Текст книги "Одиссея Атани Дюбарри. Король и пешка"
Автор книги: Маргарита Мартынова
Жанр: Приключения: прочее, Приключения
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 17 (всего у книги 27 страниц)
* * * *
Атани прикусила нижнюю губу, потом обернулась на стену, где висел портрет ее отца. Каюта капитана на «Санта-Марии» была более тесной, чем на прежнем судне, в этих условиях привычная расстановка мебели казалась Атани неудобной, но бороться с этим она не могла. Она по привычке хотела пройтись туда-сюда, но, сделав пару шагов, мотнула головой и рассерженно пнула стул. Садящееся солнце окутывало девушку облаком полумрака, тень от фигуры рисовала полосу на огромном столе. В дверь постучали.
– Войдите!
– Звали, мадемуазель? – Арман переступил порог каюты, стараясь казаться, как можно спокойнее. За эти две недели, прошедшие с момента попадания на пиратский корабль, прежняя аристократическая мягкость, над которой так любил подшучивать прежний капитан «Санта-Марии», сошла с лица юноши. Он словно стал выше и шире в плечах, движения более резкими, голос – еще тверже. Слегка закатанная в рукавах рубашка и короткий нож, который он носил за поясом, придавали ему лихой вид.
Бросив еле заметный взгляд на залитую теплым светом изящную фигуру Атани, он поджал губы и выпрямился, старясь выглядеть выше ростом. В зеленых глазах промелькнули искры.
– Звала, – Атани обернулась, снимая шляпу, и слегка подалась вперёд, опираясь ладонями на стол. – Хотела услышать от тебя объяснения произошедшему…
На лице парня не дрогнул ни один мускул. Он выпрямился еще сильнее, не сводя с Атани глаз.
– Таким образом, устраивая мне допрос, как члену вашей команды, вы хотите сказать, что я могу считаться принятым в ее состав? – спросил он.
– Еще чего! – вспылила девушка, втянув носом воздух. – Я этого не сказала! Меня интересует, что за кровавую потасовку ты устроил на моем корабле?!
– Я полагаю, что Гарри…
– Я уже слышала и Гарри, и еще кучу народа! – перебила его Атани и села. Воцарилось молчание.
Набрав воздуха в легкие, девушка сделала короткую гримасу и подняла голову. Арман по-прежнему смело и открыто смотрел на неё.
– Сядь, – бросила Атани.
– Благодарю, но в присутствии дамы я предпочитаю стоять.
– Я не…! – выпалила девушка, потом сглотнула слюну, сделала вздох и положила ноги на стол. – Месье грубиян…
– Мне жаль, мадемуазель, что где-то в моих словах вы усмотрели невежливое поведение, – голос Армана был невозмутимо тверд, юноша открыто продолжал смотреть на Атани. Та скрипнула зубами, проглатывая все, что было у неё на языке, и откинулась в кресле.
– Довольно! Я тебя не за этим звала. Можешь рассказать мне, что у вас приключилось?
– Ничего особенного. Это была драка по договоренности. К сожалению, я еще только учусь…
– И поэтому чуть не отрезал Гарри руку! – мрачно заключила Атани.
На невозмутимом лице Армана промелькнуло негодование.
– И это он вам так сказал?!
– Нет. Я предположила.
– Это звучало, как оскорбление, – заметил молодой граф. – Я бы не воспользовался ситуацией в случае с безоружным врагом. Это вопрос чести.
– Уф… – выдохнула Атани, убирая ноги со стола, и кивнула. – Твоя мать права. Ты достойный сын своего отца.
Арман чуть прошёлся туда-сюда. Его голос зазвучал тверже
– У меня есть несколько причин не думать хорошо о своем отце, мадемуазель… И я совершенно не рад такому сравнению!
Погрузившаяся в свои мысли девушка не заметила того, что остановившись слева от неё, Арман внимательным взором изучает ее шею, где из-под расстегнутого ворота торчала потёртая цепочка с якорями и рыбками.
– Это украшение, – вдруг сказал он изменившимся голосом. – Наверняка принадлежало мужчине… Вы… Вы его любите?!
Атани вздрогнула от неожиданности и вскинула голову. Поймав взгляд Армана, она запахнула ворот рубашки и мотнула головой
– А вот это уже откровенная наглость! – вспыхнула она, и указала на дверь. – Выйди вон!
С горящим от раздражения лицом, молодой граф захватил носом воздух, развернулся на пятках и вышел из каюты, хлопнув дверью сильнее обычного.
…Спустя два часа на корме у фальшборта между Жанной Мормосье и Джорджем Брауном состоялся следующий разговор.
– И что вы сообщили? – спросила Жанна.
– Я должен был что-то сказать, – боцман оперся руками на ограждение и посмотрел на темную полосу воды, тянущуюся внизу. – Что украшение, которое сейчас носит Атани, принадлежало близкому другу ее родителей. Иначе бешенство этой ревности… – он слегка усмехнулся, не договорив.
Жанна взглянула на него.
– Атани единственная здесь, кто не заметил приступа ревности…
– Скажите больше, Жанна, она вообще не видит чувств парня. Но не нам с вами ей это сообщать.
Женщина вздохнула и облизала губы. Потом убрала за ухо прядь волос, которую, впрочем, задуло обратно косым ветром.
– Каждый проходит свой путь, Джордж. У моего сына он такой. Я уверена, первое, что Атани спросит у меня, это – что я думаю о любви Армана к ней. А я не имею права ничего думать об этом. Сердце моего сына не новое платье… Сейчас наши с ним отношения – это очень тонкая грань. Одно мое неверное слово может подорвать его ко мне доверие…
– Но, признайтесь, – Джордж слабо улыбнулся, взглянув на нее, и натянул на уши потертую шляпу, которую так редко надевал. – В идеале, вы бы хотели для Армана достойной жизни человека с его воспитанием во всех направлениях…
Ответ прозвучал не сразу.
– Позвольте бестактный вопрос, – Жанна чуть повернулась в его сторону, сжав губы в полоску. – У вас есть дети?
– Только Атани, – боцман развел руками, широко улыбаясь.
– Хорошо. И, конечно же, вы желаете, чтобы она бросила море, уехала жить в Европу…?
– Пожалуй… Это правильный выбор для девушки… – не очень уверенно сказал Джордж, пытаясь понять ход мыслей своей собеседницы.
Жанна кивнула.
– Да. Для девушки. Но у меня сын. Я учила его, что мужчина сам принимает решение и несет всю ответственность за его последствия. Я доверяю Арману, и он это знает. Первое серьёзное чувство к противоположному полу может быть опасным даже для меня, если я неправильно на это отреагирую. Вот и все.
Джордж слабо улыбнулся.
– Оно для всех может быть опасным, мадам, – и прибавил. – Не хотел бы я стоять на пути Армана. Ни в какой ситуации…
* * * *
– Но это не «Аврелия»!
– Я и сама отлично вижу, что это не «Аврелия»!
– Юлиус, здесь всегда было так много чужих кораблей?
– Дорогая моя девочка, их вообще тут никогда не было ранее!
Сильный южный пассат трепал деревья на вершинах крохотного острова в Тихом океане. Где-то в скалах надрывно кричала какая-то птица. Пара десятков человек, столпившись на берегу, изучали горизонт и бурно обсуждали происходящее. На площадке уже отстроенной наблюдательной вышки стоял Эдгар Косс с подзорной трубой в руках и напряженно скреб себя за ухом уже около минуты. Приближающее судно шло к острову на всех парусах, подняв два флага, один из которых был «Веселым Роджером». Это могли быть только свои, но то, что это не была ушедшая в море три с небольшим месяца назад «Аврелия», распознали даже женщины.
– Забыл сказать, – крикнул Эдгар вниз. – Название видно! «Санта-Мария»!
– Уф, Боже мой, – пробормотал Юлиус. – А что ж не «Святая Аврелия», если уж это наши…
Кассандра сжала губы, обняв себя за плечи.
– Я правильно понимаю… Смена корабля может говорить о том, что со старым… приключилась беда…? – голос ее был напряженным, она внимательно изучала парус на горизонте.
