Текст книги "Фальшивые лабиринты"
Автор книги: Сергей Трищенко
Жанр: Боевое фэнтези, Фэнтези
Возрастные ограничения: +12
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 16 (всего у книги 22 страниц)
Но нет, потемнение не было красным, скорее… зелёным! Изменился цвет огня? Откуда-то появились соли меди?
Но такое предположение было более невероятным (хотя и вполне возможным), чем то, что страхи наши наконец-то заканчиваются!
И – точно! – скоро под ногами зазеленела трава, по бокам проявились кусты и деревья, мутно выглядывающие сквозь пелену силовой трубы. Но труба не кончалась.
Мда-а-а. Стоило, наверное, оторвать от неё кусочек, приберечь на будущее. Но кто знал, что море окажется таким нешироким – по моим прикидкам, не более километра. И сколько теперь идти по трубе? Куда она заведёт? А вдруг мы протопаем мимо цели? Или придём прямо в пасть к дракону?
Из мутноты справа выдвинулась большая тёмная масса, полоснула по туннелю громадными клыками и с воем удалилась. Один клык, медленно соскальзывая по стенке трубы, окрашивал её узкой полоской в слабо-розовый цвет.
Зря я боялся прыгать, выражая восторг.
– Однако! – произнёс сзади сэр Жеральд. – Может и хорошо, что труба не кончилась?
Но вот появился и выход – заблестел яркой точкой солнечного света.
На всякий случай я обнажил меч, остановившись перед воткнувшимся в зелень травы краем силового тоннеля: вдруг бродят посреди этакой красоты саблезубые собратья напавшего на трубу? – и, выставив меч перед собой, шагнул вперёд.
Малыш приветствовал траву тихим ржанием, погрузил в неё морду, выхватил здоровенный клок и начал жевать.
Значит, монстров поблизости не было.
Юнис и сэр Жеральд, тоже с мечами в руках, потеснив меня, выбрались из отверстия, щурясь от яркого света.
Когда глаза немного привыкли к солнцу, мы огляделись по сторонам. И замерли.
Перед нами высился замок дракона.
Логово дракона
В этом не имелось ни малейшего сомнения: и ворота, и зубцы стен, и башни – украшали скульптурные, лепные и чеканные изображения драконов. Я бы даже сказал, обезображения драконов: очень уж они безобразно выглядели. То ли их скульптор испохабил, то ли жизнь скрутила и измочалила, но смотреть на них было неприятно.
Были ли это статуи предков дракона – владельца замка, либо его собственные скульптурные формы? Если он страдал, например, ярко выраженной манией величия. Но по внешнему виду статуй диагноз мы поставить не смогли – не великие физиономисты, а спросить было не у кого.
Но и без скульптурных изображений мы догадались бы, чей замок. Потому что над воротами высился полукруг готических букв: «Логово дракона». Написано было по-русски. Во всяком случае, мне так показалось.
Мы переглянулись.
– Пришли! – всхлипнул Юнис.
Я подозрительно посмотрел на него. Что это – страх, сентиментальность, нервный срыв? Или просто расчувствовался? Всегда был, словно сжатая пружина, а тут… А может, хуже: влияние замка? Особый рубеж обороны: если нападающие станут плакать, кто будет сражаться?
Следовало внести элемент дисциплины – на случай, если неожиданно спикирует дракон.
– Опустить забрала! – скомандовал я.
Юнис подчинился, но неохотно: забрало мешало вытирать слёзы.
Тогда я решил зайти с другой стороны:
– Что будем делать с силовой трубой? – деловито предложил я. – Может, перетянем на эту сторону?
– Пусть лежит, – махнул рукой сэр Жеральд, тоже утирая слезу (нет, налицо зловредное влияние замка!). – Если победим дракона, то вернёмся назад, а если победит он, она не понадобится.
Я растерялся: бойцы теряют боевой дух, не успев вступить в схватку. И ладно бы я их не знал! Что с ними творится? И вдруг я услышал спокойный голос Юниса:
– К чему такой пессимизм, сэр Жеральд? – Юнис обнажил меч и расправил плечи. – Она пригодится нам самим!
– Или обойдемся без неё и воспользуемся услугами бабы-Акив… – пробормотал я. – В обмен на драконовские волшебные вещи колдунья доставит нас, куда угодно. Если уж собирается сама прибыть сюда…
– Тоже верно, – согласился сэр Жеральд. Похоже, и он взял себя в руки. Справился с нервным напряжением после перехода через огненное море. – Тогда уберём?
– Пока не надо! – запротестовал Юнис. – Вдруг дракон нападёт в момент работы?
Довод показался веским, и мы принялись готовиться к последнему сражению.
Мысли мои мешались. Сейчас, через несколько минут, всё решится. Убьём дракона, спасём принцессу – на этот раз без дураков, мороков и обморочных состояний. А потом? Кинется она мне на шею, или обнимет Юниса, а может, сэра Жеральда? То есть обнять она должна всех, как спасителей, а потом? Какое развитие событий предусмотрела Вика?
Но для себя я решил твёрдо: что бы Вика ни выдумала, я на принцессе не женюсь. Ни за что! И не потому, что Юнис вызовет меня на дуэль, а мне не хотелось ни убивать его, ни быть убитым. А потому, что если он любит – он пусть и женится!
Но, в любом случае, моё существование под угрозой. Может, мне осталось жить те же несколько минут… Не лучше ли умереть от когтей и зубов дракона?
Но такая смерть мне не грозила. Это неинтересно – ни для Вики, ни для меня.
Бросить всё и убегать? Убегать бесполезно: с винчестера никуда не денешься.
Словом, что бы ни случилось, сражаться надо в полную силу. Нельзя подводить друзей.
«Ладно, – решил я. – Будь что будет».
Мы направились к замку, как положено: верхом на конях, в полном боевом облачении, с копьями наперевес.
Рва вокруг стен не было. К чему ров с водой, если замок окружает стена огня? Был бы ров, вода бы высохла. И не от огненного моря – до него относительно далеко, – а от самого дракона, он ведь огнедышащий… Стоп, а не заправляется ли дракон огнём из огненного моря? Но это всё шутки, домыслы, попытки заговорить зубы самому себе перед решающей битвой.
Нет, дракон может жить и безо рва и без подъёмного моста – одни саблезубые чудовища, что в зарослях бегают, чего стоят… Не нападёт ли одно сзади?
Я оглянулся. Сзади никого не маячило. С боков – тоже. Это успокаивало.
Мы подъехали к воротам замка. Ворота стояли плотно закрытыми, а на левой воротине висела стеклянная табличка со светящейся надписью:
«Дракона нет дома».
– Что за шуточки! – возмутился сэр Жеральд.
Надпись мгновенно сменилась другой:
«Вы мне не верите?»
– Конечно, не верим! – хором закричали сэр Жеральд и Юнис.
«Вы думаете, у меня один дом?» – помедлив, осведомилась надпись.
– А где же ты? – чуть не закричал Юнис.
«Ищите», – ехидно сморщилась надпись, и исчезла.
– Может, перелезем через стену и поищем? – предложил сэр Жеральд.
– Придётся… – пробормотал я, копаясь в перемётной суме и выискивая пожарную лестницу.
– Стой! Дракомпас, вытащи дракомпас! – вспомнил Юнис.
Сэр Жеральд полез за дракомпасом, вынул его…
И удивленно воззрился на стрелку.
Надпись «Логово дракона» исчезла, вместо неё красовалось одно слово «Дракон».
Сэр Жеральд хмыкнул и подвесил стрелку на нити.
Стрелка незамедлительно развернулась в противоположную от замка сторону.
Я был обрадован и разочарован одновременно. Но обрадован больше.
Что бы ни случилось – жизнь продолжается!
Часть 2
Иллюзия отражения
В обратный путь
– Значит, что, возвращаться назад? – хмуро спросил сэр Жеральд, глядя на стрелку дракомпаса. – Может, помародёрствуем немножко? Где у него волшебная комната?
Как бы в ответ на его слова табличка на воротах замка вновь замигала, зажглась, и на ней проступило следующее сообщение:
«Дом абсолютно пуст (слово «абсолютно» было подчёркнуто двойной чертой). Никаких сокровищ в нём нет. Omnia mea mecum porto».
После чего надпись вновь погасла.
«Ты смотри, что он знает», – подумал я.
– Что он сказал? – не понял стоявший в стороне Юнис.
– Omnia mea mecum porto. То есть «Всё моё ношу с собой». По-латыни, – пояснил я.
– А-а-а, – протянул Юнис.
– Не верю я ему! – сэр Жеральд сжал кулаки. – Ох, не верю! Какова грузоподъёмность одного дракона? С чего он будет на себе все богатства таскать?
– Так он же, наверное, не один, – успокоил я его, – у него ещё челядь имеется, слуги… Вон их сколько понатыркано, – я указал на многочисленных драконов, карячащихся на стенах замка. – Не одна эскадрилья.
– Так и носят богатства с места на место? – недоверчиво произнёс сэр Жеральд. – Давай свистнем в свисток. Пусть прилетит колдунья, поможет разобраться. Она по волшебным вещам дока.
– Она ведь не предупреждала, чтобы не свистели по пустякам, – поддержал его Юнис. – А мы как-никак стоим у самого логова.
Я пожал плечами, соглашаясь: всегда приятно переложить ответственность на кого-то; достал из-за пазухи свисток и свистнул.
Ничего не произошло.
– Может, ей время нужно, чтобы прилететь? – неуверенно произнёс Юнис. – Далеко ведь…
Я свистнул ещё раз. Послышался сварливый голос:
– Слышу, слышу… Дракон прав: тут ничего нет, замок пустой. Не знаю, как у него получается, но он действительно таскает всё с собой, причём никто ничего не может увидеть. Сокровища появляются только после смерти дракона. Или вы правил не знаете?
Я покачал головой: чего-то подобного и следовало ожидать. Сказочные правила строги, но хороши хотя бы тем, что неизбежно выполняются. Это не российские законы.
– Ладно, – кивнул сэр Жеральд, – поехали. Будем снова искать. Разве не рыцарская работа – постоянные поиски приключений?
– На свою голову, – пробормотал я в сторону, чтобы никто не услышал. Никто и не услышал.
Кивнул и Юнис, но по выражению его лица было видно, что он жалеет, что не выбрал предметом обожания какую-нибудь другую принцессу.
И снова перед нами встала дилемма: что делать с силовой трубкой? Оставлять не хотелось: вдруг дракон повторит трюк с огненным морем где-нибудь в другом месте, а трубки с нами не будет? И вдруг огонь когда-нибудь погаснет, а трубка останется лежать без пользы. В ней же крысы поселятся, травой зарастёт. А то и стащит кто-нибудь, концов не найдёшь.
С другой стороны, если дракон вдруг вновь сделает круг, и нам придётся возвращаться сюда, то трубка как раз и пригодится.
Однако оставлять силовую трубку не хотелось: а вдруг по ней – если и огонь не погаснет, и крысы не поселятся – на ту сторону переберутся саблезубые чудовища. Да как начнут наводить в окрестностях свои порядки?
Вот какую ответственность мы почувствовали. Поэтому решили убрать силовую трубу, сделать так, как было до нас.
Но как взять её с собой? Как оторвать от земли, чтобы она уменьшилась? Поднимать ведь придётся на всём протяжении. Было бы нас человек двадцать… да и то: основная часть трубы лежала здесь, возле драконова замка. Уберём – как перебираться назад? Не ждать же, пока море погаснет.
Думал я, думал, да наконец придумал: нарубили мы деревьев – не слишком толстых, не слишком тонких, а средних, чтобы с одного удара мечом перерубались, – наломали веток… И всё под трубу подложили – от выходного конца до огненного моря. Так, чтобы труба земли не касалась и не могла из неё питательные соки получать.
Очень лёгкая она оказалась, нетрудно поднимать да ветки подсовывать, втроём справились.
А потом спокойненько вернулись туда, откуда пришли. Тот-то конец трубы касался земли, поэтому она и не уменьшилась.
Когда возвращались назад, огненного моря почти не боялись. Пусть мы не победили дракона, но преодолели страх.
По пути мне новая мысль пришла: пока мы в трубе, дракон также преспокойненько в замок вернётся, пользуясь тем, что мы его не заметим. И начинай сначала. И будем мотаться по огню взад-вперёд, пока труба не прогорит.
Поэтому я первым делом, как из трубы вышли, попросил сэра Жеральда на дракомпас взглянуть, не переменилось ли чего. И сам посмотрел. Нет, всё нормально – от замка стрелка указывает. Значит, не вернулся дракон.
Ну что ж, возвращаться придётся по изведанным местам. Но сначала – последнее, завершающее действие. Я его мог выполнить и один, трубку-то бросил почти у самого огненного моря. А в нём ни приливов, ни прибоя не бывает, захлестнуть вход не могло. Поэтому и была она с этой стороны много короче и легче.
Взял я трубу обеими руками, поднял над собой, чтобы оторвать от земли – на той стороне она почвы не касалась, на ветках да стволах деревьев лежала. А огненное море – не земля, из него ничего не высосешь, оно само из чего угодно всё высосет.
Белая молния пронеслась над огненным морем и завершилась у меня в руках. И положил я в переметную суму маленькую полупрозрачную трубку, аналог гусиного горла…
По старым местам
– Возвращаемся по старым местам, – заметил я, – по известным. Всё знакомо: и препятствия, и опасности.
– А что у нас на очереди? – спросил сэр Жеральд и, внезапно вспомнив, побледнел: – Снежная буря?
– Обыкновенное море, – успокоил я его. – Буря – это не местность… Да и дуть должно в спину. Скорее доедем.
– Тогда поехали! – воскликнул сэр Жеральд.
Честно говоря, я боялся увидеть на месте моря если не солончаковую пустыню, то солёное болото – наверняка. Не может море долго просуществовать без питающих его рек! Если не является частью океана, конечно. Ведь количество воды в зеркальце ограничено, а часть неизбежно должна впитаться, часть – испариться, а то, что останется, морем назвать будет нельзя.
Но, как ни странно, море осталось морем – ну, самую малость усохшим. И на берегу мы обнаружили постоянно действующую паромную переправу. Нам даже пришлось стоять в очереди!
– Привет, Питер! – обрадовано воскликнул я, заметив знакомого паромщика, бывшего бригадира рыбаков. – Ты последовал моему совету и теперь процветаешь?
– Не то, чтобы процветаю, – глубокомысленно протянул паромщик, – но постоянное занятие имею… А вы куда?
– Опять дракона искать, – вздохнул я. – Увернулся, подлец. Испугался нас.
Паромщик хмыкнул, подняв брови, но ничего не сказал.
Обратный путь обычно протекает без приключений, но для меня главным приключением являлось само возвращение – тем же путем, каким мы приехали. Интересно было посмотреть на произошедшие изменения.
«В чём причина? Что случилось с Викой? – думал я, глядя на плещущие о борт парома волны. – «Ты на море похожа, переменчив характер твой гордый…» Вот и у неё: попала волна… то есть вожжа, под хвост – и придумала что-то новое… Либо просто замыслила продлить удовольствие».
Я дал себе слово ничему не удивляться. Даже если мы в конце концов вернёмся в тот же хрустальный замок, из которого выехали, и встретим дракона в качестве короля. А может, Вика в раздумье, поэтому и ёрзает бесцельно мышкой? А нам приходится расплачиваться за это многокилометровыми маршами.
Противоположный берег моря встретил нас пристанью, портом, городом – с каменными домами, мощёными мостовыми и фонарями на чугунных столбах. Цивилизация отливалась в законченные формы.
Мы проехали через город, сопровождаемые удивленными взглядами, но никто не проронил ни слова. Должно быть, вследствие отсутствия звуковых файлов.
И за городом цивилизация сопровождала нас: вымощенной тёсаным камнем дорогой. Поэтому ехать пришлось по обочине, оберегая копыта коней. Я уже высказывался по поводу скачки по булыжнику: ломовым битюгам, может, всё равно, по чему телеги тащить, а рыцарский конь должен копыта беречь. Они ему в сражениях пригодятся.
Ожидая увидеть знакомые места, я упустил момент, когда из-за горизонта пятипало высунулся пучок гор – практически из одной точки.
– Что за чертовщина! – пришёл мой черёд так высказаться. Спутники оказались подогадливей:
– Это наша гора! – горделиво произнёс сэр Жеральд, оглаживая усы. – То есть наши горы.
– Пора брать проценты, – смекнул Юнис.
Дорога привела нас из города в посёлок у подножия… горного хребта, что ли?
А он откуда? Где горный мастер? Может, что-то объяснит?
У здания с вывеской «Управление горных работ» мы остановились. Развитие посёлка шло невиданными темпами: под окнами конторы стояло несколько основательно пропылённых «джипов». Но существовала и коновязь, к которой мы привязали своих не менее пропылённых скакунов.
На площади перед конторой валялось множество пустых пластиковых и стеклянных бутылок, жестяных банок из-под пива и безалкогольных напитков, обёрток от конфет и шоколадных батончиков, окурков папирос и сигарет, поломанных аудио– и видеокассет, кусков автомобильных и мотоциклетных шин.
Я вспомнил, что в прошлый приезд характер мусора был иным: кучки подсолнечной лузги, обрывки старинных газет, окурки самокруток да голенища истоптанных сапог…
Прогресс был налицо.
Неведомо откуда выскочивший слуга в ливрее повесил перед мордой каждого коня торбу овса, куда они с блаженством погрузили головы.
– Если так пойдёт дело, – озвучил я предыдущую мысль, собираясь войти в дверь, – скоро нам понадобятся мотоциклы… Как насчёт Харлей-Давидсона, сэр Жеральд?
– Мне лошадь больше нравится, – отозвался сэр Жеральд, – запчастей не нужно и заправочных станций – тоже…
– Чего? – изумился я.
– Корм можно найти где угодно, – поправился сэр Жеральд.
– А ну-ка, постой, – я стремительно обернулся и подбежал к ближайшему «джипу».
Что-то мне эти анахронизмы перестали нравиться. Наверняка что-то случилось…
Так и есть – муляж. Внутри «джип» оказался таким же запылённым, как и снаружи. Но это были цветочки! В нём не оказалось ни панели приборов, ни рукояток управления. Пустая коробка.
Оставив на душе непонятное ощущение – нечто среднее между горечью и восторгом, – я вернулся к ожидающим на пороге управления друзьям.
Мы вошли внутрь.
– Ба, кого я вижу! – поднялся из-за стола прораб-бригадир в прежнем коричневом берете с тремя самоцветами. Но теперь на нём был коричневый костюм. Костюм, а не роба. И из хорошего материала, заметил я. – Наши компаньоны!
Про себя я моментально отметил явную несуразность: никогда кабинет руководителя не начинается от входных дверей. Ни коридора, ни приёмной… Верно, Вика взяла блок из какой-то старой игры. Или он не руководитель, а привратник?
– Что с нашими горами? – я решил удовлетворить жгучее любопытство, оставив разговор о дивидендах на закуску.
– О, с ними целая история! – воскликнул прораб-бригадир, и глаза его заблестели. – Неделю назад произошло, мы ещё не отошли, как следует. Ведём, значит, горные разработки… некоторые, правда, ворчали, что гора засыпала несколько входов в старые карстовые пещеры… а там вроде стоянки древних людей обнаружили. Но этих мы успокоили, сказав, что всё откроется, когда сроем гору. Да они и сами угомонились, понимая, чем явилась для нас гора. И вдруг ночью – треск, гром, грохот! Думали, землетрясение! Обвал! Катастрофа! Я выскочил на улицу в одном белье. Подумал: может, начали под верхушку подрываться, она и обвалилась? А когда очутился на улице, то в неверном свете молодой луны, временами прячущейся за несущимися по небу облаками («Какой слог!» – восхитился я про себя) обнаружил на месте одной горы целых пять! Шестая лежала разрушенной у их подножия. Чудо!
«Чудо, чудо, – скептически подумал я, – любому чуду можно дать логическое объяснение – неважно, верным оно будет или нет. Главное, чтобы соблюдались правила формальной логики. А результат зависит от исходных посылок и известных фактов. Человеку легче жить, когда всё объяснено, всё ясно и понятно: гром с неба – Илья-пророк ездит в колеснице, Ева – из ребра Адама… И так далее, и тому подобное. Позже система объяснений может смениться, но неизменным останется требование душевного спокойствия.
А в данном случае… Что могло произойти? Да хотя бы вот что: карстовые пещеры. Дракон не учёл характер подстилающего грунта, бросая камушек. Вот и случилось: первая гора, навалившись громадной тяжестью на источенную карстовыми полостями внутренность земли, продавила одну из них. Свод лопнул, малый камушек упал на дно полости и вырос вновь, вызвав новое нарушение во внутренних воронках. Затем провалился в новую трещину – или упал на очередной уступ – и всё повторилось снова. Пять раз подряд. Или шесть? Что ж, им повезло: сырья хватит надолго.
Я так и сказал:
– Нам повезло! Теперь карьер долго не закроется: сырьём будут обеспечены и внуки!
– Да, – самодовольно произнёс прораб-бригадир, – это факт. А поскольку вскрылись и карстовые полости, мы получили доступ практически ко всем недрам нашего края. Теперь мы богатейшие люди!
– Часть можно получить наличными? – влез Юнис. – А то мы поиздержались в дороге…
– Можно… – прораб-бригадир открыл сейф и вытащил оттуда три мешка с золотыми монетами. – Держите!
– Отлично! – мы разобрали мешки.
– Месторождения драгоценных камней пока не вскрылись? – поинтересовался я.
– Подбираемся… – протянул прораб-бригадир, – а откуда такие сведения? Об этом пока никто не знает!
– Мы знаем всё! – отрезал сэр Жеральд, и прораб-бригадир развёл руками:
– Я и не собирался скрывать. Сначала хотел уточнить всё досконально.
– Мы и не думали, что вы что-то скроете, – тактично произнёс я. – Но сейчас нам снова надо ехать.
– Опять дракон? – дипломатично поинтересовался прораб-бригадир, незаметно, но с облегчением переводя дыхание.
– Да. Убегает, проклятый, – аналогично вздохнул и сэр Жеральд.
– Боится, – добавил Юнис.
– Поймаем – привезём вам алмазный коготь, – пообещал я.
– Лучше крыло, – попросил прораб-бригадир. – Оно станет символом нашего города! Будем по горам летать, – уточнил он.
– Не забывайте о дельтапланеризме, – кивнул я. – Оставьте одну горку, пригодится. А коготь тоже может стать хорошим символом.
– Мы подумаем… – вздохнул прораб-бригадир.
– А пообедать можно? – вдруг спросил Юнис.
– Юнис, – удивлённо произнёс сэр Жеральд, – с каких пор ты интересуешься едой?
– С утра, – мрачно ответил Юнис, – я плохо позавтракал.
– Пройдём в столовую, – предложил прораб-бригадир, указывая на соседнюю дверь.
Интересно, какова столовая в средние века? Вернее, на стыке веков.
Столовая оказалась в духе времени: факела по стенам, мощнейший стол с воткнутыми охотничьими ножами, такие же капитальные стулья. Ну а остальной антураж – геральдические щиты на стенах (упоминание о тех, кто здесь ел), скрещённые палаши и алебарды, головы кабанов, оленей и прочей мелкой живности (упоминание о тех, кого ели) – и описывать как-то неловко, настолько оно обыденно, стандартно и присутствует в каждой рыцарской столовой, то бишь трапезной.
Меня удивило другое: на полу мозаикой была выложена карта местности… Но большая её часть скрывалась под столом и стульями, а также под удобными диванчиками вдоль стен, так что я не стал сравнивать её с имеющимися у нас. Для этого пришлось бы ползать по полу и отодвигать мебель. Я посчитал, что поскольку на стенах не усматривается лозунгов и призывов посмотреть карту, то и необходимости в ней быть не должно.
Обслуживание оказалось на высоком уровне: никаких официантов, дабы не возникало соблазнов опробовать на них обычно недостаточную в общепитовских точках остроту кинжалов.
В столовой царил шведский стол: вдоль стены изгибалась длинная стойка, уставленная разнообразнейшими блюдами. Чего тут только не было! И поросята на подстилке из гречневой каши, и печёные осетры в зелени, и политая густым соусом оленина (теперь я понял, почему у звериных голов на стенах такие скорбные выражения: им каждодневно приходилось взирать на пожирание себе подобных), и горы фруктов на расписных блюдах…
– Самообслуживание? – поразился сэр Жеральд.
– Да, – самодовольно произнёс прораб-бригадир, – за счёт фирмы. Тем более для пайщиков.
Обед прошёл при полной тишине: щёлкали челюсти, хрустели хрящи, трещали кости, звенели ножи – звучала камерная симфония на тему «Поглощение пищи».
После обеда Юнис долго не хотел вставать из-за стола. Не потому, что чего-то не попробовал, а потому что сильно отяжелел и не мог отдышаться.
– Погодите, – умолял он, – переведу дух…
– Однако ты, дружок, дорвался, – осуждающе произнёс сэр Жеральд.
– Сам не знаю, что со мной, – пожаловался Юнис.
– Что тебе, грузчиков вызывать? – рассердился сэр Жеральд. – Чтобы подняли?
– Обойдёмся, – я взял Юниса под одну руку, кивнул сэру Жеральду на другую, и мы вынули товарища из-за стола и поставили на ноги.
Прораб-бригадир с улыбкой наблюдал за нашими эволюциями.
– Я рад, – сказал он, – что вам понравилась наша кухня. Прошу расписаться на стене для почётных гостей.
И мы вывели свои вензеля на чистом месте стены, и прикрепили под ними значки с геральдическими гербами. После чего попрощались и вышли, поддерживая Юниса.
– Взгляни на дракомпас, – потребовал я у сэра Жеральда, когда мы спустились с крыльца и взгромоздили Юниса на лошадь. – Обратно ехать не придётся?
– Думаешь, дракон успел пролететь, пока мы были внутри? – удивился сэр Жеральд. – Мы бы услышали крики людей.
– Ты прав, но всё же…
Нет, дракомпас показывал прежнее направление – теперь в сторону леса, выращенного из гребешка.
– Может, тебя привязать? – заботливо поинтересовался сэр Жеральд у Юниса. – Не упадёшь?
– Удержусь, – хмуро отвечал Юнис, отдуваясь и подбирая поводья.
– Вперёд! – воскликнул сэр Жеральд. – Курс – на лес!
На бывший лес.
В лесу оставалось срубить не более нескольких стволов. Но зато рядом с ним вырос деревянный город.
– Вы, ребята, метанули, – сказал я прорабу-бригадиру в зелёном комбинезоне и с зелёной береткой на голове, полными отчаяния глазами провожающему лесовозные платформы с хлыстами, идущие по бывшей просеке. В них были впряжены здоровенные битюги. При нашем приближении прораб-бригадир вскочил с пенька и вымученно улыбнулся.
«Хоть тут анахронизмов нет!» – обрадовался я. Но тут же заметил вдали пару тракторов, натужно тянущих груз, и молча выругался. Потом взял себя в руки и попробовал обрадоваться тому, что тракторы не муляжи, как «джипы».
Завидев нас, глаза прораба-бригадира несколько посветлели: в них засияла надежда, но я ошарашил его вопросом:
– А кто будет лесовосстановительными работами заниматься?
– Как это? – не понял прораб-бригадир.
– Очень просто! Сажать надо молодые деревца, пусть растут. Тогда и будет что пилить вашим детям и внукам.
– Э-э, сколько ждать придётся! – скривился прораб-бригадир. – И дети и внуки успеют вырасти.
– А не делать, вообще леса не будет! – пригрозил я. – И детей с внуками не будет. Либо голодом уморишь, если уже появились. Снова будете сидеть, положа зубы на полку. Да и полки не будет: она-ить тоже деревянная!
Прораб-бригадир задумался. При сильном внешнем сходстве со своим «горным» коллегой, они разительно отличались по характеру и сообразительности. Этот был несколько дубоват.
– Ладно, – сжалился я, – попробую помочь в последний раз. Но не забывайте: лесопосадки также дают рабочие места, и требуют большого количества рабочей силы. Правда, отдача не столь скорая, но…
– А кто им платить будет, лесопосадчикам? – буркнул прораб-бригадир. – Они-то прибыли не приносят.
– За всё платит потребитель, запомни. Чуть-чуть повысь цену на лес, отсюда и заплатишь. Я не хочу, чтобы долгосрочная концессия прервалась из-за твоих поисков сиюминутной выгоды, понял? Кстати, как насчёт нашей доли? Пила-то ещё пилит? Точить и разводить не нужно?
– Пилит, – буркнул прораб-бригадир. – Не нужно… Пойдёмте в контору, получите долю.
Он проводил нас к стоящей поодаль избушке, мы вошли внутрь, оставив лошадей пастись – траву выкосить не успели.
Интерьер избушки сильно напоминал «Управление горных работ», но выполнен был не из камня, а из дерева.
Прораб-бригадир так же неспешно подошёл к сейфу и вытащил три таких же чёрных кожаных мешка с монетами. Правда, мешки выглядели несколько отощавшими.
Мы разобрали их и вышли.
Прораб-бригадир выглянул проводить нас на крыльцо.
– С нами поедешь? – предложил я ему. Тот неохотно махнул рукой:
– Чего ехать… Посижу, подумаю, как лес разводить.
– Это полезно, – одобрил я. Лишние глаза в данном случае ни к чему.
Мы вскочили на коней.
– Поехали к памятнику, – сказал я. – Попытаемся возродить былую славу леспромхоза.
На бывшей просеке я первым делом отыскал памятную пирамидку и уложенный под ней гребешок. И поднял его.
Едва я взял гребешок в руки, как последние несколько деревьев, оставшиеся нетронутыми, исчезли, словно и не было – как корова языком слизнула. Остались только те, что были срублены или погружены на трейлеры.
Обиженно тенькнув, прилетела и улеглась у моих ног пила: работа закончилась.
Я нагнулся и осмотрел её. Практически не износилась – качество металла великолепное. А зубья, похоже, самозатачивающиеся.
Я немного постоял с гребешком в руках, оглядывая пустые окрестности… Потом осторожно бросил гребень на прежнее место.
С резким треском выросли из-под земли деревья. Правда, были они пониже и потоньше, чем первоначально. И я подумал, что данный феномен объясняется высотой сброса гребешка: во время падения гребешок набрал некоторую кинетическую энергию, которая при ударе о землю не перешла в тепловую, как следовало ожидать, а израсходовалась на увеличение древесной массы. Это мы имели в прошлом. А сейчас я бросил гребешок с высоты своего роста, поэтому и деревья выросли поменьше.
– Хо! – с восторгом воскликнули компаньоны: сэр Жеральд и Юнис.
А потом замолчали, и стало слышно, как испуганно-радостно аукают заблудившиеся вдруг в знакомом лесу рубщики и пильщики.
Я ожидал, что и мы окажемся посреди дремучего леса и что придётся пробираться к выходу, рубя новую просеку, и порадовался, что пила вернулась сама. Но просека так и осталась не заращённой: пролитый керосин и смазочные масла из тракторов сделали почву непригодной для роста.
Пила тенькнула обрадовано, и понеслась на оставленное место работы. Скоро я услышал её тонкий визг и звук падающего дерева.
Из леса мы выехали прежней дорогой, другие основательно заросли.
Я задумался. Что нас ожидает в ближайшем будущем? Таблицы Excel’а? Вряд ли второй раз случится такой полезный прокол. Да нам, в общем, и не нужен дармовой склад: сейчас у нас есть деньги, можем купить всё, что угодно… Было бы, где. Замок-миска? А может, нам придется запачкать все тарелки? Всё возвращается на круги своя… Да нет же, нет! Появились новые города – Лесной и Горный. Да и Морской, я думаю, будет развиваться. Море объединяет людей.
– У нас нет карты этой местности? – обратился я к сэру Жеральду. Тот развёл руками:
– Увы. С тех пор, как появился дракомпас, мы перестали смотреть на карту… и снова выехали за пределы известных земель!
– Да… – пробормотал я. – Лучше бы поползали под столами и стульями в столовой «Управления горных работ», да перерисовали тамошнюю карту. Опять оплошали!
– Да, – подхватил и Юнис, – или хотя бы попросили прорабов-бригадиров набросать кроки местности. Если нет карты, её надо рисовать самостоятельно!
Я подозрительно покосился на него. То ли он меня цитирует, то ли издевается.
– Опросим местных? – предложил сэр Жеральд.
– А что дракомпас? – вспомнил я.
– Во! – указал рукой сэр Жеральд, заглянув в шлем.
– Хм. Совсем непохоже на дорогу к замку-миске. Мы меняем направление?
Сэр Жеральд пожал плечами:
– Похоже, что так.
– А вы не помните случайно, где Колдовской лес? – спросил я, вертя головой и обращаясь сразу к обоим.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.