Текст книги "Укромное место"
Автор книги: Шейла О'Фланаган
Жанр: Современные любовные романы, Любовные романы
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 13 (всего у книги 22 страниц)
Я смотрела на нее с недоверием.
Марта склонила голову набок и накрыла мои руки своими. Я вздрогнула, но она их не убрала. Некоторое время она пристально смотрела мне в глаза, потом опустила веки, но рук не убрала.
– Тету, – попросила она, – можешь мне помочь?
«Ее дух-проводник, – вспомнила я. – Египетский кот». Вопреки логике я поняла, что начинаю чувствовать к Магде расположение. Она как будто была у меня в голове, в моем сознании. Это было недопустимо. Я подумала о Банко. Уверена, он вполне мог бы дал фору любой египетской кошке.
Магда отпустила мои руки. Она сняла очки и протерла их белой тряпочкой, которая лежала на столе. Не надевая их, она снова пристально посмотрела на меня.
– Вы скорбите по мужчине, который плохо поступил с вами, – спокойно сказала она. – Он сделал это не по злому умыслу. Он сожалел об этом. Он до сих пор имеет власть над вами. Но вы не слабый человек. Вы должны оставить его и открыться новым возможностям, которые ждут вас. Он бы тоже хотел, чтобы это случилось.
Мне пришлось напомнить себе, что она читает мои мысли, а не карты. Так делают медиумы. Изучают импульсы твоего тела. Они эксперты в этом. И уж точно не общаются с душами людей или кошек. Это невозможно. Надо не забывать об этом.
– Когда это случится? – спросила я. – Когда я встречу мужчину, приехавшего издалека? Когда я встречу того, кого полюблю? Когда мужчина, который плохо со мной поступил, перестанет являться мне в мыслях каждую минуту?
Магда улыбнулась.
– Когда вы сами решите, – сказала она. – Вы единственная, кто может влиять на свою жизнь. Важно помнить об этом. Я вам всё сказала. До свидания.
* * *
– Ты была у нее так долго, – отметила Роза, когда я наконец вышла из комнаты Магды. – Что она тебе предсказала?
– Что я встречу высокого, темноволосого и красивого незнакомца и влюблюсь без памяти, – хмыкнула я.
Дамы переглянулись, и мне не нужны были экстрасенсорные способности, чтобы понять, что они подумали о Пепе Наварро.
– А что еще? – оживилась Эстер.
– Да ничео особенного, – отозвалась я. – Магда что-то говорила о том, как я буду что-то преодолевать и идти куда-то вперед. Но сказала, что есть мужчина на горизонте. Хотя, думаю, на горизонте всегда есть какой-нибудь мужчина. Короче, ничего конкретного. Одни общие слова. Слушайте, давайте уже покинем этот дом.
Мы вышли на улицу.
– Она предсказала мой разрыв с Пепом, – сказала Роза. – И не обещала, что меня в скором времени ждет новая любовь.
– Мое прошлое было горьким, – вздохнула я. – Так что, если честно, я не слишком-то рассчитываю на сладкое будущее.
– Но в Бенифлоре тебе пока не было скучно, – намекнула Роза.
В этот момент я испугалась, что она снова начнет наезжать на меня. Но она просто улыбнулась. Видимо, новость о новом романе изменила ее отношение ко мне.
Мы решили, что пойдем в бар на площади и обсудим предсказания Магды за пивом и закусками, но, по правде говоря, я уже не могла слушать всю эту ахинею, поэтому предупредила, что устала и хотела бы пойти домой.
– Может, передумаешь? – спросила Роза. – Мы будем рады, если ты к нам присоединишься.
– Нет, правда устала, – улыбнулась я. – Судя по всему, мне нужно обдумать свое будущее, и лучше всего это получается в одиночестве.
– Увидимся, – сказала она.
Я кивнула, и все нежно обнялись со мной на прощанье.
Я села в машину и уехала, оставив их обсуждать предсказания Магды.