Старый моряк, копнул песок деревянной ногой.
– Просто так с кораблями не расстаются. Тем более, какая-то «Санта-Мария», хотя… Вроде, славный кораблик плывет.
Кассандра повела плечами и пошла прочь.
– Я пойду к Карле, узнаю, не надо ли ей чего…
Ей не хотелось, чтобы все собравшиеся наблюдали за выражением ее лица и комментировали происходящее событие.
Карла сидела в хижине возле колыбели сына, умело сделанной из тростника и пальмовых листьев, и что-то вышивала. Периодически она посматривала в крохотное окно на уровне своего плеча, в которое, впрочем, почти ничего не было видно.
– Что там, рассказывай, – нетерпеливо произнесла она при появлении Кассандры. – Я понимаю, Эдгару сейчас не до сообщения мне новостей…
– Думаем, что наши возвращаются, – сказала та, усаживаясь на шаткий стул. – Корабль идет полным ходом к острову, подняв французский флаг и «Веселого Роджера». Название корабля – «Санта-Мария».
– Видимо, Атани взяла приз, – слегка задумчиво сказала Карла, заглянув в колыбель, и кивнула. – Что-то говорит мне, что это действительно она. В этом есть ее почерк. Поднять два флага, например.
– Да. Возможно, – суховато ответила Кассандра, думая о своем. Потом встала и, внимательно изучив свои ладони, хрустнула пальцами.
– Филипп на плантациях? – спросила у нее Карла, чтобы развеять повисшую атмосферу.
– На той стороне острова. Рыбу ловить пошел, – как-то неохотно ответила девушка. Видимо, о брате ей хотелось говорить еще менее, чем о происходящем в эти минуты на острове.
…Через четверть часа поступил первый сигнал с корабля, и сомнений не оставалось – это возвращалась команда «Аврелии». Новый красивый корабль, без сомнения, воспринимался всеми, как хороший знак, вот только капитан судна, стоявшая на мостике со шляпой в одной руке, так не думала. Она смотрела в одну точку перед собой, лишь боковым зрением фиксируя приближающийся берег.
– Атани, – Джордж легко тронул девушку за плечо. – Давай, я возьму командование, пойдёшь на остров в числе первых…
Она обернулась
– С чего бы?
Боцман хрипло засмеялся.
– Я буду воевать с кем-нибудь. Например, с Арманом. Кстати, противник тот еще…
– Не смешно, – Атани резким движением надела шляпу. – Хотя, да. Наверное, стоит пойти… Мне интересно, кто родился у Эдгара. Я понимаю, что Карла хочет видеть меня. И даже стыд от того, что я в этот раз все провалила, не спасет меня.
– Ты все усложняешь. Да, прибыли у нас в этот раз никакой. Но ты в состоянии оплатить команде жалование. И вообще, тебя, вроде, никогда не волновала финансовая сторона вопроса, разве нет?
– Некоторые… – отрешенно произнесла Атани, сжимая что-то у себя под рубашкой. – Берегут мою жизнь… Но отнимают всю удачу. Хорошо, Джордж. Бери командование, я пойду на остров вместе с моей… – она глянула вниз, где у фальшборта стояли мать и сын. – Добычей!
…С первой же шлюпкой на берег острова сошли Атани со своими пассажирами, а также Лонго и пара матросов-гребцов, причем, Арман пожелал подать девушке руку, но та сделала вид, что не заметила этого, и перепрыгнула на берег самостоятельно.
– Я хочу познакомиться! – засмеялась она, подбегая к Карле, державшей на руках закутанного младенца. – Кто тут?
– Эдвард, – улыбнулась та.
– Здравствуй, Эдвард Косс, – усмехнулась Атани, аккуратно поглядывая на спящего ребенка, потом обернулась назад, чуть смущенно. – А это… новые жители вашего острова… Юлиус, принимай к себе пополнение!
– Новый корабль? – спросил Эдгар несколько устало. – Признаться, ты нас удивила!
– Увы, старушка «Аврелия» своё отслужила. Боюсь, она не довезла до берега своих новых пассажиров… А вообще, – девушка помрачнела. – У меня мало хороших новостей.
– Какие потери? – понимающе спросил Эдгар, и она поморщилась
– В людях – никаких! На самом деле…
В этот момент вокруг разлился пронзительный детский плач, но прежде, чем опешившая Карла успела что-либо сообразить, перед ней почти бесшумно оказалась Жанна Мормосье.
– Можно мне его взять? – спросила она. – Да… Предположительно, ему слишком жарко….Разверните часть пелёнок. В этих широтах слишком большая влажность… – и улыбнулась. – Меня зовут Жанна…
Кассандра тем временем подошла к матросам, вытаскивающим шлюпку на берег подальше от линии прилива.
– Приветствую, парни! Бросьте здесь. В последнее полнолуние отлив был таким сильным, что с той стороны даже обнажилась третья линия скал…
– И кого там нашли? – гоготнули те.
– Огромное семейство медуз, – усмехнулась Кассандра и покосилась на корабль. – Что у вас там нового?
– Все целы!
– Определенно, вы везучие! – улыбнулась она, но улыбка вышла заметно натянутой. Обернувшись, Кассандра встретилась с изучающим взглядом Армана и замерла, ощутив неловкость.
– Супруга сэра Энтони…? – полувопросительно сказал юноша.
Та склонила голову к плечу.
– Знакомы?
– Не совсем. Сделал некоторые выводы из рассказов вашего мужа… – ответил Арман, отвешивая лёгкий полупоклон.
Кассандра снова улыбнулась, и эта эмоция вышла куда более естественной.
– И где же он сам?
– Принял дежурство до вечера, мадам…
– И как же вас зовут, юноша?
– Арман, – сдержанно, но вежливо ответил тот.
Казалось бы, спокойная сцена с вереницей знакомств, но в следующую секунду произошло то, что привлекло внимание абсолютно всех, кто в этот момент присутствовал поблизости.
– Атани! – разнесся вальяжный голос Филиппа Суронте, и тот широко расставил руки в разные стороны, пытаясь изобразить насмешливый поклон. – Красавица моя, ты вернулась в наши ряды! – он покосился на стоявшего в стороне Армана и усмехнулся. – Ого! Прибавление! Ты что, совершила набег на Дом Малютки?!
Прежде, чем кто-то успел отреагировать, Арман выхватил короткую саблю, которую носил при себе. В воздухе блеснула сталь.
– Любезный месье, – прошипел юноша, и внимательный наблюдатель уловил бы раненую ярость в его голосе. – Где вас учили так обращаться к даме?!
Филипп замер, скосив глаза на лезвие, приставленное к своему горлу. Несколько секунд он смотрел на кончик сабли, потом перевел взор на Армана. Стояла парализующая тишина. Абсолютно все наблюдали за этой сценой, боясь пошевелиться.
– В самом деле… убьешь, что ли? – осторожно спросил Филипп, но без особой уверенности в голосе. Юноша был ниже его на целую голову, однако перекошенное злостью лицо вряд ли бы уверяло в том, что это было шуткой.
– Вы слишком много себе позволяете, – процедил Арман, не опуская сабли. Его лицо пылало. – Немедленно извинитесь!
– Послушай, ты… – начал Филипп, но холод стали на шее заставил его оборвать эту фразу. Он перевел взгляд на Атани, потом повел бровями. – Вообще, Атани – моя невеста!
Многие из присутствующих в недоумении переглянулись. Стоявшая рядом с Арманом Кассандра, заметила, как по лицу юноши скользнула судорога.
– Сомневаюсь! – выпалил он, не опуская руки. Агрессии в его голосе меньше не стало, а вот уверенности в себе чуть убавилось.
– Хватит! – не выдержала Атани, мотнув головой. – Филипп, прекрати при каждом удобном случае присваивать меня себе! Это не смешно! Арман! Опусти оружие!
Тот не послушался. Юноша не сводил ненавидящего взгляда со своего противника, стискивая зубы. Казалось, еще секунда – и он нанесет удар. Атани поморщилась.
– Хватит! Филипп Суронте не стоит того, что бы ты марал себе об него руки! Кассандра, убери брата!
– Еще чего! – отозвалась та и усмехнулась. – Кажется, он снова спровоцировал более сильного противника – пусть сам и выкручивается!
Атани поняла, что исправить ситуацию может лишь сама и сделала шаг вперед, сверля взглядом затылок Армана.
– Опусти саблю! – скомандовала она. – Это – приказ!
– Полагаете, что я подчиняюсь вашим приказам? – спросил юноша, слегка шевельнув рукой, и чуть повернулся в сторону Атани.
Девушка захватила воздух носом, стараясь сохранить хладнокровие.
– Полагаю. Хочешь быть полезным? Эдгар! Займись парнем, и дай ему какое-нибудь занятие! Бак! Уведи отсюда Филиппа Суронте, и чтоб он тут не показывался!
Арман резким движением убрал саблю за пояс, исподлобья взглянув на своего врага. И все, кто был поблизости, кожей ощутили повисшую в воздухе взаимную ненависть.
* * * *
Атани сделала глубокий вдох и откинулась в кресле, вытянув ноги.
– Вот и вся история, Эдгар. Так что, зря ты переживал, что плохой капитан, – она усмехнулась. – Я теперь тоже вылавливаю только женщин и детей…
– Что-то на дитя парень не тянет, – пробормотал ее старший помощник, но вслух спросил. – Какие планы? Когда уходим в море?
– Сегодня понедельник, – задумчиво сказала девушка, массируя указательным пальцем изящный подбородок. – В среду с утренним отливом. Но в этот раз, извини, ты нужен на своем месте. Энтони славный и исполнительный, но… сам понимаешь…
– А… – странным тоном выдал Эдгар и поерзал на своем стуле. – Значит, все было нормально, без происшествий?
Атани прищурила один глаз, зачем-то прислушалась к голосам снаружи, и заметила.
– Если не считать драки с участием Армана, которая чуть не стоила Гарри руки. Но все они там друг друга покрывают, и я так и не осмыслила, кто, на самом деле, что сделал…
– Нет, я не об этом. Я про Энтони…
– А что Энтони? – не поняла Атани, перекидывая ногу на ногу. – Я же не требовала от него обязанностей помощника. Он хорошо справился с должностью рулевого, да и вообще…
Эдгар молчал. Его красивое лицо выражало напряжение и раздумье. Скосив глаза на пол, он заметил какую-то козявку и медленно раздавил ее сапогом. Потом сказал.
– Есть одна вещь… которую я тебе не сказал…
– Хм… Какую?
– Это связано с исчезновением Лорэны…
– Я слышала эту историю, – пожала плечами девушка и взяла из тарелки на столе финик. – Пропала молча, без пыли и свиста. Жаль-жаль моих парней, – театрально прибавила она. – Доступная девка с острова испарилась. А с другими еще б договориться! – и рассмеялась.
Вопреки ожиданиям, Эдгар шутку проигнорировал. Он потер подбородок и взглянул на Атани.
– Что? – приподняла брови та.
– На самом деле, – неуверенно начал ее помощник, слегка сползая на стуле. – Я не все тебе рассказал. Ты была не в духе по возвращению, и…
– Эдгар! – Атани подалась вперед, щелкнув языком. – Я сейчас стану еще менее в духе! Рассказывай внятно!
– Лорэна пропала, да… Но не совсем… Точнее, не совсем, неизвестно как, – тот мучительно подбирал слова. – Она потом… всплыла. Тело выбросило на берег… Джордж нашел… Мы решили это не афишировать… Знали только я и он.
Атани поджала губы и сделала гримасу отвращения, потом кивнула
– Хорошо. Допустим… Обычное явление. Всплыл труп… – она сделала паузу и искоса взглянула на собеседника. – Но что было в этом не так? Договаривай…
Эдгар с шумом выпустил воздух сквозь стиснутые зубы.
– Её задушили… Характерные следы на шее…
– Так… – мрачно сказала Атани, обдумав сказанное. – А вот это уже интереснее. Кому могла мешать какая-то дешевая девица?
– В этом и вся проблема. Да… У них была ссора с Кассандрой незадолго до…
– Ссора с дракой, – кивнула девушка. – Мне это Карла еще тогда поведала. Но только я слегка сомневаюсь в том, что Кассандра физически может кого-то задушить. Она хорошо стреляет – да, мне это рассказали тоже – и, если бы уж она хотела расправиться с Лорэной, то просто бы выпустила в нее пулю. Но душить… хм… – Атани постучала пальцами по подлокотнику своего кресла. – Да уж, неприятный случай. Значит, вы с Джорджем от тела избавились и решили считать ее исчезнувшей? – в голосе девушки вдруг начало появляться недоумение. – Подожди. То есть, где-то по острову ходит какой-то туг-душитель, а ты даже не попытался разобраться в том, кто это?! Или Лорэна сама себя задушила?
– Предварительно раздев… – буркнул Эдгар, опустив голову.
– Что, прости?
– Говорю, раздев… – помялся он. – Лорэна была голая и задушенная… Я бы поверил в то, что Кассандра могла ее задушить, но раздевать… Что она там не видела…?
– Эдгар! – буквально подпрыгнула Атани.
– Извини, – выдохнул тот и прибавил. – Уф… Теперь почти все рассказал…
– Почти все?! – брови девушки изобразили дугу. – Черт! Что тут происходит?!
– Официально ничего, – уже спокойно начал Эдгар, видимо, решив, что все самое сложное уже позади. – Джордж нашел тело, и мы решили от него избавиться, никому ничего не говоря – вот и все. Но это, конечно, ничуть не успокоило нас обоих. Лорэна, вроде, никому не мешала. Или почти никому. Они подрались с Кассандрой…
– И та ее раздела? – поморщилась Атани и вдруг дернулась. – Или… Или ты думаешь на Энтони? Она пожаловалась своему мужу и тот…?
– Не совсем. Вряд ли она сказала ему причину конфликта. Но Энтони узнал это и без неё, – сказал Эдгар, втягивая воздух сквозь стиснутые зубы. Потом потер переносицу и чуть подался вперед, рассказывая.
– Примерно через сутки после пропажи Лорэны, уже поздно вечером, ко мне постучался Марсель. Он был какой-то напуганный, забился в тень и очень просил никому не говорить об этом разговоре. Сказал, что хочет сообщить мне одну вещь, что, вдруг, это будет важным… что он ничего такого не думает, но хотел бы, чтобы я знал об этом…
– Я поняла! – поморщилась Атани. – Что именно рассказал тебе Марсель?
* * * *
– Марсель! – здоровяк-пират окликнул парня, собиравшегося оставить участок на перерыв, и сделал подзывающий жест рукой.
– Дэ, сэр…
– На прошлой неделе… моя жена и Лорэна… – Энтони прислонился к огромному дереву. – Ты был поблизости, да? Что случилось?
Марсель копнул землю носком сапога и беспомощно посмотрел по сторонам.
– Я не слышал… – неуверенно ответил он, не глядя на пирата.
Тот хрюкнул:
– Хочешь работать тут спокойно?
Это была скрытая угроза. Марсель понял подтекст фразы. В силах Энтони было заставить его в одиночку перекопать половину острова, и это не казалось ему любопытным занятием. Он хмыкнул.
– Кассандра вам не сказала?
– Не сказала… Скажи ты…
– Сэр… Как мужчина мужчине. Вам не понравится… – выдавил из себя Марсель.
– Мне уже не нравится, – угрюмо сказал здоровяк, наблюдая за своим собеседником.
Тот мялся, беспомощно поглядывая по сторонам.
– Сэр… Это не мои слова…
– Знаю. Так, что там было?
Марсель поскреб шею и, зачем-то изучая сапоги Энтони Гарлоу, выдал:
– Лорэна сказала, что, в отличие от вашей жены, она не подстилается под обезьян, чтобы не работать на плантациях!
И втянул голову в плечи, опасаясь реакции пирата.
Энтони не пошевелился. Многозначительно хмыкнув, он бросил неуклюжее «Благодарю!», развернулся и пошёл прочь огромными тяжёлыми шагами, а Марсель, оттянув ворот рубашки, громко выдохнул и рванул в другую сторону.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.