Электронная библиотека » Станислав Шамаев » » онлайн чтение - страница 17


  • Текст добавлен: 11 мая 2023, 11:40


Автор книги: Станислав Шамаев


Жанр: О бизнесе популярно, Бизнес-Книги


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 17 (всего у книги 25 страниц)

Шрифт:
- 100% +
Глава 44. Беседа с принципиальным сенатором

Через пять месяцев после вступления решения в силу, в феврале 2017-го, я решаю посетить Таллахасси, столицу Флориды, где полным ходом идет процесс легализации марихуаны.

В течение месяца я начинаю встречаться с сенаторами, используя свой опыт на полную мощность: советую им, за какой из законопроектов следует отдать голос. Ведь между законами в этой сфере были существенные отличия: одни монополизировали рынок, а другие, наоборот, открывали его и привлекали больше денег, создавая необходимую экономическую активность.


Роб Брэдли имел репутацию грозного сенатора, и от него зачастую зависело решение важных для штата проектов. Первое меня нисколько не остановило, потому что подталкивало второе. Причем данная встреча была для меня ключевой – этот человек был ярым противником легализации марихуаны во Флориде. Он утверждал, что это наркотик, приносящий зло, и мне хотелось убедить его в обратном.

Я захожу в приемную, где меня встречает секретарша средних лет с натянуто-кислой улыбкой.

– К сожалению, он сейчас занят. Лучше записываться в следующий раз на прием… Как, вы говорите, вас зовут?

– Станислав Шамаев, адвокат. А теперь получится встретиться с сенатором?

– Боюсь, что нет. Могу записать вас на прием…

– Не нужно записывать. Я уже пришел, поэтому зачем откладывать? А когда сенатор освободится?

Секретарша очень внимательно изучает свои записи, как будто видит их впервые.

– Ориентировочно через четыре часа, – наконец-то произносит она.

– Ну и хорошо. Подожду.

Я сажусь на диван напротив ее стола и достаю свои папки, которые захватил с собой. Затем открываю и начинаю заниматься – чего время зря терять?

Через десять минут тишины секретарша, которая была уверена, что я уйду, бросает в мою сторону растерянные взгляды. М-да, ситуация нестандартная и в ее скриптах, видимо, не прописанная.

Краем глаза я вижу, что девушка начинает суетиться. Пару раз поднимает трубку и разговаривает, как я полагаю, с Робом Брэдли, а затем уходит к нему в кабинет.

Через пять минут она появляется в дверях, и я получаю новую порцию кисло-холодной приветливости.

– Проходите. Сенатор Брэдли ожидает вас.

Я захожу внутрь и вижу в дальнем конце комнаты большой массивный стол, за которым сидит грузный мужчина лет пятидесяти. Руки, скрещенные на груди, и строгий взгляд, собственно, как и костюм.

– Вы очень настойчивы, мистер Шамаев, – говорит мне вместо приветствия Брэдли.

– Добрый день, – отвечаю я. – Для этого есть повод.

– Мне доложили, что вы адвокат. Я так полагаю, повод – это продвижение новых законопроектов. Присаживайтесь.

– Так и есть, – устраиваясь поудобнее в кресле напротив него, я открываю папку с бумагами.

– А вы кого представляете?

– Я представитель штата Флорида.

– Что ж, адвокат из штата Флорида, о чем вы хотели со мной поговорить конкретно?

– Я пришел к вам за объяснениями. Почему вы выступаете против полной легализации марихуаны, блокируя принятие соответствующих законопроектов?

– Я уверен, что вы прекрасно осведомлены о моей позиции. Ответ прост. Марихуана – это наркотик. А наркотики нужно строго регулировать. Вы же не хотите, чтобы граждане нашей страны превратились в шайку хиппи, которые и двух слов связать не могут?

– Я этого не хочу. И согласен с вами насчет того, что наркотики требуют законодательного регулирования. Тут мы с вами сходимся. Но я не понимаю, почему нужно действовать столь строго и, прямо скажем, в лоб. Регулирование может быть разным.

Так начался наш спор, который длился почти два часа. Завершили наш разговор мы на слегка повышенных тонах. Разумеется, каждый остался при своем мнении.

Я был раздосадован этой встречей. В итоге Брэдли все-таки протолкнул свою инициативу. Возможно, он и не мог поступить иначе, ведь у лобби, жаждущих монополизировать индустрию, были очень большие денежные интересы в этом проекте.

Но результат этой встречи меня не останавливает. Я продолжаю общаться с сенаторами, с удивлением наблюдая их реакцию: меня слушают, причем внимательно.

Встречи заканчиваются тем, что я оставляю свои записи и покидаю кабинет, уже назначая встречу следующему «слуге народа» из своего списка.

Присутствуя на слушаниях, я все чаще замечаю, как в речи очередного сенатора, с которым мы беседовали ранее, проскакивают формулировки из моих «презентаций».

Это доказывало, что меня воспринимают всерьез. Очередная иллюстрация силы американской демократии в деле. Для меня это было удивительно.

А то, что потом политик твоими словами будет отстаивать свою точку зрения, – это вообще из области научной фантастики. Но в Америке такое возможно. Если ты хочешь поговорить с каким-то сенатором или его представителем – ради бога. Они просто не имеют права тебе отказать.

Глава 45. Неугомонные

В конце своей самовольной командировки я решаю посетить общественное заседание, где перед публикой выступают законодатели.

Я тоже хотел выступить, заранее подготовив небольшую, но пламенную речь. Судебного запрета это не нарушало. Ведь заседание являлось не коммерческим слетом с целью привлечь к собственной персоне как можно больше новых клиентов. Это была площадка для общественной дискуссии, где каждый гражданин мог высказать свое мнение. Такое право гарантировано всем (в том числе и мне) первой поправкой к Конституции США.

Я сажусь в среднем ряду и вдруг обращаю внимание, как на сцену выходит до боли знакомая женщина. Черные волосы убраны в небольшой хвостик, строгие черты лица, плотно сжатые губы. Сабина!

Она очень сильно волновалась, да и речь я бы не назвал идеальной. Ее провожают до места жидкие аплодисменты. А я бросаю взгляд на ряд впереди, куда она приземляется, даже не подозревая, что ее заклятый враг находится буквально в десяти метрах.

Я вышел на сцену и выступил блестяще. Тема меня слишком волновала, и я говорил от сердца. Плюс у меня всегда получалось выступать на публике. После того как я сказал завершающее слово, меня награждают оглушительными овациями. Будь я рок-звездой – прыгнул бы в толпу, и меня бы понесли по рядам. Такой я чувствовал заряд энергии.

Когда я схожу с трибуны, Сабина смотрит на меня испепеляющим взглядом. Желваки на ее скулах набухли так, что лицо визуально смотрится вдвое больше обычного. Я даже улыбнулся от столь карикатурной физиономии.

На сцену выходит очередной оратор, а я не могу отказать себе в удовольствии – краем глаза посматриваю за Сабиной, у которой лицо стало красным, как помидор. Замечаю ее яростные взгляды в мою сторону и широко улыбаюсь в ответ, представляя, как у нее от напряжения и злости из ушей валит пар.

После выступления меня замечает местное телевидение, и я даю небольшое интервью. И опять Сабина: она проходит мимо меня, с кем-то эмоционально разговаривая по телефону, и опять бросает на меня ненавистный взгляд.

Я понял, с кем она говорила: уже через полчаса в холле здания замечаю двух полицейских. Один из них подходит ко мне.

– Станислав Шамаев?

– Да, я. В чем дело?

– Можем отойти в сторону?

– Что я натворил? – я следую за блюстителями порядка.

Наконец мы остановились возле полицейского авто.

– Нам поступил звонок о том, что вы нарушаете судебный запрет.

– Да? И какой запрет я нарушил?

Я не мог согнать улыбку с лица, понимая, что будет происходить дальше. Не будь я адвокатом, если не знал бы, что в США судебные запреты делятся на криминальные и гражданские. Если кто-то нарушает криминальный запрет, то вызвать полицию можно и нужно. Во втором случае – конечно же, нет.

– Видите, это постановление суда, где вам… – полицейский достает документ и показывает мне. Понятно, откуда тот оказался у него в руках.

– Я вижу, что это такое, – перебиваю я полицейского. – Но вы посмотрите внимательнее. Это постановление гражданского суда. Вы, я надеюсь, понимаете разницу между решением гражданского суда и уголовного?

Это застало полицейских врасплох. Они с удивлением начинают разглядывать бумажку, будто видят ее впервые.

А я решаю добить их:

– Я, вообще-то, адвокат и знаю свои права. У вас нет юрисдикции и полномочий, чтобы меня задерживать…

Мне даже не дают закончить.

– Извините, произошло недоразумение, – отвечает второй полицейский и тащит первого за локоть в сторону.

– Куда вы собрались? – подлетела к ним Сабина. – Почему вы его не арестовали?! Он нарушил запрет суда!

– У нас нет полномочий, мэм. Обращайтесь в суд. Всего хорошего.

Не знаю, как Сабина не взорвалась прямо там от перенапряжения, наблюдая, как копы садятся в спецмашину и та, мелькнув проблесковыми маячками, начинает отъезжать с парковки.

– Увидимся в суде, – выплевывает она мне в лицо, а затем, резко развернувшись, быстрым шагом уходит в сторону аллеи. И я понимаю, что скоро меня ждет очередное слушание.

* * *

В этот раз Роландо и Сабина требовали продления моего запрета на деятельность, связанную с марихуаной. Еще на полгода. А бонусом включили компенсацию их затрат на услуги адвоката. Вот же чудаки!

Конечно же, они захотели повторить свой джекпот, сделав запрос на то, чтобы слушание вел прежний «беспредельщик в мантии». Но их хитрый маневр не удался. Мы накатали огромный протест и назначили другого судью.

Им оказался человек в годах. На кончике носа висели очки в тонкой золотой оправе. На голове – аккуратно уложенные седые волосы.

Свой грозный нрав он продемонстрировал почти сразу. Как только мы начали препираться между собой, он потряс пространство мощным ударом молотка:

– Так. Кто еще хоть слово скажет – сразу штраф тысяча долларов и плюс пятьсот за каждое последующее слово.

Судья внушал доверие, и появилась надежда, что все разрешится в нашу пользу. Я наблюдал, как в абсолютной тишине он листает документы, и затаил дыхание. Но, к сожалению, и второй суд завершился для меня неудачно.

Удар молотка:

– Ответчик нарушил судебный запрет. Выиграла сторона истца!

– Ваша честь, сторона ответчика требует объяснения.

– Я все сказал!

Это чуть ли не вогнало меня в депрессию. Уже второй суд не хотел вникать в мое дело!

Меня окончательно добили ликующие Сабина и Роландо.

– Ну что, скушал?! – Сабина аж прыгала от «свершившегося возмездия». Я бросил взгляд на Роландо и заметил на его лице злорадную ухмылку.

На эмоциях я тут же подаю апелляцию, но, подумав, отзываю ее. А что это даст? Все будет происходить в точности так же.

Вместо этого я написал ходатайство этому же судье, где попросил его ознакомиться с договором и запретом на конкуренцию.

На него никто не обратил внимание. А ведь это был ключевой момент!

На очередном слушании судья наконец-то прочитал наш контракт и, сняв очки, удивленно посмотрел на меня:

– Если честно, я вообще не понимаю, на каком основании на вас наложили судебный запрет! Я полностью отменяю свое решение. И отменяю решение предыдущего суда. С этого момента с вас, Станислав Шамаев, сняты какие-либо ограничения.

Наконец-то справедливость восторжествовала!

Глава 46. Мой путь

Роландо со своей ведьмой все равно сослужили мне хорошую службу. Благодаря запрету я на протяжении шести месяцев брал судебные дела своих клиентов, все больше убеждаясь, что суды – это своего рода рулетка. Нет в них единого стандарта. Слушания с подачи Роландо – яркий тому пример. Первый судья был на какой-то своей волне и буквально игнорировал законы. Второй – жесткий и грамотный.

Притом работа в судах предполагала долгое изучение характера судьи, с которым предстояло работать, и его особенностей ведения процесса. А у каждого они немного, но отличаются. В итоге, чтобы вникнуть во все процессы и заработать себе репутацию, нужно десять – двенадцать лет.

Мне же хотелось влиться в дело сразу.

Именно поэтому я частично отхожу от судебных дел и начинаю искать ту нишу, в которой мне было бы комфортно работать.


К сожалению, тема с марихуаной оказалась не такой перспективной, как я рассчитывал изначально. По крайней мере, во Флориде. Там до сих пор идут судебные разбирательства на этот счет.

Мои усилия не пропали даром: вслед за адвокатами моим мнением заинтересовались правительства Белиза и Гайаны. Я посещал эти страны и консультировал министров по теме внедрения прогрессивных законов касательно медицинской марихуаны.

Да, это для меня было очередным признанием, выходом на новый уровень, но основные ставки были на Флориду. Я думал, что она поступит как нормальный республиканский штат и создаст индустрию с малым и средним бизнесом. К примеру, одни будут выращивать, другие перевозить, а третьи – продавать. Каждому участнику этой цепи был бы необходим юрист, который бы занимался оформлением лицензии и сопутствующих документов, контролировал все с точки зрения закона и так далее.

Этого не произошло. Всё отдали крупным компаниям с многомиллионными бюджетами, которые сами выполняли все процессы вплоть до продажи лечебной марихуаны. И все оформлялось лишь одной-единственной лицензией.

В результате стало понятно, что и в этой сфере мне ловить нечего.

Я обнаружил для себя иной, уникальный путь…

Бизнес-иммиграцию.

Меня привлекло то, что процессы были достаточно прозрачны, система работала более слаженно, и, конечно, возможность предоставить всем нуждающимся билет в новую жизнь.

– Знаешь историю Роджера Айлза? – спросил я Кристину, когда мы отдыхали на пляже.

– Помню такой сериал. «Очень громкий голос», по-моему…

– Почти угадала. «Самый громкий голос». Так вот, когда к нему пришла идея о создании своего проекта, на рынке уже существовало множество либеральных телеканалов.

– К чему эти прелюдии? Ты собираешься стать шоуменом? Режиссером? Диктором? – Кристина по-актерски подозрительно сощурила глаза.

– Подожди, еще немного – и поймешь, о чем я. Тогда Айлз решил, что не будет конкурировать за небольшой кусочек рынка, и понял, что может создать консервативный канал. И тот будет рассчитан на другую часть населения США, которая огромна. В итоге он забрал пятьдесят процентов рынка. А остальные телеканалы продолжали биться друг с другом за место под солнцем.

– Да я уже поняла, что ты про бизнес-иммиграцию. А что конкретно выбрал?

– Я подумал: зачем пытаться проглотить целый пласт иммиграционной работы, если я могу откусить маленький кусок и стать экспертом в узкой нише? Я говорю об иммигрантах из стран СНГ и России. Почти никакой конкуренции!

– Отличный выбор, адвокат Шамаев. А сейчас предлагаю на некоторое время забыть о своей работе и пригласить свою супругу на водные процедуры.

– Аха-ха! Режим адвоката отключаю! Давно пора! – ответил я и, подхватив на руки вскрикнувшую от неожиданности супругу, понесся навстречу небольшим волнам. Те то и дело накатывали на берег и тут же откатывались обратно. Как будто приглашали нас искупаться в безумно теплом Атлантическом океане.

* * *

Мне очень нравилось корпоративное право. Я открывал компании, писал контракты для бизнесов, уставные документы, партнерские соглашения и все в таком духе. Как раз это направление помогло мне выйти на бизнес-иммиграцию. Я очень хорошо изучил корпоративный элемент американских законов и, в частности, Флориды.

А затем мне попалось дело по получению визы L-1.

Девушку звали Дарья. Она была хозяйкой цветочного магазина в Волгограде и хотела открыть представительство своего бизнеса в США.

Так я занялся первым делом, связанным с бизнес-иммиграцией: начал изучать законы, читать различные иммиграционные мануалы, знакомясь со всеми тонкостями иммиграционных процессов и подводными камнями на этом пути.

Ни помощи, ни поддержки, ни сотрудников. Только навыки, которые я получил в стенах университета, а также искреннее желание справиться с задачей и помочь первому клиенту.

Часть 2. Shamayev Business Law. От компании к корпорации

Глава 1. Сила цветов

Станислав сидел за рабочим столом и пытался погрузиться в материалы своего нового дела. Но было непросто. Слишком много сложностей и деталей, все из которых нужно обязательно учесть.

Детали – важнейшая часть его работы. А они вечно норовят улизнуть и спрятаться где-нибудь в тени, как мальки в пруду. Упустишь хоть одного из них – и тот может вырасти в огромную зубастую рыбину, которая сожрет тебя вместе с клиентом.

Станислав откинулся на спинку кресла и шумно выдохнул. На стене справа отбивала свой монотонный ритм секундная стрелка часов. За окном были слышны звуки проезжающих мимо редких машин. В остальном тихо и пусто. Ну а кому еще здесь быть? Пока он единственный сотрудник своей компании. Хотя сейчас помощник точно не помешал бы.

В такие трудные моменты начинают закрадываться сомнения: «А справишься ли ты? А что если ты взвалил на себя слишком непосильную ношу и вот-вот надорвешься? Что если очередное дело станет последним, провалится с громким треском и едва родившаяся компания разрушится, похоронив тебя под обломками?»

– Так, надо сделать перерыв, – сказал Станислав пустой комнате и поднялся.

Сделав себе кофе, он подошел к окну. Люди продолжали спешить по своим делам. Велосипедисты, такси, случайные прохожие. Наблюдение заоконной жизни не добавило спокойствия и уверенности.

Помогло другое. Стас повернулся и увидел на открытой полке шкафа, занявшего полстены, небольшую фотографию в рамке.

На фото была запечатлена улыбающаяся женщина, которая делала селфи на фоне цветочного магазина с названием Flower Power. Над вывеской также виднелся баннер с надписью «МЫ ОТКРЫЛИСЬ!». На самой же фотографии, в нижнем правом углу, было написано размашистым почерком всего одно русское слово – «Спасибо!».

Станислав улыбнулся. Все-таки не зря он поставил ее на самое видное место. Дарья – его первый клиент по визе L-1. Тоже ведь было сложно. Даже сложнее, чем сейчас. Ведь тогда он, по сути, бросался с головой в пучину неизвестности.

С теорией все было нормально: он знал ее на пять с плюсом (время в университете не прошло даром), но практика есть практика. Реальную жизнь, со всем ее многообразием и постоянной изменчивостью, не запихнешь в учебник, тем более юридический. Ведь любой закон может максимально точно быть изложен на страницах, но работают с ним люди, а они – всегда переменная величина в сложном уравнении жизни.

Он вспомнил, как все началось.


– Алло, это компания Shamayev Law. Чем могу помочь? – спросил Станислав, сердцем чувствуя, что это важный звонок. Он ждал его.

– Здравствуйте! – раздался в трубке приятный женский голос. – Я хотела бы обратиться к вам за помощью. У меня есть бизнес в России. Но нахожусь я в США.

– Расскажите, пожалуйста, подробнее.

– Мы продаем цветы. Составляем разные необычные букеты. Также мы оказываем услуги по украшению праздников, свадеб и других мероприятий. Мне бы хотелось открыть филиал в Америке. Как это можно сделать?

«Есть! Клиент! Есть!» – кричало все внутри, но Станислав сохранил деловой, спокойный тон речи:

– А как я могу к вам обращаться?

– Дарья.

– Очень приятно, Дарья. Меня зовут Станислав. Я могу вам помочь. Это потребует времени и определенных усилий, но сделать это возможно. Такова моя работа. Сперва расскажите мне подробнее о вашем деле. Как вы руководите бизнесом?

– Э-м… Что тут можно сказать? У нас всего двенадцать работников. Шесть из них – флористы. Это те, кто непосредственно собирает букеты. Я же занимаюсь всем понемножку. Наверное, так можно сказать.

– А есть у флористов руководитель? Кто их координирует?

– Есть мастер-флорист, который входит в коллектив из шести сотрудников. Ну да, по сути, он их руководитель.

– Расскажите, как вы принимаете заказы?

– По телефону и через Интернет. Вот как раз двое наших сотрудников занимаются именно этим. Один дежурит на телефоне, другой занимается интернет-потоком.

– Как вы привлекаете клиентов?

– Мы даем рекламу в соцсетях. Через них и привлекаем. Есть специальный сотрудник, который отвечает за маркетинг.

– Предположу, что у вас есть и тот, кто занимается финансовой частью бизнеса.

– Да, конечно. У нас есть бухгалтер и его помощник.

– Так, ясно, – Станислав в задумчивости потер лоб. – Получается, у вас есть управляющий, пять флористов, один маркетолог, бухгалтер, его помощник и двое, кто занимается приемом заказов через Интернет и по телефону. Это одиннадцать человек. Двенадцатый – вы. Все правильно?

– Верно.

– И как вы руководите всем этим?

– Мы общаемся через CRM-систему. Через нее же я ставлю задачи и планы, которые потом выполняются.

Стас снова замолчал, задумавшись. В ходе разговора он делал записи в небольшой блокнот и теперь смотрел на них, пытаясь понять, как быть. Пауза затянулась, и Дарья заволновалась.

– Что-то не так? – спросила она с тревогой в голосе. – У нас все плохо?

– Нет-нет, все в порядке. Просто сейчас нужно понять, как это все структурировать и привести в порядок. У вашей организации нет структуры, а структура должна быть. Вернее, даже так: у вас есть структура, но ее надо четче очертить. Сейчас она не видна.

Далее Стас начал рассказывать о том фронте работ, который предстоит ему проделать, чтобы Дарья получила визу L-1.

Во-первых, требовалось собрать все документы по компании в России. Уже немало. Ведь речь шла обо всех документах, подтверждавших успешное развитие фирмы. Во-вторых, необходимо было описать документы по структуре компании – этап еще сложнее предыдущего. В общем-то, именно за второе клиент и платит – за создание этой самой структуры, а именно, за интеллектуальный труд, который адвокат вкладывает в работу (разумеется, наряду с другим трудом).

В создании структуры скрывается масса сложностей. Первая: структуру нужно прописать грамотно, по закону и согласно имеющимся фактам, а не брать ее с потолка, подключая фантазию. Нужно так подготовить все документы, чтобы иммиграционный офицер, который будет выносить решение по визе, понял всю структуру и управление бизнесом.

Вторая сложность вытекает из первой. Бизнес в СНГ ведут совсем по другим правилам, нежели в США. Например, если кто-то захочет перенести свое дело в Америку из России, он должен ответить на вопрос о том, как руководит компанией и какими документами это подтвердит. И это будет только первый вопрос из ряда других.

Человек может ответить: «Я руковожу компанией посредством собраний». Отлично, но где протоколы этих собраний? Их ведь придется предоставить. Это нужно, чтобы доказать, что ты управляешь компанией так, как сказал. А кто у нас ведет протоколы собраний? У нас такое никому и в голову не придет, разве что средним и крупным компаниям. Да и там не все так просто.

Работа Станислава состояла в том, чтобы сформировать своеобразные отделы, а также правильно прописать их работу и обязанности руководителей этих отделов. Это все он вкратце и попытался донести до своего первого клиента.

– Дарья, вам понятно то, что предстоит сделать?

– В целом да. Только я не понимаю, как из того, что есть, получится создать отделы, о которых вы говорите.

– А вот это уже моя проблема.

Чтобы ее решить, Стас после разговора с Дарьей устроил сам себе мозговой штурм. Во Flower Power есть бухгалтер и его ассистент. Хорошо. Вот вам и отдел финансов с руководителем и его подчиненным.

Из флористов выходил отличный операционный отдел. Они выполняли основную работу. Главный флорист формирует идею под заказ и контролирует его выполнение. А вот рядовые флористы уже подбирают цветы, понимая, какие из них лучше всего сочетаются друг с другом. Вот и проявилась, как негатив в фотопленке, необходимая картина: отдел – руководитель – подчиненные.

Сотрудников, что принимали заказы через Интернет и телефонные звонки, Стас окрестил «отделом продаж». При этом человека, работавшего с трафиком, он сделал руководителем, так как у того были задачи более высокого порядка, чем у его коллеги.

Ну и наконец, удалось вычленить в компании Дарьи четвертый отдел – отдел маркетинга. Там работал всего один человек, и он стал называться функциональным менеджером, в чьи задачи входило построение маркетинга компании. Управляющий брал на себя контроль подчиненных руководителей отделов и тем самым снимал с Дарьи эти функции, чтобы она могла заниматься именно стратегическим развитием бизнеса.

Вот так, из кажущегося на первый взгляд беспорядка Станиславу удалось выделить в компании четыре отдела. Вот они – годы тренинга в деле.

Что самое удивительное, он ничего не придумывал. Флористы, продавцы и остальные во Flower Power уже были. Требовалось только отделить мух от котлет. Эта работа и была проделана.

Станислав нарисовал диаграмму по разработанным отделам и отправил Дарье.

Через некоторое время они в очередной раз созвонились.

– Как вам структура? Успели ознакомиться? – спросил Станислав.

– Да. Так все забавно звучит: «финансовый отдел», «отдел продаж»… Хотя в компании у нас двенадцать человек.

– Такие правила. Да и кто знает, что будет завтра? Возможно, только в одном отделе продаж у вас будет двадцать человек. На данный момент мы лишь наметили звенья большой цепи.

– Хорошо. А что нужно делать дальше?

– Я обозначил лишь вершину айсберга. Дальше мы должны описать функционал каждого руководителя отдела. Что они делают? Что входит в их задачи? Кому они подчиняются? Сколько они тратят времени на ту или иную задачу? Все это необходимо будет обозначить в доступной форме. Ну и, конечно, мы не должны забывать о вас, о генеральном директоре. Нам предстоит отразить и ваши функции в компании. После этого мы получим полную картину механики работы вашего бизнеса. Заключительным же этапом мы должны будем доказать эту систему.

– Доказать? Что значит доказать? – взволнованно спросила Дарья.

– Бизнес в СНГ часто ведется на честном слове. То есть мало кто заморачивается подписанием лишних бумажек. Но тут они необходимы. Нужны приказы, протоколы, отчетность и так далее. В СНГ, если человека увольняют, то просто говорят: «Ты уволен. До свидания!» А нужен приказ об увольнении, с подписью и печатью. В общем, именно так структура компании, а также ее организация и доказывается – через бумаги и документы.

Уже потом Станислав выяснил, что больше всего проблем кроется именно в этой части работы. Поскольку документов либо нет, либо они неправильно сформированы.

– Если честно, я до сих пор плохо понимаю. Откуда взять эти подтверждающие документы, что это за документы?..

– Так, сейчас объясню, – ответил Станислав. – Я сказал, что среди прочего нам предстоит сформулировать ваш функционал как генерального директора. Мы должны будем описать каждую вашу функцию. А потом эти описанные функции нужно будет подкрепить документами. Например, мы говорим, что вы регулярно проводите собрания, где присутствуют все ваши сотрудники. Так вот, нужно будет доказать, что эти собрания происходили и происходят.

– А как это сделать?

– Это могут быть приглашения на эти собрания. Видео– и фотоматериалы, e-mail с текстом объявления, которые свидетельствуют, что собрание состоится в таком-то месте и такого-то числа.

– Понятно… А если собрания проходили по Интернету?

– В качестве доказательства сойдет и скриншот.

– Вообще, мы абсолютно всё делаем через CRM-систему. Это пойдет?

– Очень даже! – воскликнул Стас. – Это очень хорошо. В этой системе есть фиксированные постановки задач, отчетность. Можно сделать скриншоты, которые и послужат доказательством структуры вашей компании.

– Ух ты, а я уж было думала, что все пропало, – наконец-то в голосе Дарьи зазвучали нотки воодушевления.

– Есть такая поговорка: «Дело мастера боится». Все у нас получится, не переживайте.

– Спасибо вам. Тогда в ближайшее время отправлю примеры скриншотов по задачам.

Станислав не заметил, как за окном стемнело. Настолько гладко все складывалось, что он просто не мог остановиться. Станислав изучал распечатки скриншотов, присланных Дарьей. В них он увидел приказы на увольнение, найм сотрудников и документы по бонусным выплатам. Последнее привело его к целому пласту информации. Чтобы начислить сотрудникам бонус к зарплате, нужно иметь план нормы работ. И он, разумеется, был. Станиславу же оставалось только запросить оригиналы этих документов.

В свою очередь, план составлял маркетолог, функциональный менеджер. Это высвечивало в компании всю цепочку взаимоотношений сотрудников.

Вырисовывалась цельная картина, которую можно было подтвердить. Маркетолог составил план и предоставил его директору. Директор его подписала и передала в финансовый отдел. Финансовый отдел выделил деньги.

На протяжении трех месяцев Станислав и его клиент собирали все документы по идее американского бизнеса: письмо от владельца о подтверждении существования компании, фотоподтверждение существования бизнеса, описание работы компании, перечень должностей будущих ее руководителей с подробным перечнем их обязанностей, а также недельного, месячного и квартального графика. Формировали схемы развития на первый, третий и пятый годы развития компании: внутренняя структура, управление и взаимодействие внутри отделов. К тому же дополняли описание руководителей отделов – прописывали должностные обязанности и формат их исполнения: какие собрания и брифинги будут проводиться и что будут в себя включать недельный, месячный и квартальный графики работы.

К этому времени Дарья нашла в Венисе, западной части Лос-Анджелеса, помещение для цветочной компании и приступила к его ремонту. Параллельно стала составлять бизнес-план и готовить фундамент для старта в США. Занялась поиском поставщиков товара, флористов и корпоративных клиентов. Взялась за настройку рекламы в социальных сетях. Также начала формировать определенный нетворкинг, встречаясь с управляющими крупных отелей. Дополнительно запускала рекламные кампании, привлекая потенциальных покупателей в качестве рядовых американцев. Ну и, конечно, подписывала те документы, которые ей передавал Станислав.

Наконец пакет документов был собран, и Станислав отправил его по почте в иммиграционную службу.

Домой он возвращался в хорошем расположении духа. Хоть день и выдался тяжелым, усталости почти не чувствовалось. Не думал он, что первый его кейс в новом для него направлении складывается буквально на глазах. Но порадовался он слишком рано.

Через пару недель из иммиграционной службы пришел дозапрос. Офицер не до конца понял структуру подчинения компании. Не хватало документов, которые доказывали бы руководящую должность его клиента в США, и изложения еще нескольких вопросов, которые его озадачили.

Станислав тут же решил созвониться с Дарьей, услышав в динамике знакомый тихий голос:

– Да, слушаю.

– Здравствуйте, Дарья. Есть новости.

– Добрый день. Надеюсь, приятные? – с надеждой в голосе спросила она.

– Не совсем. Пришел ответ от иммиграционной службы. Тех документов, что мы собрали, оказалось недостаточно.

– И чего же нам не хватает? Мне казалось, мы собрали всё, что могли.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации