Текст книги "Мы были в Эрдарии"
Автор книги: Макс Глебов
Жанр: Детская проза, Детские книги
Возрастные ограничения: +12
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 21 (всего у книги 24 страниц)
Князь Аркануа внимательно слушал речь Хореса Ярберского, почёсывая подбородок, и, как только тот закончил, улыбнулся и неспешно поднялся. Сделал он это без особого стеснения или волнения, как будто предвидя подобный исход. Вера дрожала от страха, ей даже пришлось убрать руки под стол, чтобы не было заметно, как они трясутся.
– Наконец-то мы поняли, что князь Хорес – живой человек, ведь я впервые со дня нашего знакомства увидел в нём хоть какие-то эмоции, – пошутил Агор Аркануа, но никто и не думал смеяться. Все внимательно его слушали. – Что ж, – он снова улыбнулся, – раз уж мы тут по душам разговариваем, позвольте и мне высказаться. В отличие от тебя, я не считал нас друзьями, Хорес. Не знаю, что я такого сделал, чтобы заслужить с твоей стороны такое внимание… Ты принял меня здесь, на своих землях, когда я ступил на них с борта моего фрегата, мы фехтовали, охотились, ездили верхом, а потом отправились вместе в Эрду. Я думал, у настоящей дружбы сроки более существенны, чем несколько дней, хотя я могу и ошибаться. Что касается моего статуса, который вы все так обходительно именуете «почётный гость», – князь Аркануа пристально взглянул в глаза Торинэру Ярберскому. Лорд, судя по всему, не понимал, что происходит, и услышал новости от сына впервые. – В этих землях будет понятнее, если называть вещи своими именами, – я пленник. Вы держите меня здесь с одной целью – дождаться аудиенции моего отца перед королём. Если бы я был почётным гостем, я бы давно отбыл на острова, ибо таково моё желание, но вы держите меня в Кристроге, запрещая покидать замок. Так что насчёт дружбы, Хорес? Может быть, тут у вас так принято, но я никогда не слышал о дружбе, которую удерживают силой. И ещё одно, – Агор Аркануа поднял палец вверх, когда некоторые из дворян уже было собирались что-то сказать, – вы привезли сюда Веру из дома Берсон, потому что король сослал её в Восточный удел. Она невеста, но она несчастна, что не подобает девушкам в её статусе. Никто не спросил у неё, хочет ли она замуж за Хореса. Не спросил, потому что если бы от её ответа зависело, будет свадьба или нет, никакого союза не было бы. Князь Хорес не испытывает к этой миледи чувств, да и разве может столь сухой человек вообще испытывать чувства? А вот я, господа, люблю её. Да, я люблю эту девушку и готов говорить об этом здесь, при всех вас. Ты, дорогой Хорес, разуверился здесь в дружбе, а я здесь поверил в любовь.
– За такие слова я лишу тебя жизни прямо здесь, щенок, – скрипя зубами, проговорил лорд Эсх Сарахасс, схватившись за свой ятаган.
Многие из присутствующих бросались подобными словами, разгневанные речью молодого князя. За какой-то короткий промежуток времени он сумел заставить почти всех присутствующих себя возненавидеть.
– Лишить меня жизни, – проговорил Агор Аркануа, не шелохнувшись, – значит лишить себя козыря, который придерживает сам король Эрдарии. Что, знать, пойдёте против его величества?
Гул постепенно утих, а князь Аркануа, скрестив руки на груди, улыбался, пренебрежительно оглядывая присутствующих.
– Дуэль! – выкрикнул Хорес Ярберский. – Ты задел мою честь, подлец. Я вызываю тебя на дуэль по законам Эрдарии. Выбирай оружие!
– Меч! – выкрикнул в ответ князь Аркануа. – Выбирай место и время!
– Завтра на рассвете, – ответил Хорес Ярберский. – Я убью тебя, островитянин, и сам король будет горд племянником, отстоявшим свою честь.
– А если я убью тебя? – с ухмылкой спросил Агор Аркануа.
– Этому не бывать, – ударив кулаком по столу, проговорил Торинэр Ярберский. – Мой сын никогда не проиграет!
– Значит, завтра на рассвете, – развёл руками князь Аркануа. – Ну, а пир в честь свадьбы лорда Хореса и миледи Веры, я полагаю, на сегодня окончен.
Он бросил на Веру игривый взгляд и покинул залу.
Глава 25
Рассветные лучи уже окрасили красным золотом шпили старинных зданий Хэльдергора, петухи возвещали о начале нового дня, а сотни великолепных фонтанов мелодично журчали, поигрывая водой. Вася знал, что всё это – и петухи, и фонтаны, и даже солнце – лишь плод иллюзорной магии. Ничего этого не было на самом деле, и ему поскорее хотелось покинуть это место, как будто он был заперт в душной комнате, мечась из стороны в сторону в поисках двери, которой не было. Он не любил магию. Не понимал её, да и не хотел понимать. Вот меч, вот щит, вот конь – запрыгнул в седло и вперёд – в бой. Если оказался сильнее врага – победил, допустил ошибку – проиграл. Иного не дано. В магии всё было куда сложнее и запутаннее, и Васька даже не пытался разобраться во всех этих школах, источниках и древних языках, в многочисленных правилах и законах, по которым живёт их мир. Это место было для него чужим, неприветливым и странным, как будто на мрачный старый дом набросили пёструю накидку, превратив его в сказочный терем.
Мимо сновали волшебники в робах, коротко с ним здоровались, кивая, и шли дальше по своим делам. Вася только и успевал, что кивать им в ответ, поправляя подпругу своего Бурана, которого он готовил к походу. Он не был уверен в том, что и эти люди настоящие, и от подобных мыслей болела голова. Его меч здесь не имел той силы, какой обладал в том реальном мире, где он победил отряд галапаксов и заставил сдаться капитана кавалерии. Витька мог превратить его в кучку пепла десять раз, прежде чем Вася успеет обнажить свой меч. А что, если все архимаги будут воевать на стороне врага? Нет, Вася гнал подобные мысли прочь, подальше. Он хотел в бой, мечтал стоять в первых рядах с мечом наготове. А после хотел на шумных застольях обсуждать прошедшие сечи, хвастаться шрамами и подвигами. А если их ждёт поражение… Что ж, значит, ему суждено умереть героем, в бою. Он не боялся получить удар палицей или стрелу в грудь. К такому концу он был готов, но вот погибнуть от чар какого-нибудь волшебника… Нет, от одной мысли об этом его брала дрожь.
– Ты чего это так рано? – раздался голос, и Вася обернулся, увидев, как к нему приближается Варя на своей кобыле по имени Гана. Следом за ними грациозной поступью двигались два огненных грибблера – Фродо и Сэм.
– Быстрее хочу уйти из этого города… – ответил он. – Проснулся ещё до рассвета, вот теперь стою, жду, когда остальные соберутся. – Не могу я здесь находиться.
– Вот и у меня то же самое, – задумчиво проговорила Варя. – Меня как будто сил лишили… Нет здесь ни одного дерева живого, ни одного кустика… Лошади, белки, рыба – все существа в этом городе не настоящие. И как тут реальность от иллюзии отличить? Голова кругом идёт.
Позже к ним присоединились и остальные – Бокер Фитч и мэтр Фальтимир. Витя появился последним, придя ровно к назначенному времени. Он уныло шёл к собравшемуся в путь отряду в компании кудрявого худощавого мальчишки и девочки с белыми волосами. Эти двое бурно что-то обсуждали, жестикулировали, но Витя был погружён в свои мысли и ничего не говорил, глядя себе под ноги. Под уздцы Витя вел свою чёрную кобылку по кличке Ночь, на которой он вместе с мудрецом когда-то приехал в Хэльдергор.
– Все в сборе, – провозгласил архимаг и взобрался на своего коня. – Пора в путь.
Вася оседлал Бурана, Варя – Гану, а Бокер Фитч залез на Фродо, который порядком привык к своему седоку и даже успел облизнуть его. Лишь Сэм остался без наездника: Белая Заря покинула город магов ещё ночью на лошади, которую ей выделил мэтр Гальвадор из собственных конюшен, и теперь огненный грибблер остался без наездника. Витя с лёгкостью вскочил на свою кобылку и поглядел на друзей, пришедших его проводить. В глазах девочки стояли слёзы, да и мальчик сам с трудом сдерживался, чтобы не разреветься.
– Ну, что ж, – вздохнув, проговорил служка в серых одеждах. – Прощай, друг. Тебя будет не хватать в Хэльдергоре. Да и Эрдарии тебя тоже будет не хватать.
– Прощай, Дариан, – кивнул в ответ Витя. – Ты был мне другом. И я не забуду всего, что ты сделал для меня.
– Витя, – утирая слёзы, сказал девочка. – Я не могу поверить в это… Ты уходишь. Навсегда.
– Навсегда… – проговорил он, вторя ей. – Не стоит лить слёзы, Верейа. Что неизбежно, то неизбежно.
Мэтр Фальтимир молча двинулся в путь, вслед за ним устремился Бокер Фитч, Варя и Вася, замыкал колонну Витя. Верейа подбежала к нему, остановила его кобылку и заточила его в объятия. Они стояли, обнявшись, какое-то время, пока Витя, наконец, не проговорил:
– Мне уже пора. Спасибо за всё, что сделала для меня, и прощай.
И он, с трудом вырвавшись из её объятий, поспешил вслед за отрядом, который двигался в сторону южных ворот Хэльдергора. Когда стены города магов остались позади, отряд вновь оказался среди холодной безлюдной пустыни. Не было вокруг жизни, не было того тепла и света, что царили в стенах величественного града. Только лишь бескрайние пустоши да холодный ветер правили в округе. Вася оглянулся, чтобы бросить на Хэльдергор последний взор, но города не увидел. Лишь степь позади него простиралась на многие мили к северу, и ему почему-то сделалось грустно от этого холода. Но Васька всё же был рад вновь оказаться в большом мире, где конь его ступал по настоящей, пускай и промёрзлой земле, а ветер, что задувал, хоть и был суров, но это всё-таки это был ветер, созданный природой, а не руками умелых волшебников.
Витя ехал в хвосте колонны, погружённый в собственные думы. В глазах его уже не стояли слёзы, а бледное лицо не выражало ни сожаления, ни горести. И лишь какое-то каменное безразличие прослеживалось в его чертах. Варя несколько раз пыталась с ним заговорить, и даже Васька попробовал пошутить, но Витя не имел желания ни разговаривать с кем-либо, ни даже отвечать на вопросы. Казалось, что он смирился со своей долей и больше не терзал себя угнетениями, а лишь принял судьбу и следовал пути, который был ему предначертан.
Чем южнее они продвигались, тем теплее становилась погода. Степь приобретала краски: где-то появлялись кустарники и деревья, даже заяц пробегал или лиса. Ко второму дню пути степь переросла в покрытые мелкой травой равнины. Жужжали пчёлы, опылявшие мелкие цветочки, появились озёра и реки, а вдали даже показалась полоса могучего Аркарского леса. Двигаться стало легче и веселей. Мэтр Фальтимир всю дорогу ехал в молчании, а вот Бокер Фитч, Варя и Вася не умолкали, рассказывая друг другу истории из жизни. Глаз радовали равнины и луга, летающие в траве бабочки и даже табуны диких лошадей, которых путникам удалось увидеть пробегающими вдалеке. После унылых северных пейзажей даже эти пустынные и незаселённые места вызывали у них трепет и воодушевление.
На большак они так и не выехали, ведь мэтр Фальтимир принял решение ехать напрямую, минуя любые тракты, чтобы не столкнуться с патрулями галапаксов. Этим же путём они ехали с Витей в Хэльдергор, направляясь туда от башни на реке Синеоке. По мере приближения к бурной реке грибблеры начали скулить и всячески привлекать внимание Вари. Сначала она пыталась их успокоить, но, когда Сэм наотрез отказался двигаться дальше и просто уселся, подняв вверх нос, всему отряду пришлось остановиться.
– Что это с ним? – спросил мэтр Фальтимир и это были его первые слова за долгое время пути.
– Не знаю, – покачала головой Варя и спешилась. Она приблизилась к Сэму и принялась внимательно его осматривать. – Ран и заноз нет, лапы, шея и хвост в порядке. – Она заглянула ему в рот, потрогала острые зубы. – Сэм не ранен. Он просто отказывается идти дальше.
– Нам нужно двигаться, – заключил архимаг. – До темноты осталось несколько часов. Нам нужно пересечь Синеоку по западному мосту, чтобы заночевать на том берегу.
– Я не брошу Сэма здесь, – сказала Варя. – Если хотите, можете идти. Я останусь.
– Этому не бывать, – возмущённо проговорил мэтр. – Если твой грибблер отказывается идти, я с помощью магии заставлю его.
Сэм поднял голову, с любопытством нюхая воздух и поглядывая на мудреца.
– Вон там, к востоку, – встрял в диалог Бокер Фитч, указывая вдаль, – виднеется переправа через реку. Паром перевезёт нас на другую сторону и мы сможем заночевать там, как и планировали.
– Здесь никогда не было переправы, – ответил Фальтимир, всматриваясь вдаль. – Ближайший мост в двенадцати милях к западу. Там нас может поджидать что угодно.
– При всём уважении, мэтр, – настаивал кастелян. – Но зрение моё позволяет довольно чётко разглядеть самую что ни на есть настоящую переправу. И неужели наш отряд, в котором два мага, воин и друид, не способен противостоять угрозам?
– Угрозы бывают разные, – покачал головой Фальтимир. – Я знаю эти места долгое время, и никогда здесь не было переправы, а там может быть всё что угодно. Так что же вы предлагаете, кастелян Фитч? – насупив брови, спросил мудрец.
– По реке Синеоке пролегают границы владений лорда Виталика, – ответил доротей. – В Смежном уделе нам не будет грозить опасность, и этот человек, что организовал там паромную переправу, уж точно не наш враг. Он, как я предполагаю, слуга моего лорда, а значит, и наш союзник. Я предлагаю отправить туда кого-нибудь и всё разузнать. И если угрозы нет, переправимся на ту сторону паромом и сократим день пути.
– Кто поедет к реке?
– Поеду я и, например, Вася, – сказал кастелян. – С таким воином, как он, мне уж точно нечего опасаться. Если всё будет чисто, мы подадим вам знак и вы присоединитесь к нам, а там уж переправимся все вместе.
Мудрец какое-то время вглядывался вдаль, туда, где человеческий глаз видел лишь какие-то чёрные точки у реки.
– Хорошо, – проговорил, наконец, Фальтимир. – Мы будем ждать вас здесь. Если опасности не будет, дайте нам какой-нибудь сигнал и мы двинемся к вам. Глядишь, к тому времени этот строптивый грибблер наберётся сил и перестанет воротить носом. Если же будет хоть малейшая вероятность угрозы, немедленно возвращайтесь обратно. Не стоит рисковать.
Вася и Бокер Фитч отправились к реке, остальные разбили небольшой лагерь под старым деревом и принялись ожидать от них вестей.
Переправа была хоть и новой в этом месте, но сделана была на славу. От деревянной башни на другую сторону реки был протянут толстый канат, с помощью которого паром, преодолевая сильное течение Синеоки, перемещался с одного берега реки на другой. У башни был разбит шатёр, из которого навстречу путникам вышел краст, облачённый в тёмную тунику с высоким воротом. На нём была шляпа-треуголка, добротные сапоги, а за поясом виднелся кинжал.
– Приветствую тебя, достопочтенный краст! – приблизившись к шатру, проговорил Бокер Фитч. – Не знал, что в этих местах появилась переправа.
– Только переправы теперь и есть, – пожал плечами краст, заложив большие пальцы за пояс. Он внимательно разглядывал путников, без особенного стеснения. – Мосты все порушили…
– Как порушили? – насупился Бокер Фитч. – Кто порушил?
– Указ верховного резидента, – пожал плечами краст. – Теперь перебраться через реку можно только паромом… Уплатив при этом по пять бронзовых баков за персону, по десять за лошадь и заполнив соответствующие бумаги.
– Это ещё что за новости? – Бокер Фитч и Вася переглянулись. – Скажи-ка, друг, кому ты служишь?
– А кто спрашивает? – краст вскинул подбородок и сплюнул себе под ноги.
– Спрашивает кастелян его высокопревосходительства, лорда Виталика Альдергардского, хозяина Смежного удела, Бокер Фитч.
– Ну так нет больше твоего хозяина, доротей, – пожал плечами краст.
– Как это нет?
– Казнили его, Виталика твоего. Изменник он, так постановил король Эрдарии, Горебор Первый Ярберский. Его указом и казнили…
– Как же… – Бокер Фитч сглотнул, опустил взор и задумался, не в силах более проговорить ни слова.
– Кому принадлежат земли за рекой, если не лорду Виталику? – спросил Вася, подхватив инициативу.
– А пёс его знает, – усмехнулся краст. – Да мне и плевать, кому они принадлежат. Я служу верховному резиденту, Шлакиссу Шассу, и состою в Королевской канцелярии: что нам до лордов и баронов? Нынче время такое – везде посты и патрули, мышь не проскочит, вот я и заведую этой переправой.
– Раз уж ты служишь в Чёрном штабе, – проговорил Вася, – значит, тебе известно, кто мы…
– Конечно, – рассмеялся краст. – Преступники вы, которых все ищут… Ну, переправляться будете или как?
– Как же, если мы преступники, ты дозволяешь нам переправиться? – спросил Бокер Фитч.
– А мне плевать – платите и уходите, – ответил краст. – Я заработаю, вы с глаз моих исчезнете. Мне проблемы ни к чему…
– Клеймённый, – проговорил Бокер Фитч, увидев, что из-под высокого ворота краста виднеется чёрная метка. – Значит, ты принял решение…
– Будешь философствовать, доротей, или провалишь с глаз моих долой? – рявкнул краст, набычившись.
– Эй, Вшшшар! – раздался шипящий голос, и с востока показались всадники, которые двигались по направлению к шатру. Офицеры Королевской канцелярии в чёрной кожаной форме направлялись к переправе. Их было двенадцать – десять галапаксов во главе с лейтенантом, окликнувшим краста, и два человека. Вася впервые видел людей в составе Королевской канцелярии, ведь до этого он думал, что на службу берут исключительно галапаксов. – Проблемы?
– Проблемы, лейтенант Шхаррисс, – тут же ответил краст, явно не ожидая, что у переправы появится патруль. – Вот разыскиваемые самим верховным резидентом преступники. Пытаются переправиться на тот берег, но я сдерживаю их как могу.
– Прессступники, говоришшшь? – переспросил галапакс, приблизившись. – Не те ли, за головы которых сссам король жалует мешшшок золотых уков?
– Те самые, – ответил Вася и переключил пренебрежительный взгляд с краста на галапакса. – Те, кто заставил ваших патрульных бежать с поджатыми хвостами на Серединном тракте.
Он обнажил свой меч, сурово глядя на лейтенанта, который внимательно изучал то Бокера Фитча, то Васю.
– Нассс двенадцать, – прошипел галапакс. – Вассс – двое. Сссдавайтесссь и у вассс будет шшшанссс на жизнь.
– Сдаваться? – усмехнулся Васька. – Сдавайтесь вы, несчастные, и тогда шанс появится у вас!
– Я вассс предупреждал, – фыркнул лейтенант и обнажил ятаган.
Бокер Фитч быстрым движением отстегнул свой белоснежный плащ и принялся размахивать им, подавая знак тем, кто ожидал их в нескольких милях к северу. Галапаксы ринулись в бой мгновенно, как только командир отдал приказ к атаке. Бокер Фитч отбросил плащ и потянулся за мечом, но лейтенант галапаксов оказался рядом в одно мгновение, замахнувшись и готовясь нанести рубящий удар. Кастелян никогда бы не успел отразить столь резкую и умелую атаку, но на помощь пришёл грибблер Фродо. Он извернулся, встал на дыбы и ударил передними лапами в грудь лейтенанту. Бокер Фитч сам едва удержался на его спине, схватившись свободной рукой за гриву, а галапакс вылетел из седла и ударился оземь, выронив свой меч. Грибблер попятился, грива его вздыбилась, и он оскалился, порыкивая и оглядывая готовых к атаке офицеров. Никто из них не решался на атаку, узрев, на что способен огненный грибблер. Офицеры столпились в одну кучу, а один из них помог подняться с земли лейтенанту.
– Ну, давайте-ка проверим, на что вы способны, – выкрикнул Васька. За спиной его стоял напуганный краст Вшар, который оказался невольным заложником у Бокера и Васи.
– Сссегодня вы умрёте, – прошипел лейтенант.
С этими его словами с башни, от которой был натянут канат через реку, полетела стрела, вонзившись в землю рядом с Фродо. Огненный грибблер зарычал, закрутил головой, снова попятился, оскаливаясь. Из бойницы выглядывал один из офицеров, наводя лук на свою цель. Снова вылетела стрела, а потом ещё одна, и она, эта третья стрела, достигла своей цели – вонзилась Фродо прямо в лапу. Огненный грибблер взвыл, поднялся на дыбы, и теперь уже Бокер Фитч слетел на землю, ударившись спиной о твердь. Фродо заскулил, попытался отступить, но стрела, торчавшая из его лапы, не давала ему возможности опереться на неё.
Снова офицеры Королевской канцелярии бросились в атаку, и первая волна их пришлась на Васю, который выехал вперёд, защищая Фродо и Бокера. Он отразил атаку одного галапакса, отбился от другого, развернул Бурана, рубанул мечом третьего офицера, который уже приблизился к Фродо, но тот увернулся от удара и отступил. Бокер тоже сражался с противником, но умелому лейтенанту, который вышел против него, хватило всего трех ударов, чтобы обезоружить доротея. Васька, завидев, что кастелян остался без оружия, рванул к нему на подмогу, попутно рубанув одного из офицеров, который был человеком. Тот выронил меч, присел и прикрыл голову руками, но Васе было не до него, ведь он мчался на помощь Бокеру Фитчу.
Вдруг он почувствовал удар, который пришёлся ему в район правого плеча. Какая-то сила выбила его из седла, и он рухнул на землю, сорвавшись с Бурана, который по инерции продолжил свой путь. Не сразу поняв, что происходит, Вася поглядел на своё плечо и с ужасом обнаружил, что из плеча торчит стрела. Меч он выронил, а правая рука едва шевелилась. Боль пришла не сразу, лишь через несколько мгновений, но его она не сильно тревожила, ведь горечь от поражения уже успела затмить его разум. Вот она – смерть. Так близко, так рядом… И от кого? От кучки галапаксов, которые случайно вышли на них у переправы. А ведь он хотел попасть на поле брани. Он хотел на войну, хотел сражаться плечом к плечу с другими воинами…
Перед глазами показалось серое вытянутое лицо с острыми зубами, и он уже успел попрощаться с этим миром, как вдруг раздался дикий визг, от которого заложило уши. По земле стелился чёрный туман, окутывая траву, поглощая своей завесой всё вокруг. Вася с трудом поднялся на локте и обнаружил, что офицеры Королевской канцелярии, корчась от боли, извиваются в судорогах, вопят и царапают себя. Кто-то лежал на земле, иные метались из стороны в сторону, как будто изнутри их что-то пожирало, а по земле продолжал медленно стелиться чёрный туман. Вася устремил свой взор на север и увидел, как Витя верхом на своей Ночи мчится им на помощь первым, выкрикивая при этом слова на древнем языке и делая круговые жесты рукой. Сразу за ним ехали мэтр Фальтимир и Варя, но их вмешательства не потребовалось. Двенадцать мёртвых офицеров, застывших от ужаса, в искорёженных позах лежали на земле. Жизнь ушла из них, тела их покинула сила, они превратились в замершие бескровные статуи, смотреть на которые было страшно, как страшно было даже представить, какие муки они испытали. Витя натянул поводья и остановил пони, оглядывая поле брани. Чёрный туман отступил, спускаясь в бурную реку, но там, где он прошёл, высохла трава, сама став чёрной и мёртвой.
Краст Вшар с выпученными от страха глазами трясся, пятясь назад в ужасе. Варя тут же подскочила к Фродо, осматривая его лапу, а мэтр Фальтимир приблизился к Васе, чтобы помочь ему подняться. Юноша с трудом встал на ноги и огляделся, увидев выжженное серое пятно, усеянное двенадцатью трупами у переправы. А потом переключил свой взор на Витю – он всё так же сидел на своем пони и безразлично смотрел куда-то вдаль.
– Так выглядит магия смерти, – буркнул мэтр Фальтимир, изучая торчащую из плеча Васи стрелу. – И нет другого облика у этого искусства, ведь оно призвано нести только смерть и разрушения.
– Но если бы не Витя, нас бы самих убили, – проговорил Вася. – Он же спас нас.
Архимаг ничего не ответил. Он покосился исподлобья на Витю и сказал Васе:
– Сейчас будем вытаскивать стрелу. Приготовься, будет больно.
Глава 26
Когда вдали показались знакомые очертания фермы Бальбух, с которой начался путь Вити в Эрдарии, где-то в глубине его души что-то дрогнуло. Он с жадностью разглядывал залитые солнцем виноградники, конюшни лорда Виталика, поля, на которых когда-то работали фермеры. Витя вспомнил, как они вчетвером появились здесь и навстречу им вышел Бокер Фитч, от одного вида которого они просто опешили. Всё тогда казалось им в новинку, весь мир представлялся одной большой диковиной.
И вот они снова на западной ферме, только всё вокруг теперь изменилось, как изменились и они сами. Лорда Виталика, двоюродного брата Вити, казнили за измену. С такой мыслью Витя вместе с остальными путниками переправлялся на другой берег Синеоки, оставив на поле брани двенадцать мёртвых офицеров Королевской канцелярии. Его не волновали эти галапаксы и люди, которых он умертвил, применив заклинание третьей ступени магии смерти – «Мор», с помощью которого умелый волшебник может уничтожить не то что двенадцать, а двенадцать тысяч живых существ.
Он думал о своём брате, приведшем его из того мира и которого больше нет в живых. Эрдария не прощает ошибок, не простила она и ошибки великого лорда. Личная утрата коробила душу Вити, но смерть Виталика Альдергардского дала толчок настоящей гражданской войне, которая набирала обороты в Смежном уделе. Вассалы лорда Виталика, верные и преданные ему бароны, все как один отказались присягать на верность лорду Шараххассу, назначенному королём хозяину Смежного удела. Шараххасс уже на следующий день после назначения попытался пройти в столицу удела – Альдергард по Серединному тракту, но барон Альви Крунвер, владетель Эргеросских земель, собрав войска, не пустил нового лорда в Смежный удел. На границе с Королевскими землями, из которых держал путь барон Шараххасс вместе с армией из трёх сотен галапаксов, произошла битва, победителем в которой вышел Альви Крунвер, разгромив самозванца. Испуганному Шараххассу ничего не оставалось, кроме как отступить в Эрду с остатками разгромленной армии. А бароны Смежного удела принялись мобилизовать войска и укреплять рубежи с целью отбить следующую атаку. Каждый барон пустил клич по своим землям, и теперь по трактам Смежного удела, по полям и плато брели кто чем вооружённые люди, красты и доротеи. Кто-то вёл под уздцы лошадей, чтобы передать их воинам, готовящимся к схватке. Крестьяне почти все побросали свои поля и фермы, спеша встать в один ряд с воинами. Никто не хотел перемен, ибо не было более безопасного пристанища для малых рас, чем Смежный удел. И теперь, когда опасность нависла над многочисленными доротеями и крастами, каждый посчитал своим долгом биться за доброе имя лорда Виталика Альдергардского и за те свободы, что он им даровал.
Путники подобрались к ферме Бальбух, минуя по дороге несколько деревень, в каждой из которых теперь остались лишь женщины да дети. Жители деревень встречали Бокера Фитча и отряд, вести о котором облетели Эрдарию с юга на север, с почтением. И вот они, наконец, добрались до западных угодий лорда, кастеляном которых являлся Бокер Фитч. Бальбух опустел, равно как и прочие близлежащие поселения. Несколько женщин остались здесь, да три старика-краста, присматривающие за конюшнями. Бокер Фитч настаивал на том, чтобы путники присели за стол после долгой дороги, но мэтр Фальтимир дал ясно понять: первым делом необходимо отправиться к пещере, где он откроет портал, чтобы переправить Витю в его мир. Всё остальное уже после.
Так и поступили. Обогнув ферму с запада, отряд вошёл в Аркарский лес, в глубине которого, на самом западе континента располагалась та самая пещера. Фродо прихрамывал на одну лапу, которую с помощью магии листьев растения аракадж удалось подлечить. Бокер Фитч ехал верхом на Сэме первым, показывая путь. Они брели среди могучих деревьев, а с запада дул морской ветер, принося приятный солёный запах с Пучинного моря, раскинувшегося сразу за лесом. Пещера показалась через час блужданий. Поросшая ярким мхом, с чёрным зияющим проходом, она взбудоражила чувства Вити, и он даже попятился назад, представив, что ему всё-таки снова придётся ступить в эту тьму.
– Сейчас я произнесу заклинание, – проговорил мэтр Фальтимир. – И портал откроется на непродолжительное время. Прощайся с друзьями, Витя.
Архимаг спешился с коня, встал напротив пещеры и произнёс на древнем наречии:
– Apiiriitii portac, ctatiim iiam!
По телу Вити пробежали мурашки, он почувствовал всплеск силы внутри пещеры. Спешившись с Ночи, Витя приблизился к чёрному проходу и обернулся, поглядев сначала на Васю, а потом и на Варю, в глазах которой стояли слёзы.
– Подойдите ко мне, – проговорил Витя, обращаясь к ним. – Попрощаемся, и я пойду.
Васька спешился с Бурана, Варя слезла с Ганы, и они приблизились к Вите, который одиноко стоял у входа в пещеру. Они обнялись, какое-то время смотрели друг на друга, а затем Витя проговорил «Прощайте» и Вася с Варей взмыли в воздух, как будто осенний ветер поднял с земли два жёлтых опавших листа. Они кружились в невесомости, Васька пытался поймать равновесие, Варя же мотала из стороны в сторону головой, пытаясь понять, что происходит. А затем сам воздух, как будто чья-то невидимая гигантская рука, зашвырнул их обоих в пещеру и они исчезли. Мэтр Фальтимир не успел ничего предпринять, он оглянулся и увидел стоящего на поросшем мхом холме архимага Виссенора, который шептал заклинание.
– Что ты натворил? – выкрикнул мудрец, но мэтр Виссенор его не слушал. Он переключил свой взор на огненных грибблеров, которые рычали на него и готовились к атаке.
– «Conьiirtat orollogiium tiirgum iin mii!» – выкрикнул Виссенор, сделав магический жест, и Фродо с Сэмом, которые уже готовы были совершить прыжок, уменьшились в размерах, превратившись в щенков-грибблеров. Маленькие беззащитные животные принялись скулить, они поджали хвосты и разбежались в разные стороны.
Мудрец Фальтимир попытался атаковать Виссенора, начав читать заклинание, но Витя уже произнёс слова заклинания «Длань Смерти» и костлявая невидимая рука схватила старика за шею, оторвав от земли. Мэтр крутился, болтал ногами, пытался что-то сказать, но воздуха ему не хватало, глаза его наливались кровью, а в голове у Вити звучал родной голос: «Сейчас или никогда. Сейчас или никогда». Фальтимир негодовал, уповая на свой защитный амулет, который оберегал его от любой магии, даже магии смерти. Но мудрец и не подозревал, что Витя минувшей ночью, когда они остановились на ночлег, подменил его амулет на пустышку, которую дал ему мэтр Виссенор ещё в Хэльдергоре. Без своих зачарованных артефактов мудрец был слаб, не в силах противостоять мощи колдовства, которое маг смерти обрушил на него. Витя сжимал пальцы, чувствуя, как из архимага утекает жизнь.
Мэтр Виссенор медленно спустился с пригорка и приблизился к Фальтимиру, встав напротив него. Он заглянул мудрецу в глаза и рассмеялся прямо ему в лицо, а потом проговорил:
– Мудрость твоя, Хмурый Заговорщик, переоценена. Здесь для тебя всё закончится, и ты сам пришёл к этому. Никто тебя не заставлял.
Витя сжал пальцы сильнее, и жизнь покинула Фальтимира. Он больше не дёргал ногами, не сопротивлялся, а в воздухе повисло мёртвое старческое тело в алой робе. Витя опустил руку, вздохнув, и бездыханный мэтр, будто тряпичная кукла, упал на землю. «Горжусь тобой», – звучало у него в голове, но мысли начали путаться, Витей овладела паника и страх. Виссенор, бросив пренебрежительный взгляд на мёртвого архимага, приблизился к Вите и проговорил:
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.