Текст книги "Формула власти"
Автор книги: Михаил Гусман
Жанр: Публицистика: прочее, Публицистика
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 26 (всего у книги 46 страниц)
Особое место во взаимоотношениях Финляндии и России занимают культурно-гуманитарные связи. И корни этих связей уходят в далекое прошлое. В этом году исполняется 208 лет с тех пор, как город Гельсингфорс, нынешний Хельсинки, перенял у города Турку право быть столицей Финляндии.
Хельсинки частенько называют «маленьким Петербургом» благодаря стараниям архитектора Карла Людвига Энгеля. Изрядно потрудившись над внешним видом Петербурга, в 1816 году архитектор Энгель был отправлен Александром I в Гельсингфорс для придания городу столичного облика. Как говорят сами финны, Энгель один построил целый город! А главное его детище – Сенатская площадь в самом центре Хельсинки. Совсем рядом с президентской резиденцией.
М. Г.: В будущем году – президентские выборы. В вашей стране, и в нашей стране. Президент Владимир Путин еще не объявил о своих планах, будет он избираться или не будет. Пойдет на выборы – не пойдет. Он еще думает, размышляет. А вы уже приняли решение по поводу будущего года? Или еще тоже размышляете? А если приняли, то пусть россияне узнают о вашем решении.
С. Н.: Я принял такое решение – я буду баллотироваться, если этого захотят. Для этого у нас действует объединение выборщиков, которое в настоящее время собирает подписи сторонников. Не знаю, известно ли вам, но проведение избирательной кампании – не самая приятная часть президентской работы.
Саули Ниинистё – 12-й президент Финляндии, сменивший на этом посту Тарью Халонен. Первый президент независимой Финляндии Каарло Юхо Стольберг был избран в 1919, после того, как в Финляндии была принята Конституция. Конституция 1919 года закрепила, что в стране изменилась форма правления: была – монархия, стала – республика.
Еще в 70-х годах прошлого века в Финляндии заговорили о необходимости коституционной реформы. Ее цель – баланс власти между Эдускунтой (Парламентом), Президентом и Государственным советом.
Новая Конституция вступила в силу 1 марта 2000 года. Спустя 10 лет, осенью 2011 года, в Конституцию страны были внесены поправки, которые передали еще большие полномочия премьер-министру и сократили внешнеполитические полномочия президента.
Современная Финляндия – не президентская, а парламентская республика.
М. Г.: Я могу пожелать вам удачи, господин президент. На будущий год в России – Чемпионат мира по футболу. А вы, кстати, возглавляли Федерацию футбола в Финляндии. Поэтому, ну, опять постучу по дереву, возможно, надеюсь, уже в качестве вновь избранного президента Финляндии вы будете гостем Чемпионата мира по футболу.
С. Н.: Думаю, что независимо от того изберут меня или нет, время поездки до Санкт-Петербурга настолько короткое, что посещение игр кажется мне заманчивым, как и любому поклоннику футбола.
М. Г.: Ждем вас тогда в любом случае в будущем году у нас, в России, на Чемпионате мира по футболу. В качестве нашего гостя. Большое спасибо, господин президент.
С. Н.: Спасибо большое. (по-русски)
Финляндия. Наш ближайший, дружественный сосед. Развитое чувство собственного достоинства и потребность общаться на равных и с равными у финнов в крови. Долгое время эта страна была бедной, и для того, чтобы выжить, финнам нужны были такие качества как стойкость, прилежность, трудолюбие, а также определенная общность, коллективный дух. В этом и состоит суть финского характера.
Премьер-министр Японии
Синдзо Абэ
Предложенный мною план сотрудничества из восьми пунктов – это конкретный план для того, чтобы именно сейчас раскрыть потенциал отношений между двумя странами, потенциал, в котором кроется большое количество возможностей.
Синдзо Абэ
Родился 21 сентября 1954 года.
В 1977 г. окончил юридический факультет Университета Сэйкэй в Токио.
С 1978 г. по 1979 г. учился в Школе публичной политики при Университете Южной Калифорнии (США).
В 1979 году вернулся в Японию, получив работу в сталелитейной компании «Кобэ Стил».
В ноябре 1982 г. – помощник министра иностранных дел.
В июле 1993 г. – в первый раз избран депутатом палаты представителей от Либерально-демократической партии. Всего избирался шесть раз.
С октября 2005 г. – генеральный секретарь кабинета министров.
С 2006 по 2007 гг. – премьер-министр Японии.
С 26 сентября 2012 г. – председатель Либерально-демократической партии.
С 26 декабря 2012 г. – премьер-министр Японии.
«Формула власти» в Токио, мы встречаемся с премьер-министром Японии Синдзо Абэ уже не первый раз. Премьер-министр делает для нас исключение, как для добрых знакомых – принимает для беседы в свой выходной день.
Михаил ГУСМАН: Уважаемый премьер-министр, большое спасибо за возможность встречи с вами. Сегодня нерабочий день, поэтому вам особенное спасибо. У вас была встреча с российским президентом, с которым вы встречались уже несколько раз. Как у вас обстоят дела с тем, что называется personal chemistry?
Япония. Нагато – легендарная самурайская провинция префектуры Ямагути. Славится своими целебными термальными источниками.15 декабря 2016 года здесь стартовал двухдневный рабочий визит президента России. Нагато – родной город премьер-министра Японии Синдзо Абэ. Он лично пригласил Владимира Путина начать переговоры на своей малой родине.
Синдзо АБЭ: Приглашение на мою малую родину равнозначно приглашению в мой дом, где я прожил долгие годы. Когда приходишь в дом человека, где он живет много лет, понимаешь частично характер этого человека. Я подумал, что это очень важно для того, чтобы в будущем еще более углубить мои отношения с президентом Путиным, чтобы он увидел мою малую родину, чтобы мы именно здесь, на моей малой родине, начали наше общение, с тем, чтобы он понял, какой я человек.»
Если говорить о том, сходимся ли мы характерами, то я думаю, что, если бы было иначе, нам бы не удалось целых 16 раз провести встречи на высшем уровне, не удалось бы за один только этот год целых 4 раза провести встречи на высшем уровне, не удалось бы продвинуть дискуссию, нацеленную на заключение мирного договора.
«Когда я возвращаюсь в родные места, чувствую себя очень спокойно, и я полагаю, что благодаря тому, что я не чувствовал напряжения, наверное, президент Путин мог тоже почувствовать себя спокойно, и я думаю, что он смог насладиться вкусным саке и едой. Местные жители тоже очень радовались визиту президента Путина и встретили его с большим гостеприимством. Мне кажется, что благодаря этому нам удалось провести встречу в очень хорошей атмосфере».
Синдзо Абэ
По итогам визита президента России в Японию подписаны 80 соглашений об экономическом сотрудничестве. Объем японских инвестиций оценивается в два с половиной миллиарда долларов.
Намечено облегчение визового режима и совместная хозяйственная деятельность на Курильских островах. Лидеры двух стран единодушны во мнении, что достигнутые договоренности будут способствовать созданию более благоприятной атмосферы на переговорах по мирному договору между Россией и Японией.
С. А.: Заключение мирного договора, проблему которого не удавалось решить на протяжении 70 лет, приведет к большому скачку в отношениях двух стран. Я оцениваю итоги визита таким образом, что состоявшиеся переговоры послужили важным и серьезным шагом вперед на пути к заключению мирного договора между Японией и Россией. Считаю, что визит президента Путина в Японию способствовал новому, большому взлету японо-российских отношений.
Официальные межгосударственные отношения между Россией и Японией были установлены 7 февраля 1855 года. Спустя 70 лет, в феврале 1925, Советский Союз и Япония установили дипломатические отношения, которые были прерваны в августе 1945-го.
В октябре 1956 года в Москве подписана Совместная декларация СССР и Японии о прекращении состояния войны и восстановлении дипломатических и консульских отношений; этот документ ратифицирован парламентами двух государств.
С. А.: Мой отец Синтаро Абэ в прошлом был корреспондентом газеты «Майнити». Он раньше других сообщил о японо-советской совместной декларации 1956 года. То, что «Майнити» разместила эту статью в качестве передовицы, на первой странице, было главной наградой для моего отца, как газетного журналиста.
27 декабря 1991 года правительство Японии признало Российскую Федерацию в качестве преемника СССР. Россия и Япония ведут политический диалог на всех уровнях. Но между нашими странами до сих пор нет мирного договора. Камень преткновения – Южные Курилы.
Премьер Синдзо Абэ, победив на выборах в 2012 году, обещал, что за время своего пребывания у власти добьется основательного продвижения вперед по этой проблеме. Для него эта тема еще и семейная, ведь ей активно занимался его отец, а Синдзо Абэ – человек с самурайскими взглядами на верность заветам отцов.
М. Г.: Ваш дед был премьер-министром. Я знаю, что ваш отец был министром иностранных дел и много сделал для развития российско-японских отношений. Я знаю, что вы очень много делаете для воплощения в жизнь наследия вашего деда, вашего отца.
С. А.: От своего деда я научился тому, что если речь идет о проведении политики, которую ты считаешь верной, если к такому выводу ты пришел в результате тщательных раздумий, то необходимо проводить ее решительно и твердо, иногда, возможно, и с опасностью для жизни.
Синдзо Абэ – потомственный политик. Премьерами были два его деда, родные братья – Нобусукэ Киси и Эйсаку Сато, награжденный Нобелевской премией мира за то, что добился отказа Японии от ядерного оружия. Синдзо начинал политическую карьеру в качестве личного секретаря своего отца, Синтаро Абэ, министра иностранных дел, который сумел в середине 80-х годов возобновить переговоры с СССР, прерванные в течение десяти лет.
С. А.: С тех самых пор для моего отца заключение японо-советского мирного договора было делом всей жизни. Я смог наблюдать его упорное желание решить задачу японо-советских отношений, пусть и ценой сокращения дней своей жизни. В то время я и принял решение вступить на путь политики и наследовать стремления моего отца.
Синдзо Абэ, так же как дед и отец, всегда был сторонником Либерально-демократической партии. С 2003 по 2004 год. председательствовал в ней, а в сентябре 2006 года сменил Коидзуми на посту премьер-министра и стал самым молодым главой правительства Японии со времен Второй мировой войны. Но через год ушел в отставку.
Спустя пять лет, в сентябре 2012 года, Синдзо Абэ снова во главе Либерально-демократической партии. Под его руководством она получила большинство в парламенте и смогла сформировать новое правительство. В декабре 2012 года Синдзо Абэ во второй раз в жизни становится премьер-министром Японии.
С. А.: Мой девиз и урок от деда и отца одинаковы. Это слова, которые были девизом одного героя моей малой родины, и стали позже девизом моих деда и отца, слова человека по имени Сеин Есида. Он позаимствовал это выражение у древнего китайского мудреца Мэн Цзы: «Если ты проверил себя и уверен в своей правоте, то иди вперед, даже если против тебя десять миллионов человек».
Есида Сеин – сын небогатого самурая, японский политический деятель, философ XIX века. Почитается как синтоистское божество. Девизом его жизни было слово «искренность». Его ученики, молодые самураи, совершили революцию Мэйдзи. В 1868 году многовековой Сегунат был свергнут. Власть возвращена императору. Крестьяне получили землю, Япония вышла из самоизоляции и открылась миру. Японцы начали перенимать передовые технологии и знания при реформировании государства, общества и армии. Всего за несколько десятилетий страна прошла тот путь, на который в Европе ушли века.
С. А.: От отца я научился тому, что, решая какую-либо проблему, нужно подходить к ней с искренними и серьезными намерениями, и на переговорах с партнером также необходима решимость и настрой искренне и серьезно общаться.
Отец нашего собеседника, Синтаро Абэ, 11 раз избирался депутатом парламента, был убежденным сторонником улучшения советско-японских отношений.
«Я считаю весьма желательным, чтобы основу международной политики составляло не противостояние, а диалог», – так говорил Синтаро Абэ во время своего визита в Советский Союз.
С. А.: Отец в свои последние годы жизни, в 1990 году, превозмогая болезнь, посетил Советский Союз и смог получить от лидера советской страны обещание мудро решить этот вопрос. Кроме того, он передал тогдашнему президенту Горбачеву, что непременно хотел бы, чтобы тот посетил Японию на следующий год, в период, когда будет цвести сакура.
Уже покинув пост министра иностранных дел, будучи смертельно больным, отец Синдзо добился первого в истории визита руководителя Советского Союза в Японию. Это был апрель 1991 года. Последнее официальное мероприятие в жизни Синтаро Абэ.
С. А.: Состояние здоровья моего отца тогда сильно ухудшилось, и он лежал в больнице, однако, он решил, что к тому, что сам организовал, нужно отнестись добросовестно, нужно отблагодарить партнера за выполнение обещания. Поэтому он превозмог свою болезнь, временно ушел из больницы и отправился на встречу с советским лидером. При этом присутствовал и я. Позже, в том же месяце, мой отец покинул наш мир. Я рад, что мне удалось встретить президента Путина на земле Нагато, где покоится мой отец.
Диалог по подписанию мирного договора между Россией и Японией был возобновлен в конце апреля 2013 года, когда премьер-министр Японии Синдзо Абэ посетил Россию с официальным визитом, первым за последние десять лет. В Зеленой гостиной Большого Кремлевского дворца прошли переговоры Синдзо Абэ с Владимиром Путиным.
Спустя три года, в мае 2016-го во время своего рабочего визита в Сочи Синдзо Абэ предложил президенту России план сотрудничества из восьми пунктов, в котором предусматривалось, в частности, развитие связей в сферах энергетики и городского хозяйства.
3 сентября прошлого года, выступая на пленарном заседании Восточного экономического форума во Владивостоке, премьер-министр Японии призвал поставить точку в территориальном споре, решить проблему заключения мирного договора и начать новую эпоху российско-японских отношений.
М. Г.: Вы предложили президенту Путину план из восьми пунктов. Там все: и бизнес, и экономика, и гуманитарная сфера. Хотелось бы узнать ваше мнение о том, как эти пункты реализуются.
С. А.: Предложенный мною план сотрудничества из восьми пунктов – это конкретный план для того, чтобы именно сейчас раскрыть потенциал отношений между двумя странами, потенциал, в котором кроется большое количество возможностей. Этот план затрагивает не только экономику и бизнес, он принесет также плюсы, связанные напрямую с повседневной жизнью российских граждан. В таких сферах, как медицина и городская среда. Кроме того, он нацелен на межрегиональные, спортивные и молодежные обмены. Одна из целей плана сотрудничества из восьми пунктов – сделать возможными непосредственные контакты между как можно большим числом граждан Японии и России. Я думаю, что благодаря этому, народы обеих стран смогут реально ощутить преимущества развития японо-российских отношений.
Россия и Япония – ближайшие соседи в Восточной Азии и на Дальнем Востоке. Это крайне неустойчивый регион, один из самых непредсказуемых в мире.
Еще в ноябре 2005 года, во время официального визита в Японию президента Владимира Путина, была подписана Программа действий России и Японии в области сотрудничества в борьбе с терроризмом.
М. Г.: Япония – одна из ключевых стран Азиатско-Тихоокеанского региона. Это развивающийся, очень динамично развивающийся регион, экономика растет. В то же время по-прежнему остаются все проблемы, связанные с безопасностью этого региона. В частности, Япония соседствует с КНДР, некоторые действия которой в Японии вызывают озабоченность. Как вы рассматриваете проблему безопасности вашего региона, и какую, на ваш взгляд, роль могла бы играть Россия в обеспечении этой безопасности?
С. А.: Действительно, ситуация с безопасностью в Азиатско-Тихоокеанском регионе становится все более сложной. Последние действия Северной Кореи, о которых вы упомянули, вызывают большое беспокойство с точки зрения сохранения мира и безопасности в Азиатско-Тихоокеанском регионе. Я думаю, что если в этом регионе Япония и Россия станут партнерами, которые смогут сотрудничать и в области безопасности, то, без сомнения, он станет более стабильным, и мир в этом регионе станет прочным.
В Токио российско-японские переговоры проводились в расширенном формате с участием представителей министерств, ведомств и деловых кругов.
Намечены несколько десятков приоритетных проектов по восьми главным направлениям: промышленность, сельское хозяйство, инфраструктура, инновации, гуманитарные обмены.
В завершение официального визита Владимир Путин вместе с Синдзо Абэ посетил дворец спортивных единоборств Кодокан. Здесь лидеров двух стран встретил мастер дзюдо, Ясухиро Ямасита. Он хорошо знаком с российским президентом.
Дворец Кодокан – именно так называлась первая школа дзюдо – был построен в 1984 году в честь векового юбилея японского боевого искусства.
М. Г.: Мы с вами не виделись три года, и в этом году вы выглядите еще моложе и энергичнее, чем три года назад. Как вы поддерживаете спортивную форму? По-прежнему играете в гольф? Я знаю, что вы – любитель гольфа, занимаетесь также стрельбой из лука. Наверное, очень сложно найти свободное время. Как вам удается поддерживать спортивную форму?
С. А.: Гольф для меня – важное хобби и как спорт, и как возможность соприкоснуться с природой. Иногда я хожу попотеть в тренажерный зал. Чтобы освежить голову, я также читаю и смотрю фильмы. Я думаю, что для политика очень важно таким образом делать что-то для смены настроения.
Сотрудничество в гуманитарной сфере, контакты между людьми, культурные, научные и образовательные обмены имеют особое значение для развития тесных партнерских отношений между Россией и Японией. Укреплению таких связей будет содействовать проведение в 2017 году фестиваля «Русские сезоны в Японии», а в 2018 году – перекрестного года двух стран.
С. А.: В 1986 году во время своего визита в Москву мой отец впервые посадил саженцы сакуры в Японском саду Ботанического сада Академии наук СССР. Я тогда сопровождал отца и присутствовал при посадке этих деревьев. В то время там было всего несколько саженцев, однако, сейчас, через 30 лет, как я слышал, там растут уже 250 деревьев сакуры. И каждую весну, как мне рассказали, они расцветают. Наследуя волю покойного отца, мне хотелось бы добиться такого развития отношений с Россией, чтобы сакура в Москве вошла в пору полного цветения.
Сакура для японцев – особое дерево. В японском календаре существует праздник – ханами, традиция любования цветущей сакурой. Для японских крестьян – это символ благополучия. Сакура для самураев – символ стойкости и чистоты. «Среди цветов – сакура, среди людей – самурай», – так гласит древняя японская пословица.
С. А.: На моей малой родине редко бывает снег в декабре, но как это ни удивительно, в день приезда президента Путина был большой снегопад. Владимир сказал мне, что этот снежный пейзаж был очень красив и похож на сказочный мир. А когда я возразил: «Вы приехали из России, поэтому снег для вас, наверное, не в диковинку», – он ответил, что рад, что ему удалось посмотреть на снежный пейзаж, который отличается от российского.
М. Г.: Тогда нам надо будет постараться, чтобы, когда вы приедете в Россию, цвела сакура.
Сегодня Японский сад в московском Ботаническом саду укрыт снегом. Но в конце апреля сюда потянутся тысячи людей, чтобы насладиться красотой цветущих вишневых деревьев, среди которых и 30-летняя сакура, посаженная отцом премьер-министра, и четырехлетнее деревце, которое рядом, по примеру отца, посадил сам Синдзо Абэ во время своего визита в Москву.
С. А.: Я хотел бы, чтобы наступивший год стал годом дальнейшего развития японо-российских отношений на благоприятной основе, заложенной в результате недавней встречи в Нагато. Я хотел бы, чтобы 2017-й стал годом, в котором, хотя бы частично, реализуется то, к чему мы прилагали столько усилий в 2016 году.
В начале января стало известно, что премьер-министр Японии Синдзо Абэ планирует в 2017 году дважды, весной и осенью, посетить Российскую Федерацию.
«Возьмите себе за правило: начинайте с замысла, а как воплотить его – спросите у своего сердца».
Из «Тайной книги японских садов», XII век.
Президент Уругвая
Табаре Васкес
Уругвай – страна с самым низким уровнем коррупции в Латинской Америке по результатам проверки международной организацией Transparency International. И именно поэтому в нашу страну приезжают туристы, поступают инвестиции, и мы продолжаем расти и не хотим останавливаться на достигнутом.
Табаре Васкес
Родился 17 января 1940 г. в Монтевидео.
В 1972 г. в Республиканском университете получил диплом врача-онколога.
В 1981 г. возглавил отделение радиотерапии Национального онкологического института Уругвая.
В 1986 г. принял участие в создании Центра онкологии и радиотерапии.
С 1990 г. – мэр Монтевидео от коалиции левых и левоцентристских партий «Широкий фронт».
2005 – 2010 гг. – президент Уругвая.
1 марта 2015 года во второй раз вступил в должность президента Уругвая.
«Формула власти» продолжает цикл программ о странах Южной Америки. Этот далекий регион все активнее интегрируется в мировую политику и экономику.
15 февраля нынешнего года президент Уругвая Табаре Васкес, по приглашению Президента России, прибыл в Москву с официальным трехдневным визитом.
За несколько часов до начала переговоров мы встретились с президентом Уругвая Табаре Васкесом.
В Зеленой гостиной Кремля Владимир Путин и Табаре Васкес встретились в узком кругу, а затем продолжили переговоры в расширенном формате с участием шести членов кабинета министров Уругвая. В поездке президента также сопровождали 70 бизнесменов. Среди главных тем переговоров – сотрудничество в области обороны, борьба с международным терроризмом, вопросы развития торгового обмена, привлечение российских инвестиций в Уругвай.
Уругвай – одна из самых маленьких стран Южной Америки, находится между двумя гигантами – Бразилией и Аргентиной. Население страны 3 миллиона 300 тысяч человек, в основном, это потомки выходцев из Испании и Италии. Сегодня Уругвай стал олицетворением латиноамериканского успеха.
Михаил ГУСМАН: Какова роль Уругвая в вашем регионе? В Южной Америке? И вообще, какова роль Южной Америки в современном мире?
Табаре ВАСКЕС: Я бы начал свой ответ с Южной Америки, с латиноамериканского региона. Это очень богатый регион, очень богатый, он богат своей природой, своими землями, водными ресурсами, почвой и своими людьми. Латиноамериканцы – прекрасный народ, состоящий из множества этносов и разнообразных культур, интересных во всех своих проявлениях. Но эта же самая Латинская Америка, которая так богата, очень неумело распределяет свое богатство. Пожалуй, даже хуже всех остальных в мире. И вот в таком регионе страна, Уругвай, распределяет свои ресурсы лучше всех. На сегодняшний день Уругвай выделяется среди стран Латиноамериканского региона и Карибского бассейна самым высоким уровнем дохода на душу населения и наилучшим распределением национального богатства.
Уругвай – страна безопасная и благополучная, политически и экономически стабильная. По уровню дохода на душу населения занимает 9 место в мире.
Экологически чистые продукты питания из Уругвая известны на мировом рынке. Страна с населением в 3,5 миллиона производит продовольствия для 28 миллионов человек. 75 % экспорта приходится на сельскохозяйственный сектор.
Т. В.: Уругвай постепенно становится входной дверью в латиноамериканский регион. В первую очередь, благодаря интеграционной деятельности МЕРКОСУР. Положение Уругвая географически очень выгодно. Вы уже, наверное, были в нашем порту Монтевидео, знаете его проходимость. Даже большие корабли могут попасть в него.
М.Г.: Я теперь понимаю, почему именно Монтевидео, столица Уругвая, избрана столицей Меркосур – крупнейшей региональной организации торгово-экономических связей.
Т. В.: Для такой маленькой страны, как Уругвай, чрезвычайно важно быть частью региона и помимо этого иметь платформу для международного сотрудничества. Мы верим, что даже крупным государствам в условиях глобализации необходимо интегрироваться на региональном уровне. Поэтому для развития нашей внешней политики МЕРКОСУР, безусловно, является приоритетным направлением.
МЕРКОСУР – название это происходит от испанского Mercado Común del Sur, что означает «Южноамериканский общий рынок». Экономический союз был создан 26 марта 1991 года в ходе встречи президентов Аргентины, Бразилии, Парагвая и Уругвая, состоявшейся в Асунсьоне.
В МЕРКОСУР сосредоточено свыше 55 % населения стран Латинской Америки и Карибского бассейна (более 300 млн чел.), 40 % прямых зарубежных инвестиций, 33 % объема внешней торговли стран региона.
Т. В.: В Совете Безопасности ООН моя страна придерживается тех же принципов, которых она придерживалась при осуществлении международной политики на протяжении своей истории – это уважение международного права, мирное разрешение конфликтов, уважительное отношение к другим нациям и непримиримая борьба с терроризмом, с дискриминацией, укрепление солидарности и толерантной среды. Такова позиция Уругвая.
Уругвай уже второй год эффективно сотрудничает в Совете Безопасности ООН в качестве непостоянного члена. В мае 2017 года эта страна будет председательствовать в Совбезе. Более 3200 уругвайских военнослужащих принимают участие в миротворческих операциях ООН.
Т. В.: Уругвай богат своей землей, и за последние несколько лет мы достигли больших успехов в нашей экономике – здесь сказались тринадцать лет беспрерывного экономического роста, мы уже превышаем средние показатели по региону. На нас не отражается экономический спад наших соседей, даже крупных, так как, благодаря проводимой нами политике, мы обрели независимость, и на сегодняшний день являемся страной с наибольшим объемом иностранных инвестиций в регионе после Чили.
Здесь принят Закон об инвестициях. Он предусматривает от 20 до 100 % возмещения затрат инвестору. Инвестиционный план Уругвая на 2015–2019 годы определяет 3 основные статьи привлечения денег: энергетика, реконструкция и строительство автодорог, учебные центры и инфраструктура больниц.
Т. В.: Уругвай – страна с самым низким уровнем коррупции в Латинской Америке по результатам проверки международной организацией Transparency International. И именно поэтому в нашу страну приезжают туристы, поступают инвестиции, и мы продолжаем расти и не хотим останавливаться на достигнутом. Именно за этим мы и приехали в Россию: рассказать российским инвесторам о наших ресурсах и показать им, что Уругвай – страна, благоприятная для бизнеса. Наши страны связывают вот уже 160 лет дипломатических отношений, отношений достаточно зрелых и серьезных.
В 1857 году российский император Александр II официально признал независимость Уругвая, уведомив об этом президента страны Габриэля Перейру.
Уругвай стал вторым латиноамериканским государством после Бразилии, с которым Россия установила дипломатические отношения.
Позднее, в 1926 году, Уругвай, в свою очередь, стал первой в Южной Америке страной, признавшей Советский Союз.
Основной двусторонний политический документ– Договор о дружбе и сотрудничестве между Российской Федерацией и Восточной Республикой Уругвай – подписан в 1997 году.
М. Г.: Какие сферы, прежде всего, в экономике, в торгово-экономических связях, в гуманитарных вы видите наиболее перспективными? Где лучше всего развивается у нас диалог? Что еще надо сделать?
Т. В.: Я полагаю, что все сферы наших отношений можно сделать еще качественнее. Например, если взять сферу медицинских отношений (учитывая, что я в прошлом был врачом), можно увидеть, насколько продвинулась Россия в этом секторе. Мы, уругвайские врачи, всегда черпали свое вдохновение у вас, в России. Например, если обратиться к моей специальности – радиотерапии, Россия, вне всяких сомнений, является лидером, причем как в самом лечении, так и в уровне радиотерапевтического оборудования.
Во время визита в Москву президент Табаре Васкес, врач-онколог по профессии, посетил Национальный научно-практический центр детской гематологии, онкологии и иммунологии имени Димы Рогачева. Медики договорились о тесном сотрудничестве в области здравоохранения.
Т. В.: Мы могли бы организовывать поездки наших студентов в Россию и принимать российских студентов в Уругвае. Не говоря уже о культурных связях и культурном обмене! У нас, в Уругвае, мы активно поддерживаем деятельность нашего национального балета Содре – одного из важнейших культурных учреждений Уругвая. А культурные традиции России – ведь им не одна тысяча лет! Нам был бы очень полезен такой обмен.
В Уругвае есть город Сан-Хавьер, 90 процентов его жителей – потомки переселенцев из Воронежской области. Три года назад он отметил свое столетие.
Первая группа эмигрантов состояла из трехсот семей, они входили в так называемую Новоизраильскую Общину, которая отказывалась подчиняться Русской православной церкви, за что подверглась гонениям на родине.
27 июля 1913 года на берегу реки Уругвай, на границе с Аргентиной, поселились русские. Освоили новые земли, построили дома, засеяли поля. Поселенцы познакомили уругвайцев с новой сельскохозяйственной культурой – подсолнечником. Здесь по сей день хранят обычаи предков. В школе изучают русский язык.
Уругвайцы с большим интересом и теплом относятся к России. В Монтевидео установлен памятник русскому мореплавателю, адмиралу Беллинсгаузену. В прошлом году в Уругвае с большим успехом прошли Дни России.
М. Г.: У меня очень личный вопрос, господин президент. Вы уже второй раз президент. Вы пришли в первый раз в президентский дворец в 2005 году. Что было для вас главным? В тот период, в ту каденцию? И какие задачи вы считаете для себя самыми главными в этот свой президентский срок?
Т. В.: Нашей главной задачей было вывести страну из кризиса. В итоге, снизились уровни бедности и безработицы, люди стали получать больше, повысились пенсии, произошли серьезные изменения в налоговой системе, была проведена реформа здравоохранения и начаты определенные политические реформы – в общем и целом было проделано много работы и многого нам удалось добиться.
В 2005 году Табаре Васкес стал первым в истории страны представителем левых сил на посту президента. По данным Всемирного банка, за годы первой каденции Табаре Васкеса удалось удвоить ВВП страны, а уровень бедности сократился с 34 % до 18 %.
Спустя пять лет, в 2015-м, Васкес вновь пошел на президентские выборы, и народ оказал ему доверие, 53,5 % избирателей отдали Васкесу свои голоса.
Т. В.: В настоящий период Уругвай находится уже в другом положении, но мы продолжаем работать для того, чтобы страна процветала, умножались ее богатства, и в то же время, чтобы эти богатства справедливо распределялись между людьми.
О неравенстве Табаре Васкес знает не понаслышке. Его отец за профсоюзную агитацию в конце 40-х попал в тюрьму. Сам Табаре, прежде, чем выучиться на врача, тяжело работал. Параллельно занимался политикой – во времена диктатуры, в 1983-м, вступил в подпольную Социалистическую партию Уругвая.
М. Г.: Вы, господин президент, я знакомился с вашей биографией, с раннего возраста узнали достаточно тяжелый труд. Вы, несмотря на то, что вы не очень крупного телосложения, вы работали грузчиком, вы продавали газеты, вы занимались самым тяжелым трудом в юности, но все равно вам удалось получить диплом врача, вы стали крупным специалистом. Известным в стране онкологом, радиологом, вы даже Центр в стране организовали, получили международную премию по медицине – и все-таки политика вас захватила. Вы все-таки ушли в политику и стали известным политиком, стали президентом. Почему же все-таки, какими своими качествами политика оторвала вас от вашей профессии, где вы были так успешны?
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.