Текст книги "Волшебные тавлеи"
Автор книги: Сергей Тимофеев
Жанр: Героическая фантастика, Фантастика
Возрастные ограничения: +12
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 22 (всего у книги 22 страниц)
Речь идет о некоей пограничной территории, рубеже, где возможен переход космической (сакральной) реальности мифа в земную подлинность. Гигантская птица, парящая в божественном пространстве, преодолевая этот рубеж, обретает земные черты и новую родину.
«В этом климате имеются крупные животные, большие звери с телами безобразного вида, гадкого сложения, очень страшные, – пишет Агапий Манбиджский. – Там есть большие птицы. Среди этих птиц есть имеющие облик животных: страуса, жирафа, грифона. Есть птица, которую называют асфур алфил и которая бросается на большого слона и уносит его. В этом климате есть большие слоны и другие животные, которых никто не видел и о которых никто не слышал. Там имеются все виды огромных змей, большие драконы, обычные змеи и гадкие и страшные рептилии». То, о чем рассказывали арабские капитаны в X в., с удивительной точностью было повторено во времена Магеллана. Пигафетта записал рассказ мавров из Бурне об огромной птице Гаруде, способной перетащить по воздуху буйвола или слона. Царь птиц Гаруда – герой индийского мифа; но здесь он стал персонажем приключенческой истории, претендующей на истинность.
Обитает эта птица в Китайском заливе южнее Большой Явы и гнездится на плодовом дереве. Ни одна джонка не может приблизиться к месту, где растет это дерево, из-за бурных водоворотов у берегов. По словам мавров, люди впервые узнали об этом дереве после того, как одну джонку втянуло в водоворот и она разбилась в щепы, причем весь экипаж утонул и спасся чудесным образом только один мальчик, привязавший себя к толстой доске.
Он взобрался на дерево, не будучи никем замечен, и спрятался под крылом гигантской птицы. На другой день птица поднялась, чтобы лететь на берег и ловить буйволов, – а мальчик бежал и спасся. Многие из рассказчиков уверяли Пигафетту, что видели эту птицу. Добраться же до мест ее обитания было невозможно…
Вероятнее всего, легенды о птице рух сложены из фрагментов различных мифов, одним из которых, как мы видели, является миф о Гаруде, перекочевавший из Индии через Персию в арабский мир».
* * *
…и первое, что он увидел перед собой, был угрожающе направленный на него ухват.
– Я это, я!.. Вернулся!.. С тавлеями!.. – закричал он первое, что пришло ему в голову.
– Да вижу, что это ты, – донесся до него спокойный голос Анемподиста. – Ишь, каким знатным бусурманином вырядился!.. Только ты того, в сторонку подвинься, а то угодил аккурат так, что чугунок взять мешаешь. Переодевайся, и прошу к столу. Вечерять будем. Заодно и расскажешь, что да как, потому как вижу, удалось исполнить тебе мое поручение. Да подвинься, тебе говорят! Что мне тут, до ночи с тобой возиться?!..
Владимир машинально подвинулся и освободил Анемподисту дорогу к печи. Положил тавлеи на стол и осмотрелся. Обстановка в пещере ничуть не изменилась, разве что…
– А где Конек?.. – спросил он, страшась услышать ответ.
– Где, где… Копыта моет после огорода, вот где… У меня правило – с грязными копытами за стол не пущать.
Только теперь Владимир обратил внимание на то, что на столе стояло две миска, поменьше и побольше. У него отлегло от сердца. А старец тем временем ловко выхватил из печи чугунок и грохнул его на середину стола. По пещерке сразу же распространился пряный запах овощного супа.
– Красно Солнышко! – услышал Владимир и повернулся на голос. В пещерку влетел Конек, подскочил, взгромоздил передние ноги ему на плечи и щедро лизнул в лицо. – Если б ты знал, как я по тебе соскучился!.. Извел меня вконец этот брюзга… Сил никаких нету…
– Подумаешь, – обернулся через плечо старец. Он доставал третью миску и ложки. – Всего-то пару дней и не виделись…
– Как… пару дней? – не поверил своим ушам Владимир.
– Ну, может, не пару; может, тройку. Только он мне за это время едва-едва огород не извел.
Конек, – чего Владимир никак не ожидал, – уселся за стол и со скептической улыбкой принялся взирать на Анемподиста. Тот поставил миску, разложил ложки и взялся за черпак.
– Попросил его по-хорошему, как человека, помочь огород прополоть. А он мне: как же я, мол, полоть-то буду, коли у меня вот? – и копыта показывает. Как? – отвечаю, – очень просто: увидел сорняк, взял и съел. Так ведь он у меня заместо сорняков чуть не всю рассаду слопал…
– А не будешь в следующий раз лошадью называть, – заметил Конек.
Анемподист ничего на это не сказал, он просто сел на лавку, взял ложку и принялся хлебать суп. Сделав несколько заходов ложкой, он глянул в сторону Владимира.
– Давай, давай, ужинай, а потом сразу отдыхать, если в баньку не захочется. Захочется – мигом истоплю. Отдохнешь немного, и далее в путь.
– Куда это?
Рука Владимира замерла с полной ложкой на полпути от миски до рта.
– Как это, куда? Волшебные тавлеи ты мне добыл, а теперь мне книга нужна, волшебная. Про то, как на своем огороде урожаи волшебные получать.
– Но ведь…
– Никаких но, – строго отрезал старец. – И так тебе навстречу иду. Всем известно, что нужно три службы сослужить, прежде чем желаемое обретешь. Я же у тебя только две спрашиваю. Никак мне без книги нельзя… Ну да ты не печалься особо, не кажется мне, что первая служба не по силам тебе оказалась…
Вот так и случилось, что пришлось Владимиру вторую службу Анемподисту сослужить, впрочем, это совсем уже другая история.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.