник медленно достал бумажник.

– Вот мое удостоверение. И водительские права.

Он поднял документы на свет.

Присмотревшись к Нику, полицейский наконец-то опустил фонарик.

– Место преступления вон там. – Он указал лучом фонаря вперед. – Почему бы вам не пройти со мной? Я еще не знаю, какие будут указания начальства по поводу прессы.

– Я прибыл на место преступления первым?

– Да мы сами тут всего десять минут, – ответил коп.


Детектив Стоули сидел на корточках рядом с трупом, когда коп подвел Ника к поляне, где был убит Дэниэл Скотт. Неподалеку стоял небольшой генератор. Подключенные к нему галогеновые лампы расставили вокруг места преступления, и сейчас лужайка в парке чем-то напоминала ярко освещенный стадион, как будто шарик дневного света застрял под густым переплетением ветвей.

Стоули перевернул тело, и Ник смог рассмотреть Дэниэла. Земля под трупом пропиталась кровью. Ударами ножа одежда мальчика была изорвана в клочья. Ник охнул: преступление было совершено с чудовищной жестокостью. Он закрыл глаза руками, пытаясь отогнать этот страшный образ, когда Стоули наконец его заметил.

– Будьте так добры, держитесь отсюда подальше! – потребовал детектив. – На месте преступления еще не поработали эксперты. – Он повернулся к копу, который привел Ника на полянку. – Отведи его к сторону, ладно? А потом возвращайся. Обыщи парк. Нам нужны свидетели.

Ник отошел к скамейке, о которую раньше ударился ногой.

– Пока никаких фотографий, – распорядился Стоули.

Ник не видел своего мобильника, лежавшего у скамейки, до того момента, пока Стоули не встал. Сняв резиновые перчатки, полицейский махнул рукой. Ник сделал шаг к телефону, но детектив повернулся еще до того, как он успел поднять мобильный.

– Похоже, еще один, – сказал Стоули. – Вы можете в это поверить? Сын той самой проститутки.

– Сын Клэр Скотт? – Ник едва узнал собственный голос. – Дэниэл?

Стоули посмотрел на часы. Видимо, он думал о чем-то другом и не заметил, что Ник подозрительно быстро вспомнил имя мальчика.

– Тело еще теплое. Думаю, его убили не больше получаса назад. Как вы добрались сюда так быстро?

– Я был неподалеку. – Ник постарался, чтобы его голос не дрожал. Ему с трудом удавалось не смотреть на серый мобильник, лежащий в грязи прямо под ногами. – А вы?

– Что? А-а, нам позвонили по 9-1-1. Анонимный вызов.

– Вы не против, если я сделаю пару снимков?

Детектив оглянулся. Полицейский фотограф как раз настраивал аппарат, пытаясь приспособиться к освещению.

– Через пару минут, ладно? – Он посмотрел Нику в глаза. – Возможно, нам стоит поговорить.

Словно вспомнив о чем-то, детектив махнул рукой полицейским, стоявшим за лампами.

– Гаррис! – позвал он.

Ник воспользовался моментом и подошел к мобильному поближе.

Стоули помахал в воздухе грязными резиновыми перчатками.

– Дай мне пакет, пожалуйста. Нужно их уложить.

Коп взял что-то из ящика для улик и направился к ним, огибая труп, чтобы не нарушить место преступления.

– Должен признаться, – повернулся детектив к Нику, – мне странно видеть вас здесь. Вы уверены, что вам следует этим заниматься? После убийства вашего брата прошло совсем мало времени, я имею в виду.

Коп подошел к Стоули с большим пластиковым пакетом.

Ник еще придвинулся к телефону.

– Брось их к остальным! – Стоули засунул перчатки в пакет. – Ясно, что делать?

– Конечно, – заверил его коп. – Я этим постоянно занимаюсь.

Проводив полицейского взглядом, Стоули повернулся к Нику.

– Хорошо, что вы появились здесь, – мне не нужно за вами ехать.

Ник удивился.

– Я как раз ехал к вам, когда мне позвонили; – Детектив не отрывал глаз от его лица. – Видите ли, это планировался не дружеский визит. Новости плохие. У меня ордер на ваш арест.

– Я не понимаю…

– Вы подозреваетесь в убийстве брата.

– Вы что, действительно думаете, что я убил Сэма?

– Дело не в том, что я думаю. Дело в том, чего хочет лейтенант. Вы наш единственный подозреваемый, я это уже говорил. У вас есть мотив, вы были на месте преступления, и у вас нет алиби.

– Какой мотив у меня может быть для того, чтобы убить собственного брата? – опешил Ник.

– В том-то и дело…

– Вы же сами сегодня утром сказали, – возмутился репортер, – что у меня есть два дня! Вы сказали, что найдете убийцу моего брата!

Детектив покосился на полицейских, стоявших у трупа.

– В том-то и дело, – шепотом сказал он. – Обнаружились новые факты.

– Какие еще новые факты?

– Мы знаем о страховке, Ник.

– Какой страховке?

– Жизнь вашего брата была застрахована на сто тысяч долларов. Вы являетесь единственным наследником.

– Вы думаете, что я убил Сэма за сотню тысяч долларов? – не мог поверить Ник.

– Вы хотите сказать, что ничего не знали о страховке? – прищурился Стоули.

– Нет! – Ник покачал головой. – Я ничего об этом не знал.

– Дело в том, что страховка была оформлена этим летом. Точнее, десятого июня. И ее оформляли по Интернету. Это одна из тех страховок, для которых не требуется справок от врачей. Для ее оформления ни с кем не нужно видеться лично. Даже по телефону говорить не надо. Пару раз нажать на кнопку, и страховой полис готов.

– Что вы пытаетесь сказать?

Ник лихорадочно обдумывал услышанное.

– Вы знаете, что мы можем проследить, с какого компьютера был сделан заказ по Интернету, что бы вы ни заказывали – джинсы, бутылку шампуня, книги… Или страховку.

Ник вздохнул. Он пока не понимал, в чем детектив его обвиняет.

– Страховка жизни Сэма, Ник. Она была сделана с вашего компьютера.

Ник охнул. Его словно ударили в солнечное сплетение. Он почувствовал, как детектив придержал его за плечо.

– Вы должны понимать, что все это довольно плохо выглядит. Лейтенант Домбровски считает, что у нас достаточно доказательств, чтобы выдвинуть обвинения.

– Погодите… – сказал Ник, чувствуя, что детектив и сам не горит желанием его арестовывать. – Погодите-ка… Когда, вы сказали, была оформлена эта страховка?

– В июне.

– Сэм одолжил у меня компьютер этим летом. – Ник вспомнил, как брат стоял в дверном проеме, держа черный ноутбук в руках. – Это произошло несколько месяцев назад, так что я даже забыл об этом.

– У него был компьютер дома, – скептически хмыкнул Стоули. – И еще один в офисе.

– Его компьютер сломался, поэтому он взял мой лэптоп на неделю. – Ник понимал, насколько неубедительно звучат его объяснения. – Сэм много работал дома. Говорю вам, я одолжил ему свой ноутбук!

– Не знаю, как вам удастся это доказать, – покачал головой детектив.

– Вы можете посмотреть на отправленные по электронной почте письма. Может быть, окажется, что он отправлял их с моего компьютера. Возможно» он что-то еще заказывал по Интернету в июне. Или вы могли бы выяснить, где он ремонтировал свой компьютер.

Детектив с сомнением кивнул.

– Возможно, мы сделаем это.

Ник искал возможность оправдаться.

– И еще кое-что… Я сказал вам, что был неподалеку, поэтому смог добраться сюда так быстро.

Стоули посмотрел Нику в глаза.

– Но вы не спросили, что я тут делал.

– Так расскажите мне.

– Я обнаружил человека, укравшего мои кроссовки.

– Что? – опешил детектив. – Где?

– В приюте для бездомных. Вон там, с другой стороны площади. – Ник вспомнил надпись на картонке в окне высокого кирпичного здания. – Сиэтлский приют для бездомных.

– «Отель Гудзон»? – уточнил Стоули.

Перед глазами у Ника вспыхнула гранитная табличка над центральной дверью.

– Да, «Отель Гудзон».

– Человек, укравший ваши кроссовки… Как вам это удалось? Вы вспомнили, где их потеряли?

– Нет. – Ник едва мог скрыть свое разочарование. – Я не смог его хорошо рассмотреть. Только увидел кроссовки под дверцей кабинки в мужском туалете. – Ему вспомнились голубые, водянистые глаза убийцы. – Но я не видел его лица. Только затылок и волосы. А еще руки, закутанные в лохмотья. Но я не могу сказать с уверенностью, что это тот самый человек, который напал на нас.

– Это немного, – заметил детектив.

Ник решил не рассказывать Стоули, что гнался за нищим по парку, перед тем как споткнулся о труп Дэниэла Скотта. Он потерял сознание и не мог сказать, сколько времени прошло. Как же ему доказать свою правоту?

– А еще там был доктор, – вспомнил он. – По-моему, его звали Барнс.

Детектив сделал пометку в блокноте и убрал его в карман – Он был в уборной одновременно со мной. Может быть он тоже видел этого нищего и сможет его опознать. Судя по всему, Барнс знаком с тамошними обитателями.

Детектив вздохнул, и изо рта у него вырвалось облачко пара.

– Так что, вы меня арестуете? – прервал молчание Ник.

Обдумав услышанное, детектив усмехнулся.

– Я не могу арестовать вас, если не найду.

– Так, значит, вы мне верите!

Ник не скрывал своего облегчения.

Стоули похлопал его по плечу. Свет лампы упал на лицо детектива, и Ник увидел в его глазах сочувствие. И все же, несмотря на чувство благодарности, он не мог понять, почему этот человек так его поддерживает.

– Послушайте, – вздохнул детектив, – лейтенант Домбровски с меня голову снимет, если узнает, ясно?

– Да, я понимаю.

– Так что лучше молчите об этом.

– Так и сделаю. Спасибо.

Стоули отвернулся. Ника просто распирало от благодарности.

– Не надо меня благодарить. Я пойду в «Отель Гудзон», после того как закончу здесь. И молитесь, чтобы я нашел вашего неизвестного. Если дело затянется, я уже не смогу вам помочь.

Ник поднял фотоаппарат.

– Так что, я могу сделать пару снимков?

Стоули оглянулся на место преступления.

– Конечно.

Ник понял, что детектив заметил мобильный, лежавший у их ног, и уставился на Стоули.

– Это ваш?

– Что?

Детектив указал на телефон, и Ник наконец-то позволил себе опустить взгляд. Наклонившись, он подобрал телефон и открыл его.

– Да, спасибо. – Он невозмутимо посмотрел на Стоули. – Наверное, я обронил его.

– Пойдемте. – Детектив подвел его к телу Дэниэла Скотта. – Давайте покончим с этим. Не сомневаюсь, что сейчас вы предпочли бы оказаться в каком-нибудь другом месте.

Глава 17

Огромный «мерседес» Сары Гарланд был припаркован рядом с домом Ника. Когда он подъехал на своей старенькой «тойоте», девушка вышла из машины. Она явно была обеспокоена: Ник опаздывал на прием на целый час.

Репортер взглянул поверх ее головы. Его сосед, Реджи, вечно обкуренный студент последнего курса, наблюдал за ними из окна третьего этажа. Его курчавые каштановые волосы торчали во все стороны. К окну подошла и девушка Реджи. Она была обнажена до пояса, и Ник видел грудь, которую она прикрыла руками. Их глаза встретились, но ни Реджи, ни девушка не отвернулись. С момента убийства Сэма Ник уже успел привыкнуть к их докучливому вниманию.

Ник обнял Сару, и облегчение от встречи с ней сменилось паникой. Он боялся потерять ее! Ее прекрасное лицо было полускрыто тенью, золотисто-платиновые волосы так и сверкали… Сара чуть отстранилась и заглянула Нику в глаза.

– Где ты был? – спросила она. – Я так волновалась!

Но Ник не смог ответить. Его загипнотизировали отблески света на крупных бриллиантах в ее сережках.

«Полиция считает, что я убил собственного брата. Они думают, что это я заколол его ножом, изрезал ему лицо и вбил зубы в горло».

– Я думал о Сэме, – солгал он, не желая говорить Саре о случившемся в парке.

Ему нужен был друг, но он боялся, что если расскажет Саре о Дэниэле Скотте, то она сделает те же выводы, что и полиция. Придется справляться с этим самостоятельно.

– Я был не в себе, прости меня.

– Ты смог вспомнить что-то еще?

Ник покачал головой. Он чувствовал свою полную беспомощность. А ему так хотелось заверить Сару, что все в порядке!

– Не понимаю, почему ты встречаешься со мной…

Вообще-то Ник не собирался высказывать свои опасения, но сегодняшние события потрясли его.

– Тебе трудно, милый, – нежно сжала его руку Сара. – Я понимаю. Я рядом. И никуда не исчезну. Обещаю.

У него чуть слезы не навернулись на глаза.

– Пойдем домой, – улыбнулась Сара. – Уже поздно. Нужно переодеться, если мы хотим успеть на прием к ужину.

– На прием… – повторил Ник.

Сегодня он впервые встретится с родителями Сары и выйдет в свет под руку с этой невероятно красивой женщиной. После сегодняшних событий он вовсе не был уверен, что выдержит столь роскошное празднество.

Его швырнули на отвратительный, забрызганный мочой пол в приюте для бездомных. Он споткнулся о тело Дэниэла Скотта. Потом его чуть не арестовал Стоули.

А еще он нос к носу столкнулся с убийцей своего брата!

Голень после удара о скамейку до сих пор болела, Ник чувствовал грязь уборной у себя на руках и высохший пот под футболкой.

– Родители ждут нас. – Сара заметила его сомнения. – Для меня это много значит.

– Я буду стараться.

Наклонившись, девушка страстно поцеловала его в губы.

– У тебя все получится, – шепнула она. – Я хочу, чтобы ты был сильным.

– Я тебя не заслуживаю.

– Неужели ты думаешь, что я просто хочу позабавиться, Ник? – Она сделала паузу, чтобы Ник осознал смысл этих слов. – Ты так думаешь?

– Но мы знакомы всего лишь пару недель, – возразил Ник. – Что ты на самом деле обо мне знаешь?


Джейсон Гэмлин смотрел, как его падчерица входит в помещение. Он стоял на широких ступенях покрытой красным ковром лестницы, которая вела из концертного зала, и болтал о всяких пустяках с Уильямом Гаттерсоном, главой полиции Сиэтла. Сложив сильные руки на груди, так что ткань смокинга натянулась, Гэмлин наблюдал за толпой внизу, веселившейся в коридоре и банкетных залах. Холл был украшен широкими серебристыми лентами с зеленым узором, с потолка на леске свисали изображения вымирающих животных, покачивающиеся в лучах света рамп. Увидев Сару, Гэмлин напрягся и опустил руки, сжав кулаки.

Шеф полиции заметил перемены в поведении собеседника и замолчал, поняв, что Гэмлин его уже не слушает. Проследив за взглядом магната над головами элегантно одетых гостей, Гаттерсон понял, на что тот обратил внимание.

– Ваша дочь? Красивая женщина.

Он увидел, как на лице хозяина перекатываются желваки.

– Э… – пробормотал Гэмлин. – Что?

Он не сводил глаз с молодого человека, который вошел в холл вместе с его падчерицей. Худощавый юноша с длинными волосами, одетый в неуместную здесь спортивную куртку и галстук, он явно выделялся на фоне роскошных смокингов и вечерних платьев. А этот человек держится весьма уверенно, отметил про себя Гэмлин, с поразительным самообладанием. Смущение Ника проявилось только после того, как он смешался с гостями. Сара держала его под руку, но Гэмлину показалось, что это юноша повис на ее руке.

– Никогда не видел более красивой женщины, – повторил Гаттерсон, кивнув в сторону Сары.

Как и шеф полиции, Гэмлин был поражен красотой девушки. На ней было простое черное платье, но никто в этой комнате не выглядел элегантнее ее. К Саре сразу же потянулись гости.

– Да, – нашелся он. – Она прекрасна. – Он покосился на жену, болтавшую с женщинами в паре шагов от него. – Вся в мать.

– Кто это с ней? – поинтересовался Гаттерсон. – Я уверен, что уже видел его раньше. Причем совсем недавно.

– Я не знаю его имени, – с раздражением откликнулся Гэмлин. – Сара сказала нам с Джиллиан, что придет сегодня с кем-то особенным. Но должен признать, я не обратил на ее слова внимания.

От шефа полиции не ускользнули льдинки в глазах собеседника. «Зато теперь внимания хоть отбавляй», – подумал он, но Гаттерсон слишком хорошо знал Джейсона Гэмлина и предпочел держать рот на замке.

– Вы его найдете?

Ни Гэмлин, ни Гаттерсон не заметили, что к ним кто-то подошел. Высокая элегантно одетая женщина стояла на ступеньках рядом с шефом полиции и выжидательно смотрела на них. Ее волосы были выкрашены в изумительный оттенок каштанового, и недавно она побывала у лучшего пластического хирурга в Сиэтле, чтобы убрать морщинки вокруг глаз, так что ее возраст выдавала только обвисшая кожа на руках.

– Натали, – улыбнулся он.

– Великолепный прием, Джейсон. Ты просто превзошел себя!

– Благодарю. Ты уже попробовала шампанское?

Она приподняла хрустальный бокал с искрящимся вином.

– Так что, Билл? – Натали повернулась к шефу полиции. – Уличный Мясник. Вы его найдете? Чарльз работает в центре города, как и мой старший сын. Я за них волнуюсь.

– Конечно, тут есть, о чем беспокоиться, Натали, – Гаттерсон расправил плечи, – но на твоем месте я бы не очень переживал. Пока убивали только представителей небольшой социальной группы.

– Еще один серийный убийца ходит по улицам Сиэтла, а ты считаешь, что мне не стоит переживать? – Она повернулась к Гэмлину за поддержкой. – В городе полно бездомных. Ужас какой-то! А как же тот человек, биолог? Он не был нищим. Он был одним из нас, Билл. Об этом все только и говорят. Вы должны поймать этого маньяка.

Посреди переполненного зала Ник чувствовал себя не в своей тарелке. Сара держала его под руку, но у него было впечатление, что это он ухватился за ее руку и девушка помогает ему устоять на ногах. Казалось, тут все знают Сару. Они шли по залу, и гости расступались перед ними, а затем вновь смыкались вокруг. Ближе к центру зала людей становилось все больше и больше. Ник чувствовал на себе их взгляды: всех удивлял его неподходящий вид. Он проследил за взглядом какой-то пожилой дамы. На роскошном красном ковре, рядом с блестящей обувью из кожи его старые туфли выглядели жалко и нелепо.

Сара остановилась поговорить со знакомой парой, и Ник испугался: а что, если она бросит его тут одного? Но Сара этого не сделала. Прижавшись к Нику, она болтала ни о чем с девушкой. Мужчина, стоявший рядом, заговорил с Ником, а он кивал, улыбаясь в ответ, и слушал переливы голоса Сары, когда она отвечала вместо него. Девушка, с которой говорила Сара, надела столько бриллиантов, что вся искрилась. А затем они пошли дальше, пробираясь к обитой красным бархатом стойке бара.

– Ты прекрасно справляешься, – улыбнулась Сара.

– Мне бы воды, – попросил Ник.

– Мы уже почти пришли, милый. Возьми пару бокалов, через пару минут мы сядем за свой столик.

– Ты даже не представляешь, какая ты замечательная!

– Я же тебе говорила, милый. – Она погладила его по спине. – Я тебя не брошу.


– Это же вечеринка, дорогой мой. Нужно развлекаться.

Услышав голос женщины, Ник повернул голову и увидел Сару, только на двадцать лет старше. Правда, эта женщина была более сдержанной и холодной.

– Вы, должно быть, Джиллиан, – услышал он свой голос словно со стороны. – Мать Сары.

– Очень приятно с вами познакомиться.

Пальцы Сары сжали его плечо, и Ник заметил, что девушка не поздоровалась с матерью.

– Мама, это…

– Вы, должно быть, Ник, – перебила ее Джиллиан.

– Да, – кивнула Сара. – Ник Уайлдер. Человек, о котором я тебе рассказывала.

– Вам не нравятся подобные сборища, – заметила Джиллиан, глядя на Ника. – Что ж, я вас понимаю, дорогой мой. Мне тоже пришлось к этому привыкать.

– Я рад, что пришел сюда с Сарой, – вежливо возразил Ник. – И очень рад познакомиться с вами.

В ответ на этот банальный комплимент Джиллиан натянуто улыбнулась.

– Ник работает в газете «Телеграф», мама.

– Да? Как интересно! И что вы там делаете, Ник? Вы репортер?

– Он фотограф, мама. Очень хороший фотограф.

– Нисколько не сомневаюсь.

– Впрочем, статьи я тоже пишу, – решил вмешаться Ник. – Но на самом деле я уже не работаю в газете.

– Да?

– Теперь я работаю фрилансером. Выполняю отдельные задания.

– Джейсон будет поражен, – улыбнулась Джиллиан.

– Не уверен.

– Не будь таким скромным, – сжала его руку Сара. – Конечно же, ты произведешь на Джейсона хорошее впечатление. Для этого есть все основания.

– Позволь мне судить об этом самому.

И снова Ник сперва услышал голос, а потом уже увидел говорящего. Взглянув на отчима Сары, он подумал, что именно такой голос очень подходит его скуластому лицу.

Рука Сары соскользнула с его плеча.

– Я Джейсон Гэмлин, – представился харизматичный человек. – А вы…

Ник покосился на Сару, ожидая, что она ответит за него, но девушка опустила глаза.

– Мистер Уайлдер, не так ли? – вмешалась Джиллиан.

– Да. – Ник попытался улыбнуться. Они обменялись рукопожатием, и собственная рука показалась ему потной и слабой. – Ник Уайлдер. Рад с вами познакомиться.

Отпустив руку Ника, Гэмлин похлопал его по плечу.

– У меня еще кое-какие дела, Ник, но я постараюсь присоединиться к вам позже.

Ник обратил внимание, что магнат по-хозяйски обнял Сару за плечи. Она была высокой, и Ник почувствовал ее силу с первого момента встречи. Но в объятиях Гэмлина она казалась маленькой и беспомощной. Ник обрадовался, когда отчим наконец-то отпустил Сару и ушел.


Пообедав, Ник встал из-за стола и направился в уборную. К еде он почти не прикоснулся, но выпил бокал вина, и лицо его раскраснелось. Стоя перед зеркалом, он оперся о край мойки.

– Это же вечеринка, – произнес он, повторяя слова Джиллиан Гэмлин. – Нужно развлекаться.

Открутив кран, он подержал ладони под холодной водой, умылся и вытер лицо салфеткой.

– Еще часик, – сказал он своему отражению. – Развлекайся.

Выйдя из туалета, он оглядел зал в поисках Сары. Девушки за столиком не было. В душе Ника вспыхнул страх, но он попытался успокоиться. Его взгляд перебегал с лица на лицо, словно он смотрел слайд-шоу. Голоса эхом отражались от стен, порождая гул, словно работал какой-то огромный мотор. И вдруг из какофонии голосов выделились чьи-то слова: «Нет, я его тоже никогда раньше не видела Понятия не имею, кто это такой». Обернувшись, Ник увидел какую-то женщину футах в тридцати от себя. Он попытался отгородиться от этого голоса, сосредоточившись на классической музыке, доносившейся из оркестровой ямы, и снова огляделся в поисках Сары.

С другого конца зала, разговаривая с кем-то, за Ником наблюдал Джейсон Гэмлин. Репортер встретился с ним взглядом и узнал тучного брюнета, с которым говорил магнат. Ник не мог вспомнить, кто это, но был уверен, что уже видел этого человека раньше.

Выждав, пока Гэмлин отвел взгляд, репортер сунул руку в карман куртки и достал маленький цифровой фотоаппарат.

Он брал его с собой, когда неудобно было пользоваться зеркалкой. Ник сделал снимок помещения, позже его можно будет обработать на компьютере. Наведя фокус на Гэмлина и его собеседника, Ник снял их лица крупным планом. Взглянув на экран, он убедился, что фотография получилась удачной, и спрятал фотоаппарат. Он ничуть не лукавил говоря Лоре Дейли, что не хочет делать фотографии на приеме. Ему не хотелось разрушать доверие Сары, но, увидев Гэмлина с брюнетом, он заинтересовался. Несмотря на риск, Нику хотелось выяснить, кто же это такой.

Магнат был дюйма на три-четыре выше толстяка с усами, так что казалось, будто Гэмлин нависает над ним. Подойдя поближе, Ник заметил, что брюнет чувствует себя весьма неуютно. Над его кустистыми бровями даже выступили капли пота. Где же Ник его видел? Этот человек обладал властью и привык получать желаемое, но рядом с Гэмлином он явно нервничал. Прежде чем репортер успел приблизиться к ним, Гэмлин отвел своего собеседника подальше от толпы, в концертный зал.

– Вы видели Сару? – возник перед Ником высокий худощавый юноша.

– Сару?

– Вы же ее парень, правда?

– Да.

– Грант Джоунс, – представился юноша. – Я старый друг Сары. Нигде не могу ее найти.

– Ник Уайлдер, – рассеянно ответил Ник.

– Я видел, как она поднималась по лестнице вместе с матерью, – сообщил им стоявший неподалеку мужчина. – Минут пять назад. Я тоже ее ищу.

– Извините.

Оставив их, Ник направился к залу, в котором скрылся Гэмлин, стараясь не обращать внимания на голоса позади.

– И где его Сара только нашла?

– Знаете, понятия не имею.

– Как это похоже на Сару! Она всегда была своенравной.

Ник вошел в пустой концертный зал, и шум толпы стих. В оркестровой яме расположились музыканты. Осмотрев ряды роскошных сидений, Ник заметил в центре зала Гэмлина и усача. Потное лицо толстяка раскраснелось, став цвета бархатной обивки сидений. Ник достал фотоаппарат, собираясь сделать еще один снимок.

– Простите, сэр, но здесь нельзя фотографировать.

Ник не заметил, как подошел охранник, и вздрогнул от неожиданности. Повернувшись, он удивленно уставился на громилу. Его зычный голос разнесся по залу, так что теперь на них обратил внимание еще и Джейсон Гэмлин.

– Я никогда не видел, чтобы концертный зал был таким пустым, – попытался выкрутиться Ник.

Мордоворот сделал шаг вперед и оказался на недопустимо близком расстоянии перед ним. Ник уже думал, что громила сейчас выбьет фотоаппарат из его рук, когда рядом неожиданно появилась Сара.

– Все в порядке, – вмешалась она. – Он со мной.

Кивнув отчиму, она взяла Ника под руку и повела его обратно на вечеринку.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации