Электронная библиотека » Олег Маркелов » » онлайн чтение - страница 17

Текст книги "Адекватность"


  • Текст добавлен: 3 октября 2013, 20:34


Автор книги: Олег Маркелов


Жанр: Космическая фантастика, Фантастика


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 17 (всего у книги 22 страниц)

Шрифт:
- 100% +

– Ну что, ребятки, готовы? – спросил капрал у сгрудившихся вокруг темнеющего зева лестничного проема солдат.

– Готовы, сэр! – озвучил общее состояние кто-то из стоящих бойцов.

– Тогда с богом! Погнали! – капрал в числе первых прыгнул вперед, перелетая сразу через пролет и распластываясь на площадке.

Тишина и темнота мгновенно сменились какофонией боя. Энергетические выстрелы летели и снизу и сверху, пули злобно визжа, вгрызались в камень стен. Уже слышались с обеих сторон страшные предсмертные крики. Капрал даже головы поднять не мог. Лежа на лестничной площадке, он поднял свой «Макфайр» и стал просто остервенело палить вниз, ни в кого конкретно не целясь. Долгие минуты, казавшиеся сражающимся вечностью, продолжался этот хаос. Затем огонь снизу стих и прекратился вовсе.

Снайпер приподнял голову, прислушиваясь и всматриваясь в темноту. Он бы с удовольствием одел сейчас прибор ночного видения, но понимал, что при стрельбе в таком замкнутом пространстве останется в нем слепым на все время боя. А это было много хуже, чем кое-как видеть в темноте. Не поднимаясь на ноги, он, словно ящерица скользнул по трупам и лестничным ступеням вниз, слыша, как ползут следом за ним его бойцы. Теперь на этом ярусе уже не было тьмы – то тут, то там что-то горело, скупо освещая небольшие участки коридоров и помещений. Держа оружие наизготовку, капрал решился подняться и мелкими шажками двинулся вперед. Только отличная реакция спасла его, когда в темноте коридора шевельнулось что-то большое. Снайпер упал на пол, прячась за трупами, а коридор наполнился пурпурным потоком смерти из ствола «хэндкэннона». Бушующая энергия на куски разорвала несколько идущих следом за ним солдат, оставляя глубокие борозды и оспины в каменных стенах, а более тонкие внутренние перегородки прошивая насквозь. Вжавшись в плиту пола, капрал приподнял над лежащим перед ним телом погибшего свой «Макфайр» и что-то бессвязно крича, вдавил курок. Тело погибшего было весьма иллюзорным укрытием, потому что первое же попадание из «хэндкэннона» разметала бы его вместе с укрывшимся за ним стрелком. Но судьба явно благоволила сегодня этому стрелку. Несколько пурпурных импульсов метнулись опаляя потолок и стены, но уже не выцеливая врагов и все снова стихло.

– Эй, остался, кто живой? – окликнул капрал своих солдат.

– Остался, сэр! – откликнулся кто-то, – Мы спускаемся, сэр!

Через мгновение по лестнице осторожно спустились еще несколько пехотинцев, аккуратно перешагивающих через тела своих товарищей. Они поравнялись с поднявшимся капралом, с опаской глядя на распластанную, в проеме тушу «зверя».

– Может не стоит дальше спускаться? – неуверенно подал голос молоденький солдат, – Подождем несколько дней, пока они сами не передохнут.

– Подождем? – с усмешкой переспросил снайпер, – А если у них там не только арсенал, но и склад провизии? Тогда мы раньше здесь передохнем. А командованию что доложить? Типа, сэр, мы ждем вашей помощи, но у нас в арсенале засели враги, которых мы не можем выбить потому, что у нас очко не железное. Так?

Молодой солдат пристыжено молчал, понимая, что мобильному пехотинцу не пристало даже думать так, как только что он произнес в слух.

– Нечего тут рассиживаться, – решительно сказал капрал, – Отдышались и довольно. Погнали дальше.

Пехотинцы скользнули к следующему пролёту, ведущему вниз. По мере приближения к лестнице они пригибались все ниже и ниже, а достигнув ступеней и вовсе поползли по-пластунски.

Все повторилось почти в точности. С той лишь разницей, что больше не было «зверей» с ручными пушками, но зато теперь обороняющиеся с боем отдавали каждый метр коридора. Сверху подходили все новые бойцы, но и потери были велики. Пол был устлан телами погибших с обеих сторон. Наконец коридор закончился, приведя в большую комнату, половину которой занимала защищенная решетчатыми створами оружейная комната. В сполохах перестрелки капрал видел одного гурянина, двух искусственных темных солдат и одного пагра. Четверо последних врагов исступленно защищали свою последнюю линию обороны. Защищали так, словно у них еще была надежда. Или, наоборот, потеряв всякую надежду окончательно.

– Вперед, имперцы! – закричал снайпер, видя как упал один из темных уродливых солдат, со сгибающимися по птичьи ногами, – Победа близка!

Поймав в прицел гурянина, снайпер отсек очередь из двух импульсов, удовлетворенно отметив, что оба достигли цели. Тут пагр метнулся к оружейке, зажав что-то массивное в когтистых лапах. Капрал нажал на курок, поняв, что сейчас произойдет и пытаясь опередить пагра. Он даже увидел метнувшееся к штабелю боеприпасов тело ракеты выпущенной из ЗУРК «Гремлин 2500», хотя это было и невозможно.

Земля качнулась, едва не свалив Реззера с ног. Он взлетел на крышу, с удивлением глядя на укрепление, куда ушли почти все пехотинцы. Комплекс вдруг вспух пузырем, будто игрушечная крепость, раздуваемая спрятанным в ней воздушным шариком. Затем, словно проникнув сквозь толстые стены и перекрытия высоко вверх вырвалось облако пыли и дыма. И крепость осела. Осела, не вернувшись на исходное место, а проваливаясь и складываясь внутрь, в глубину. Мгновение и лишь пылающий огненный котлован, где продолжались раздаваться взрывы, остался на месте, где только что было укрепление. Дан как зачарованный смотрел на столб дыма, и разбегающихся в разные стороны пехотинцев, которым посчастливилось не оказаться в стенах захваченного укрепления.

Лимит улыбок судьбы, предназначенных капралу снайперу, был исчерпан.

* * *

– Господин, к вам опять Камаев, – объявил сгорбленный слуга.

– Пусть войдет, – благодушно кивнул Бергштайн, расслабленный бокалом отменного хереса.

Он проработал почти всю ночь и, надо отметить, весьма плодотворно. Теперь, удовлетворенный своими успехами, прежде чем уйти отдыхать он позволил себе зайти в рабочий кабинет на бокал янтарного напитка и сигару. Прекрасный миг, когда работа уже закончена и можно отдохнуть. Но ты задерживаешься еще чуть-чуть, смакуя оставшиеся в прошлом трудности и не спеша уйти с рабочего места. Халил Амат всегда любил этот миг. Еще с далеких времен, когда он сам еще был совсем молодым амбициозным ученым, горбатящимся в крупной имперской лаборатории. Поэтому, вместо того, что бы прогнать глупца, занимающегося какими-то глистами, генетик благодушно решил позволить ему ещё раз отчитаться в своих успехах.

– Мир вашему дому, хозяин! – поздоровался Камаев, несмело входя в кабинет – Я закончил исследования.

– Надеюсь, ты не всех еще перезаражал аскаридами, – с незлобивой насмешкой спросил Бергштайн.

– Нет, хозяин, – улыбнулся учёный, понимая, что это не агрессия, а только лишь шутка, – Но я создал полностью рабочий образец. Вот он.

С этими словами толстый неопрятный ученый извлек из кармана небольшую коробочку, покрытую алым бархатом. Подойдя к столу, за которым восседал генетик, Камаев открыл коробочку и поставил её перед хозяином. Удивленному взору Бергштайна предстал небольшой перстень с темно-красным, словно огромная капля крови, камнем.

– Это что? Ты предлагаешь мне руку и сердце? – спросил Халил Амат, с насмешкой и изумлением в голосе.

На миг ему почудилось невнятное движение в глубине камня, и он склонился над ним, пытаясь разглядеть то, что ему почудилось.

– Это ваш талисман-хранитель, – усмехнулся Камаев, поняв, что его изобретение уже привлекло внимание генетика, а значит Бергштайн будет благосклонен, – Если придет беда, вы просто активируете этот перстень и передадите тому, кто, по вашему убеждению, сможет вас спасти.

– Ты не книг о далекой старине начитался? – спросил генетик, размышляя, не тронулся ли один из его сотрудников умом, корпя над склянками в лаборатории, – И какое при этом заклинание надо повторять?

– Это только выглядит так смешно, – пояснил, нисколько не обидевшись толстяк, – Я сейчас вам объясню и расскажу, как активировать кольцо….

* * *

Гранисяне бились отчаянно, не отходя ни на шаг даже погибая. И если бы командор не переоснастил свои корабли новыми системами наблюдения, дни его новой эскадры были бы давно сочтены. Гранисяне сразу перешли в режим «невидимок» сразу же, едва только стало понятно, что флот их противника не сумеет уйти в межпространство. Но канониры Дикаева прекрасно видели врага. И бой, с технической стороны, шел на равных. В ходе боя все корабли командора Дикаева разогнали свои генераторы Кларка-Дункана, но уходить из боя никто не собирался. Тем более, что как не отважны были гранисяне, ситуация постепенно переламывалась в пользу нового флота командора Дикаева. Он, хоть и нес немалые потери, но теснил гранисян со всех сторон. Стало заметно, что, не смотря на то, что их прыжковые генераторы были все это время активны, флот гранисян удерживает от отступления «жесткая рука» флагмана.

– Все на флагман! – скомандовал Дик, понимая, что иначе ему предстоят еще непростительно большие потери, – Любой ценой!

«Аваттар», на котором находился сам командор, первым устремился в атаку, оставив без внимания остальных противников. Гигантские корабли сближались, выпуская друг в друга такое колличество артилерийских и ракетных залпов, что хватило бы для уничтожения небольшого флота какого-нибудь командора из Вольного Мира. Но совершенные системы защиты еще умудрялись сдерживать этот напор, останавливая потоки смерти на расстоянии от бортов кораблей. «Аваттар» заметно трясло от непрекращающихся залпов батарей последнего рубежа, призванных уничтожать торпеды и иные угрожающие кораблю объекты. Внезапно совсем близко сбоку от флагмана, рассыпалось сияние межпространственного тонеля. Дикаев едва не начал тереть свою систему искусственного зрения, когда из межпространства вынырнул линкор «Сильвера», только что бывший далеко в стороне, в гуще боя с подбитым гранисянским кораблем примерно такого же класса. Не готовясь и даже не целясь, все канониры «Сильверы» дали дружный залп. Удар мощнейших орудий и десятков торпед, пришедшийся по всей длине гранисянского флагмана мгновенно истощил мощности его защитных полей и батарей прикрытия. Половина залпа достигли бортов, разваливая громаду вражеского корабля на пузырящиеся пламенем куски. Взрывы способные по своей мощности угрожать целостности какой-нибудь планеты размера Земли в мгновение ока превратили основу гранисянской эскадры во всплеск энергии и эмоций тысяч гибнущих существ.

– Вперед! Порвем их! – закричал Дик, совершенно не понимающий, как произошло то, свидетелем чему он только что оказался.

Бой близился к своему близкому теперь завершению, когда вдруг появилась третья сила. Два больших сторожевых корабля класса «Дровосек», один линкор класса «Шак» и пять абордажных кораблей класса «Бладсакер». Флот не слишком мощный, но и не такой, существованием которого можно было бы пренебречь. Тем более при наличии в его составе пяти абордажников.

– Командор! – закричали из сектора группы обнаружения, – «Пиявки» начали атаку!

– Кто цель? – спросил Дик, хотя ответ неприятным предчувствием шевельнулся в груди, а по спине пробежали мурашки.

– Цель наш корабль! – мгновенно ответили из группы обнаружения.

– Маневр уклонения! – скомандовал командор, – Батареям огонь по абордажным судам!

Несколько долгих минут лишь хаос переговоров канониров да пилотов вылетевших с крейсера штурмовиков нарушали повисшую в рубке тишину.

– Есть контакт с абордажным судном! – доложили командору, – Целостность корпуса нарушена! Есть еще один контакт! Целостность судна нарушена!

– Черт! Бьюсь об заклад, нам «призраков» напустили, – воскликнул Дик, вскакивая с места, – Координаты проколов моей группе. Пусть все бросают и дуют туда. Докладывать мне постоянно.

– Еще контакт! – прокричали доклад, – Все в разных местах!

– Сволочи! – ругался командор, – Знают, что делают, скоты. Чьи корабли?

– Черный круг, сэр!

– Черный круг? Кто-то всерьез нас заказал, – удивленно заключил Дик. – Передайте на «Бриз», что бы подходили максимально близко.

– Если уходить, то надо немедленно, – подал голос Мердок, – Как только они увидят подходящий «Бриз», нас сразу дёрнут. Тогда шансов вырваться станет на порядок меньше.

– Ты прав, – согласился Дикаев, и ярость зазвенела в его голосе, – Но, как они смогли договориться с гранисянами? Давай Амос, в бот! Хайеса вызови. Пусть кого-то из наших абордажников возьмет. Уходим. И передайте по всем кораблям, пусть все уходят кто сможет. Сбор в условленной точке!

Уже через несколько минут бот отошел от громады крейсера, устремляясь навстречу начавшему сближение «Бризу». И едва только это произошло, «пиявки» утащили крейсер в межпространство.

– Дьявол! Ты был прав, – тихо признал командор.

– Конечно. Я только молился, что бы они нас до этого не утащили. Но, видимо были уверены, что из корабля такой мощи сбегать у нас ума не хватит.

– Я опять несу огромные потери, – простонал Дик, не в силах оторваться от зрелища битвы.

– Против нас был целый флот, – попытался успокоить командора Хайес, – Флот, не уступающий по мощи имперским флотам. И мы сражались достойно. Большая часть их флота отправилась к праотцам.

– Да, друг, я вижу это, – кивнул командор, – Но другие цели и мечтания были связаны у меня с новым флотом, нежели героическая гибель в бою за интересы империи. Бьюсь об заклад, что они просто попутали нас с имперским флотом. Но как «Сильвера» оказалась около их флагмана? Амос, ты понял?

– Нет, не понял, – оскалился довольно Мердок, мгновенно забывай обо всех проблемах, – Но рассчитал. Я сбросил их штурману две координатные точки. Он прыгнул туда и сразу же обратно. Ну и палить начал, как мы и договаривались.

Амос уже откровенно смеялся, довольный произведенным на командора эффектом. У Дика лицо вытянулось от изумления от услышанного.

– Ты? Ну конечно же, кто же еще, – воскликнул Дикаев теперь понимая все произошедшее, – Будь благославен тот час, когда я взял на абордаж твой корабль.

Тем временем «Бриз» подошел, что бы принять на борт бот с беглецами. И едва только бот состыковался с патрульным кораблем, тот растаял в серебряном облаке межпространственного прыжка.

* * *

Ахгар немилосердный! – воскликнул Радугдт, не вылезая из своей башни, – Они все сгинули! У Триона есть свои герои. Хотел бы я в свой последний миг увести в царство Тогрдодта столько воинов врага.

– Что теперь будет? – почти испуганно спросил Санчес и его тон, так диссонирующий с его видом и характером, вызвал у окружающих невольную и не очень уместную улыбку.

Внезапно ожила лежащая у парапета рация дальней связи, похожая на черепаший панцирь. Её, совершенно не поврежденную, сняли с убитого связиста, который погиб в том же бою, что и сержант Фигу.

– Вызываю отделения Джульет Три, Кило Пять, Лима Восемь. Вызываю отделения Джульет Три, Кило Пять, Лима Восемь…, – требовательно бубнил голос из рации.

– Это нас, – сообщил молодой снайпер, сидящий неподалёку от Санчеса со своей винтовкой, – Отделением Лима Восемь командовал сержант Фигу, а два других отделения пробились к нам позже.

Однако, говоря, он не пытался даже подойти к ожившей рации. Дан бросил взгляд на Радугдта, и тот кивнул ему, словно направляя. Решившись, Реззер присел возле «панциря», подбирая с пола переговорный блок и утапливая тангенту.

– Але! Это отделение Лима Восемь, – неуверенно начал он.

– Алё? – искренне удивилась рация, – Звание, имя?

– Что? – переспросил Реззер, не поняв сразу, чего от него хотят.

– Твоё звание и имя, солдат? – рявкнула рация, – Вы что там, обкурились все?

– Нет. Тут нечего курить, – ответил Дан, – Меня зовут Реззер. Дан Реззер. Но я не военный.

– Что? – растерянно переспросила рация, – Не военный? А кто? Есть там кто-нибудь из сержантов?

– Нет. Все сержанты убиты, – пояснил Реззер, – Рядовые, впрочем, тоже почти все погибли. Тут остались считанные единицы солдат и мы.

– А вы кто? – спросила рация, сменив агрессивный тон на заинтересованный.

– Мы были невольниками на этом укреплении, – представился Дан, – Когда началось десантирование, мы перебили охрану и помогли отделению сержанта Фигу….

– Значит укрепление нами занято, сынок? – перебила рация.

– Да. А укрепление напротив полностью уничтожено. Но почти все солдаты при этом пали.

– Хорошо, сынок, – отрезал голос в рации, – Позже разберемся с потерями. Через час начнется высадка дополнительного десанта и техники в ваш квадрат. Как тебя? Реззер? Ты имперский подданный?

– Да. Я….

– Отлично. Твоя задача, Реззер, обеспечить безопасность высадки. Это не сложно, сынок. Просто собери всех солдат, которые выжили, и поставь им задачу держаться. Тебе все ясно, сынок?

Не ожидая ответа, рация затихла, словно умерев. Дан поднял глаза на молодого снайпера, и тот невольно подтянулся, словно перед сержантом. И Дан понял, что его возвращение теперь действительно в его руках. И настало время атаковать.

– Солдат! – обратился он к молодому снайперу.

– Да, сэр! – ответил тот, поднимаясь.

– Собери всех, кого только сумеешь найти перед нашим укреплением. Бери в помощь кого посчитаешь нужным. Ты слышал полученный от командования приказ?

– Так точно, сэр! Есть, сэр! – гаркнул солдат, срываясь с места и в душе радуясь, что его не заставили подойти к рации и взвалить на свои плечи такой непомерный груз ответственности.

Он спустился вниз, передавая всем встретившимся пехотинцам, что только что командование назначило нового командира отделения и рассылая, по приказу нового командира бойцов собирать разрозненные группы уцелевших пехотинцев.

* * *

– Уверен, что это тут? – спросил одними губами Челтон, обращаясь к Пауку.

– Да, сэр, – ответил тот едва слышно, водя пальцем по электронному планшету карты, – Это помещение личных апартаментов цели. Вот этот большой сектор. А эти коммуникации, которые вокруг нас, обслуживают сад, разведенный в апартаментах.

– Значит этот сад сейчас над нами? – уточнил сержант.

– Да, прямо над головой, – кивнул Паук.

– Ну что ж. Если есть возможность выбраться среди растений, это будет лучшим вариантом, – согласился Челтон, – Какие предложения?

– Никаких естественных выходов тут нет, – доложил Паук, – Я предлагаю прорезаться вот в этом месте, в самом углу помещения сада. Здесь нет коммуникаций, которые мы могли бы нарушить. И никаких дорожек или скамеек под пальмой. Только земля, трава, да немного цветущего кустарника.

– Принято, – кивнул сержант, – Шахбаз, Чун, займитесь.

Работа закипела. Пехотинцы соорудили на бетонной стене навесные ступеньки, а затем, вооружившись лазерными резаками, начали миллиметр за миллиметром прорезать бетонное перекрытие в указанном Пауком месте. Когда в разрез начала сыпаться земля, они прикрепили вырезаемый кусок прочными шнурами к потолку неподалеку, что бы избежать грохота падения тяжелой глыбы. Сейчас шнуры были туго натянуты и не позволяли вырезанному сектору пола даже просесть. Но когда разрез был завершен, Шахбаз начал потихоньку поворачивать прикрепленные к потолку небольшие лебедки. Вырезанный кусок бетона, как на веревочном лифте медленно пополз вниз, пропуская все больше и больше осыпающейся земли. Вскоре уже земля сыпалась плотным потоком, образуя под прорезом высокий холмик. Наконец поток иссяк и Шахбаз отцепил шнуры с одной стороны, отводя подвешенную к потолку глыбу от отверстия.

– Гоблин, вперед, – скомандовал Челтон, и капрал, подтянувшись, исчез в проеме отверстия.

Несколько секунд ничего не происходило, а затем в переговорных устройствах раздался тихий стук ногтем по микрофону – «Свободно».

– Мясник, Чун, Шахбаз, остаетесь здесь. Остальные, вперед, – скомандовал Челтон, и бойцы бесшумно устремились к отверстию.

Обещание Паука оправдались в полной мере. Диверсанты оказались в небольшом подземном сквере с высокими потолками и выросшими под самые своды деревьями. Все было аккуратно пострижено и ухожено – сами деревья, имеющие идеальную форму, цветущие кусты, обрамляющие дорожки и составляющие причудливые фигуры, газонная травка и клумбы цветов. Сейчас над всем этим флористическим великолепием светили вмонтированные в потолок лампы, имитируя солнечный свет. Бойцы расползлись в стороны, прячась за кустарниками и деревьями. С обеих сторон комнаты угадывались сквозь заросли массивные красивые двери. Посредине сада была устроена площадка с причудливо изогнутым толи креслом, толи лежаком. Рядом стоял столик для напитков, а чуть в стороне подобие деревянного шкафчика, для чайных церемоний.

– Что за дверями? – шепотом спросил Челтон у Паука.

– Там спальные покои, – ответил тот, указывая на двери, – А там кабинет и выход из его жилой зоны.

– Хорошо. Гоблин и Ирландец, давайте в спальню. Паук и Гриз, со мной в кабинет. Шума не поднимать.

Не говоря больше ни слова, все разбежались в разные стороны. У дверей замерли, прорезая лазерными резаками крошечные отверстия и пропуская стерженьки оптоволоконных устройств наблюдения. Через мгновение, Гоблин и Ирландец, убедившись в свободном проходе, скрылись за дверью. Челтон, которому Паук передал окуляр, увидел за массивным письменным столом, сидящего к ним спиной человека, который разговаривал с кем-то по настольному коммуникатору.

Дождавшись, когда человек нажал кнопку отбоя, сержант бесшумно отворил дверь и в несколько плавных, но стремительных шагов оказался за спиной сидящего за столом.

– Что тебе нужно? – спросил тот, видимо ощутив запахи сада, попавшие через открытую дверь и допускающий появления кого-то из глубины своих апартаментов.

– Поговорить, – усмехнулся Челтон, отодвигая кресло вместе с человеком от стола, дабы не дать ему нажать какую-нибудь скрытую кнопку.

Однако, человек, вздрогнув от первого прикосновения сержанта, совершенно спокойно отнёсся и к этому происшествию, и к оказавшемуся у входной двери громадному перемазанному землей солдату, и к еще одному, худому с длинными пальцам, словно у пианиста, который взяв его руку приложил ее к визатору. Словно был уверен, что все это только временные неудобства. А может быть, и вправду обладал стальными канатами нервов.

– Это он, – кивнул Паук, проверив показания визатора.

– Слишком просто, – насторожился Челтон, – Я сержант Челтон, силы специального назначения Первого Земного флота. Прошу вас без сопротивления следовать за мной. Иначе я вынужден буду вас просто уничтожить.

Сержант вдруг подумал, что, что бы теперь ни произошло, но он уже выполнил миссию. Ведь на таком расстоянии ничто не помешает ему уничтожить цель. Ведь в задании было чётко сказано – захватить или уничтожить.

* * *

В диспетчерской центрального космопорта Агранды, словно пожар на пиротехническом складе, бушевала паника. Несколько минут назад с огромным транспортом, доставляющем на этот космопорт многие сотни тонн товаров народного потребления для нужд многомиллиардного населения планеты-города, пропала связь. Диспетчера панически пытались докричаться до не отвечающего транспорта, а служба безопасности космопорта блокировали все пирсы, запрещая стыковку. Слишком свежи были эмоции от трагедии в нескольких космопортах Империи. Если те теракты коснулись провинциальных космопортов, хоть и достаточно крупных, то центральный порт Агранды входил в десятку крупнейших, как по своим размерам, так и по пропускной способности. Поэтому, случись такая трагедия здесь, жертв было бы на порядок большн.

Внезапно транспорт изменил направление и скорость, явно уходя с траектории сближения с космопортом. Сомнений в том, что кто-то управляет кораблем, не было. Поэтому начальник порта связался по экстренной линии с оперативным дежурным СИБ и доложил обстановку. Цепная реакция команд, идущих по подразделениям СИБ, молниеносно достигла конечной точки – стоящего на рейде, недалеко от Агранды, линкора класса «Орка». Боевая тревога взорвала внутренности корабля, наполняя его артерии спешащими на свои боевые места разумянами.

Но время порой неумолимо даже к тем, кто не теряет даром ни единой секунды. И это время было потеряно еще в диспетчерской порта, где, дрожа от ужаса, в страхе повторения кровавой бойни разумяне не смогли подумать больше ни о чем, упустив шанс на спасение десятков тысяч своих соплеменников. Ведь целью тех, кто вел сейчас этот огромный транспорт, был вовсе не порт. Не стоит повторяться, если хочешь заставить врага бояться везде и в любое время. Не стоит повторяться, если ты не хочешь, что бы враг нашел твои слабые места и научился уничтожать твоих воинов. Ибо говорили мудрые – никогда нельзя жить счастливо, когда все время дрожишь от страха. Страх делает умных глупыми, а сильных слабыми.

Все набирая скорость транспорт мчался к поверхности Агранды. Туда, где под защитными куполами не ведали о близкой гибели суетящиеся, словно муравьи в муравейнике, разумяне. И как бы ни быстры были действия экипажа линкора и сам боевой корабль, но времени уже не осталось. Транспорт прошил почти отсутствующую атмосферу и, словно страшный консервный нож, вскрывая огромные купола, разваливаясь, вломился по касательной в хрустальное великолепие планеты – города.

И те, кто умер сразу – умер много более легкой смертью, чем многие другие, гибнущие под руинами разрушенных взрывной волной зданий, задыхающихся без улетучившегося из разрушенных куполов воздуха, облученные беспощадным светом звезды Тали.

* * *

Главный координатор Второго Отдела ЛСБИ Аарайдагх как только смог быстро явился на вызов Председателя Имперского Совета лорда Гергея. Вернее было бы сказать, что, получив такой вызов дакхарр бросил все и всех, и на скоростном бронированном гравитолете помчался во дворец Императорского Совета. И уже с порога он понял, что так торопился не напрасно. Лорд Гергей пребывал в таком настроении, что было даже странно, что пол его апартаментов не устлан трупами.

– Вы что, Аарайдгх, на суд Имперского Совета захотели?! – начал он, не утруждая себя даже приветствием, – Вы хоть понимаете, что происходит. Или ваши мозги окончательно размякли под воздействием ваших идиотских фантазий и иллюзий? Я уже сейчас готов настаивать на самом жестком приговоре для вас и вашего соплеменника Кхаргха. Что можно ожидать от руководителей, если их ведомства, призванные быть основополагающими столпами Империи допускают такое? Десять вырезанных до последнего клерка и грузчика космопортов в провинциях Империи! Это кошмар, повторения которого нельзя допустить. Вы должны были ответить уже за те успешные теракты. Но все понадеялись на вашу дакхаррскую проницательность и прозорливость. И что?!

– Мы предпринимаем все возможные меры, господин Гергей, – спокойно возразил дакхарр, и только потемневшие глаза средней пары показывали, что он раздражен такими обвинениями, – Возможно, вся имперская машина слегка заржавела. Но можно ли меня судить за неверные действия диспетчеров?

– Неверные действия диспетчеров?! – задохнулся от ярости Председатель Императорского Совета, – Мне прикажете Императору тоже на диспетчеров пенять?!

– Кто не отвечает гневом на гнев, тот спасает и себя и оппонента, – ответил, окончательно взяв себя в руки Аарайдгх, – Кто сознает свою невиновность, тот нехотя опускается до оправданий. Если так нужно для Империи или угодно Императору, судите меня. Если же вы лишь свою боль и горе государственного деятеля прикрыли гневом, забудем это и начнем спокойный и плодотворный разговор.

Слова дакхарра, хоть и были достаточно дерзкими, неожиданно успокоили лорда Гергея. Он некоторое время размышлял о чем-то, но, подобно дакхарру, справившись с эмоциями, начал уже совершенно спокойно.

– Ужасные события произошли сегодня. Надеюсь, вы в курсе?

– Конечно, господин Гергей, – кивнул Аарайдгх, – Жертв от этих четырех ужасных терактов больше чем от десяти предыдущих. Много больше.

– И главное, на этот раз все произошло в центральных районах империи. Не хватает только теракта тут, в Хоунс Хейвне.

– Вы прекрасно знаете, что уже после первых терактов эта планета защищена такими силами, что….

– Я знаю, знаю, – перебил лорд Гергей, – Но вызвал вас сюда я вовсе не затем, что бы проэкзаменовать о знании системы обороны столицы. С генералом Кхаргхом, несомненно, будет отдельный разговор. Но, что касается вас…. Мы получили сведения о том, что вы нашли местонахождение Бергштайна. Это так?

– Предположительное местонахождение, – поправил лорда координатор, – Мы не уверены пока, что это не является чьей-то игрой.

– Ваша уверенность меня сейчас менее всего волнует, – отрезал Председатель Императорского Совета, вновь начиная раздражаться, – Почему не был нанесен полноценный удар, гарантирующий уничтожение скрытой планеты?

– Потому, что данные не надежны, а на планете достаточно, в числе прочих, мирного населения.

– Вы считаете побочные действия удара слишком большой платой за жизни многих тысяч имперцев?

– Нет, господин Гергей. Я достаточно циничен, что бы так возвышать значение неопределенного числа жизней разумян, закончившихся с небольшой планетой. Тем более, что эту операцию можно провести абсолютно беззвучно, без огласки. Ведь ничто так не поощряет циничность и приемлемость преступления, как гарантированная безнаказанность.

– Так в чем же дело? – удивился лорд Гергей.

– Все очень просто, господин Гергей, – усмехнулся дакхарр, – Исходя из того, как получены эти данные, я не могу быть уверенным в том, что Бергштайн именно там. И уничтожив планету мы не получим гарантии того, что уничтожили Бергштайна. При этом мы обрубим все нити. Мы прорабатывали все варианты действий и остановились на ином плане. Сейчас на эту планету, со всеми мерами предосторожности, направлена специальная команда высококлассных профессионалов. Это армейское подразделение имеет все шансы найти главу Триона, если он там действительно есть. И вот когда они его найдут и подадут нам сигнал, о его местонахождении на планете, мы можем со всей циничностью уничтожить эту планету. Но и тогда, по моему мнению, нам было бы выгоднее получить Бергштайна живым и способным давать информацию.

– А если группа не справится? – спросил председатель Императорского Совета, – Если просто сгинет, уничтоженная службой безопасности?

– Тогда командир крейсера класса «Мгла», который доставил группу на планету, вскроет свой секретный пакет и прочитает новое задание. И уничтожит планету. Но вот уверенности это нам не принесет. И я уповаю на успех рейда наших диверсантов. А теракты это проявление жестокости, которая, в свою очередь, является результатом страха, слабости и трусости. И нам не избежать их, пока мы не уничтожим врага или пока не сдадимся на его милость. Но мы оба знаем, что для Императора есть лишь только один путь. Мы победим, хоть и заплатив немалой кровью.

– У меня будет тяжелый разговор с Императором, – посетовал лорд Гергей, от агрессии которого не осталось и следа.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации