Текст книги "Путь самурая"
Автор книги: Пётр Разуваев
Жанр: Шпионские детективы, Детективы
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 22 (всего у книги 24 страниц)
– Присаживайтесь, Жюли. – Стволом пистолета я указал ей на диванчик. – Я предвижу недолгий, но весьма утомительный для вас разговор. У вас есть диктофон?
Жюли молча кивнула в сторону двери, ведущей в соседнюю комнату, сделала шаг, словно собираясь направиться в ту сторону, но путь ей преградила Таня.
– Не стоит волноваться, дорогая, – девушка говорила очень вежливо, но тон был просто ледяным. – Я сама его принесу.
– Присаживайтесь, мадемуазель Броссар, – повторил я. Она молча повиновалась. За всё это время Жюли не произнесла ни одного слова. Странно, в отличие от Тани, её совсем не забавлял мой внешний вид. Моя напарница скрылась в соседней комнате, и, проводив её взглядом, я тихо сказал:
– Пока мы одни, Жюли, пара слов не для протокола. Вам известно, что произошло сегодня днём в отеле «Frantour»?
– Полиция задержала Аджима Гахи, – так же тихо ответила Жюли. – Они обнаружили несколько трупов… настоящая бойня. Я видела полицейскую сводку.
– Вы не поняли, – уточнил я. – Я спросил: вы знаете, что там произошло?
Со страхом взглянув на меня, рыжеволосая девушка тут же опустила глаза.
– Да… – еле слышно ответила она.
– Очень хорошо. Значит, мне не нужно доказывать серьёзность своих намерений, – удовлетворённо заметил я.
Жюли нервно вздрогнула. Ещё бы, кому же хочется вот так, за здорово живёшь, лишиться уха. Для этого нужно быть гениальным художником и дальтоником одновременно. Это как минимум. В гостиную вернулась Таня. У неё в руке был небольшой диктофон.
– Кассета чистая, – доложила она. – Включать?
– Естественно, – улыбнулся я. – Добрый вечер, мадемуазель Броссар. Меня зовут Андре Дюпре. В присутствии мадам Дестремо я задам вам несколько вопросов. Вы не против? Говорите громче, пожалуйста.
– Нет.
– Я хочу знать, какова ваша роль в убийстве сотрудника DST, отдел 2F, месье Николя Манжино?
– Я… я не понимаю.
– Вам не понятен вопрос? Мадам Дестремо, выключите диктофон. Нужно экономить ленту.
– Нет, не надо! Я отвечу. Мне… приказали.
– Кто?
– Заместитель директора Главного управления внутренней безопасности. Майор Жерар Эрню.
– Майор Эрню не является вашим непосредственным начальником. Почему вы подчинились?
– Жерар Эрню завербовал меня три года назад. Всё это время я выполняла его задания. Эрню интересовала информация о работе отдела 2F. Он говорил, что мы служим интересам Франции.
– Кто ещё участвовал в убийстве Николя Манжино?
– Два человека. Я никогда их раньше не видела. Думаю, это сотрудники ГУВБ.
– Почему было принято решение ликвидировать месье Манжино?
– Я не знаю.
– Мадам Дестремо, будьте добры…
– Не надо! Прошу вас, Андре… Я скажу. Николя нашёл в документах министерства здравоохранения Ливии фамилию врача… По данным, полученным от ЦРУ, этот врач делал в 1994 году пластическую операцию Абу аль-Хаулю и якобы был после неё убит. На самом деле этот человек жив и работает в военном госпитале в Триполи.
– Это всё?
– Да. Я, как обычно, передала эту информацию майору Эрню. Через несколько часов он позвонил мне и назначил встречу. Эрню сказал, что Николя – предатель, работает на русских, и его деятельность способна нанести ущерб интересам Франции. Эрню знал, что мы с Николя были близки, и приказал мне… Таня, пойми, я не могла отказаться! Тогда они убили бы и меня! Я только позвонила Николя и попросила его помочь мне разобраться с программой. Приехала к нему домой, а когда он отвлёкся, впустила в квартиру тех двоих… И сразу ушла.
– Достаточно. Мадам Дестремо, можно выключить диктофон, – я кивнул Тане. – Думаю, этого хватит, чтобы заинтересовать судебного следователя.
– И за это тебя назначили шефом отдела? – тихо спросила Таня. – Какое же ты дерьмо, Жюли!
– У меня не было выбора! – выкрикнула рыжеволосая девушка. – Ты не представляешь, с чем я столкнулась. Эрню – страшный человек…
– На свете много страшных людей, – тихо проговорила Таня, бросив на меня исподлобья короткий взгляд.
Я усмехнулся. По сравнению с тем же Эрню я был белым и пушистым, как котёнок. Эта сволочь работала на американцев, убивая своих же людей, а я… Просто меч. Меч, лишившийся ножен разума.
– Кому вы сообщили время и место встречи, о которой говорилось в моём электронном письме? В том, что перехватил Николя? – спросил я уже без особого интереса.
– Майору Эрню, – устало ответила Жюли. – Я не…
– Человека, с которым я должен был встретиться, убили. Николя мёртв. Дормана застрелили вчера вечером вместо меня, а я несколько часов назад лишь чудом избежал смерти… О да, Жюли, разумеется, вы – ни в чём не виноваты!
Я устал. Хотелось пить, и к горлу подкатывала тошнота. Наверное, врач был прав, и у меня на самом деле было сотрясение мозга. Хотя откуда бы взяться мозгу в моей голове… Взглянув на Таню, я отметил, что с ней что-то происходит. Нервно покусывая губы, стараясь не встречаться взглядом с Жюли, она словно боялась выпустить на волю шквал эмоций, бушевавших в её груди. Не обращая внимания на рыжеволосую девушку, испуганно сжавшуюся на диванчике, я подошёл к Тане и осторожно обнял её за плечи.
– Таня? Ты в порядке?
– Да, – вскинув голову, она взглянула на меня совершенно спокойно. – Я – в порядке. Что делать с этой… мадемуазель?
– Раз здесь замешано ГУВБ… Вызовем полицию. Ворон ворону глаз не выклюет, но шанс есть. В конце концов, ты же сама говорила – мы не судьи. Жюли? Где у вас минеральная вода?
– Там, на кухне, – ответила девушка, приподнимаясь. – Я могу…
– Сидеть! – крикнула Таня.
Жюли замерла на своём диванчике, с испугом глядя на неё.
– Отдай мне пистолет, – распорядилась Таня, обращаясь ко мне. – Я присмотрю за ней. И позвоню в полицию, пока ты пьёшь.
Чуть поколебавшись, я всё же отдал ей пистолет. Очень хотелось пить. Кухня обнаружилась за холлом, вода – в холодильнике. Потом я искал стаканы, решив, что даже воду не стоит пить в одиночестве. Из гостиной до меня долетали приглушённые голоса, очевидно, Таня звонила в «епископство». Или разговаривала с Жюли? Ай, да какая разница… На столике валялись сигареты и зажигалка, и я не смог отказать себе в маленьком удовольствии. Лучше убивать самому себя медленно, чем быстро умирать от чужих рук. Закурив, я присел на краешек стола. Эх, Николя, Николя… Любопытство, конечно, не порок, но и не добродетель точно. Не посоветуй я ему заняться Ливией или – прояви он поменьше рвения, и все было бы иначе. Получалось, что я тоже был косвенно виновен в его гибели.
Врач, якобы сделавший Абу аль-Хауля неузнаваемым, жив, здоров и находится в Ливии. А ведь таких свидетелей убирают всегда, это закон. Раз он жив… Значит, неуловимый Абу аль-Хауль работает под прикрытием ливийских спецслужб? Либо ЦРУ намеренно выдало ложную информацию. Аджим Гахи сегодня сказал, что никакого аль-Хауля не существует…
Мысли ворочались с трудом, словно каменные жернова, перемалывающие самих себя. Огромная гора информации, вложенной в мою голову за эти дни, позволяла сравнивать, предполагать, анализировать. Но результат получался настолько фантастичным, что поверить в него было невозможно. Исходя из того, что я знал на сегодняшний день, можно было сделать один-единственный вывод: Абу аль-Хауля действительно не существует. Он – миф.
Звук выстрела больно ударил по барабанным перепонкам. Отшвырнув сигарету, я рванулся в гостиную, сметая со столика стаканы, воду… Таня замерла у порога, держа в руке пистолет. Жива. Мой взгляд упал на Жюли, и я едва не выругался от досады. На диванчике съежилось худенькое тело, завёрнутое в несуразно огромный, яркий халат. Рыжие волосы, тонкая рука, свисающая плетью… Расплывающееся красное пятно на матовой кожаной обивке.
– Она пыталась бежать, – с вызовом глядя мне в глаза, заявила Таня. – Я не могла иначе.
Не так давно она требовала от меня каких-то клятв… Скептически хмыкнув, я быстро пересёк комнату и коснулся шеи Жюли. Слава Весёлым Богам, девушка была ещё жива.
– В следующий раз клясться будешь ты, – сказал я, осторожно отбирая у Тани пистолет. – Черепаху я тебе, так и быть, подарю.
На наше счастье, Таня не успела вызвать полицию.
* * *
Остановив «Рено» на площади Шарля де Голля, в центре которой возвышалась Триумфальная арка, я нашарил в кармане халата телефон. Голова болела всё сильнее, и сейчас мне хотелось только одного: уснуть и видеть сны. Но для этого нужно было попасть в квартиру, что в свете последних событий становилось сродни подвигу. «Звезда светской хроники»… Чтоб им всем провалиться. Гаспар ответил сразу же, словно ждал моего звонка у телефона.
– Да, месье?
– Добрый вечер, Гаспар, – утомлённо предположил я. – Что у нас плохого?
– Всё в порядке, месье, – невозмутимо ответил «консьерж». – Основная группа репортёров уже уехала. Три фотографа дежурят возле дома, ещё несколько человек периодически проезжают мимо. Час назад один из этих людей пытался проникнуть в дом через пожарный люк на крыше. Мы его проводили до выхода, но он случайно разбил всю свою аппаратуру. Прошу прощения, месье. Если возникнут проблемы с его газетой, я готов лично оплатить все расходы.
«Что было бы вполне естественно», – подумал я. Служба Рихо Эвера, к которой относились мои «консьержи», располагала почти неограниченными финансовыми возможностями.
– Вы потрясающий работник, Гаспар, – искренне заявил я. – Ваш шеф может вами гордиться. Если вам нетрудно, организуйте сейчас небольшую суматоху возле главного входа. А я в это время проскочу через дверь на rue Paul Valeri.
– Нет проблем, месье, – ответил Гаспар, заметно приободрившийся после моей похвалы. – Вас встретят на улице, минут через десять.
«С этим вопросом мы разобрались», – подумал я, убирая в карман телефон. Остальные проблемы также более или менее были разрешены. Минут десять назад я видел, как от дома Жюли отъехала машина «скорой помощи», увозившая раненую девушку в «Американский госпиталь». Для пущей достоверности Таня отправилась вместе с ней, предъявив свои документы. Она же должна была объяснить врачам, что несчастный случай произошёл на её глазах, и ничего криминального здесь нет. Неосторожное обращение со служебным оружием. Обычное дело. Я очень надеялся, что Таня не станет повторять свою попытку и не попробует вновь отправить Жюли в Край Вечной Охоты. Разбираться с майором Эрню предстояло Рихо, а он подобные орешки с лёгкостью «щёлкал» уже много лет. Учитывая сложившуюся ситуацию, мы решили отложить обнародование информации, полученной от Жюли. Хотя бы на некоторое время. Благодаря «помолвке» с мисс Ларой Литтон и недавней аварии, меня теперь окружал один сплошной скандал. Раздувать страсти не было нужды, и так земля горела под моими ногами. Отобрав у Тани кассету с записью и диск с информацией по албанцам, я предпочёл исчезнуть из квартиры перед самым приходом врачей, не желая шокировать их своим видом.
Всё прошло идеально. В тот момент я не знал, какое именно шоу устроили «консьержи» перед домом, чтобы отвлечь репортёров, но шум там стоял оглушительный. Ревела автомобильная сигнализация, слышались крики людей, гул мотоциклов – словом, тихая и престижная улица временно превратилась в кромешный ад. Остановив машину у самого подъезда, я благополучно миновал несколько метров, отделявших меня от двери, и вбежал внутрь, едва не столкнувшись с двумя дюжими молодцами в форменных красных пиджаках, вытянувшихся при моём появлении по стойке смирно. Им с трудом удалось стереть со своих лиц удивлённое выражение, появившееся при виде «месье Дюпре», одетого в махровый халат, из-под которого торчали короткие лиловые штанины пижамы. В холле меня ожидал довольный Гаспар. Вышколенный «консьерж» не моргнул даже глазом, завидев мой экстравагантный наряд.
– Всё хорошо, месье? – поинтересовался он.
– Лучше не бывает, – ответил я, кивая в сторону парадного входа: – Что там происходит, Гаспар?
– Понятия не имею, – позволил себе улыбнуться «консьерж». – Кажется, кто-то обстрелял репортёров из пейнтбольных ружей, проезжая мимо них на машине. Шарики с краской, месье. Грязно, но совершенно безболезненно.
– Отличная работа, – одобрил я, направляясь к лифту.
– Благодарю вас, месье. Позвольте высказать вам свои поздравления…
– Что? – Я резко обернулся. – И вы туда же?
– Э-э… прошу прощения, месье. Очевидно, я что-то не так понял. Рабочие ушли полчаса назад, и мадемуазель уже три раза справлялась о вас.
– Какие рабочие? Какая, к Аллаху, мадемуазель?! Что вы несёте, Гаспар?
– Прошу прощения, месье, – нашёлся охранник. – Кажется, меня вызывают на главный вход. Желаю вам спокойной ночи.
С этими словами он быстро ретировался. Охваченный самыми чёрными предчувствиями, я поднялся на третий этаж и замер перед собственной квартирой, не решаясь в неё войти. В этот момент дверь распахнулась, и на пороге возникла мисс Лара Литон, дочь лорда, графа и наследного пэра Англии. На ней было длинное белое платье из какой-то невероятной, полупрозрачной ткани, на тонкой лебединой шее поблёскивало бриллиантовое колье в форме сердца, но его блеск не в силах был затмить ослепительную улыбку девушки. Только причёска осталась прежней: длинные чёрные волосы, гладко зачёсанные назад и стянутые на затылке алмазной заколкой. Если бы не свет, падающий из прихожей и пробивающий тонкую ткань платья насквозь, и не глубокое декольте, открывающее роскошную грудь почти до сосков, внешний вид мисс Лары легко можно было бы назвать «целомудренным». С шумом выдохнув воздух, я хотел было что-то сказать, открыл рот и – снова его закрыл. Подходящие слова без труда нашлись бы в русском языке, но, увы, мисс «Лара Крофт» его не знала.
– Милый? – В её голосе прозвучало неподдельное волнение. – Что с тобой случилось? Этот халат… Ты себя хорошо чувствуешь?
– Я себя вообще не чувствую, – честно ответил я. – Что ты здесь делаешь, Лара?
– Жду тебя к ужину, дорогой, – радостно улыбаясь, сообщила девушка. – Мне и в голову не могло прийти, что ты так задержишься.
Схватившись обеими руками за голову, я со стоном опустился на холодный пол. За что, ну за что мне такое наказание?!
* * *
– Ну, пожалуйста, съешь хоть что-нибудь, – умоляла меня Лара спустя полчаса. – Мне говорили, что во французских семьях женщина должна следить за тем, как питается её муж. Я заказала этот ужин в «Lasserre», должно быть очень вкусно… Взгляни: крем-суп, кажется, из раков. Соус… Пармезан и ещё какая-то дрянь. Андре, так нечестно, я на тебя обижусь!
– Лара, – я был терпелив и спокоен. – Сейчас почти час ночи. У меня был трудный день, чертовски болит голова, я устал и хочу спать. Сделай милость, отстань от меня, пожалуйста.
Теперь я понимал, о каких рабочих упоминал недавно Гаспар. За один день Лара умудрилась совершить невозможное, и, вместо огромной, совершенно бессмысленной кухни, в моём доме появилась большая, уютная столовая, оформленная в традиционном английском стиле. Вся мебель была вынесена, и на её месте появилась новая, несомненно, лучшего качества. Сейчас мы сидели за длинным столом, сервированным посудой из лиможского фарфора и столовыми приборами от «Chopard» и заставленным разнообразной снедью, приготовленной лучшими поварами Парижа. Мне никак не удавалось отделаться от мысли, что всё это лишь дурной сон: стоит перевернуться на другой бок, и всё разом сгинет, а я наконец-то останусь в одиночестве. Людям вообще свойственно выдавать желаемое за действительное, это гораздо проще, чем преодолевать заведомо неодолимые препятствия. Не мог же я, в самом деле, применять к этой нахалке грубую силу, устраивать скандал, вызывать полицию? А другого способа выставить Лару за дверь, похоже, не существовало. Девушка вела себя так, словно мы действительно обменялись с ней кольцами, и совершенно не реагировала на мои настойчивые попытки прояснить ситуацию. Если в жизни существовали безвыходные ситуации, то мне «посчастливилось» столкнуться с одной из них.
Я уже успел принять душ и переодеться, но голова раскалывалась по-прежнему, и мысли мои блуждали очень далеко от Лары, крем-супа из свежих раков, лиможского фарфора и прочей ерунды. Однако девушка была удивительно упряма.
– Хочешь, я сделаю тебе массаж? – предложила она. – Сразу станет легче.
– Слушай, чего тебе от меня нужно? – уже в который раз задал я свой коронный вопрос.
Ответ Лары прозвучал не менее традиционно:
– Я хочу, чтобы ты сделал мне предложение, – твёрдо заявила она.
– Исчезни из моей жизни, – мгновенно сориентировался я.
Но девушка лишь досадливо отмахнулась.
– Другое предложение, Андре. Я хочу выйти за тебя замуж.
– Но я-то этого не хочу! – возмутился я.
Лара снисходительно улыбнулась. Покинув своё место и выйдя из-за стола, она стремительно обогнула его, подошла ко мне сзади и обняла за плечи.
– Это потому, что ты такой же глупый, как и все остальные мужчины, – прошептала она мне в ухо, нежно касаясь его губами. – Ты всё равно никогда не найдёшь для себя лучшей жены, чем я.
Почувствовав прикосновение её груди, я испуганно сжался. Эта девица пугала меня всё больше и больше. Вот и теперь мне показалось, что я – это не я, а маленький беспомощный мышонок, над которым уже нависла огромная хищная кошачья пасть. Вывернувшись из её неожиданно крепких рук, я выскочил из-за стола.
– Насколько я понял, ты наотрез отказываешься покинуть мою квартиру? – стараясь придать своему голосу невозмутимую холодность, спросил я.
Девушка мило улыбнулась.
– Я не могу оставить тебя, милый. Это было бы нехорошо с моей стороны. Кстати, у тебя, наверное, ещё не было времени подняться в спальню? Тогда ты будешь приятно удивлён, там тоже произошли некоторые изменения.
– Надеюсь, ты не превратила её в детскую? – подозрительно поинтересовался я.
Общая площадь спальни, раскинувшейся на весь верхний этаж, теоретически позволяла подобную реконструкцию, а от этой юной леди я уже готов был ожидать чего угодно. Прежде чем ответить, Лара ненадолго задумалась, обратив глаза к потолку и сморщив комическую гримаску.
– Интересная мысль, – заявила она после непродолжительной паузы. – Мне бы хотелось иметь от тебя детей. Трёх девочек и двух мальчиков.
– Всего получается – пять? – уточнил я со вздохом. – Ты наивное дитя, Лара Крофт. Раз уж ты не собираешься уходить, будь добра, принеси мне подушку в кабинет. Тамошний диванчик меня вполне устраивает.
– Ты сколько угодно можешь притворяться импотентом, – лукаво улыбнулась девушка. – Всё равно я тебе не верю. Фатима мне всё рассказала.
– Очень даже напрасно, – пробормотал я, поспешно выходя из кухни. Может, подкупить какого-нибудь врача? Пусть даст справку, что у меня там вообще ничего нет. Неужели она и тогда от меня не отстанет?
* * *
Закрыв за собой дверь кабинета, я рухнул в кресло, с облегчением переводя дух. Головная боль не проходила, но и не усиливалась, гулко пульсируя в распухшем от мыслей мозгу. Обычно в подобных случаях мне помогала техника медитации, давным-давно освоенная в буддийском монастыре близ Камакура, но сегодня не стоило даже пытаться. Всё равно ничего не получилось бы. Для многочасового сидения в дзадзен прежде всего нужно было избавиться от душевного смятения, изгнав из сознания всё лишнее, а как раз это не представлялось возможным. Лара, аль-Хауль, крем-суп, мать твою так… Зачем я просил её принести подушку? Всё равно же заснуть не смогу.
Потянувшись к нижнему ящику стола, я наугад нащупал там горлышко бутылки и вытянул её на свет. Скотч. «Macphail’s». Десять лет выдержки. Не бог весть что, конечно, но и день сегодня не праздничный. С хрустом скрутив пробку, сделал большой глоток. Жидкое тепло прокатилось по всему телу, сразу стало легче, и барабанная дробь в голове начала утихать. Ободрённый таким почином, я глотнул ещё пару раз и уже через несколько минут почувствовал себя гораздо лучше. Напиток «шотландских козопасов» влиял на мой организм гораздо эффективнее любых таблеток. Удовлетворённо хмыкнув, я закурил и достал из кармана телефон. Звонить Рихо не хотелось ужасно, но иного выхода у меня теперь не оставалось: Фатима скрылась, и отыскать её в таком огромном городе, как Париж, не имея практически никакой информации, было невозможно. В кармане пиджака лежал диск, полученный мною от Тани, но его я приберегал на сладкое, а от Рихо рассчитывал получить что-нибудь из «горячих блюд». Нельзя же всё время питаться одним мороженым?
– Месье Эвер? – вежливо поинтересовался я, когда он ответил. – Как ты себя чувствуешь, подлец? Надеюсь, ноги тебе уже отрезали?
– О, Андре! – обрадовался Рихо. – Ещё не в постели? Слушай, ты очень удачно позвонил, я тут как раз поспорил с одним придурком. Изучили с ним все сегодняшние газеты, но так и не разобрали: что за зверюга выколота на… гм… словом, между ног у твоей невесты? Он утверждает – дельфин, а я же ясно вижу – типичный утконос. Подскажи, а?
– Землеройка, – буркнул я.
– Эй, Эйно! – заорал эстонец, обращаясь к кому-то, кто находился недалеко от него. – Я же говорил, что у неё на… утконос выколот! С тебя две бутылки скотча!
– Тебе бы не ноги, а яйца отрезать, чурка нерусская! – возмутился я. – Что же ты людей обманываешь?
– Это не люди, это – подчинённые, – довольно засмеялся Рихо. – А что касается ног, то с ними всё в порядке, скоро бегать буду. Кстати, прими наши поздравления. У меня и подарок для тебя есть, один профессор специализируется на титановых имплантатах в мужской член. Вот такой поршень получается! Я тебя к нему записал, имей в виду. Ты теперь – молодожён, сам понимаешь…
– Доберусь я до тебя, – пообещал я, – погоди, вот с делами закончу…
– Когда? – быстро спросил Эвер, отбрасывая шутливый тон.
– Скоро. Ты в клинике?
– Был. Два дня. Некогда, работы много. Теперь у меня на службе не кабинет, а палата, вот и вся разница.
– Сегодня застрелили Абдаллаха, – тихо сказал я. – На улице.
– Знаю, – помедлив, ответил эстонец, и мне показалось, что это был уже совсем другой человек.
– А я знаю о… Дмитриеве, – почему-то эти слова дались мне с трудом.
– Не надо, – тихо попросил эстонец. – Не напоминай. Чем я могу тебе помочь?
– Информацией. Мне нужен выход на ливийцев.
– Запоминай, – без паузы ответил Рихо. – Мухаммед ар-Рауи. Общественный центр Ливии в Париже. Проживает: Avenue Peupliers, 2-12. Это резидент Национального Бюро во Франции. Официальное лицо, чисто представительские функции, но вся информация идёт через него. Что ещё?
– Майор Эрню. Заместитель директора Главного управления внутренней безопасности. Работает на американцев. Нужно вывести его из игры – срочно.
– Без проблем. Считай, что он уже кормит пингвинов на далёком полюсе. Ещё?
– Фатима Мухаммад аль-Хамили. Родилась в Йемене, вышла замуж за иорданца. После смерти мужа унаследовала его фирму. Автомобильный бизнес. Сегодня она пыталась меня убить.
– Хорошая женщина, – задумчиво пробормотал Рихо.
Подумав, я решил не обращать внимания на некоторую двусмысленность, явственно звучавшую в его реплике.
– Насколько я помню, у нас ничего на неё нет, – ответил наконец он. – На всякий случай мы проверим ещё раз, но… Ладно, если что-нибудь отыщется, я тебе сообщу. Ты ещё не спишь? С юной…
– Да отстань ты! – взорвался я. – Бред какой-то, сумасшедшая девчонка вбила себе в голову, что хочет выйти за меня замуж, вот и всё!
– Да-да, я в курсе, – ехидно заметил Рихо. – Мне, знаешь ли, докладывают.
– Да пошёл ты! – окончательно разозлившись, я прервал разговор. Всё равно перезвонит, если что-нибудь найдёт. Скотина!
Ругаясь вполголоса, я достал из кармана дискету и подсел к компьютерному столику. С «горячими блюдами» на сегодня покончено. Пора приступать к десерту. С мягким щелчком диск ушёл в дисковод. «Интересно, чего они тут наработали?» – подумал я, открывая первую папку секретных материалов отдела 2F…
* * *
Через два часа я отодвинул от себя наполненную окурками пепельницу и с наслаждением выпрямил затёкшую спину. Многое ещё оставалось неясным, но главное я нашёл. От избытка чувств осыпал воздух градом ударов, имитируя смертоубийство книжного шкафа, и, развернувшись, влепил ногой добротную затрещину швейцарскому сейфу, на пару сантиметров выступавшему из стены. Головная боль бесследно исчезла, но на всякий случай я всё же принял ещё несколько глотков крепкого шотландского «лекарства», смывая неприятный привкус табака во рту. Воспрянувший духом организм потребовал добавки, а получив твёрдый отказ, смилостивился и неохотно согласился на чашечку кофе. Крадучись, я перебрался на кухню и в течение получаса воевал с проблемой, преследовавшей меня всю сознательную жизнь: искал кофе. Ещё никогда мне не удавалось найти его в собственном доме с первого раза, а после переворота, учинённого Ларой, это и вовсе выглядело недостижимой мечтой. В конце концов пачка «Lavazza» обнаружилась на самом виду, и, сварив себе настоящий кофе по-арабски, с солью, белым перцем и корицей, я на цыпочках вернулся в кабинет. Подушку Лара мне так и не принесла, и это наводило на нехорошие подозрения. На всякий случай я старался не шуметь, тихой маленькой мышкой суетливо передвигаясь по собственной квартире. Весёлые Боги, представить только! Двадцатилетняя девушка в течение суток умудрилась довести меня до паранойи… А ведь некоторые господа по-прежнему любят при случае упомянуть о «слабом женском сословии». Наивные люди, честное слово.
Набрав номер Тани, я долго ждал ответа, а когда наконец дождался, то искренне пожалел о том, что вообще взялся за телефон. Крайне раздражённый мужчина изложил мне всё, что он думает о людях, имеющих наглость звонить в три часа ночи, когда «они с женой занимаются любовью». Не извиняясь, я положил трубку. Могли бы автоответчик включить, в конце концов. Любовью они, видишь ли, занимаются! Впрочем, это означало, что у Тани всё в порядке, и я довольно быстро остыл.
Усевшись перед компьютером, я попробовал собрать воедино все, что удалось отыскать в файлах покойного Дормана. Аккуратный капитан загонял в компьютер всю поступающую к нему информацию. Очевидно, именно таким образом в отдельную папку попали документы автомастерской в Марселе, где в феврале этого года были арестованы члены группировки Аджима Гахи. На первый взгляд, в этих документах трудно было заметить нечто особенное. Обычные счета, сметы, накладные, деловая переписка и прочая ерунда. Но зато этого добра было много. Дорман сохранил всю документацию мастерской за несколько лет, что позволяло сопоставлять множество самых разных фактов. Следуя этим путём, я и напал на след.
Главной зацепкой послужили документы на отправку сорока девяти патрульных машин, ранее принадлежавших полицейской префектуре Марселя. В августе 1998 года они были списаны и заменены на новые автомобили, а старые выкупила одна парижская фирма. Затем эта фирма заключила договор с автомастерской албанцев. Согласно условиям контракта, хозяин автомастерской должен был организовать доставку этой партии автомобилей в Париж. Но все сорок девять машин ещё пять месяцев продолжали оставаться в Марселе, и лишь в конце января их переправили в Париж, причём очень спешно, буквально в течение одной недели. Бизнес есть бизнес, и в нём возможны различные совпадения. Автомастерская могла иметь дела с сотнями различных фирм, и эта история наверняка показалась бы мне совершенно безобидной, если бы не одно обстоятельство: фирма, купившая у полицейской префектуры в Марселе сорок девять списанных автомобилей, принадлежала женщине по имени Фатима Мухаммад аль-Хамили.
Это открытие я сделал самым примитивным способом: забрался в Интернет и на страничке, посвящённой парижским фирмам, которые специализировались на торговле подержанными автомобилями, отыскал адрес фирмы Фатимы. Её офис был расположен на rue Pellerport, 19. По этому же адресу, правда, под другим названием и на другого владельца, была зарегистрирована фирма, проводившая «товарообмен» с Марселем. Совпадал только адрес. Если бы Фатима не появилась сегодня в кафе, мне бы и в голову не пришло её подозревать.
Все даты сходились полностью. Гексоген был украден в Югославии в ноябре 1998 года. Чтобы упаковать и вывезти взрывчатку, понадобилось время, и она вряд ли могла попасть в Марсель до Нового года. Затем нужно было перепаковать мешки, вытащив из них взрывчатку, что тоже потребовало времени. Наконец всё было закончено, и с 21 по 30 января албанцы благополучно перевезли в Париж сорок девять подержанных автомобилей с тремя тоннами гексогена «на борту». Фатима говорила, что вернулась во Францию совсем недавно? Теперь понятно, отчего она не слишком торопилась.
Телефонная трель выбросила меня из мира цифр и дат. Торопливо схватив трубку, я услышал спокойный, чуточку усталый голос Рихо:
– Не спишь? Ну и дурак.
– Сам дурак, – ответил я вежливо.
– Эт-та я знаю, – растягивая слова, сообщил эстонец. – Мы проверили твою мадам. Одна зацепка всё же нашлась. В деле, которое вёл судебный следователь Эрве Стефан, есть один любопытный фактик… Эй, ты слушаешь?
– Слушаю, слушаю… Это не тот следователь, который занимался смертью Дианы Спенсер и Доди аль-Файеда?
– Естественно, – сердито буркнул Рихо. – Тебе что, «землеройка» твоей невесты всю память отшибла? Почти все свидетели упоминали белый «Фиат-Уно», перед самой аварией якобы подрезавший «Мерседес» Доди аль-Файеда. Полиция перерыла весь Париж, но так и не смогла отыскать этот «Фиат». Зато им удалось установить имена всех владельцев таких автомобилей. Среди них оказался фотограф Робер Сиретт, с которым ты уже встречался. Правда, к тому моменту он уже продал свой «Фиат». Мои люди тогда работали параллельно с французами и проверяли все данные. Сиретт действительно продал свою машину в ноябре 1996 года. Его белый «Фиат» очень дорого купила маленькая фирма, принадлежавшая какому-то египтянину. Через месяц эта фирма закрылась, а ещё через несколько дней на этом самом месте появилась фирма под другим названием, хозяйкой которой была Фатима Мухаммад аль-Хамили.
– А расположен этот офис на rue Pellerport, 19, – наслаждаясь своей маленькой победой, скромно заметил я. Трубка ответила возмущённой тишиной.
– Интересно, почему я с тобой сейчас разговариваю, если ты такой умный? – оправившись от удивления, спросил Рихо. – Между прочим, мой программист, который дважды за эти два дня прокатился из Бордо в Париж, сегодня ушел в запой. Сказал, что тебе нужен не компьютер, а отбойный молоток с никелированными ручками. Просил больше его в Париж не посылать.
– Передай ему – будет много говорить, я к нему сам в Бордо приеду, – усмехнулся я. – И намекни, что я педик, и что вместо члена у меня титановый поршень.
– С такой кадровой политикой я всех людей растеряю, – подумав, ответил Рихо. – Хотя насчёт поршня ты всё же подумай. Очень, знаешь ли, надёжная деталь.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.