Электронная библиотека » Михаил Гусман » » онлайн чтение - страница 25

Текст книги "Формула власти"


  • Текст добавлен: 13 марта 2020, 10:41


Автор книги: Михаил Гусман


Жанр: Публицистика: прочее, Публицистика


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 25 (всего у книги 46 страниц)

Шрифт:
- 100% +
Президент Исландии
Гудни Йоханнессон

Глобальное потепление, загрязнение окружающей среды – это проблемы, которые вызывают у нас озабоченность уже сейчас. И речь идет не об отдаленной перспективе. Мы не можем проявлять беспечность и думать, что сейчас все хорошо. Нужно мыслить более широко и объединять свои усилия с другими странами, которые придерживаются такого же мнения.

Гудни Йоханнессон

Родился 26 июня 1968 г. в Рейкьявике.

В 1987 г. окончил Университет Рейкьявика.

В 1999 г. магистр – Оксфордского университета.

Преподавал в университетах Исландии и Великобритании.

С июля 2016 г. – профессор Исландского университета.

С 1 августа 2016 г. – президент Исландии.


Исландия. Китовый фьорд. Здесь 1 ноября 2017 года состоялось торжественное открытие монумента «Надежда на мир». Эта работа российского скульптора Владимира Суровцева посвящена памяти моряков – участников арктических конвоев в годы Второй мировой войны.

Из воспоминаний Уинстона Черчилля: «Когда Советская Россия была атакована Гитлером, единственным способом, каким мы и американцы могли помочь ей, были поставки вооружения и материалов. Прямым путем, которым эти поставки можно было доставлять русским армиям, было море – через арктические воды в Мурманск, а позднее – в Архангельск».

Ленд-лиз. Это идея президента Франклина Рузвельта. Lend – давать взаймы, lease – сдавать в аренду. Каждый шестой истребитель, каждый пятый бомбардировщик на Восточном фронте был ленд-лизовским. Это был пример блестящего военного сотрудничества.

В 1941–1942 годах все полярные конвои формировались в Исландии, сначала на восточном побережье в Сидисфьордуре, затем на западном – в Рейкьявике и Китовом фьорде. Северный маршрут был самым коротким – 10–12 дней пути, но и самым опасным.

В охране конвоев со стороны союзников было задействовано 435 боевых кораблей. В восточной части Баренцева моря – советской зоне ответственности – к защите конвоев подключались боевые корабли и авиация советского Северного флота.

За годы войны в обоих направлениях весь арктический маршрут прошли 1398 судов, потери составили 87 судов, 69 из которых пришлись на 1942 год.

Почтить память моряков-героев Второй мировой войны приехал и президент Исландии Гудни Йоханнессон.

Накануне этого события «Формула власти» встретилась с президентом Исландии.


Гудни ЙОХАННЕССОН: Мы знаем, что конвои имели существенное значение для боевых действий на Восточном фронте. Мы также знаем, что эти конвои были символом единства союзников. Эти конвои имели не только огромное стратегическое, но и символическое значение.

В Исландии тогда не было своей армии, ее нет у нас и сейчас. Но нам приятно осознавать, что наша страна тоже внесла свой вклад в снаряжение конвоев. Вот этот памятник является свидетельством храбрости тех людей, рисковавших своими жизнями во имя общего благого дела. Мы считаем своим долгом и честью хранить память о людях, которые не щадили своих жизней, чтобы мы могли жить в свободном мире.

Михаил ГУСМАН: Российско-исландским дипломатическим отношениям на будущий год исполняется 75 лет. Это уже богатая история. Как вы оцениваете сегодня состояние российско-исландских отношений?

Г. Й.: Что ж, давайте скажем, как это говорится по-русски – нет ничего лучше на этой земле, чем настоящая дружба, да? (по-русски).

М. Г.: Да. Это правильно.

Г. Й.: Это правильно. (по-русски)

М. Г.: Это правда, это правда.

Г. Й.: Да. И я, может быть, это хорошо для Исландии и России. Но, как вы слушите, я не говорю хорошо по-русски, но я могу чуть-чуть. (по-русски).

М. Г.: Ваш русский – настоящий сюрприз, господин президент, я даже решил продолжать интервью по-русски.

Г. Й.: Я учил русский язык много лет назади я забыл почти все. Но чуть-чуть я могу говорить, чуть-чуть по-английски тоже. (по-русски).

М. Г.: Тогда продолжим по-английски. Вы знаете, у нас действительно очень тесное сотрудничество в самых разных сферах – и в экономике, и в культуре. Какие сферы сотрудничества между нашими странами вам кажутся наиболее перспективными?

Г. Й.: Я думаю, очень важно посмотреть на те сферы, в которых у нас одинаковая позиция. Мы живем вместе на одном земном шаре и нам нужно заботиться об окружающей среде, рационально использовать природные ресурсы, решать конфликты мирным путем, уважать международное право. Вот эти задачи должны объединять все страны мира.

Одной из таких сфер, несомненно, является освоение Арктики. Россия и Исландия традиционно сотрудничают в Арктике в рамках различных структур.

30 марта нынешнего года в Архангельске проходил Международный арктический форум «Арктика – территория диалога». Президент Исландии принял участие в его работе. На полях форума Владимир Путин и Гудни Йоханнессон провели двустороннюю встречу.

Г. Й.: У нас прекрасные отношения с вашей страной, когда дело касается освоения Арктики. Конечно, бывают разногласия между странами, между народами, но это происходит спокойно, без крайностей. У нас, у исландцев, например, никогда не возникало такого чувства, что на нас можно не обращать внимания и не считаться с нами, потому что мы очень маленькая страна. Мы никогда не сталкивались с таким отношением со стороны России. И мы очень признательны за это.

Исландия сегодня – промышленно развитая страна, где активно развиваются биотехнологии, туризм, банковский бизнес, информационные технологии.

Трудно представить, что еще какие-то 80 лет назад исландцы были очень бедной нацией – нацией охотников и рыбаков, основным источником доходов были рыболовство и обработка рыбы.

В 1944 году, на референдуме, 97 % исландцев проголосовали за расторжение датско-исландской унии.

Советский Союз тогда поддержал Исландию, одним из первых признал ее независимость. Дал возможность выжить экономически. О чем исландцы вспоминают с благодарностью по сей день.

Г. Й.: Если мы вспомним относительно недавнюю историю, то у Исландии были прекрасные экономические отношения с Советским Союзом, несмотря на холодную войну. В целом, у нас хорошие отношения. А еще я знаю, что многие в России любят исландскую литературу и музыку, а исландцы любят русскую литературу и музыку. А сейчас я попытаюсь сказать еще несколько слов по-русски. Я знаю – русские люди здесь, в Исландии, и они очень корректные… (по-русски). Честные – как это? (по-английски)

М. Г.: Честные.

Г. Й.: Честные. И сильные. (по-русски). Им можно верить.(по-английски)

Мы можем также обратиться и к событиям тысячелетней давности, о которых рассказывается в наших исландских сагах. В них упоминается о северных людях, которые плавали на восток. Король Олав Трюггвасон, при правлении которого Исландия приняла христианство, какое-то время жил в Новгороде. Мы его называем Хольмгард – Новгород, новый город. Также у нас есть сказания о викингах, которые плавали на восток, среди них были торговцы и купцы.

Президент имеет в виду, конечно же, варягов, так звали в Древней Руси викингов, которые в IX–XI веках были наемными дружинниками у русских князей. Знаменитого Рюрика, начальника варяжского военного отряда, которого ильменские славяне призвали княжить в Великий Новгород, сына его Олега – Великого князя Киевского, установившего торговые связи с Византией – путь «из варяг в греки». То время было «золотым веком» для Исландии, но в XIII веке свобода сменилась зависимостью, сначала от норвежской, а потом от датской короны.

М. Г.: Маленькая Исландия, в общем-то, небольшой народ дал миру блестящие саги. Дал миру великолепные литературные произведения и в древние, и в сравнительно недавние времена. Что такое исландский характер, который позволяет создавать такие блестящие образцы, для всего мира блестящие образцы культуры?

Г. Й.: Мы, исландцы и вы, русские, имеем некоторые общие черты. Мы иногда бываем упрямыми, я думаю. Мы, как мне кажется, превращаем недостаток в преимущество. То, что у нас небольшая страна имеет свои преимущества. Любой человек может стать писателем, поэтом.

Писатели, авторы саг, несколько сотен лет назад, в XII, XIII и XIV веках, жили не в изоляции, на них влияли европейские течения и традиции. Но у них был свой язык, исландский язык и существовала традиция устных историй, которые помогали людям скоротать время в холодные зимние вечера здесь в Исландии. Кто-то говорит о влиянии кельтского наследия. Может быть, какая-то литературная традиция попала к нам оттуда. Как бы там ни было, исландцы гордятся своим культурным наследием.

Исландцы гордятся и своим языком. Язык – это ключ к пониманию народа. Это именно тот, древний язык, на котором говорили в Исландии более тысячи лет назад, на котором писались саги. Исландские саги – это генеалогия и истории из жизни страны, очень подробные, с деталями. Все они начинаются с пояснений, кто и в каком родстве состоит с остальными. Сегодня семи-восьмилетние дети без труда читают древние саги и знакомятся со своей родословной.

М. Г.: Ваш язык уникальный, и это тоже, конечно, играет свою роль.

Г. Й.: За последние два десятилетия Исландия очень сильно изменилась. Около 10 % населения – это люди, приехавшие из других стран или же родившиеся здесь, но их родители приехали из других стран. Большинство этих людей, которые много работают и хотят внести свой вклад в наше общество, плохо говорят по-исландски. Нам нужно помогать этим людям. Владение исландским языком не является обязательным требованием для того, чтобы жить в нашей стране. Но исландский язык является фундаментальным аспектом для того, чтобы стать исландцем в целом. Так что, язык, страна и наше прошлое – это те вещи, которые нас всех объединяют.

Еще одна уникальная традиция, которая берет начало в древности, – это принцип формирования исландских имен. Фамилий, в нашем понимании, в Исландии нет.

У исландцев есть лишь второе имя, оно похоже на наше отчество, это – патроним, который образуется от имени отца, окончание для мужчин – сон, т. е. сын, а для женщин – доттир, дочь. Патроним никогда не употребляется отдельно от имени. Закон требует от исландцев следования этой традиции.

М. Г.: В одном вопросе, господин президент, исландцы меня запутали окончательно. У вас образование фамилии – это какое-то чудо. У бабушки – одна фамилия, у дочки – другая. У внучки – третья, у дедушки – четвертая. У сына и у внука – пятая. И у всех все по-разному.

Г. Й.: Мой друг! (по-русски). Если подумать, то это очень похоже на ситуацию в вашей стране. Я приведу пример с именем Михаил Сергеевич. Михаил – сын Сергея, правильно? Меня зовут Гудни Йоханнессон, я сын Йоханнеса. У меня есть сыновья и дочери. Одного сына зовут Дункан, потому что моя жена из Канады. А Дункан – это распространенное шотландское имя в Канаде. Его фамилия – Гуднасон, то есть сын Гудни. Дочь зовут Рют Гуднадоттир – дочь Гудни. То есть фамилии детей происходят от имени отца или матери. Иногда ребенок берет имя своей матери, а не отца, такое тоже бывает. Это может показаться сложным, но, если разобраться, все становится понятно.

По сути, само появление государства, страны, на действующем вулкане – уникальное явление. Веками исландцы живут в этом неприветливом климате, посреди полей лавы и шквальных ветров. Здесь и сегодня продолжается процесс образования Земли. Земная кора тоньше, чем обычно, а раскаленная магма постоянно ищет пути, чтобы вырваться наружу.

За всю историю страны исландцы видели самые разные проявления природы и здесь созданы мощные, подготовленные и эффективные спасательные команды из обычных жителей.

Жить среди вулканов исландцы научились. Зоны застроек – города, деревни и фермы находятся, в основном, в тех местах, которые не страдают в результате извержений.

М. Г.: Вы вот только что сказали, что в Исландии чудесная природа. А в то же время вы неоднократно говорили, что вас беспокоит проблема экологии. Вот что конкретно, какие экологические проблемы, связанные с Исландией, вас беспокоят?

Г. Й.: Глобальное потепление, загрязнение окружающей среды – это проблемы, которые вызывают у нас озабоченность уже сейчас. И речь идет не об отдаленной перспективе. Мы не можем проявлять беспечность и думать, что сейчас все хорошо. Нужно мыслить более широко и объединять свои усилия с другими странами, которые придерживаются такого же мнения. С теми, кто понимает, что человеческая деятельность оказывает воздействие на нашу планету, нравится нам это или нет.

Главное, что умеют делать исландцы – это использовать природные ресурсы, не уродуя природы. Потому что испокон века они осознавали себя ее частью.

Для начала – отапливать дома водой горячих источников. Вот этот тридцатикилометровый трубопровод доставляет кипящую воду гейзеров в дома Рейкьявика.

Затем – использовать огромную энергию водопадов и рек для выработки дешевой электроэнергии, всем знакомые гидроэлектростанции. Есть еще и совершенно уникальные геотермические электростанции, где используется энергия пара. Вглубь толстенного слоя лавы загоняют бетонные трубы и заливают в них воду, она и превращается в пар.

Дешевое электричество привлекает в Исландию крупнейшие компании в области энергоемких производств (на их долю приходится 70 % всех иностранных инвестиций), прежде всего ферросплавов и алюминия. Благодаря их стремительному развитию, Исландия в последние годы вошла в мировую тройку по потреблению электричества на душу населения.



М. Г.: Вы были вполне успешным ученым, историком, литератором. Вы переводили книги. Вас уважали как высочайшего профессионала. И вот в какой-то момент вы все поменяли и пошли в политику, стали президентом своей страны. Что повлияло на ваше решение?

Г. Й.: Так сложились обстоятельства. Изначально у меня не было намерений занять эту должность. Я был вполне доволен своей предыдущей работой. Но вот в 2016 году у нас состоялись президентские выборы, а до них в стране был политический кризис. И я как раз был вовлечен в него, я разъяснял происходящие события и какова будет роль президента. Потому что я историк, и одна из областей, в которой я хорошо разбираюсь, это и есть история президентства. И потом, в какой-то момент, многие люди подумали: этот человек кое-что знает о президентстве, может быть, он как раз подходит на эту должность.

Гудни Йоханнессон – профессор истории, переводчик и университетский преподаватель. Ни к одной политической партии не принадлежит, известен как последовательный евроскептик.

5 мая 2016 года он выдвинулся кандидатом на пост президента Исландии.

В ходе своей избирательной кампании обещал исландцам «неполитизированное президентство». Победил на выборах, набрав 40 % голосов избирателей. Вступил в должность 1 августа 2016 года, став самым молодым президентом в истории страны. Через 5 месяцев его рейтинг поднялся до 97,5 %. То есть исландцы оказали единодушную поддержку деятельности своего нового президента.

Г. Й.: Я хочу быть частью нашей команды, которая строит будущее для наших детей и для всего мира в целом. Я оптимист по природе, но я также и реалист. Мы намерены продвигаться к лучшему будущему небольшими шагами. И, в то же самое время, мы не собираемся создать на земле своего рода рай. В таком случае нас ожидает фиаско. Моя роль как президента заключается отчасти в том, чтобы наше население чувствовало, что мы занимаемся одним общим делом, все вовлечены в этот процесс, и у нас есть гораздо больше того, что нас объединяет, чем того, что нас разъединяет.

М. Г.: Ваш отец был человеком, который занимался спортом, отдавал свое время спорту. Ваш брат занимается спортом профессионально. И вы, я знаю, увлекаетесь гандболом, футболом. Команда Исландии по футболу завоевала удивительную популярность. Ее с нетерпением ждут в Москве, на финале Чемпионата мира.

Г. Й.: Конечно. Если я могу – я буду полететь… (по-русски).

М. Г.: Полечу.

Г. Й.: Да. В Россию. Я буду смотреть сборную Исландии в России. Конечно. Здесь, в Исландии мы любим сборную Исландии во всех видах спорта – футбол, гандбол и так далее. Спорт – это прекрасная возможность продемонстрировать здоровый патриотизм. У нас в Исландии, есть здоровое чувство гордости тем фактом, что мы, хоть и представляем одну из самых маленьких наций на земле, все-таки, играем с «большими парнями» и «большими девушками» на равных. И тут снова можно сказать, что недостаток превратился в наше преимущество. Мы едины, относимся ко всем с уважением и никого не боимся. Поэтому мы смогли добиться таких успехов.

В Исландии 332 529 жителей. Многие молодые исландцы уезжают учиться на материк, но практически всегда возвращаются назад, к себе на родину. Здесь каждый уважаем, инициативен, каждый принимает деятельное участие в жизни страны.

Вот, к примеру, Гудьон Сигмундссон, который по велению сердца взял и открыл частный музей арктических конвоев, на своей земле. И сегодня в деревне Хладир, в залах музея собираются ветераны, играют их внуки, приезжают сюда и иностранные туристы, в том числе русские, чтобы знакомиться с историей страны и мира. Здесь помнят о прошлом, живут настоящим и смотрят в будущее. В этом, пожалуй, и кроется секрет силы духа исландского народа.

Президент Финляндии
Сауле Ниинистё

Мы построили демократию, где большое значение имеет правопорядок и равноправие. И я считаю, что эти два фактора вместе привели к тому, что финны доверяют финской системе.

Сауле Вяйнямё Ниинистё

Родился 24 августа 1948 года в городе Сало (Финляндия).

По образованию юрист.

В 1987 г. впервые был избран депутатом Эдускунты (парламента).

В 1994–2001 гг. – председатель Национальной коалиционной партии.

В 1996-2003 гг. – министр финансов.

5 февраля 2012 г. избран президентом Финляндии.


Финляндия. Страна Суоми. Государство на севере Европы. 25 % территории находится за Полярным кругом. Северный сосед России. Государственные языки – финский и шведский. Население пять с половиной миллионов человек. Столица – Хельсинки.

В 2017-м Финляндия отмечает 100-летие независимости.

27 июля для участия в торжествах по приглашению президента Финляндии Сауле Ниинистё в Савонлинну прибыл президент России Владимир Путин.

Международный фестиваль оперного искусства в Савонлинне – одно из важных событий юбилейного года. Президенты посетили замок Олавинлинна и присутствовали на опере «Иоланта», представленной Большим театром России. Накануне «Формула власти» встретилась с президентом Финляндии Сауле Ниинистё.


Михаил ГУСМАН: Господин президент, большое спасибо за возможность встретиться с вами. Финляндия отмечает 100-летие независимости, и будут торжества в Финляндии. Что значит эта дата для финнов и как Финляндия собирается отмечать этот великий для народа праздник?

Сауле НИИНИСТЁ: Для нас, финнов, это, конечно же, действительно важная дата. За это столетие Финляндия сильно изменилась, нам удалось построить северное государство всеобщего благосостояния и прекрасно, что сейчас президент Путин приехал, чтобы почтить это историческое для нас событие.

По окончании официальной программы визита Владимир Путин и Саули Ниинистё общались в формате один на один. Насыщенная, конструктивная беседа продолжалась около полутора часов.

«Прежде всего хочу поблагодарить господина Ниинистё за приглашение, тем более во время, в год, когда страна отмечает столетие со дня обретения своей независимости. В этой связи нами реализуется масштабная программа совместных культурных мероприятий. Что касается наших переговоров, они прошли в традиционно конструктивной и дружеской атмосфере. Нынешняя встреча – уже вторая в текущем году. Обмен визитами состоялся и в 2016 году. Уверен, что такой политический диалог, безусловно, является хорошим фактором, стимулирующим развитие двусторонних связей».

В. Путин

На протяжении 650 лет финские земли находились под владычеством Швеции. В середине XVIII века, после поражения в Русско-шведской войне, Швеции пришлось передать восточную часть своей территории России.

Спустя время, в марте 1809 года, император Александр I приказал собрать в небольшом городке Порвоо первый финляндский сейм, где объявил об образовании в составе Российской империи автономного Великого княжества Финляндского. Император пообещал уважать законные права финнов, их религию. Именно эта дата считается началом финской государственности.

Великое княжество Финляндское получило собственные органы власти, денежную единицу, свою армию, почту, таможню. Государственным языком оставался шведский, а с 1863 года такой же статус получил и финский язык. По сути, была создана основа для формирования национального самосознания, что подготовило Финляндию в начале XX века к получению независимости.

6 декабря 1917 года финский парламент одобрил Декларацию независимости, представленную финским Сенатом.

За последние 100 лет Финляндия осуществила качественный рывок в своем поступательном развитии.

М. Г.: Я должен сказать, что в одном вопросе Финляндия, конечно, является примером для всего мира. На Всемирном экономическом форуме Финляндия была названа самой безопасной страной. Я считаю, что очень важно, я даже по дереву постучу, потому что это очень важный аспект.

С. Н.: Мы, на самом деле, были названы самой стабильной страной в мире, что бы это ни значило. Думаю, что здесь нам нужно посмотреть на наш столетний исторический путь. Мы построили демократию, где большое значение имеет правопорядок и равноправие. И я считаю, что эти два фактора вместе привели к тому, что финны доверяют финской системе. Так что, я действительно постучу по дереву, и надеюсь, что так же будет продолжаться и дальше.

Сегодня Финляндия относится к числу малых высокоразвитых индустриальных стран. Имеет конкурентоспособную экономику среди других государств ЕС. Входит в передовую группу стран мира по показателю ВВП на душу населения. В этой стране обеспечены хорошие условия для развития бизнеса.

М. Г.: Вы знаете, вот что мне лично очень приятно, я говорил с очень многими своими друзьями, коллегами, которые многие годы ведут совместный бизнес с финнами, работают с финскими компаниями. Все они в один голос говорят, что даже если нет, условно говоря, письменного контракта, но если финн сказал слово – он свое слово держит. И это, на мой взгляд, очень замечательная черта финнов вообще по жизни, в бизнесе тем более.

С. Н.: Нас критикуют за то, что мы, финны, немногословный народ, и…

М. Г.: На эту тему столько шуток, что я даже всех вам не смогу перерассказать…

С. Н.: Ну, например, анекдот о двух братьях, которые жили в Хаме, это самый молчаливый регион страны, и через 30 лет встретились снова. Один спросил у другого: «Как дела?» А второй, отвечает: «Что-то ты стал таким многословным, так много говоришь». Ну вот, анализируя эту немногословность, думаешь о надежности. Знаете, у нас существует на это счет поговорка: когда говоришь мало, тогда легче придерживаться сказанного.

В России действуют около 600 финских компаний, на которых работает свыше 50 тысяч человек. При участии финской стороны, реализуется около 20-ти средних и крупных инвестиционных проектов.

В центре внимания – вопросы энергетики, транспорт, сфера инфраструктуры, региональное сотрудничество. Многие фирмы переходят к локализации производства товаров на российской территории. Например, «Валио» перевела в Россию производство 90 % продукции, продаваемой в РФ.

М. Г.: Завершается ваша первая президентская каденция. И за это время вы уже – я посчитал – восемь раз были в России, и нам приятно было каждый раз встречать вас в нашей стране. Что вас связывает с Россией? Есть ли какие-то любимые места в России, в которые вы каждый раз любите возвращаться?

С. Н.: У нас есть очень естественная связь – это наше соседство. К сожалению, будучи президентом, немного сложно поехать туда, куда хотелось бы вернуться, поскольку визиты носят формальный и официальный характер, и с ними всегда связаны аспекты безопасности. Но, конечно, c давних времен к нам близок Санкт-Петербург, это интересный, красивый город, в России много и других достойных для посещения мест. Например, мне было приятно посетить Сибирь, это было очень экзотично, и на юге России – Сочи, что тоже было хорошим опытом.

М. Г.: Я помню, вы были на сочинской Олимпиаде, мы даже в одном самолете с вами летели.

С. Н.: Мы тогда хорошо выступили на Олимпиаде, да, это был хороший полет!

7 февраля 2014. Сочи. Открытие Зимних Олимпийских игр.

На стадионе команда Финляндии. 114 спортсменов национальной сборной!

Поддержать национальную сборную в Сочи регулярным рейсом «Аэрофлота» на целых шесть дней прилетел президент Финляндии с супругой.

М. Г.: Вы много раз встречались с нашим президентом. Как складывается ваш личный диалог с российским президентом?

С. Н.: Мы с президентом Путиным встречались несколько раз и, благодаря этим встречам, наше общение стало очень понятным и прямым, мы можем говорить о чем угодно. В этот раз, определенно, на первом плане будут двусторонние отношения. Мы увидели небольшие изменения в лучшую сторону в экономике как в России, так и в Финляндии.

Впервые личная встреча Владимира Путина и Саули Ниинистё состоялась в июне 2012 года в Санкт-Петербурге на полях Международного экономического форума. Там, в свободное от заседаний время, президентам даже удалось сыграть в хоккей. В феврале 2013 года по приглашению главы Российского государства Саули Ниинистё посетил Москву с рабочим визитом.

В сентябре того же года Владимир Путин и Саули Ниинистё участвовали в церемонии открытия Няганской ГРЭС. Строительство электростанции осуществил старейший российско-финляндский энергетический концерн «Фортум». Эта компания пришла на российский рынок в пятидесятых годах прошлого века. Няганская ГРЭС стала одной из крупнейших современных тепловых электростанций в мире, работающих в широтах севернее 62 градуса. Она обеспечивает газом районы Урала и Западной Сибири.

Традиция ежегодных встреч поддерживается, несмотря на охлаждение отношений между Россией и Евросоюзом. В 2016 году российский лидер приезжал в финский Наантали в июне, а финский президент в Россию – в марте.

В марте 2017 года президенты встречались в Архангельске в рамках международного арктического форума «Арктика – территория диалога».

М. Г.: В этом году Финляндия стала председателем Арктического совета. Это очень важный формат сотрудничества. Там много проблем. Разных. И в этой связи – каким видится вам, как президенту Финляндии, как председательствующему в Арктическом совете, решение этих проблем?

С. Н.: Самая большая проблема, очевидно, это изменение климата. Если Арктика утратит свой ледовый покров – это будет глобальной потерей, которая отразится на всех. И по данному вопросу у нас с президентом Путиным уже была возможность доверительно поговорить. Верю, что в решении этой проблемы в течение срока председательства Финляндии удастся продвинуться. Мы, конечно, надеемся на помощь со стороны России и на то, что каким-то образом приобщим к этой идее и президента США Дональда Трампа.

М. Г.: Насколько я знаю – у него есть своя особая позиция.

С. Н.: Да, но он, кажется, немного смягчил свои взгляды. Я надеюсь, что процесс продолжается.

У Финляндии нет арктической береговой линии, но она заинтересована в том, чтобы принимать участие в развитии арктических территорий, применяя тот опыт, те знания, умения, которыми располагает. Президент Финляндии считает крайне важным развитие сотрудничества с ближайшими соседями – скандинавскими странами и, разумеется, с Россией.

«Мы продолжили обмен мнениями по вопросам, которые обсудили с господином Ниинистё ещё 30 марта в Архангельске на форуме «Арктика – территория диалога». Условились наращивать сотрудничество в этом регионе, в том числе в рамках председательства Финляндии в Арктическом совете. Я с интересом выслушал идеи господина президента по поводу возможного сотрудничества на экологическом направлении в Арктике. Здесь мы, безусловно, многое можем сделать, если будем работать солидарно, вместе».

В. Путин

Взаимный интерес деловых кругов Финляндии и России к сотрудничеству стабильно высок. Объем прямых российских капиталовложений в Финляндию в 2016 году составил почти три миллиарда долларов, финских в Россию – четыре миллиарда.

Реализуется несколько крупных проектов, в частности, в энергетике – это строительство атомной электростанции Ханхикиви-1.

В обеспечении экологической безопасности на Балтике – совместная работа по полигону опасных отходов «Красный Бор» под Петербургом. Окончание реконструкции системы водоснабжения Калининграда.

В первой половине нынешнего года товарооборот вырос на 50 %. Финляндия – лидер среди других западных стран по объему взаимного туристического потока: более 8 миллионов пересечений границ ежегодно происходит между нашими странами.

М. Г.: Финляндия с каждым годом становится страной все более и более популярной как место чуть ли не паломничества туристов. В чем секрет этой все возрастающей роли Финляндии в качестве туристической страны, и что надо делать, чтобы эти туристические возможности Финляндии увеличивались?

С. Н.: У нас есть, можно сказать, два комплекса, два направления, которые интересуют туристов. Это Лапландия, куда приезжает очень много туристов из Японии, из Китая, из России. Там любят бывать молодожены. В Японии молодожены, например, считают, что северное сияние имеет огромную, необыкновенную силу, притом, во многих смыслах. А вот в Восточной Финляндии, в этом районе, явно преобладают российские туристы. Там есть и чисто экономический интерес, наверное, у некоторых, но главное, конечно, пейзажи, ландшафты, прозрачные озера – все эти красоты Восточной Финляндии и привлекают россиян.

Было бы хорошо, если бы мы могли развивать туризм и в рамках Балтийского моря, к примеру, путешествие на круизном теплоходе по маршруту Санкт-Петербург – Хельсинки – Таллинн – Стокгольм – Мариенхамина. Для многих такое путешествие стало бы вполне экзотическим впечатлением, дало бы возможность повидать такие города!


По сравнению с прошлым годом количество иностранных туристов в Финляндии выросло на 13 %. Самая массовая группа туристов – из России. Количество россиян, приезжающих ежегодно в страну Суоми, приближается к 4 миллионам.

М. Г.: И еще одна дата – это 100-летие дипломатических отношений между Россией и Финляндией. 15 лет договору о сотрудничестве между нашими странами. Россия и Финляндия сотрудничают в очень широких сферах, и тем не менее, какие сферы сотрудничества вам кажутся наиболее перспективными? Что, на ваш взгляд, нужно сделать, чтобы расширять это сотрудничество?

С. Н.: Я думаю, что это взаимодействие между обычными людьми. У нас ежегодно регистрируются миллионы пересечений границ. В Финляндию вновь приезжает много российских туристов, их число увеличивается. И я знаю, что многие финны также очень любят приезжать в Россию. Они посещают Санкт-Петербург, Карелию, ездят за покупками. По моему мнению, такое взаимодействие важнее всего, но конечно, у нас есть активные отношения и в экономической области, налажена взаимная торговля, а также у нас есть политические контакты. Все это важно.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации