Текст книги "Мститель"
Автор книги: Михаил Финкель
Жанр: Историческая литература, Современная проза
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 9 (всего у книги 24 страниц)
Сцена 14
В середине зимы Шолом вышел на свободу. Возвращаться в Вену он не хотел и, избегая столицы, проделал 400-километровый путь в Будапешт. Там он был снова арестован: на этот раз за то, что владел революционной литературой. Три недели его держали в будапештской тюрьме, после чего выслали из города за приверженность анархизму. Шолом вернулся в Лемберг, где присоединился к российским евреям-анархистам. Но и там он не задержался и переехал в горный карпатский городке Сколе. Там он разгружал вагоны с лесом и помогал по хозяйству местным крестьянам, для того чтобы как-то выжить.
– Хорош! На сегодня все! Последние бревна разгрузили! – крикнул рыжий Менахем-Мендл, почесывая свои жесткие волосы через черную, потную ермолку.
Рабочие, среди которых был и Шолом, с облегчением вздохнули и начали расходиться. Позади остался еще один тяжелый рабочий день.
– Пошли, Шолом! – сказал Менахем-Мендл.
– Куда? – устало спросил тот, облизывая сухие, потрескавшиеся губы.
– К нам домой. Покушаешь хоть горячей домашней еды.
– Не буду отказываться, Мендл! От такого не отказываются! Это сокровище для меня сейчас! На сухомятке сидеть – удовольствие небольшое!
– Ну и славно! Мои родители будут рады тебе!
– Они не побрезгуют таким еретиком и грешником, как я?!
– Какой из тебя еретик?! Не смеши людей! Чтобы быть еретиком, надо знать весь Талмуд!
– Ну, весь Талмуд я не знаю… Но трактатов семь я знаю более-менее…
– С комментариями Раши и Тойсфос[83]83
Классические средневековые комментаторы Талмуда. Раши – Раби Шломо Ицхаки (X век). Тойсфос – немецкo-французская школа талмудистов.
[Закрыть]?
– С Раши точно!
Мендл уважительно закивал.
Друзья быстро шли по маленькой улочке.
Менахем-Мендл Киршенбойм был сыном местного резника-хасида. Ему было двадцать два года. Он был студентом местного фельдшера, а в свободное время подрабатывал разгрузкой леса. Мендл давно уже присматривался к Шолому, которой сразу понравился ему своей честностью, искрометным юмором и добрым нравом. Одно огорчало Мендла: что Шолом бросил соблюдение заповедей. Но, несмотря на это, он решил пригласить его на ужин в дом к своим родителям, мечтая о том, чтобы познакомить Шолома со своей младшей сестрой, Мирьям.
– А твой папа, выходит, как и мой, из хасидов? – уточнил Мендл.
– А как же! Литваков у нас нет никого! Б-г миловал! Только хасиды Баал-Шем-Това[84]84
Раби Исроэл Баал Шем Тов (1698–1760) – основатель хасидского движения в иудаизме, легендарный раввин, мистик, чудотворец.
[Закрыть]!
– Не любишь литваков?
– А кто их любит?! Знаешь, как говорил мой дед? Если раскрыть сердце литвака, то найдешь внутри него крест! Холодные люди! Противные! Для них Талмуд важнее жизней людей. Все определяется лишь тем, знаток человек Талмуда или нет! А неуч для них хуже скотины!
А может, он не виноват, что не мог учиться?! Может, он переполнен добром?! Для них все это пустое!
Мендл одобрительно кивнул.
– А что вы с отцом учили?
– «Книгу Баал-Шем-Това», «Ноам Элимейлех», «Танию»[85]85
Названия известных хасидских богословских книг.
[Закрыть], много чего!
– Хорошие книги! Ну, вот мы и пришли.
Шолом вошел вслед за Мендлом через калитку во двор, где стоял большой, добротный деревянный дом, покрашенный в темно-коричневый цвет. Мендл позвонил в медный колокольчик, и дверь открылась. На пороге стояла очаровательная девушка, в красивом, изумрудного цвета платье, с длинными темно-рыжими, почти каштановыми волосами, и улыбалась. Шолом потерял дар речи при виде такой красавицы, и даже забыл о голоде.
– А вот и моя сестра, Мирьям.
Шолом неуверенно кивнул.
– Мирьям, а это тот самый Шолом, мой друг.
Шолом растворился в зеленых, лучистых глазах Мирьям. Он медленно перевел взгляд на её розовые губы. Она широко улыбнулась, обнажив белые, ровные зубы. Её кожа была белой и чистой, а нос был по-гречески прямым, как у древних статуй.
– Очень приятно, Шолом. Добро пожаловать к нам! – сказала она ласковым, добрым и чуточку низким голосом, от которого Шолом окончательно утратил способность мыслить.
Он кивнул и посмотрел на её скрываемую платьем высокую, полную грудь и прекрасную, точеную фигуру.
– Шолом устал! Его надо хорошенько накормить! Пойдем! – объяснил Мендл, и троица вошла в скрипящую половицами прихожую дома.
Шолом снял свою старую кепку и повесил её на крючок, и ему сразу стало стыдно своей неприкрытой головы…
– Мендл! Ты не мог бы принести мне ермолку? А то в вашем доме даже мне стыдно сидеть без ермолки…
Шолом неловко вздохнул и украдкой бросил взор на стоявшую у коридора Мирьям.
Он сразу понял, что влюбился в молоденькую красавицу, и густо покраснел, ощутив, как становятся горячими, точно ошпаренные, его щеки и уши.
– О! А Вы, наверное, и есть тот самый Шолом, о достоинствах которого нам все уши прожужжал наш Мендл. Очень приятно! Шолом алейхем! – сказал Шолому выросший как будто из-под земли отец Мирьям и Мендла, Соломон. Это был ещё нестарый мужчина в огромной черной шелковой ермолке во всю голову и в долгополом лапсердаке. Его интеллигентное лицо украшала седоватая нестриженая борода, а белую рубашку подчеркивал темно-синий галстук.
Шолом пожал его теплую руку и улыбнулся. Вскоре появилась и мама Мендла и Мирьям, полная, красивая женщина, Хава, не замолкавшая ни на минуту. А потом знакомиться с гостем вышли еще семь братьев и сестер.
Так Шолом вошел в семью Киршенбоймов. Он стал частым гостем этой доброй, гостеприимной семьи, свято чтившей законы Моисея. В перерывах между тяжелой работой молодой революционер писал стихи, посвященные своей первой любви. Так летели месяцы.
Шолом набрался храбрости и как-то пригласил Мирьям погулять вместе по городу. Она была счастлива этому приглашению, но отказала, сославшись на то, что это нескромно. И что лучше об этом поговорить с папой.
Разговор с папой Мирьям, Соломонoм, был не легким. Соломон предложил Шолому жениться на Мирьям, чем крайне удивил последнего.
– А что? Мне Вы симпатичны, Шолом. И моей жене тоже! И Мендлу нравитесь! И детям! И главное, моей девочке, Мирьям! А то, что она Вам нравится, я вижу и без Ваших слов! Поэтому, конечно, мы все будем рады, если Вы поженитесь, но есть одно условие…
Шолом вздрогнул и спросил:
– Какое условие?
Отец Мирьям мягко улыбнулся, опустил глаза в пол и ответил:
– Видишь ли, Шолом. Ты хороший парень, но, увы, больше не соблюдаешь наши традиции и заветы веры, а это проблематично. Мы, конечно, все понимаем, как это сложно для тебя снова начать все соблюдать, но не мог бы ты хотя бы на виду у людей выглядеть как соблюдающий иудей? Носить ермолку, цицит, по субботам лапсердак. Ходить в синагогу.
Шолом был в шоке от такого ханжества, и встал, еле сдерживая свой гнев:
– Вы знаете, что я сын хасида! Более того, я потомок святого Баал-Шем-Това! Я хасид в душе! И я не атеист! Я верю в Бога, несмотря на мой социализм и революционные настроения! Но я никогда не пойду на обман! И не буду кривить душой! Даже ради Мирьям, которую я очень люблю! Я не могу играть роль религиозного хасида, не являясь таковым! Я перестал соблюдать! Так сложилось! И перестал честно! Но если я вернусь к соблюдению, то буду соблюдать всей душой! А играть роль я не буду никогда!
И Шолом в гневе покинул дом Киршенбоймов. Ему не суждено было жениться на Мирьям. Он не мог, не умел и не хотел врать.
Сцена 15
Шолом в бешенстве вернулся к себе домой, в маленькую, снимаемую им комнатушку, и под светом коптящей керосиновой лампы написал очередное письмо отцу. Своему папе Шолом писал постоянно и отовсюду. Иче только и успевал получать от него письма с вечно меняющиеся адресами. Отец для него был и Авраам, и Исаак, и Иаков, и Моисей, и Баал-Шем-Тов одновременно. Слово «любовь» неизменно ассоциировалась у него только с любовью к отцу. Любовь была слишком высоким и святым чувством, чтобы применять его по отношению к женщине, какой бы красивой и духовно возвышенной она ни была.
«Дорогой папочка! Ты не поверишь, что от меня потребовали Киршенбоймы! Они хотели, чтобы я ради их дочери начал вести лживый и ханжеский образ жизни, на людях разыгрывая из себя богобоязненного еврея! Нашли причину! Соблюдать надо из-за горячей и чистой веры и связи с Б-гом, а не ради какой-то девушки! В пост Йом-Кипур они объявили мне анафему за то, что я не постился! Они совершенно ничего не понимают! У них голова забита глупейшим миропониманием! Весь день поста я пребывал на небесных вершинах раздумий и не мог прийти в себя от их примитивности и душевной грубости! Они не понимают, что я связан с Б-гом Израиля и с Его Торой, но не так просто и примитивно, как они, через механическое соблюдение законов, а на куда более высоком, духовном уровне! Я сам как пророк, но, находясь в пустыне борьбы за справедливость в этом мире, я ем не всегда то, что можно и когда можно, так как основное – это моя борьба со злом… Быть может, день настанет, когда и я, окончив свой поход, вернусь и к самому обычному, простому, физическому соблюдению, завершив до того свой нелегкий путь борца».
Шолом вскоре покинул Сколe и переехал в Борислав[86]86
Эти остановки Шолом совершил в период между осенью 1909 года и январем 1910 года, когда он перебрался в Париж.
[Закрыть]. Там он работал на нефтяном предприятии. После этого он переехал в Дрогобыч. А затем ненадолго останавливался в Цюрихе, Вене и Граце. Работы часовщиком нигде в этих городах он не нашел, но везде налаживал связи с еврейскими анархистами и сионистами. Он заводил новые знакомства, спорил, слушал лекции, пытался понять чью-то правду и донести до людей свою.
Пока Шолом отбывал срок за венскую экспроприацию, его родной брат Самуил эмигрировал из России в Париж. Вскоре Самуил выслал своему старшему брату приглашение переехать к нему в столицу Франции, что Шолом и сделал уже в январе 1910 года. Выехав из швейцарского Гренхена поездом, Шолом вскоре уже оказался в великом городе революции и огней и наконец-то обнял своего любимого брата, которого так долго не видел.
Шолом начал жить вместе с братом. Тот тоже был, как и Шолом, часовщиком. В Париже Шолом умудрился ни разу не попасть в тюрьму, что было для него, несомненно, великим достижением! Первый месяц он только и делал, что ходил по музеям и писал стихи. А потом начал искать работу. Вначале было нелегко, но он нашел работу по профессии и устроился в фирму, специализировавшуюся на производстве и ремонте больших напольных и настенных часов. Шолом сразу влюбился в Париж, покоривший его непростую свободолюбивую и мечтательную натуру революционера.
14 июля 1910 года он впервые увидел народные гуляния парижан, отмечавших День взятия Бастилии. Двадцатитрехлетний Шолом радовался как ребенок на этом французском празднике свободы и равенства, впервые в жизни ощутив себя на нем частью этих новых для себя общества и страны. Великий Париж был безупречно украшен к торжеству. Везде слышались песни и тосты, но пьяных и буйных здесь не было. Шолом то и дело обнимал своего спокойного, скромного и тихого брата.
На одном из бульваров местные бакалейщики и торговцы накрыли столы и бесплатно угощали прохожих сырами и вином. Здесь Шолом с братом впервые попробовали знаменитые французские сыры: рокфор, камамбер и бри.
– Вонь жуткая! Плесень! Запах мочи, тухлятины и семени! Но мне так кажется, потому как, наверное, я еще просто не дорос до понимая изысканной кухни этой великой страны! – кричал Шолом на идишe.
Самуил тихо улыбался и кивал.
– За нас, дорогой мой братишка!
Усатый торговец вином, с круглым, красноватым лицом, доброжелательно предложил ребятам выпить.
– Настоящее бордо в честь великого праздника! – гостеприимно объявил он.
Но пока не знавшие толком французского братья Шварцбурды не поняли его. Однако они радостно закивали и замахали ему головами. На покрытом белой скатертью столе, вынесенном прямо на улицу перед винной лавкой, стояли горшки с красными, белыми и синими цветами, бутылки с вином и многочисленные бокалы.
Хозяин лавки наполнил бокалы ребят вином и выпил с ними за великую и свободную Францию.
– Водянистый вкус! И слабый запах! Совсем не как пасхальное вино, которое делала бабушка Сара! А? Что скажешь, Шмyлик[87]87
Уменьшительно-ласкательная форма имени Самуил.
[Закрыть]?
– Куда им до вина нашей бабушки Сары, да пребудет её душа в раю! Но пить можно! Тем более бесплатно!
А радушный владелец лавки уже забрал у них опустошенные бокалы и, выдав им новые, налил в них каберне. Он все время что-то доброжелательно говорил, то и дело бросая пылкие взгляды на проходивших мимо женщин.
– Лехаим! – провозгласил Шолом.
– Êtes-vous juif[88]88
Вы еврей? (фр.)
[Закрыть]? Sprichst du Deutsch[89]89
Говоришь по-немецки? (нем.)
[Закрыть]? Gut[90]90
Хорошо! (нем.)
[Закрыть]! – только и мог сказать торговец вином, вспоминая свой почти забытый немецкий.
– Jude! Jude! Wie Jesus![91]91
Еврей! Еврей! Как Иисус! (Нем.)
[Закрыть] – подтвердил Шолом.
– Jesus ist gut! Frankreich ist gut! Für uns![92]92
Иисус – это хорошо! Франция– это хорошо! За нас! (Нем.)
[Закрыть]
И веселая троица осушила бокалы. Под вечер братья наелись и напились допьяна и веселые и счастливые рухнули спать.
Шолом был поражен увиденным и написал об этом следующие строки: «Я видел радость всего народа! Это великий праздник равенства, объединивший всех людей, не разделяя их по признакам вероисповедания или национальности. Я танцевал на улицах города вместе со всеми. Никогда ранее я не испытывал такой радости и такого чувства полета от ощущения, что передо мной открылся совершенно новый мир!»[93]93
Sholom Schwartzbard, «In the tide of times», 50. Вольный перевод автора.
[Закрыть]
Сцена 16
Когда Шолом устроился на работу по профессии, у него появились деньги и статус. И его жизнь в Париже вошла в стабильное, идущее по расписанию русло. Утром шел на работу, в обед выбегал в маленькое кафе напротив, чтобы перекусить, а после работы, купив необходимое в бакалейной лавке, шел домой. Однако в свободное время он все равно приходил на собрания анархистов, обсуждая с ними международные вопросы и ситуацию в России.
Как-то его пригласили на одно такое мероприятие, и там представили очаровательной девушке из Одессы, Хане Реднер. И снова Шолом ощутил в груди бушующий ураган просыпающейся любви. Хана поразила Шолома своей бойкой эрудицией и бесподобным одесским юмором. Они начали встречаться. Кафе, выставки, музеи, бульвары и улочки Парижа стали прекрасной декорацией любви Ханы и Шолома.
Шолом написал о своей возлюбленной Иче, при этом неуклюже извиняясь за эту любовь к кому-то еще, кроме отца. Он совсем недавно еще считал, что беззаветно любить можно лишь самых близких, но никак не женщину, которая является существом материалистическим и чрезмерно эгоистическим. Но, видимо, как писал он отцу, Хана – это другое…
С одной стороны, он полюбил её, а с другой, считал себя человеком, предавшим и отца, и товарищей-революционеров. Тем не менее, спустя почти четыре года ухаживаний и сомнений, Шолом решился сделать Хане предложение руки и сердца. Папа с радостью благословил Шолома на свадьбу в письме. Казалось бы, все было хорошо, но не совсем. Шолому еще предстояло объяснить эту двойную лояльность друзьям-революционерам. А они крайне негативно относились к бракам.
Один из них, старый анархист, прямо сказал Шолому на улице:
– Похоже твоя дамочка, Шварцбурд, совсем тебя с ума свела! Пропадешь, как Самсон из-за Далилы! Знай! Тот, кто полюбил женщину, пропал для дела революции! Он уже стал подкаблучником! А двум богам служить нельзя! Борцы за революцию не могут себе позволить семью!
Шолому было больно и даже стыдно за себя, но на этот раз любовь победила.
И вот, на одном из собраний Шолом взял слово и начал громко рассказывать следующую притчу:
– Товарищи! Дорогие мои друзья! Прошу внимания! Так как я сын хасида, то и начну свой рассказ с хасидской истории. Не так давно душа моя поднялась в небесные чертоги! И встретил меня там седобородый старец в древних белоснежных одеждах! И понял я, что это либо Илия пророк или Раби Ишмоэл, первосвященник иерусалимский! И поприветствовал он меня и повел меня показать мне вход в рай! И увидел я, что у входа в рай стоит очередь! Но не такая большая, ведь праведников не так много в мире! И все там, как при входе в Ноев ковчег, стоят по двое! У каждого мужчины женщина, и наоборот! А я один! И сказал мне старец: «Не видать тебе рая, Шолом, если ты будешь один!» И стало мне очень горько и плохо! Ведь все мы, революционеры, стремимся построить рай на земле! Но не стал я горевать и, спустившись на землю, стал искать ту, жизнь с которой станет моим раем! И увидел её! И нашел! И вот она тут! Моя любовь, душа и радость! Моя родная Ханале!
И Шолом подошел к сидевшей на стуле, маленького роста, худенькой и черноглазой Хане, встал перед ней на колено и попросил её стать своей женой. Последовал грохот аплодисментов и поздравления со всех сторон. Большинство одобрило выбор Шолома.
Шолом смотрел на светящуюся от счастья Хану и любовался своим выбором.
«Конечно, она не Руфь[94]94
Руфь – знаменитая библейская праведница, именем которой названа «Книга Руфь». Руфь была моавитянкой, настолько привязавшейся к родне своего мужа, еврея из Вифлеема, что после смерти своего мужа не захотела расстаться со своей свекровью Ноеминью, и даже приняла её религию (иудаизм), и переселилась с ней из Моава в Израиль. Праведность и красота молодой Руфи были причиной того, что она стала женой знатного судьи Вооза (Боаза) и стала, таким образом, прабабушкой царя Давида. Руфь известна фразой: «Куда ты пойдешь, туда и я пойду, и где ты жить будешь, там и я буду жить; народ твой будет моим народом, и твой Бoг – моим Богом; и где ты умрешь, там и я умру и погребена буду; …смерть одна разлучит меня с тобою», Библия, Книга Руфь, 1:16–17.
[Закрыть], – думал он, – Ханa гордая, свободолюбивая, эмансипированная девушка! Но именно за это я её и полюбил. Не только подруга и жена, но и верный товарищ и партнер в моем деле борьбы, мой дорогой друг, который никогда меня не предаст!»
Сцена 17
Тем временем из России приходили плохие вести. Погромы захлестывали юг страны. Убийства, изнасилования, грабежи, поджоги, сфальсифицированные обвинения при равнодушном безучастии полиции. Все выше поднимали голову антисемиты. И все чаще в городах и местечках черты оседлости слышался их страшный клич: «Бей жидов! Спасай Россию!»
Шолом собрал экстренное совещание, посвященное ситуации в России. Пришло много товарищей. Среди собравшихся были и те, кто только что приехал из России с самыми свежими известиями. Вначале дали слово им. Ситуация была ужасающей. На евреев вешали всех собак, а власти бездействовали и, казалось, даже одобряли погромщиков.
Все слушали приехавших из России товарищей с тяжелым сердцем. И тогда речь взял Шолом. Он потрогал свои модные короткие усики и сказал:
– Братья евреи! Революция глобальная подождет! Для нас самым важным должно быть улучшение жизни нашего народа! Мы не большевики с их сказками об интернационализме! Мы прежде всего евреи! Погромную сволочь остановить можно только одним способом: её же собственным – пулей! Предлагаю: создать еврейские отряды самообороны и мщения! Я уже давно думал об этом. И название подобрал тоже. Назовем наш союз «Сыновья Якова»!
– Идея хорошая! – раздались выкрики с мест.
– А почему такое название? – выкрикнул кто-то.
Поднялся ор и возбужденный гомон. Десятки голосов кричали до хрипоты сквозь табачный дым, перекрикивая друг друга.
Но Шолом перекричал их всех.
– Шаа! Я прошу тишины! Кончайте кричать и дайте сказать слово. Название это из Торы. Сыновья Якова это Шимон и Лейви[95]95
Шолом говорит о библейской истории, описанной в книге Бытия, в 34 главе. Два сына Иакова, Симеон (Шимон) и Леви (Лейви) отомстили за изнасилование их сестры, Дины, убив насильника и всех, кто его покрывал.
[Закрыть], которые, взяв оружие, убили насильника их сестры и всех, кто покрывал его. И мы должны последовать их примеру! Хватит разговоров! Нужны громкие убийства!
– Кого предлагаешь убить, Шолом?
– Пуришкевича, его приближённых, полицейских чинов, замешанных в погромах, губернаторов, парламентариев, попов, призывающих к погромам! Всех лживых подлецов, участвовавших в деле Бейлиса[96]96
Дело Бейлиса – судебный процесс по обвинению еврея, Менахема Менделя Бейлиса, в ритуальном убийстве 12-летнего русского ученика приготовительного класса Киево-Софийского духовного училища Андрея Ющинского 12 марта 1911 года. Бейлиса обвинили в том, что он убил ребенка для того чтобы из его крови сделать мацу на Пейсах, при том, что Бейлис не был вообще религиозным. Это был классический кровавый навет. Процесс состоялся в Киеве 23 сентября – 28 октября 1913 года и сопровождался, с одной стороны, активной антисемитской кампанией, а с другой – общественными протестами всероссийского и мирового масштаба. Бейлис был оправдан. Дело Бейлиса стало самым громким судебным процессом в дореволюционной России.
[Закрыть]! А также всех европейских антисемитов! Их головы должны лететь! Нас должны бояться! Мы отомстим жестоко и беспощадно за кровь наших родных!
Раздались громкие аплодисменты и возгласы поддержки. Так благодаря Шолому в Париже родилось еврейское боевое братство «Сыновья Якова». Деньги собирали в еврейских общинах Европы и России. На них и начали незамедлительно тренировать добровольцев в предместьях Парижа, где их учили отставные военные. Вскоре из теоретиков анархистов, рабочих и студентов Шолом создал ударный отряд еврейских бойцов-мстителей, прекрасно умеющих пользоваться всеми видами оружия.
В феврале 1914 года было решено отправить первую группу мстителей для ликвидации самых рьяных погромщиков в России. Шолом предложил ликвидировать Пуришкевича, всех видных членов «Черной сотни» и «Союза русского народа», а также любых других видных погромщиков и любых российских чиновников, поддерживающих погромы.
Сцена 18
Шолом вызвался возглавить первую группу боевиков, направляемую в Россию, но совет глав «Сыновей Якова», состоявший из пяти старших революционеров, не пустил его, несмотря на то, что именно он основал союз. Их аргумент был убийственным.
– Ты нужнее здесь. У тебя бесценный опыт противодействия погромщикам. Ты знаешь их тактику. Ты знаешь их манеры и одежду. Ты хорошо владеешь оружием. Именно поэтому мы приняли решение сделать тебя старшим инструктором для пополнения. А подготовленные нами ребята и сами хорошо справятся с заданием.
Шолом скрепя сердце согласился. Без дисциплины не могло быть и победы.
В Россию из Франции были отправлены 12 бойцов «Сыновей Якова». Им было приказано совершать удары по погромщикам по трое. В каждой тройке был командир, его заместитель и боец. Неповиновение приказу старшего командира грозило смертью и приравнивалось к предательству движения. Бойцы были снабжены хорошей, не вызывающей подозрений у полиции одеждой и деньгами. Оружие было решено приобрести уже в России, благо оно свободно продавалось в оружейных магазинах, а гранаты, пулеметы и бомбы можно было купить на черном рынке, куда они попадали с армейских складов.
Первую группу возглавлял Мойше Бронштейн. Худой, кучерявый студент-недоучка. Его заместителем был назначен Цви Хирш Модык, плотный, коренастый скорняк, тайно старавшийся не нарушать заветы Моисея.
А рядовым бойцом в этой тройке был Шлойме Финкель, девятнадцатилетний паренек, прослуживший год охранником в марсельском порту и имевший опыт портовых драк и потасовок с ворами.
Французский корабль «Нормандия» прибыл в Одессу. Ребята нервно курили и плевали в море. Они жаждали мести. Еще немного, и, пройдя таможню, они взяли извозчика на Молдаванку. Там, у знакомых воров, предъявив «маляву»[97]97
Малява – записка, сообщение на бумаге, письмо. (Блатной жаргон преступного мира).
[Закрыть] от Сёмы Булочника, знаменитого бандитского авторитета, симпатизировавшего целям группы, ребята получили улучшенную умельцами ручную версию пулемета «максим», облегченную и без колес, револьверы, множество патронов и гранаты. Сёма Булочник велел не брать с братьев деньги.
«Расходы на приобретение всего затребуемого ими оружия, какими бы они ни были, я, Сёма Булочник, беру на себя», – написал он в маляве.
Малява от Сёмы имела вес. И вопросов никто не задавал. Оружия взяли столько, сколько могли унести.
Толстый медвежатник Мусик угостил ребят шикарным обедом в ресторане «Астория». Пили холодную клюквенную настойку, а для богобоязненного Цви Хирша привезли горячий обед из трех блюд от раввина.
– Я вообще в Бога не верю, – начал Мусик, – но если Oн есть, то я молю его о вашей удаче! Лехаим[98]98
Лехаим – За жизнь! (иврит). Древний тост.
[Закрыть], ребята!
Выпили до дна.
Затем Мусик сказал:
– Сёма известный и уважаемый вор. Он в Одессе царь, и нельзя его не уважить визитом. Тем более что он очень симпатизирует анархистам. Предлагаю поехать к нему. Он вам расскажет, как и что, где и кто, когда и как, поможет всем, чем надо, и провернете дельце так, что всем черносотенцам станeт ништ гит[99]99
Ништ гит – Не хорошо (идиш).
[Закрыть]…
И Мусик громогласно заржал, после чего он заказал оркестру песню «Бублички».
После детального инструктажа с бандитами вооруженная информацией и оружием группа Мойше Бронштейна прибыла в Киев, где он и решил совершить резонансную казнь. Убийство погромщика, или, если повезет, нескольких погромщиков в таком крупном городе, как Киев не удастся легко замять. История всенепременно всплывет и будет предана широкой огласке. Именно на это и был расчет. Финальная цель была в резонансе и в подключении мировой общественности к проблеме антисемитизма и погромов в царской России.
Выйдя из здания вокзала, группа взяла пролетку, которой управлял свой человек, и направилась в специальную квартиру, которую обычно использовали люди Сёмы Булочника. Хозяйка, предупрежденная заранее, уже ждала гостей из Одессы. Квартира блестела чистотой, а из кухни доносился щекотавший ноздри запах вкусного обеда. Отобедав и переодевшись в полувоенную форму с эмблемой погромного движения, в которой обычно ходили черносотенцы, мстители поехали на бричке к пересечению Бибиковского бульвара и Пушкинской улицы, где уже два года как располагалась роскошная гостиница «Палас-Отель». Именно в одном из её залов в этот вечер и должно было пройти собрание важных черносотенцев Киева, Одессы, Варшавы, Гродно и других крупных городов Малороссии и Польши. Большой плакат, отпечатанный хорошей краской на дорогой плотной бумаге, возвещал о начале заседания в 19:00. Среди присутствующих будут представлены такие организации, как: «Союз русского народа», Русская монархическая партия, «Черные сотни имени Кузьмы Минина» и «Союз Михаила Архангела».
– Мойше, глянь, какие гастролеры приехали! Чует мое сердце, концерт будет красивый! Не то что у нас в Сатанове, когда изредка приезжал заезжий цирк-шапито! – с ухмылкой произнес Шлойме Финкель.
Мойше кивнул ему в ответ.
Толстый усатый швейцар стоял у входа в отель и проверял пригласительные билеты гостей, уже начинавших подъезжать.
– Что будем делать с этим жлобом? У нас же приглашения нема, – огорченно сказал Цви Гирш, державший в руках большой саквояж с пулеметом.
– Гелт[100]100
Гелт – деньги (идиш).
[Закрыть] – лучшее приглашение. За мной! – уверенно приказал Бронштейн.
Вальяжно подойдя к швейцару, он вручил ему в руки три красненьких бумажных червонца, приятно хрустнувших в могучей лапе швейцара.
– Одесские журналисты. Эти двое со мной. А в саквояже наши принадлежности и фотоаппарат.
Тот довольно и понимающе кивнул и пропустил троицу внутрь.
– Как не понять! Милости просим! – мяукнул швейцар.
Когда троица оказалась в роскошном зале с расставленными буквой «П» столами, то Шлойме не выдержал и спросил командира:
– Мойше! Три червонца такому гаду?! За что?
– Не волнуйся, Шлойме. Приедем в Одессу, тебе Мусик еще таких напечатает.
Волшебные купюры заставили халдеев принести еще один стол, а учтивый администратор распорядился немедленно принести закуски и сельтерской со льдом.
– Жарко-с тут. Паровое отопление-с… Несмотря на мартовский холодок-с… Если чего затребуется, будем рады исполнить-с…
– Голубчик! Вот тебе 100 рублей в подарок. Забирай сейчас всех своих официантов отсюда, а когда все места будут заполнены собравшимися, то закрой двери в зал снаружи. Сделаешь? А я тебе потом еще 100 дам сверху, – убедительно сказал Мойше.
Администратор быстро спрятал деньги и в точности исполнил слова важного черносотенца.
Постепенно в зал начали заходить депутаты. Кого тут только не было. И военные, и казачьи чины, и кавалеры в дорогих костюмах и смокингах. Были и простые мещане. Женщин не было. Мойше Бронштейн получил достоверную информацию о том, что здесь должен присутствовать и Пуришкевич.
В 19:00 все семьдесят человек уже сидели на своих местах. В это самое время администратор запер двери в зал, а председательствующий взял слово. Он тепло поприветствовал собравшихся и сообщил печальную новость о том, что сам Пуришкевич, собиравшийся приехать лично, к сожалению, не может этого сделать.
– Вот не везет, так не везет! – злобно прошептал Шлойме Финкель и нервно провел ладонью по своему юношескому лицу, на котором еще даже не начала расти борода.
– Спокойно! Ша! – процедил Бронштейн.
А потеющий от волнения Гирш прижал к своим ногам саквояж и напрягся в ожидании приказа.
Первому дали слово почетному члену киевского отделения Союза, заместителю губернатора, Ивану Васильевичу Нечаеву. Из зала поднялся полный благообразный мужчина с аккуратной бородкой на добродушном лице. Он жадно попил воды и, поприветствовав собравшихся, начал говорить о том, что все невзгоды и беды России происходят от жидов.
– И лишь смерть жидовского отродья очистит Святую Русь от страшных ран, нанесенных ей этими отпрысками сатаны!
Мойше шепнул Гиршу чтобы тот отрыл свой саквояж и приготовился стрелять.
Нечаев еще говорил какое-то время, а потом, промокнув свой красный, потный лоб платком, спросил:
– Есть ли у вас вопросы, господа?
Мойше Бронштейн поднял руку и громко произнес:
– У меня вопрос. Вы тут складно очень говорили. Но, как же понять сказанное в Евангелии самим Иисусом Христом, что всего человечества «спасение от иудеев»[101]101
Новый Завет, Евангелие от Иоанна, 4:22.
[Закрыть]? А вы их убивать призываете! А ведь ваш Бог, его мама Мария и почти все апостолы были евреями! Или ты бы их тоже громить призывал, антисемитская свинья?!
Нечаев вытаращил глаза на Бронштейна так, как будто ему вонзили нож в сердце.
– Бей антисемитов! Спасай Россию! – крикнул что есть мочи Мойше и, выхватив из карманов два револьвера, выстрелил в толстый живот Нечаева. Тот с жутким грохотом, опрокидывая стоявшую на столе посуду, рухнул на спину, заливаю кровью свою белоснежную манишку.
Гирш тем временем вытащил пулемет и начал, медленно водя им, расстреливать всех сидевших рядом с Нечаевым. А Шлойме Финкель начал палить в упор в сидевших рядом и напротив. Крики боли, ужаса и смертельного шока наполнили зал. Погромщики начали было пытаться открыть двери зала, но они были закрыты снаружи. Ловушка захлопнулась.
– Это вам, тварям вонючим, еврейский ответ на погромы! За еврейские жизни! За еврейскую кровь! За честь еврейских девушек! За еврейские слезы и боль! За еврейское имущество! И за моих родителей! – хрипел Мойше Бронштейн, расстреливая в упор своих врагов. Когда он разрядил первые два револьвера, сразу же достал два новых и продолжал стрелять. Через десять минут все было кончено. Зал утопал в крови, а в воздухе было серо от порохового дыма.
– Пора, ребята. А то нас Йося уже заждался в пролетке! – сказал Мойше.
Выбив окна зала, троица выскочила на улицу, по которой уже в ужасе бежали прохожие. Все сильнее слышался приближающийся полицейский свист. К входу подъехала их бричка, запряженная парой лошадей.
– Текаем! – крикнул довольно кучер. – Наделали вы тут делов!
Взвился кнут и так стеганул лошадей, что они просто полетели. Погони не было. На конспиративной квартире ребята переоделись в дорогие костюмы и поехали с тем же извозчиком, но на другой бричке прочь из города. А тем временем весь Киев только и говорил о страшной казни черносотенцев, устроенной неизвестными убийцами. Через два дня троица благополучно вернулась в Одессу и залегла на дно. Атаки «Сыновей Якова» продолжались по всем городам черты оседлости. Взрывы, расстрелы, удары ножами и даже падения с моста лишали погромное движение организаторов и руководителей. Атаке подверглись и отделения «Союза русского народа» Дубровина, основателя погромного монархического движения, от которого впоследствии отделился заместитель Дубровина, Пуришкевич. Полиция сбилась с ног, но найти следы мстителей не могла. Высшие чины полиции были в бешенстве.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.