Глава 22
Я не стала рассказывать Пепу, что ходила к гадалке. Мне не хотелось обсуждать с ним подобные вещи. Я выкинула всё, что сказала Магда, прочь из головы, надо думать о будущем. Надо ли мне остаться в Испании до конца своего отпуска, или же лучше вернуться домой, к моей настоящей жизни? Я хочу остаться или уехать? И какое влияние окажет Пеп на мое решение?
Что до предсказания Магды о моем будущем… Если она права, что крайне сомнительно, то как мои отношения с Пепом Наварро могут быть глубокими и осознанными, если всего год назад он сказал Розе, что не готов к серьезным отношениям? Однако секс с Пепом был шикарный, и я не хотела прекращатьнаше общение. Очевидно, я и сама-то была совершенно не за «глубокие и осознанные отношения»!
Я с нетерпением ждала, когда мы увидимся с Пепом. Обычно он приходил утром чистить бассейн. Часто бывало так, что когда я спускалась во двор, он уже работал, но сегодня его не было, и я подумала, что он задержался на другом участке.
Я выжала сок из парыу апельсинов, нарезала фрукты, которые купила на неделе и принесла этот свой завтрак в патио. Банко присоединился ко мне и устроился в тени стола подле моих ног.
– Ты общаешься с духами? – спросила я, слегка почесав его пальцами ног. – Слышал про египетского кота Тету?
Банко мурлыкнул.
– Он сказал, что я буду по уши влюблена, – добавила я. – Но не пояснил, когда мой дивный принц объявится.
Я услышала, как открываются ворота. Во двор въехал фургончик. И улыбнулась. Пеп проделал долгий путь, петляя по извилистой дороге от своего дома. А то, что для медиума глубокие и осознанные отношения – для другого человека просто хорошо проведенное время. Я выкинула Магду Бурнайя и ее предсказаниями из головы и пошла к своему дивному принцу.
* * *
Дверца фургона открылась, но не Пеп был за рулем.
– Hola, – сказал Луис, брат Пепа.
– Hola. – Я посмотрела на него с удивлением. – А где Пеп?
– На Майорке, конечно, – ответил Луис, вылезая из машины.
– На Майорке? – Пеп ничего не говорил мне про Майорку. – Почему? Давно он уехал?
– Сегодня утром. Рано. Он должен помочь тёте.
– Какой тёте? Чем именно?
– Нашей тёте Тие Альмудена, которая держит прокат лодок в Сольере, – ответил Луис. – Один из ее работников неожиданно уволился. Пеп поехал подменить его на какое-то время.
– А надолго?
– На пару недель.
Я уставилась на Луиса. Прямо в этот момент меня посетила мысль, что семья Наварро отослала Пепа подальше. Из-за меня отослала. Из-за невесть откуда взявшейся экстранхеры. Иностранки, которая, как верно заметила Роза, непринадлежала к их кругу, ноочень хотела в него попасть, несмотря ни на что.
– Он уже как-то работал у нее, – объяснил Луис, вытаскивая из багажника голубой шланг. – Он умеет обращаться с лодками. Поэтому она попросила.
– Пеп, кажется, вообще, всё умеет. И много помогает людям, – сказала я. – Он как-то говорил, что частенько чистит бассейн по просьбе семьи Перес, потому что вы соседи и друзья.
– Он отличный работник, – сказал Луис. – Но вы ведь это и сами подметили, не так ли?
Мне показалось, или в этой фразе был двойной смысл? Или это я глупости думаю?
– Я удивлена, что он не сказал ничего о сворей поездке, – слегка нахмурилась я. – Я ждала его сегодня, и он знал об этом.
– Но он предупредил, – ответил Луис, подтаскивая шланг к бассейну. – Я видел. Он вчера писал вам сообщение.
Я не проверяла телефон сегодня утром. Приехав в Испанию, я избавилась от привычки пялиться в телефон каждые две минуты преимущественно потому, что я не таскала его с собой повсюду, как это было в Дублине. В этом не было необходимости. Я не ждала писем и звонков, никто не писал мне срочных сообщений из клиники. Кроме того, после ужасной грозы, когда телефон вырубился прямо у меня в руках, я предпочитала оставлять его на зарядке в гостиной.
Я зашла за телефоном в дом. Первое сообщение пришло вчера в одиннадцать часов.
«Прости, – написал Пеп. – Я должен помочь тёте. Вылетаю утренним рейсом. Напишу тебе позже».
Он послал сообщение утром, когда я завтракала на улице и потому не услышала уведомления. Отправил фотографию маленького домика в горах.
«Это дом моей тётушки. Буду жить там ближайшую неделю или две. Скучаю по тебе».
Я тут же ответила: «Я тоже скучаю» – и снова вышла на улицу.
Луис чистил бассейн. В отличие от Пепа работал он в футболке. Он, конечно, не был греческий бог, но тоже очень привлекательный мужчина. Наверное, мой ровесник. И поэтому Роза решила, что он больше подходит мне, чем Пеп.
Луис выпрямился и с улыбкой посмотрел на меня.
– Вы неплохо ладите с моим братом, да?
Внезапный порыв ветра, сильный и резкий, прошелестел листвой апельсиновых деревьев. Я поправила волосы и недовольно ответила:
– О, да! Что мы ходим вокруг да около? Я сплю с Пепом, и вы об этом прекрасно знаете. Если у вас есть какие-то возражения, так и скажите.
Он снова перестал ритмично мыть сильной струей воды дно бассейна из шланга и задумчиво посмотрел на меня.
– Какие у меня могут быть возражения? Какое мое дело с кем спит мой брат? Это его дело.
– Так к чему вс ваши намёки?
– Он член моей семьи. Мой младший брат. И я забочусь о нем, – отрезал Луис.
– Вы прямо как мафиози какой-то! – воскликнула я. – Ради бога, на дворе двадцать первый век. Что за претензии?
Семьи Наварро и Перес жили по соседству на протяжении долгого времени. Возможно, кто-то из семьи Луиса имел какое-то отношение к смерти прадеда Пилар. Возможно, между семействами была какая-то кровная вражда, и я оказаласьмеж двух огней.
– Дело не только в Пепе, – сказал Луис. – Никто не знает, зачем вы приехали. Зачем так усердно ремонтируете дом доньи Кармен? Какие у вас планы? Мне любопытно, вот и всё.
– Я думала, что уже весь город всё обо мне знает, – фыркнула я. – Я в отпуске, только и всего. А покрасила ставни, потому что мне хочется занять себя чем-то. Мне скучно сидеть без дела.
– С Пепом вы тоже от скуки?
– С Пепом просто так само получилось. Слушайте… – сказала я. – Уверена, он вам уже сказал, что я вернусь в Дублин в конце лета. Я там живу. У меня там работа. Друзья и родные. Я не собираюсь оставаться в Бенифлоре. В том, что прибралась в доме нет никаких скрытых мотивов… – Я осеклась, увидев выражение лица Луиса. – Так вот в чем дело! И что, все в Бенифлоре думают, что я какая-то мошенница, которая вознамерилась прибрать к рукам виллу «Наранха» семьи Перес? Прихватив и Пепа заодно?
– Ваша работа связана с медициной? – поинтересовался Луис. – Я спрашивал Пепа. Он объяснил, что вы как медсестра, но не медсестра. Это как?
Я так толком и не объяснила Пепу, кто такой рентгенолог. Я попыталась объяснить это и Луису, который знал английский гораздо лучше, чем Пеп. Он кивнул – наверное, понял.
– Я гостья семьи Перес, – добавила я. – У меня нет никаких видов на их дом.
– Я не сомневаюсь.
– Вы меня всё-таки в чем-то подозреваете, – упрямилась я. – Относитесь ко мне, как будто я какая-то преступница.
– Это не так. – Он покачал головой. – Пеп говорит, что вы хороший человек. Мама думает также. И Каталина тоже.
– А вы?
– Я думаю, вы интересный человек, – объявил он.
И всё же «интересный» не значит «хороший». Я промолчала.
– Зачем вы приехали в Бенифлор? – снова спросил он.
Я не собираюсь бесконечно это пережёвывать. Я уже устала.
– Я приехала отдохнуть. В отпуск.
– Но какой же это отдых, если вы ремонтируете дом доньи Кармен?
– «Ремонтируете» – это сильно сказано. Просто покрасила ставни. Для меня это ерунда. Занятие от скуки. Я же уже объясняла. Нельзя же целый день ничего не делать. Во всяком случае, я так не могу. Ну что, вы закончили с бассейном?
– Я не такой быстрый, как Пеп, – огрызнулся Луис.
Ну, вот и славно! Теперь точно ясно, что я ему не по душе. Я промолчала и ушла в тенёк. Кота нигде не было видно. Я взяла айпад и углубилась в социальные сети.
– Прошу прощения, если я показался грубым. – Луис подошел ко мне минут через десять со шлангом, перекинутым через плечо.
– Нет, ничего страшного, – сказала я, не отрываясь от телефона.
Он был озадачен.
– И всё-таки я мог показаться грубым, – возразил он. – Мне просто было любопытно – ничего больше. Никогда не встречал дамочек, похожих на вас.
– А что же во мне такого интересного? – резко спросила я. – Кроме того, что я экстранхера и подозрительная особа!
– Я такого не говорил, – стал спорить Луис. – Вы независимая.
– А разве это плохо?
– У нас маленький городок, – белозубо улыбнулся Луис. – С патриархальными устоями. И хотя мы живем в современном мире, что-то в нашей жизни бывает весьма традиционно. А вы не такая.
– И это плохо?
– Я не знаю.
– По правде говоря, мне не важно, что вы думаете обо мне, – отрезала я. – Вы уже закончили?
– Возможно, вы подходите Пепу, – сказал Луис, когда мы шли к фургончику. – А возможно, вы разобьете ему сердце, но точно не наоборот. – Его внезапная улыбка была неожиданно теплой и открытой.
– Как знать, как знать… – вздохнула я. Может быть, я искала в его словах смысл, которого там не было?
– Пепу это будет полезно, – объявил Луис.
И уехал.
* * *
А я подошла к бассейну, скинула платье и нырнула в прозрачную воду.
«Все что-то чересчур сильно интересуются мной и тем, как я живу», – подумала я, ложась на спину и глядя в сияющее синее небо. Я не понимала, почему? Хотя Луис сказал, что Бенифлор довольно патриархальный городок, но не до такой же степени, когда любой приезжий вызывает такой бурный интерес местных жителей? Мне казалось, что дело во мне.
Но, наверное, я просто зациклена на себе. В конце концов, одна неприятная черта знака Девы – это концентрация внимания только на себе самой. Девы нервны, вечно ищут тайный смысл в своих поступках, да и не только в своих. Учитывая мое презрение к астрологам и предсказателям, меня раздражало, что, может быть, какая-то правда в этом есть.
Я нырнула, и оставалась под водой, пока в легких не закончился воздух. «Теряю навыки ныряния», – подумала я, вынырнув из воды и жадно глотая воздух.
«Нет, не надо было мне ходить к этой чертовой гадалке!
А возможно, не надо было вообще сюда приезжать!».
Глава 23
Наступил вечер.
Я сидела на веранде и ела свой уже привычный ужин – салат из фруктов и овощей. Вечерняя прохлада коснулась кроны деревьев, солнце еще протягивало слабые лучи из-за горизонта, но уже никого не могло согреть. В долине зажигались огоньки, это жители возвращались домой после работы. Стрекотали цикады, и воздух словно наполнился звуком тысячи насекомых. Не хотелось думать ни о Брэде, ни о Пепе, ни о его дурацком брате. Я даже о Магде забыла. Засыпающая природа наполняла мое сердце покоем и умиротворением.
Пушистый кот, тёрся о мои ноги, и это было очень-очень приятно.
Я пила терпкое вино. Почти полный бокал стоял передо мной на столике и какая-то ночная бабочка так и норовила свалиться в рубиновую влагу. Я махнула рукой, чтобы отогнать бедняжку, но она не оставляла надежды, явно желая смерти. Что ж, она выбрала неплохой способ уйти из этого мира… Не стану ей мешать.
Я оставила бокал на столике и вошла в дом. Крепко закрыла за собой дверь. Одиночество не любит открытых дверей. Крепкие запоры – залог одиночества.
Я отправилась спать.
* * *
Наверное, подействовало вино, но я спала, как убитая. Под утро меня разбудил телефонный звонок. Зыбкие волны сна не отпускали и когда я наконец открыла глаза и сообразила, где нахожусь, звонки прекратились. Телефон я оставила в гостиной.
Я встала и открыла ставни. Комнату залил яркий утренний свет. Я надела платье и босиком спустилась на первый этаж. Банко сидел посреди гостиной, дергая ушами. Я почесала его мимоходом и вытащила зарядку телефона из розетки.
Я не торопилась брать телефон в руки, вряд ли мне звонил Пеп.
Я нажала на экран, и у меня перехватило дыхание. Сердце заколотилось, как сумасшедшее, а в глазах сразу потемнело.
ЗВОНОК БЫЛ ОТ БРЭДА МАКИНТАЙРА.
Я смотрела на уведомление и не могла пошевелиться. Меня словно приморозило к полу.
Банко мяукнул пару раз, призывая меня открыть ему дверь на улицу, коту не хотелось напрягаться и прыгать на раковину, чтобы выйти через распахнутое окно. Но меня, в буквальном смысле, пригвоздило к месту, я не могла отвести глаз от экрана:
Пропущенный звонок
Брэд Макинтайр
И знакомый номер.
Весь мир словно обрушился вокруг меня, точно как на карте Таро, на которой была изображена башня, в которую саданула молния.
Я знала, конечно же, я знала, что Брэд не мог мне звонить. Там, где он теперь находится, нет мобильных телефонов. Он умер. Он погиб при землетрясении, вместе со своей, возможно беременной, женой. Я была на похоронах и видела его гроб. Слышала, как священник говорил о том, каким чудесным он был человеком. Его друзья и соседи горестно кивали, подтвержая слова священника. Я знала, что он ушел туда, откуда нет возврата.
Однако мой телефон уверенно сообщил мне, что я пропустила звонок от Брэда.
Мир вокруг меня скукожился до такой малости, как в ту ночь, когда я впервые услышала страшные новости. Я не могла дышать, не могла соображать. Это был внезапный удар. Неожиданный. Сейчас я пережила точно такой же. Правда, сегодня я уже не так ранима, и, значит, есть надежда, что возьму себя в руки.
Я несколько раз глубоко вздохнула, чтобы прийти в себя. Сознание постепенно стало проясняться. «А что, если это всё-таки звонил Брэд? – пронеслось у меня в голове. – Фу-у, нет… Этого не может быть, хотя… Возможно, я рано откинула возможность существования потусторонних сил. Было что-то мистическое и в городке Бенифлоре, и в вилле «Наранха», и в предсказательнице Магде. Возможно, мама была права, рассказывая про ауры, чакры и все прочие свои любимые бредни. Возможно, это вовсе не чепуха и сейчас я получила тому подтверждение. Дух Брэда следит за мной? Поэтому у меня так часто возникает ощущение, что в доме находится кто-то еще кроме меня? Могло ли это объяснить неожиданные звуки, разбитый стакан и другие случаи, которые я затрудняюсь комментировать? Был ли Брэд здесь сейчас? Мог ли он меня видеть? Слышать?»
Я оторвала взгляд от телефона. Кот молча уставился на меня. В янтарных глазах страшновато светились разум и насмешка. Это он? Мурашки пробежали у меня по спине. Душа Брэда поселилась в наглом котяре? Поэтому он принял меня в этом доме? Поэтому он всегда находится рядом?
Кот отвернулся, встал и лениво направился к двери. Он подождал, пока я ее открою и выскользнул на улицу. Я наступила босиком на нагретый солнцем пол, и страшное заклятие было разрушено.
– Что за чертовщина со мной творится? – сказала я вслух. – О чем я вообще думаю? Какое, к дьяволу, переселение душ?
Брэд не звонил, конечно же, он не звонил. Его больше нет на этом свете, и бдительный дух Брэда не вселился в тело ожиревшего кота. Тело моего бывшего возлюбленного покоилось в земле, а душа… Ну… Душа воздушна и бесплотна. После смерти остается только то, что люди привнесли в жизнь своих близких.
«Но если так, – рассуждала я, – то кто же, черт дери, пользуется телефоном Брэда? Может, нашли телефон в Италии, под завалами? Тот, кто его нашел, решил оставить телефон себе? Но тогда почему позвонили по номеру из контактов? Почему именно мне? Почему? Почему? Почему?!»
Банко вернулся из сада и стал крутиться у меня под ногами.
– Хорошо, хорошо… – отозвалась я, достала сухой корм из шкафчика и наполнила кошачью миску.
Котяра приступил к завтраку, а я поставила чайник, чтобы заварить себе чаю. Обычно по утрам я пью кофе, но я до сих пор была словно не в себе, а при потрясениях лучше пить чай, а не кофе.
Я налила себе чашку чаю, раскрыла зонтик над каменным столиком и села на стул. Я обхватила чашку руками и уставилась на телефон, лежащий передо мной. Человек, который мне звонил, не оставил сообщения. Он (или она) просто сбросил вызов. Кто-то пробивает номера из контактов Брэда? Пытается связаться с его друзьями? Или кто-то просто случайно набрал мой номер с телефона Брэда?
Кто это сделал? Кто?..
Теплый порыв ветра потрепал зонт и закружил по саду лепестки бугенвиллеи. И мне показалось, что я услышала голос. Мне послышалось, как кто-то прошелестел: «Это я…». Но я знала, что это всё мои фантазии и игра воображения.
Потому, что мертвые не могут говорить с живыми.
* * *
Разумно было бы сразу перезвонить по номеру Брэда, но я не могла заставить себя это сделать. Я не знала, кто ответит, и что мне сказать. Я не хотела говорить с человеком, в чьих руках его телефон. Я поежилась, несмотря на утреннюю жару – кто бы это ни был, беседа выйдет очень неловкая.
С раздражением я подумала, что этот человек мог видеть нашу переписку. Мы с Брэдом постоянно переписывались. Он увидит его последнее сообщение: «Вот, где у меня сегодня ужин. Забежал к ним ненадолго. Люблю тебя. Скучаю. Б.» Увидит и мои сообщения. Те, в которых я писала, как сильно его люблю. Те, в которых я сожалела, что я не с ним. Те, в которых мечтала, чтобы Брэд был со мной.
Кто бы ни оказался новым владельцем телефона, он увидит мое сердце, как на ладони.
Я должна позвонить. Узнать, кто это был. Иначе я сойду с ума.
Глубоко-глубоко вздохнув, я нажала «Вызов».
Прошла целая вечность, прежде чем соединение было установлено.
– Привет. Это Брэд, – услышала я. – Сейчас не могу ответить на ваш звонок. Пожалуйста, оставьте сообщение.
Его голос… Голос, который я не слышала несколько месяцев – это уже слишком! Я залилась слезами и отключила телефон, ничего не сказав.
Когда фургон с надписью «Погреба Наварро» остановился перед домом, я всё еще вытирала слезы.
– Что случилось? С вами всё в порядке? – Луис Наварро заметил мое состояние и поспешил ко мне.
– Всё нормально, не беспокойтесь, – сказала я, вытирая глаза тыльной стороной ладони. – Со мной это иногда случается.
– Кто вас расстроил? Не я, надеюсь?
– Конечно же, нет. – Я вяло улыбнулась и пошутила: – Девочки часто плачут.
– Могу ли я чем-то вам помочь? – Луис был сама любезность.
Я покачала головой и шмыгнула носом.
– Пожалуйста, не обращайте на меня внимание. Честное слово – не стоит. Я немного расстроилась, но ничего страшного. Почему вы приехали?
Он вытащил из сумки и поставил на стол бутылку вина.
– Я принес вам подарок, чтобы извиниться, – сказал он. – Вчера я был несколько грубоват с вами. Это недопустимо. Я виноват. Простите…
– Всё нормально. Не переживайте. – Я улыбнулась. – Вам не за что извиняться, но это очень мило с вашей стороны.
– Это одно из наших лучших вин, – пояснил Луис.
– Спасибо.
– Вы уверены, что не нуждаетесь в помощи?
Я отрицательно качнула головой.
– Несколько месяцев назад погиб мой друг. И кто-то набрал мой номер с его телефона. Я чуть с ума не сошла, увидев, кто мне звонит.
– О-о! – отозвался он. – Соболезную вашей утрате. Говорите, звонок с номера покойного? Это, должно быть, нелегко. Кто же это может быть, как вы думаете?
– Да я не знаю, – ответила я. – Сама теряюсь в догадках. Я спала, когда зазвонил телефон, и не ответила. Сообщения тоже не оставили.
– Это, наверняка, его друг. Или кто-то из семьи. Вы перезвоните им, и всё станет ясно.
– Да, – сказала я. – Я, пожалуй, так и сделаю. Но не сейчас. Я… Я не могу, – Луис явно действовал мне на нервы.
– Давайте я сделаю это за вас, – не отставал он.
– Нет. – Ответ получился резче, чем я хотела. – Нет, – повторяла я мягче. – Я не хочу звонить. Это неважно. У меня дела, сейчас мне не до разговоров, – тонко намекнула я, но, похоже, Луис моих намёков не понял.
Он смотрел на меня с задумчивым выражением лица, а я смотрела на него и думала: «Ну что пристал? Спасибо, конечно, что принес вино, а теперь тебе пора отваливать, парень».
Но Луис снова открыл рот и даже попытался положить мне руку на плечо:
– Джуно, дайте честное слово, что больше не будете плакать.
– Я могу дать даже два слова. Простите, но у меня дела. – Я встала, давая Луису понять, что тороплюсь.
Но он был непробиваем, как скала.
– Мне кажется, вам лучше не быть одной.
Я закусила губу от злости – вот пристал, как репей!
– Я уезжаю на целый день.
– И куда же? – тут же поинтересовался он.
Он ждал моего ответа, а в голове у меня в этот момент было совсем пусто.
– В Валенсию, – нашлась я, наконец.
– Вот как?
– Да. – Я говорила уже с большей уверенностью. – Ана Перес пригласила меня к себе, я хотела посмотреть Город искусств и наук.
«Да ведь это отличный план! – тут же решила я. – Мне будет полезно посетить место, связанное с наукой, а не со всякими мистическими бреднями. Это точно то, что мне нужно!»
– О-о-о… – Луис уважительно посмотрел на меня.
– Так что всё будет отлично, – добавила я и одарила его жизнерадостной улыбкой.
– Позвоните, если что-нибудь потребуется, – настаивал Луис. – Я буду рад вам помочь, Джуно.
– Я справлюсь, – сказала я. – Вам незачем волноваться за меня.
– Что вы собираетесь делать завтра?
Я об этом еще не думала и ляпнула, что собираюсь поработать в саду. Закончу с покраской – и за обрезку кустов! – так я сказала. Пора обратить внимание на запущенный сад. Кусты надо подрезать. Сорняки – уничтожить. Кажется, я его не убедила, но Луис кивнул и попрощался.
Когда он уехал, я снова включила телефон. И сердце застучало чаще.
Потому что на экране отобразился еще один пропущенный звонок с номера Брэда.
И никаких сообщений.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.