Электронная библиотека » Маргарита Мартынова » » онлайн чтение - страница 12


  • Текст добавлен: 3 мая 2023, 06:43


Автор книги: Маргарита Мартынова


Жанр: Приключения: прочее, Приключения


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 12 (всего у книги 27 страниц)

Шрифт:
- 100% +
* * * *

Остановившись у двери графской спальни, Жером замер, затем набрал в легкие воздуха и постучал.

– Входите… – отозвался изнутри женский голос, в котором читалось деланное равнодушие, и старый слуга осторожно повернул дверную ручку.

Комната, принадлежавшая Жюльену Секурья, была похожа на поле боя. Шкафы были распахнуты, окна открыты, все ящики выдвинуты. Портьера, все эти месяцы отделявшая его спальню от территории Атани, была сорвана и изрядно затоптана. Через проем было видно распахнутый стенной шкаф. Посреди всего этого безобразия находилась Атани, облаченная в штаны и рубашку, Закатав рукава и собрав на затылке волосы, она упаковывала чемодан.

– Я вам не сильно мешаю…? – спросил Жером. – Вы отказались от обеда и ужина.

– И от завтрака будущим утром я тоже отказываюсь, – ответила та, не поднимая головы.

– Я принес вам новости, графиня…

Девушка выпрямилась, уперев руки в бока. Ее красные от слез глаза недобро сверкнули.

– Так, Жером! Еще раз назовешь меня графиней, я тебе врежу! И не посмотрю, что в отцы мне годишься, ясно?! Меня зовут Атани! Атани Дюбарри! Всё! – и она снова вернулась к своему занятию.

– Кстати, по поводу отца, – спокойно сказал тот. – Моей дочери было бы, сколько и графу, не будь того пожара…

Атани задумалась и снова подняла голову. На ее осунувшемся лице отразилось соображение

– Пожара? – уточнила она. – Неужели того…?

Жером кивнул.

– Он самый. Пожар, где погиб граф Секурья-старший, унес и жизни моей семьи…

Атани вздохнула, смутившись.

– Извини, что напомнила. Что у тебя за новости…? – голос ее звучал измученно, но уже спокойно.

– Во-первых, хотел сообщить, что похороны графа состоятся завтра утром…

– Идеально, – пробормотала девушка, чуть приподняв брови. – Отлично. Похороны утром, а с вечерним отливом я покину Сент-Люсию.

Лицо Жерома не выразило никаких эмоций. Он кивнул.

– Завтра вечером? Тогда я успею…

Атани на секунду задумалась.

– Успеешь что?

– Собрать свои скромные пожитки, мадам… То есть, мадемуазель…

Девушка склонила голову к плечу и слегка прищурилась:

– Ты куда-то собрался?

– Пока не знаю, куда. У вас спросить хотел…

– Жером, это не смешно! – фыркнула она.

– Возможно, но я иду с вами…

– Я возражаю!

– Тогда вам придется меня связать, запереть в шкафу, оглушить пустым ведром или что-нибудь еще, – сказал старый лакей. – Потому что я дал слово покойному хозяину! Я еду с вами! – и прибавил. – У меня больше ничего нет здесь. Ничего и никого. И во Франции никого…

Атани вздохнула:

– Жером, это похвально, но… Ты обо мне не знаешь ничего. Не знаешь, куда я возвращаюсь…

– Я знаю достаточно, – сухо сказал тот.

Было в его тоне что-то такое, что заставило девушку вздрогнуть и пристально вглядеться в лицо слуги. На нее Жером не смотрел. Его прямая фигура выражала гордую покорность, руки были сложены за спиной.

– Даже так… – сказала Атани еле слышно и сделала глубокий вздох.

– И уж тем более, – прибавил старый слуга вдруг. – В мои годы точно терять нечего. Я исполняю последнюю волу графа: не оставляю вас без присмотра…

Атани горько усмехнулась.

– Сначала я отравляла его жизнь, а теперь и вовсе… отняла ее… Он предпочел умереть, чтобы отпустить меня. Я не заслуживаю его беспокойства, Жером. Я ничего не заслужила из того, что Жюльен для меня сделал. Я – уродливая крыса в ухоженной оболочке! Я распространяю яд! Я опасней, чем кажусь!

Она вдруг обессиленно опустилась в кресло и уставилась в одну точку, потом потрогала свою шею, где красовалась цепочка с рыбками – талисман Боба Кельвина.

Жером кивнул, видимо, что-то вспомнив, и полез в карман жилета.

– Чуть не забыл… Возьмите!

Атани подняла голову и уставилась на его ладонь с выражением паники в глазах.

– Это фамильный перстень его семьи! – воскликнула она. – Я не возьму!

– Это теперь ваше… Таково было желание графа! Возьмите! – требовательно сказал старый слуга.

Проглотив ком в горле, девушка с опаской взяла двумя пальцами широкий перстень с огромным гранатом и несколько секунд смотрела на него. Потом тихо сказала:

– Повешу на шею также… С руки потеряю…

– Как скажешь, – вдруг по-отечески заметил Жером. – Но это еще не все новости… Там, внизу ждет нотариус графа.

Атани вскинула брови и передернула плечами.

– И что ему нужно? Сейчас будет пытаться повествовать о завещании Жюльена? Вот, только графини Секурья не существует, а, значит, я здесь не причем…

– Не уверен, – все таким же спокойным тоном сказал Жером. – В завещании графа фигурирует имя Атани Дюбарри.

Девушка поморщилась, встала, слегка хлопнув себя по бедрам. Несколько секунд она пристально смотрела на висевший на стене портрет Жюльена, словно что-то желая спросить у него, потом вздохнула.

– И тут он меня обыграл. Он всегда был на шаг впереди. С первой нашей встречи…

Атани прошлась по комнате, что-то обдумывая, потом обернулась.

– Жером, скажи, этому нотариусу можно доверять?

– Разумеется. Всецело. Поэтому он и пришел, чтобы уточнить некоторые вопросы… Он еще утром приходил, но…

– Но еще утром я бы зашибла стулом любого, кто сунулся ко мне! – заключила Атани жестко. – Хорошо. Я понимаю, что прямо сейчас документально я не могу вступить в права по завещанию, но мне это неважно. Мне абсолютно не нужно никакое имущество семьи Жюльена… Но все дело в том, что это он отлично знал. Что ж… – она снова прошлась по спальне и остановилась у окна. – Жером, скажи нотариусу, пусть оформляет представительство интересов на себя самого, я подпишу все, что нужно, пока я здесь. Все, что принадлежит Жюльену здесь, на Сент-Люсии, пусть пойдет, как помощь острову и его жителям… Господин губернатор вечно жаловался на то, что бюджет не позволяет ему выставить гарнизон по восточному побережью острова – вот отлично! Пусть это будет сделано в память о Жюльене. Все, что касается имущества в Европе – пусть направляет нужные документы с доверенностью на проверенного нотариуса. Я когда-нибудь там появлюсь и сама разберусь с этим. Вопросы есть?

– Не имеется, – чуть склонил голову Жером. – И последнее…

– Ты полон новостей, старина, – усмехнулась Атани, отходя от окна. – Что еще? Каких еще чертей принесло выражать мне соболезнования?

– Кто приходил, я всех отослал обратно, – сказал тот. – Нет, дело не в этом. Это самая последняя новость. Ален Парэ скончался. Рана, нанесенная ему графом, была слишком сильна. Он не выжил…

– Изумительно! – крякнула Атани и скрипнула зубами. – Месье Парэ предусмотрительно свалил на тот свет, не дожидаясь моей мести! Что ж, умно! Я ему за двоих теперь была должна!

– Может, все-таки съедите что-нибудь? – предложил Жером после продолжительного молчания.

Атани вздохнула, и устало запустила руки в волосы.

– Яд, – сказала она и прибавила. – Много. Я уже ничего не хочу. Хватит. Всего этого хватит… – прошептала девушка. – Сент-Люсия меня не приняла, игра окончена. Я должна быть там, где мое место. И должна смотреть в глаза всему, что натворила. Это не сложнее, чем то, что происходит сейчас… – не договорив, она подняла глаза на стену.

– И что?! – вдруг спросила Атани у портрета Жюльена, мотнув головой. – Ты кому лучше хотел сделать, объясни мне?! Я же просила не лезть! Просила! Почему ты никогда не слушаешь того, что я тебе говорю, а слушаешь то, что лучше было бы не знать?!

Она замолчала так же резко, как и начала, и снова глубоко вздохнула.

– Жером, – сказала девушка через мгновение, мотнув головой в сторону. – Там все платья… Которые принадлежали… графине Секурья, – она усмехнулась. – Этому нет места в моей жизни. Они мне не нужны. Отдай кому-нибудь… – она медленно подвернула сползший рукав рубашки. – Я пока буду носить вещи Жюльена, они мне почти впору. И да… Все-таки, скажи Амандине, пусть сварит мне бульон, я спущусь через полчаса…

После ухода лакея, она обессиленно рухнула в кресло, сжимаясь в комок. Несколько секунд полными слез глазами Атани смотрела в одну точку, потом дрожащим от отчаяния голосом напела что-то себе под нос. Тот, кто стоял бы в этот момент возле неё, услышал бы следующие строчки:

– Кто ваша новая любовь, ваш новый властелин… ваш таинственный кто-то… кто ваш король и ваша пешка…. Кто занял место, которое должно было быть моим…


…Спустя две четверти часа Атани бодрым уверенным шагом спускалась в холл, когда в дверь настойчиво позвонили. Пожав плечами, девушка повертела головой по сторонам и сама решила узнать, кто пришел. Резким жестом она распахнула дверь…

Две женщины, одна из которых была виконтесса д'Олль, а вторая – супруга губернатора, в изумлении уставились на растрепанную Атани в полурасстёгнутой мужской рубашке и полосатых штанах. Несколько секунд все женщины смотрели друг на друга, затем Атани с грохотом захлопнула дверь, не сказав ни слова, и пошла в сторону кухни, где и столкнулась с Жеромом.

– Кто-то приходил? – спросил он.

– Овцы напудренные!

– Простите? – моргнул лакей, и Атани передернула плечами:

– Виконтесса и губернаторша. Стоят там, на пороге… Можешь открыть, если хочешь, но сказать мне им нечего. Могу только рявкнуть!

– Графиня! – подбежала к ней Марисабель, забавно взмахивая руками, словно пытаясь взлететь. – А когда мы уезжаем, завтра, да?

– Мы? – приподняла брови Атани. – Кто эти мы?!

– Но… – заморгала рабыня. – А как же я… Вы не заберете меня с собой?

– Марисабель, что я с тобой буду делать? Мне не нужна служанка!

– Но я… – та, кажется, собралась расплакаться. – Но чем мне заниматься здесь? Куда идти?

Атани пожала плечами:

– Жюльен же тебя выкупил, да? Я дарую тебе свободу, дам денег, ты свободна…

– Но… – губы маронки надулись и задрожали. – Но я боюсь. Я совсем одна… тут полно… всех… я же…

– Атани, – мягко сказал Жером за ее спиной. – Боюсь, девочка права. Тебе ли не знать, какая судьба ожидает юную барышню в Вест-Индии… Даже, если она и устроится куда-то получше, чем таверна…

Атани подвигала челюстью. Выражение ее лица в этот момент казалось угрожающим.

– Хорошо, – наконец сказала она. – Допустим. Но условие, Марисабель: куда я тебя увезу – там ты и останешься!

– Одна?

– Нет, почему одна… Там женщины есть… И даже парни, – усмехнулась Атани. – С определённой периодичностью. Но не пугайся, мои люди в приказах отлично ориентируются… – она сделала паузу и повторила. – Хорошо, я заберу и тебя тоже! Амандина, я надеюсь, сможет отлично прожить и здесь…

Марисабель радостно закивала и хотела схватить руки Атани, но та отмахнулась и поморщилась.

– Отплываем завтра вечером, – сухо сказала она. – Я заплатила уйму денег капитану этого ведра!

* * * *

Лонго вытащил на берег шлюпку, потер ладони и выпрямился. Взгляд его черных глаз устремился на корабль. Вот уже какую неделю там не появлялся почти никто, кроме него самого, десять членов команды лежали в кубрике, изолированные от всех остальных, но теперь он, как врач? был уверен – осталось совсем немного времени до полного выздоровления экипажа. С убранными парусами «Аврелия» казалась покинутой и как будто грустила по всем бурям, в которых успела побывать.

– Какие новости? – услышал Лонго за своей спиной тихий женский голос и обернулся.

– Только хорошие, мадам, – улыбнулся он жемчужной улыбкой. – Я думаю, еще максимум пара недель – и все будут полны сил куда более, чем раньше! И можно будет снова бороздить моря и устрашать корабли. Только перед этим все судно придется тщательно прокоптить дымом… Чтобы защититься от возможного повторения ситуации…

– Уважаю врачей! – сказала Карла. – Я с самого начала не сомневалась в ваших умениях!

– А вот ваш супруг явно сомневался! – снова улыбнулся Лонго. – В общем, теперь вам придется объяснить, что ему все равно нужно вступить в должность капитана, так как больше некому…

– Ох… – многозначительно произнесла Карла и повторила. – Ох… Мне начинает казаться, что он ничего не хочет…

– Могу даже понять, – англо-индиец показал глазами на её живот и спросил. – Напомните, сколько еще осталось?

– Примерно два месяца.

– Вот видите, – он жестом предложил ей идти вперед, и они двинулись вглубь острова. – Конечно, Эдгар хочет быть здесь, когда на свет появится его ребенок… Первый и единственный. Но признаться в этом – авторитет не позволяет.

– А я не могу удерживать его здесь таким… способом, – пожала плечами Карла. – Мне бы, конечно, хотелось, чтобы на родах присутствовал хороший врач… вроде вас, – она улыбнулась. – Но, надеюсь, как-нибудь справлюсь…

– Здесь есть Эмили! – многозначительно поднял палец Лонго. – Женщина с богатейшим жизненным опытом и багажом знаний! Я уверен, она с этим справится!

– О! Если вы ее рекомендуете, то, конечно, я буду абсолютно спокойна!

Разговаривая, они вышли по тропинке на поляну, расположенную недалеко от плантаций, и замерли. Увиденная сцена была настолько неожиданной, что оба они не сразу поняли, что происходит.

С пыхтением и шипением, присущими только женщинам, перед ними дрались Лорэна и Кассандра, причем, первая цепко вцепилась в волосы противницы, в то время, как та пыталась нанести более профессиональные удары, применяя кулаки, но хватка Лорэны сильно ограничивала ее маневры. Чуть в стороне с выражением отчаянного замешательства за этим наблюдали Марсель, Альгида и еще пара рабов.

Прежде, чем Лонго и Карла успели понять, что именно они видят, откуда-то возник Энтони Гарлоу. Одним прыжком он очутился подле дерущихся девушек, левой рукой схватил Лорэну за плечо и отшвырнул в сторону. Бросок был такой силы, что девушка отлетела в сторону и упала под куст. Даже не взглянув на нее, пират схватил жену за плечи и повернул к себе. Его взгляд выражал живое беспокойство и вопрос, смешанный с недоумением.

Кассандра убрала с красного лица растрепанные волосы и повела плечами, словно вставляя себя на место, потом одернула платье.

– Я в порядке, – бросила она, ни на кого не глядя.

– Что случилось? – пробасил Энтони.

– Неважно, – она покосилась на Лорэну, которой Альгида помогала подняться. – Не сошлись во мнениях!

И пошла прочь, не оборачиваясь.

Скрипнув зубами в сторону Лорэны, Энтони бросил взгляд на Карлу с Лонго и пошел вслед за женой.

Повисло молчание.

– Что тут случилось? – спросила Карла.

– Небольшой конфликт, – нашелся Марсель и, подхватив лопату, поспешил скрыться. Все остальные последовали его примеру, тем более, что окрик Гарри уже достиг их ушей.

Карла и Лонго, как по команде, переглянулись.

– Вы что-нибудь поняли? – спросил корабельный врач.

– Так же, как и вы – ничего. Обдумываю, – женщина напряженно сжала губы. – Подобное между женским полом вещь нечастая. Если причина мужчина…

Лонго покачал головой.

– Думаете, Энтони? Не согласен. Лорэна, конечно, особа легкомысленная, но вот Энтони никогда не входил в список ее предпочтений… А, если предположить обратное…

– Если это предположить, – закончила мысль Карла, кивая. – То, застань Кассандра беднягу Энтони с Лорэной или хоть с кем еще – первым бы пострадал сам Энтони… Тут что-то другое. Может, Филипп? У него связь с Лорэной…

– Они друг друга стоят, – заключил Лонго. – Странно, конечно, но, боюсь, мы с вами все равно не узнаем, что тут случилось… Так что, можем лишь ломать голову.

* * * *

Солнце стояло высоко, то прячась за пушистыми облаками, то убегая далеко вперед. Небольшая шхуна уверенно двигалась на почти всех парусах, выбрасывая пенные брызги из-под киля. Где-то на горизонте вода казалась зеленой, перпендикулярно солнцу – позолоченной, но любой опытный моряк знал, что это всего лишь оптический обман.

Средних лет мужчина с тонкими аристократическими усами вышел на палубу и вздрогнул: прямо перед ним с мачты на палубу спрыгнула босая девушка, одетая в штаны и мужскую рубашку. Сказав «Добрый день, мистер Дженис», она уселась прямо на палубный настил и принялась натягивать сапоги.

– Могу я узнать, что вы делали наверху, мисс? – спросил капитанский помощник, оправившись от удивления.

– Смотрела, – невозмутимо отозвалась та. – Бросьте, не поверю, будто вы решили, что я упаду! Я не вчера ступила на этот корабль, и вы, и ваш капитан ко мне уже привыкли… – девушка вскочила на ноги и просительно протянула руку. – Мистер Дженис, позвольте подзорную трубу на несколько секунд!

Тот пожевал губами и согласился. Поблагодарив его кивком головы, Атани подошла к линии фальшборта и несколько секунд изучала горизонт, потом кивнула уже своим мыслям и повернулась к помощнику.

– Расскажите мне… Что думает ваш капитан?

– По поводу? – напрягся тот.

– Вы знаете, – щелкнула языком девушка, убирая движением головы, волосы за спину, и подняла брошенный на ящиках синий камзол. – По поводу паруса, который за нами идет… И не спрашивайте, откуда я знаю. Вы же видите, я не обычная ваша пассажирка, я говорила мистеру Уэйду, что мой отец – настоящий, а не Жером – был капитаном корабля, поэтому я вполне неплохо ориентируюсь в таких вещах, – она сделала паузу. – Где капитан?

– Спит…

– Ах, спит… Гм… Наверное, придется его разбудить. Нет-нет, – Атани чуть поморщилась. – Выполняйте свою работу. Я сама потревожу мистера Уэйда, у меня к нему деловое предложение…

И, не сказав ни слова, она направилась на нос корабля, на ходу одевая камзол, когда столкнулась с Жеромом. Тот очень тяжело переносил это путешествие и теперь стоял у фальшборта, заглатывая морской воздух.

– Доброго дня, мой папаша Жером, – хихикнула Атани и пробормотала. – Такого количества родни, пожалуй, ни у кого нет! Вокруг меня сплошные дядьки, опекуны и отчимы!

Поправив одежду, она остановилась перед дверью капитанской каюты, прислушалась и громко постучала. Отозвались не сразу.

– Какого черта..? – донесся до неё сонный голос, и через несколько секунд дверь распахнулась. Наполовину одетый капитан шхуны уставился на свою пассажирку в глубоком недоумении.

– Извините, что разбудила, мистер Уйэд, – сказала Атани и, не дожидаясь приглашения, вошла в каюту. – Но не хотелось бы терять драгоценное время. Расскажите мне, что вы думаете по поводу того паруса, который идет за нами…?

– За нами ли, мисс, – заметил тот, разминая шею.

– Нет, тут больше развернуться негде, – съязвила та, взяла стул и села. – На самом деле, можно ожидать чего угодно. Корабль слишком далеко и флага не видно, но…

Капитан поморщился:

– Думаете, пираты?

– Я не списываю этот вариант со счетов, сэр, – сказала Атани, задирая ногу на ногу. – В этих краях полно всего, что никому не подчиняется. Пираты, беглые каторжники, едва умеющие ставить паруса, каперы… – она сделала паузу. – Мне не хочется проверять, кто там, если честно…

– Не понимаю, чего же вы хотите от меня, мисс? – капитан Уэйд поскреб нижнюю челюсть и устало плюхнулся на свободный стул. – Мы идем на хорошей скорости…

– Этого маловато, – пожала плечами девушка. – Нам надо оторваться от них. Я знаю потенциал вашего корабля, сэр. Если дело дойдет до дальнего боя – отвечать нам нечем! Можете оспорить, я слушаю!

Тот шумно втянул носом воздух.

– Вы полны сюрпризов, мисс Дюбарри, или как вас там…

– Я – да… Я – сплошной сюрприз. Но, если честно, я не хочу, чтобы сюрпризом для нас стало нападение каких-нибудь не очень дружелюбно настроенных господ! Я себя, конечно, дорого продам, но здесь есть старик и девчонка, из которых вояки – как из вас Бог Любви!

– Мисс, – опешил капитан Уэйд, измеряя ее странным взглядом. – Вы бросаете вызов…

– Это метафора, – крякнула Атани, чуть подаваясь вперед. – Ваше дело доставить меня туда, куда договаривались. А потом валите к жене и детям. Сколько их, напомните? Трое? Вот отлично! Они ждут папашу!

– Я не понимаю, чего вы хотите!

– Сделку! – девушка встала и оперлась руками на стол. – Сэр, сколько вы хотите за то, чтобы уступить мне мостик на полдня?

– Что? – хрипло осведомился тот, прищуривая один глаз.

– Я спрашиваю, сколько вы хотите, чтобы отдать командование кораблем мне на оставшийся день. А сами можете выспаться в удовольствие… Не надо спрашивать, справлюсь ли я. Если я прошу, значит, у меня есть план.

– Посадить нас на мель? – пошутил моряк, закашлявшись.

– Пока мы будем плыть до ближайшей мели, – огрызнулась Атани. – Нас догонят! А мне это не нужно, как я уже сказала. Ваша славная посудина, без сомнения, хороша, как транспорт, но отвратна, как средство ведения войны…

– Вы намерены…? – осторожно прошептал капитан Уэйд и вопросительно взглянул на неё.

– Намерена выжать все, что можно, чтобы оторваться от хвоста! И благодарностей мне не надо! – она подняла глаза на капитана. – Так что? Сколько вы хотите?


…Спустя несколько минут Атани поднялась на палубу, огляделась вокруг, и над судном взлетел ее энергичный командный голос

– Право руля! Выставить фок-марсель! Три человека – в трюм, оценить варианты балласта!

Вздрогнув от неожиданности, несколько человек бросились выполнять приказ, но потом, словно поняв, от кого он исходит, остановились и уставились на Атани.

– Приветствую, парни! – усмехнулась она, убирая под рубашку украшения в виде якорей и перстня, которые висели на ее шее. – Мы с вашим капитаном развлекаемся! Сейчас он доползет сюда и сам объявит, что пока я временно тут командую. Но мне ждать его некогда, так что… Выполнять!

И она с улыбкой подмигнула капитанскому помощнику.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации