Автор книги: Михаил Яснов
Жанр: Детские стихи, Детские книги
Возрастные ограничения: +12
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 16 (всего у книги 21 страниц)
Алексей Шевченко
Очень симпатичная книжка вышла у Алексея Шевченко – праздничная, прекрасно оформленная. Называется она «Сорок сорок» (надеюсь, ударения в обоих словах вы поставите правильно!). Книга, как понятно из названия, в основном, игровая, играть в стихи Алексей умеет и любит, и это умение органично входит в его детскую лирику. «Эту книжку можно читать медленно, – сообщает нам автор, – но лучше всего читать её быстро, и не просто быстро, а очень быстро! Можно даже соревноваться с папами и мамами, дедушками и бабушками, кто быстрее и без запинки прочитает скороговорки из этой книжки». Действительно, не книжка, а фейерверк скороговорок, и каких порою потешных! Например, такая – «Доктор Дятел»:
Рано-рано
По весне
Дятла Вызвали
К сосне.
– Так-так-так,
Здоровье как?
Тук-тук-тук –
Печальный звук.
Чок-чок-чок –
Болит сучок,
Там-там-там
Сидит жучок.
Чик-чик-чик
И боль прошла!
Ням-ням-ням
И все дела!
Или вот – скороговорка с чудным названием «Слоёнка для слонёнка»:
Испекли
Слонёнку
Сладкую
Слоёнку.
Попросил
Слонёнок
Дать ещё
Слоёнок!
Столько съел
Слоёнок он,
Сколько съесть
Не может СЛОН!
Художник Надежда Борисова
Мы все хорошо знаем, что скороговорки – не просто игра в слова, это игра полезная: мы учимся правильно произносить звуки, чётко разделять слова, учимся тому, чтобы наша речь поспевала за нашей мыслью. К великому сожалению, прислушиваясь на улице к тому, как разговаривают друг с другом подростки, я нередко делаю единственный вывод: дети упущены, во рту – каша, интонировать не умеем, концы слов проглатываем; я просто не понимаю, как при помощи таких скудных речевых средств можно выразить мало-мальски сложную мысль… Умные взрослые тревожатся из-за обилия в нашей жизни новых, прежде всего иностранных, слов. А мне всегда хочется возразить: давайте с нашими, родными разберёмся! До иностранных ещё дожить надо. Зато своими пренебрегаем и не обращаем на это внимания.
Алексей Шевченко, придумывая свои «скороговорочные» истории, помогает малышам освоиться и быть хозяевами в самом замечательном государстве на свете, которое называется – Родной Язык.
Первые книжки Алексея Шевченко вышли во второй половине 80-х годов – с тех пор поэт написал немало стихов, многие из них публикуются в детских журналах и сборниках. Он пишет о знакомых, традиционных вещах: это живой мир природы, деревенский труд, городской быт, а главное – родной дом. Его герои обжили достаточно уютный мир, в котором тепла куда больше, чем сквозняков, а доброта куда сильнее всяческих козней.
Этим Алексей Шевченко и интересен, и притягателен. Он как мастеровитый плотник обтёсывает брёвнышко за брёвнышком, строит сруб, подводит его под крышу – для каждого движения у него найдётся прибаутка, каждый мельком брошенный взгляд примечает всё нужное и полезное для дела. Основательный он поэт, Алексей Шевченко! Вот и скороговорки его похожи на маленькие, но ловко выделанные домики, где и вправду – весело и уютно:
По тропинке
Шла без страха
Мне навстречу
Черепаха,
Переваливаясь,
Шла.
От кувшина
Черепаха
Черепок
В пути нашла.
Из ручья
Воды журчащей
Зачерпнула
Черепком,
Обещала
В час вечерний
Угостить меня
Чайком.
Мы уже давным-давно стали стеснятся (и нередко обоснованно) той выспренности, в которую порой рядятся совершенно нормальные и необходимые понятия – любовь к дому или уважение к земле. Выспренность возникает тогда, когда автор фальшивит – чувствует не то, о чём пишет, пишет не о том, что чувствует.
Именно об этом – любви к дому, земле, семье – говорит в своих стихах (а скороговорки – только маленькая их часть) Алексей Шевченко. Алексей вовсе не стесняется, – наоборот, стремится обо всём этом говорить, но никакого пафоса в стихи свои не пропускает. Поэтому они звучат естественно, по-доброму и понятны для самого маленького читателя и слушателя:
Я нарисую дом,
Скамейку у калитки,
На листьях лопуха
Две завитых улитки.
Вот бабушка в окне,
Ромашковый букет.
Вам это всё равно?
А мне дороже нет!
Открою вам маленький секрет: я знаю, почему так получается. Уже долгие годы Алексей Анатольевич Шевченко воспитывает начинающих стихотворцев в петербургском Дворце творчества юных. Уж ему ли не знать, о чём и как беседуют с музами юные поэты, к чему больше всего расположены их души, на что отзываются их чувства! Я уверен, что это знание помогает и самому поэту писать, прекрасно представляя себе своего читателя.
2006
Двигайте ушамиЮнна Мориц
Одна из давних книг Юнны Петровны Мориц называлась «Букет котов»:
Что за ушки! Что за лапки!
Всяк потрогать их бежит.
Я несу букет в охапке,
Он дерётся и визжит.
Я несу букет котов,
Дай скорее вазу.
Очень свежие коты –
Это видно сразу!
Цветочные «ушки» и «лапки», подобранные на лужайке, – да ещё визг и мяуканье первой свежести!.. Всё, что пишет Юнна Мориц для детей, характерно вот таким «сдвигом» – мир немного сместился в сторону внезапного эпитета, ошеломляющей метафоры. Точь-в-точь как в поэтике сюрреалистического образа, который рождается из сближения двух далёких реальностей, – и чем менее они схожи, тем образ кажется сильнее. Детский поэт, ступивший на эту дорожку, одновременно занимается интерпретацией языка ребёнка, воссозданием детской психологии и не упускает из виду ситуацию взрослой культуры.
Всё это видно в большом избранном томе Юнны Мориц «Двигайте ушами». Есть в этом сборнике и старые стихи – и все они уместны и хороши в этом новом букете. К тому же Юнне Мориц удаётся писать «длинные» стихи для детей, но с языковой чистотой и точностью, присущими поэтической миниатюре, а это вдвойне непросто. Особенно, когда на книжную сцену выходят акростихи, прозаические вставки, или такие, например, неожиданные аллюзии:
Люблю козу в начале мая,
Скакать по лугу с ней люблю.
Зимою, выйдя из трамвая,
Я с нею бабочек ловлю.
Вчера мы шляпку ей купили,
Серёжки с камнем бирюза,
Очки от солнца и от пыли
И майку с надписью «КОЗА».
Пришлось проделать в шляпе дырки,
Проделать дырки для рогов,
И с курагой мы съели в цирке
Четыре пары пирогов.
Теперь лежу я на диване,
Ушами весело машу,
Коза играет на баяне,
А я стихи для вас пишу.
Художник Евгений Антоненков
В стихах Юнны Мориц немало скрытых цитат и серьёзных ассоциаций – ребёнок это чувствует и тянется к ним, как тянутся дети ко всему взрослому. Но «взрослый мир» упакован в блестящий фантик детских фантазий – и так радостно разворачивать этот хрустящий фантик, ведь от него исходит дразнящий аромат тайны! Это ощущение можно соотнести с ликованием малышей, которое я однажды наблюдал при просмотре мультика, когда на экране весёлый цветастый коврик превращался в жизнерадостную зверюшку. А быстрая смена живописных строк, сюжетов, чуть ли не ярмарочных выкриков и потешного балагурства напоминает захватывающую дух езду на воскресной карусели.
Юнна Мориц многое сделала для внедрения в нашу малышовую поэзию той иронии, которая переводит детское стихописание в область взрослого сознания. Новым поэтам, вступающим на такое «минное поле», жизненно важно это знать и помнить.
В 60–70-е годы мы зачитывались взрослой лирикой Мориц, бескомпромиссной, напряжённой, противопоставленной всему официозному. И как-то незаметно для себя передали её стихи нашим детям, – когда в 80-е стали появляться её детские публикации, а песни, написанные и спетые Сергеем Никитиным, разнесли радость общения с «детской» Юнной Мориц по всей стране.
СтихиЮрий Кушак
Как-то раз я прочитал стихи о детском спектакле со строчками, которые тут же навсегда запомнились:
Знаю сам, что волк голодный –
Пожилой артист, народный,
А медведь простуженный –
Молодой, заслуженный…
Стихи были подписаны известным именем: Юрий Кушак. Весёлая фамилия Юрия Наумовича всегда у меня ассоциировалась с не менее весёлыми именами нашей детской поэзии – с Маршаком или Хармсом. И так же, как у них, его стихи – это товар редкий, единичный. Каждое слово выверено, каждый образ непредвиден:
В зимних сумерках Деревня.
В синем инее
Деревья.
Словно маленький зверёк,
На трубе
Стоит
Дымок.
Только представьте себе этого зверька, который «стоит» на трубе! Зрительная точность и какое-то удивительное детское простодушие – и вот уже образ за образом лепятся объёмные картинки нашей повседневной жизни.
Я написал слово «лепятся» и вспомнил, как однажды сочинил стихотворение, которое начал так: «Мы снежную бабу слепили вчера…». А потом схватил себя за ухо: это же строчка Юрия Кушака! Она так въелась мне в память, что я непроизвольно стал воспринимать её так, будто сам написал! Точь-в-точь маленький читатель, который говорит о своём любимом стихотворении: «Это я сам придумал!» В стихах такая заразительная интонация – уже полдела.
У Кушака вышло немало стихотворных книг для детей – перечислю только те, что стоят прямо передо мной на книжной полке: «Плывёт кораблик в гости» (1985), «Заветная дверца» (1987), «Где зимуют радуги» (1987), «Будь здоров, пушистый!» (1998)… Кроме стихов, в этих книжках напечатаны поэтические сказки, написанные в добром традиционном духе, – но, как заметил про Ю. Кушака Сергей Михалков, «поэт не подражает никому из предшественников, а по-своему продолжает сделанное нами и нашими ближайшими последователями».
Что до моей книжной полки, то я хочу прямо сейчас – можно сказать, у вас на глазах – поставить на неё ещё одну книгу Юрия Наумовича, новую, толстую, с замечательными рисунками Юлии Устиновой. А называется эта книжка одним из самых лучших на свете слов – просто «Стихи». Однако, прежде чем книга займёт на полке своё место, давайте вместе перечитаем из неё ещё несколько стихотворений.
Например, вот это, – всё построенное на очередном замечательном, на мой взгляд, образе:
Снаружи – слякоть, мокрота.
На лужах пузыри…
Зато какая красота
Под колокольчиком зонта
У дождика внутри!
Художник Юлия Устинова
После подобных стихов так и тянет немедленно вытащить все свои любимые цветные карандаши, и рисовать картинки. Могу представить, как может получиться колокольчик зонта внутри у дождика! А другие стихи Юрия Наумовича хочется не только превратить в картинки, но ещё и спеть их – настолько они музыкальны и нежны:
Колыбельная для ёжика
Моховой. Пуховой
У меня диванчик.
Под моей головой
Мягкий одуванчик.
У меня
Простыня
Просто лист кленовый.
Каждый день
Про себя
Сон смотрю я новый.
Я во сне
На сосне
Сплю у самой тучки.
Золотые на мне
Выросли колючки.
Всем светло
И тепло
Средь лесных дорожек,
Будто солнышко взошло
И сопит, как ёжик.
А с другой стороны, есть в книге стихи, которые, вроде бы, и на стихи не похожи – нет в них ни рифмы, ни размера, но стоит их почитать, как сразу скажешь – ну конечно же, это стихи, да ещё какие! Юрий Кушак словно нарочно раскачивает стихотворную строчку – вот-вот она превратится в прозу, но нет, не превращается, потому что всё здесь – чистая лирика, и поэтическое чувство мы с вами не спутаем ни с каким другим.
Подарок в день рождения
Теперь-то я знаю,
Что такое счастье:
Это когда ты любишь кролика
И он – твой!
И бархатные его ушки,
Всегда выглаженные, как на праздник,
И две красные клюквинки глаз,
И пушистый хвост,
Похожий на большой одуванчик,
И глухой колокольчик сердца,
Словно сделанный из мягкого фетра,
Колокольчик,
Который можно услышать
Только любящими руками…
Попробуйте и вы «услышать» рукой колокольчик сердца какого-нибудь вашего домашнего животного – наверняка получится! А стихи при этом станут вам ещё ближе и понятней.
В последние годы Юрий Наумович занимался (и, надеюсь, продолжает заниматься) ещё одним – взрослым, но не менее азартным – делом: под его руководством и по его проекту выходит многотомная и очень популярная у читателей всех возрастов «Антология сатиры и юмора России XX века». Будем надеяться, что в этой антологии появится и том весёлой детской поэзии, а в нём найдётся место и стихам самого Юрия Кушака.
2007
У кого какие мамыИнна Гамазкова
Художник Инна Красовская
Я очень надеюсь, что, читая стихи в журналах и книжках, вы всегда обращаете внимание на их автора. Как же иначе? Всё красивое и доброе, как говорится, нужно знать в лицо. А лицо стихов – это и есть их автор.
И если вы усердные читатели, то имя Инны Гамазковой вам хорошо знакомо – её короткие, занимательные поэтические истории привлекают внимание ритмами и образами:
Петух увидел радугу:
– Какой красивый хвост!
Баран увидел радугу:
– Какой высокий мост!
И конь глядит на радугу:
– Подкова велика…
Река глядится в радугу: –
И в небе есть река?
Если собрать все стихи Гамазковой вместе, получится целая коллекция, в которую войдут загадки и считалки, дразнилки и частушки, и какие-нибудь ворожилки, и песенки. А слово «коллекция» здесь не случайно – все эти стихи похожи на остановленные мгновения детской жизни, пойманные мягкой, доброжелательной ладонью: теперь их можно пристально разглядывать, как жуков или бабочек.
Удивительное дело, но по своей первой профессии Инна Гамазкова как раз и была энтомологом, изучала насекомых, преподавала биологию и даже получила почётный диплом изобретателя! А в 90-е годы у неё стали выходить книжки для самых маленьких – «Это я говорю», «Азбука в загадках», «Кто летает»… Потом Инна Гамазкова работала редактором в сказочном журнале «Жили-были». А потом опять принялась издавать книжки – возможно, некоторые из них уже есть в вашей домашней библиотеке. Например, тоненькая, но такая славная книжка «У кого какие мамы» – что-то я за неё зацепился глазом, а следом пошли-посыпались и другие издания для малышей и ребят постарше.
Уж не знаю, как с энтомологией, но с детской поэзией у Инны Гамазковой сложились самые тесные и дружеские отношения. Почитайте и послушайте её повнимательней: вы разберёте множество голосов – детей и животных, услышите, как воет зимний ветер, и как плещется река, и как шлёпает по лужам дождь. А приходилось ли вам смотреть на солнце сквозь стрекозиные крылья? Кто не смотрел – смотрите:
Стрекоза-егоза
По небу летела,
По небу летела –
Солнышко задела.
Раскололось солнышко
На сто одно зёрнышко,
Светят в небе звёздочки,
Солнечные зёрнышки.
Видимо, без насекомых нам не обойтись! Вот и чудно – пусть эта стрекоза задевает крылышком не только солнышко, но и наше чувство сопричастности всему живому и красивому. Из этого и прорастают «солнечные зёрнышки» настоящей поэзии.
Стихи Инны Гамазковой легко запоминаются, поются, проборматываются – точь-в-точь как это бывает, когда мы запоминаем какие-нибудь народные песенки или прибаутки. Автор словно оглядывается на классические образцы детского фольклора и в то же время примеривается к его современному звучанию:
Баю-баю-баюшки,
Я пою для бабушки.
Баю-баю, бабушка,
Голубушка, лапушка.
Баю-бай, моя бабуля.
Спи, а я покараулю.
Засыпай, сомкни ресницы,
И пускай тебе приснится,
Как идёшь ты за водой –
Молодая девушка,
А навстречу – молодой
Раскудрявый дедушка…
Какие чудные бабушка с дедушкой! И какая чудная героиня этого стихотворения, умеющая петь такие ласковые колыбельные песенки. Я не ошибся – это девочка поёт? Или мальчик? Почитайте стихи Инны Гамазковой и найдите в них тех персонажей, которые вам ближе всего и понятней. Право слово, полезное чтение!
2008
Пусть бегут неуклюжи…Александр Тимофеевский
Бывают же счастливые поэтические книжки – откроешь такую, прочитаешь одно, другое, третье стихотворение, и сам не замечаешь, как начинаешь листать книжку назад, возвращаясь к строчке, или строфе, или образу, которые тебя незаметно зацепили да так и остались в подсознании.
Именно это случилось со мной, когда я начал читать книгу Александра Тимофеевского «Пусть бегут неуклюжи». Вот, например, прочитал стихотворение «Случай»:
Однажды со мною случилось такое…
Какое – я этого вам не открою!
Могу лишь сказать, что не трижды, не дважды:
Такое со мною случилось однажды.
А через несколько страничек заметил, что невольно прокручиваю в памяти эти строки. А потом прочитал стихотворение «Два слона» и тоже сразу стал его про себя повторять – забрались в меня эти два «слона» и никак не хотели со мной расставаться:
Гуляли как-то два слона
Среди высоких трав,
И слон один сказал: «Хрю-хрю!»
Другой сказал: «Гав-гав!»
Но приключилась вдруг беда –
Их залил свет луны.
И все увидели тогда,
Что это не слоны.
Александр Павлович Тимофеевский, – замечательный «взрослый» лирик. Он начал публиковаться ещё в начале 60-х годов, но публикации были «самиздатовские», долгие годы А. Тимофеевский был отлучён от широкого читателя, и первая тоненькая книжка его стихов появилась только в 1992 году.
Тем не менее, как это нередко бывало в истории нашей поэзии со взрослыми поэтами, Александр Тимофеевский стал широко известен благодаря своему творчеству для детей. Он автор сценариев ко многим мультфильмам, но славу ему принесла знаменитая «Песенка крокодила Гены» из мультфильма про Чебурашку. Песенка эта стала настолько популярной, что теперь мало кто знает, кто написал её слова, – она воспринимается как фольклорный текст, поистине народный. А её начальная строчка – «Пусть бегут неуклюже…» – в детском сознании трансформировалась, и появились такие герои, «неуклюжи», которые и бегут по лужам всем нам навстречу. Александр Павлович даже специальное стихотворение написал про этих «неуклюжих» гавриков, которые в их вымышленной (а может, реальной?) жизни вынуждены вести себя несколько нелепо и трогательно – так, как им подсказывает строчка песенки…
Во взрослых стихах Александр Тимофеевский продолжает традицию русской гармонизированной лирики, обогащённой опытом эстетического противостояния советской системе:
Душа моя старалась
Не потерять лица,
Как карандаш, стиралась
И стёрлась до конца.
А то, что мы любили,
Страдание и страх –
Лишь след графитной пыли
На сереньких листах.
И в творчестве для детей поэт внимателен к гуманистической традиции русского стиха. Поэтому даже его игровые, весёлые стихи остаются по-своему серьёзными, точными и нередко наполнены подспудным философским смыслом. А уж «чистая» лирика так и напрашивается быть образцовой:
Спит Земля – огромный шар.
Ночь над нею – чёрный пар.
Чёрный пар вокруг парит,
Лишь одна звезда горит.
Так печальна, так бела,
Так хрустальна, так светла.
Я за ниточку звезду
К нашим окнам подведу.
Между явью и меж сном
Есть огромное, как гром,
Прислонённое, как слон,
Унесённое, как сон.
Сон слепил твои ресни –
сницы. Снится… Спи… Усни…
Художник Наталья Петрова
Обязательно разыщите в магазине или в библиотеке «Неуклюжей» Александра Тимофеевского – в книге немало стихов, рассчитанных на подростков, а этот возраст, как мы знаем, «поэтически» трудный. Тем более важен опыт А. Тимофеевского, предлагающего умные и внимательные стихи именно для таких суровых читателей. А мне (уж простите за профессиональную точку зрения!), особенно приятно, когда какая-нибудь современная школьная история вкладывается в классическую стихотворную форму, – например, в сонет, отчего она обрастает подлинными шекспировскими страстями:
Директора мне видеть невтерпёж –
Его глаза похожи на удавку.
Я говорю, что я болел. Он: «Врёшь!»
И от врача велит представить справку.
Фома Фомич твердит, что я балбес,
И мне влепил за четверть единицу,
А сам пятёрки ставит Таньке С.
И вечно хвалит глупую девицу.
Математичка стонет, как в бреду,
Вопит, чтоб в среду приводил я предков,
И это всё за что? За ерунду!
За то, что школу посещал я редко.
Я в школу бы не стал ходить и дня,
Да Лёшке будет скучно без меня.
Что же до малышей, то для них эта книжка – настоящий праздник русской поэзии, весёлой, игровой и одновременно тёплой и задушевной. Так что поздравляю нас всех с появлением такой примечательной – хочется сказать: благородной! – книги детских стихов.
Нелюдимый людоедНаталья Хрущёва
Скажу честно: появления этой книжки я ждал давным-давно, я знал, что её автор Наталья Хрущёва потихонечку готовит это издание, и хотя Наташины стихи всё время публикуются в разных наших журналах, но вот такой толстенькой и красивой книжки у неё ещё не выходило. И вот – вышла! Вышла в Санкт-Петербурге, в 2008 году, называется – «Нелюдимый людоед», и, на самом деле, здесь можно было бы поставить точку, а дальше просто читать и читать стихи, начиная хотя бы с этого:
Мой папа – учёный-философ,
Он верит: учение – свет,
Он множество ставит вопросов
И ищет на каждый ответ.
Пуская колечки из дыма,
Очки водрузивши на нос,
«Что может быть неизгладимо?» –
Он задал однажды вопрос.
Тут каждый подумал немножко
И высказал мненье своё:
Я весело выкрикнул: «Кошка!»
А мама вздохнула: «Бельё…»
Наталья Хрущёва принадлежит к редкой породе детских поэтов, умеющих сочинять стихи, главным героем которых становится наш родной язык. Посмотрите сами, сколько в этих стихах языковой выдумки, каким звуком они наполнены, как славно устроены!
В тумане лист приняв за птицу,
Взлетела кошка на окно,
Она урчит и суетится,
Схватить
добычу
хочет,
но…
Увы!
Она раба привычки,
Подвёл несчастную туман:
Мечтала бедная
О ПТИЧКЕ,
А был
ОПТИЧЕСКИЙ обман!
Наверное, не случайно у Хрущёвой много стихов о музыке, с которой её детские стихи ходят рука об руку:
Если чьи-то неловкие руки
Вдруг уронят стеклянное что-то,
Разлетятся со звоном осколки:
ТР-РАХ!
ПЛЮХ!
БАМС!
Но совсем не обычные звуки
Издают при падении ноты,
Если им не сидится на полке:
БАХ!
ГЛЮК!
БРАМС!
В общем, такие стихи читать не только интересно, но и полезно.
Если вам пять-шесть лет, то самое время подхватить игру, в которую завлекает нас автор. Если вам уже семь-восемь, – вы уже можете оценить, насколько всё это для вас внове, и глядишь, предложить что-то своё, потому что, когда начинается сотворчество, тогда и начинается настоящее общение поэта и читателя. Тем более, что язык так хитро устроен, – поменяешь одну буковку, и вот уже для маленького рОботёнка появляется рАботёнка, переставишь запятую, и вот уже мама-курица не бранит своих цыплят: «Ну, что вылупились?», а ласково спрашивает: «Ну что, вылупились?..»
Наталья Хрущёва обращает самое пристальное внимание на эти мелочи и тем самым словно говорит: да нет же, никаких незначительных мелочей в нашем языке нет, всё важно, всё на месте, у всего своя роль или, как сказали бы музыканты, – своя партия. Эту партию она ведёт весело и профессионально.
Мы часто смотрим на стихи для детей с точки зрения ребёнка. А Наталья Хрущёва нас призывает: давайте посмотрим на стихи как взрослые! И тогда воспользуемся её советом и постараемся ответить на простой вопрос: а для чего, собственно, существуют стихи для детей? Почему в детстве так хочется проговаривать что-то в рифму, декламировать, повторять любимые строчки? Да потому, что рифма, темп, ритм делают окружающий мир уютным. Они помогают его освоить, обжить, сделать своим, соразмерным своему дыханию и сердцебиению.
Книжку детских стихов слушает маленький, а читает большой. Значит, должно в стихотворении быть что-то такое, что зацепит и удержит внимание взрослого читателя. И Наталья Хрущёва нас убеждает: во-первых, это словесная игра. Например, стихи про лошадь, которую не пустили на танцы без кавалера. Обидно? Очень! Но находчивая лошадка предъявляет своего кавалериста. Вот и повод поговорить о том, что такое КАВАЛЕР и КАВАЛЕРИСТ.
Художники Д. К. и Ю. Д. Ивановы
Во-вторых, в детском стихотворении таится интересная возможность для автора заложить в него второй смысл, иногда скрытый для ребёнка – такое своеобразное обращение к «посвящённому». Вот история о простой булочке, которая будила аппетит в отличие от всевозможных тортов. Как ей это удавалось? Да очень просто – ведь в ней была изюминка. Взрослый легко догадается, что речь здесь совсем не о булочке. И если ты тоже догадался, что всё дело в изюминке, считай, что ты уже почти взрослый.
Наконец, ещё одно удивительное свойство детских стихов – редчайшая возможность взглянуть на самые обычные вещи под другим углом. Зачем? Затем, что во всём окружающем – таком привычном! – часто кроется своё волшебство. И вот оно-то и не даёт обыденности стать надоевшей и скучной. Например, одуванчик – не просто цветок, а диванчик. С точки зрения жука.
А вот возможность стать жуком и увидеть в примелькавшемся цветке мягкую мебель как раз и могут предоставить вам стихи, которые вы найдёте в книге Натальи Хрущёвой.
Когда-то Наташа написала стихотворение «Дождик учится ходить»:
Дождик только что родился.
Он ходьбе не научился,
Ножки с облака спускает,
Неуверенно встаёт,
Огородники вздыхают:
«Ну когда же дождь пойдёт?»
Но под вечер гром раздался –
Столько шуму произвёл!
Дождик на ноги поднялся
И пошёл,
пошёл,
ПОШЁЛ!
Я сердечно рад тому, что Наталья Хрущёва уже давным-давно не ходит в учениках, крепко стоит на ногах и превратилась в хорошего поэта.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.