Электронная библиотека » Йонас Бонниер » » онлайн чтение - страница 18

Текст книги "Дерзкое ограбление"


  • Текст добавлен: 31 августа 2020, 13:00


Автор книги: Йонас Бонниер


Жанр: Триллеры, Боевики


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 18 (всего у книги 23 страниц)

Шрифт:
- 100% +
69

05.02

Зоран Петрович сворачивает с шоссе и несется по эстакаде со скоростью больше ста пятидесяти километров в час. Полицейская машина все ближе. Он выключает радио и тут же слышит вой сирены. У него нет никакого плана. Нужно импровизировать.

Эстакада переходит в проселочную дорогу, по краям которой – лес. Резко затормозив прямо перед перекрестком, Петрович выбегает из машины. В паре сотен метров с душераздирающим визгом тормозов останавливается полицейский автомобиль.

Петрович бежит к обочине, на бегу расстегивая ремень и стягивая штаны вместе с трусами, и садится на корточки в тот самый момент, когда полицейская машина останавливается прямо рядом с ним.

Он и не думает притворяться, а тужится изо всех сил, издавая характерные звуки. Полицейские выскакивают из машины. У одного из них есть фонарик, свет которого он направляет на югослава.

– Что ты, урод, делаешь?

Увидев, чем занят нарушитель, полицейские не решаются подходить ближе.

– Живот скрутило, – стонет Петрович. – Просто невозможно терпеть. Мне пришлось…

– Черт возьми, нельзя же прямо здесь срать!

– Вот придурок! – орет другой полицейский.

– Придется все-таки поискать туалет! – решительным тоном заявляет первый полицейский.

– У меня непереносимость лактозы, – ноет Петрович, не вставая.

– Ты меня слышишь? – рявкает первый полицейский. – Ты нас провоцируешь. Что, в тюрьму захотелось?

Полицейские уверены, что эта угроза сработает. И действительно, Петрович, кряхтя, поднимается.

– На заправке есть туалет, – как бы между прочим бросает еще один полицейский, желая помочь недотепе.

– Черт, а он далеко отсюда? Не знаю, смогу ли я… – ноет Петрович.

– Так что ты стоишь? – вопит первый полицейский. – Гони туда сейчас же! И про правила не забывай, даже если срать охота!

Петрович не собирается испытывать судьбу. Он застегивает штаны, бежит к машине, пока менты не передумали, и уезжает. Полицейские остались на обочине.

Да уж, сейчас они вдоволь посмеются. Как только полицейская машина пропадает из вида, Петрович снова разгоняется до ста пятидесяти километров в час. На пассажирском сиденье засветился дисплей телефона: «новое сообщение от Златана Мл». Петрович дает Мишелю Малуфу всевозможные имена. Не убирая ноги с педали газа, югослав берет телефон и читает сообщение.

70

05.13

Они появляются с севера. Лопасти вертолета прокладывают себе дорогу сквозь неподвижный воздух. Монотонный гул двигателя нарушает тишину.

В семидесяти пяти метрах под ними бежит со скоростью сто километров в час черная вода, как и большие, поросшие лесом острова, редкие фонари на которых обнажают то чей-то дом, то участок. Этой ночью контуры островов напоминают зловещие серые пятна Роршаха.

В вертолете в напряжении замерли на своих сиденьях четверо мужчин в черной одежде. Они смотрят прямо перед собой, стараясь сосредоточиться.

Внизу мерцает свет фонарей и фар, освещенных фасадов и ламп – в малоэтажных офисных зданиях вдоль шоссе не привыкли экономить электричество, но мужчины не замечают даже усыпанное звездами небо: их взгляд направлен в одну точку.

Самый яркий свет льется как раз из окна в крыше денежного хранилища G4S в Вестберге – как будто здание оберегает маяк, как большую ценность.

Утро двадцать третьего сентября разделит всю жизнь грабителей на до и после.

Сами крепче сжимает автомат у себя на коленях. Нурдгрен на мгновение закрывает глаза. Малуфу кажется, что в разрезах быстрых облаков мерцают звезды. Это хороший знак.

* * *

Вертолет зависает прямо над зданием, а потом медленно, но верно снижается. Они приземляются очень мягко. Клюгер с широкой улыбкой поворачивается к Малуфу и кивает.

Почти четверть шестого: они прилетели как раз вовремя. Все знают, что нужно делать. Роли распределены. Теперь нужно спешить.

Первым из вертолета выбирается Малуф. Нурдгрен начинает передавать ему снаряжение. Сами выпрыгивает из кабины, схватившись за рукоятку тяжелой кувалды, и бежит к светящейся стеклянной пирамиде. Нурдгрен выбирается из вертолета, и они с Малуфом снимают лестницы. Они попадают в такт с глухим гулом вращающихся лопастей. Как только они относят лестницы в сторону, Клюгер быстро поднимается в воздух, и белый вертолет исчезает в небе. Поток воздуха от лопастей теребит мешки со снаряжением, оставшиеся лежать на крыше.

Сами подбегает к стеклянной пирамиде и, покрепче обхватив деревянную рукоятку тяжелой кувалды, готовится к удару: сгибает колени, находит устойчивую и удобную позицию и одним резким движением забрасывает кувалду за голову. Он чувствует, как все тело резко напрягается и энергия от этого движения помогает ему завершить удар.

Головка кувалды попадает точно в середину одного из квадратных окошек размером примерно метр на метр, из которых состоит стеклянный фонарь.

Через рукоятку кувалды Сами чувствует вибрирующую энергию. Лучшего удара и не пожелаешь! Он переводит взгляд на стекло: оно даже не поцарапалось.

71

05.14

Пока ночная смена проходит относительно спокойно. Калле Дальстрём, дежурный командующий в городском полицейском отделе связи, сидит без дела. Ночь с двадцать второго на двадцать третье сентября – его второе ночное дежурство на этой неделе. В графике стоят три ночи подряд, а потом выходной и дневные смены. Телефоны молчат, а его коллега Софи Русандер дремлет на неудобной кушетке, которую явно поставил какой-то садист, чтобы полицейские не могли заснуть. Когда Софи проснется, у нее спина затечет так, как будто ее обездвижили. Калле убивает время за игрой в тетрис на телефоне. Втайне от всех он гордится своими успехами в этой игре, но свой счет предпочитает держать в тайне. Хотя часы с квадратами и прямоугольниками уже давно перешли в дни и недели, по сравнению с настоящими профи он еще совсем зеленый.

Вдруг звонит телефон, и Дальстрём вздрагивает от неожиданности. Не отвлекаясь от игры, он нажимает кнопку на панели и отвечает на звонок. На часах четырнадцать минут шестого. Звонит какой-то охранник. Он быстро говорит что-то на шведском с таким сильным акцентом, что вначале Дальстрём не может разобрать ни слова.

Наконец до полицейского доходит: что-то стряслось в денежном хранилище в Вестберге.

– Ограбление? – кажется, он совсем не удивлен.

Инкассаторские автомобили – новые банки: в шести из десяти случаев преступники нападают на инкассаторов, которые переносят или перевозят деньги. Единственное, что заставляет Дальстрёма навострить уши, – сейчас же ночь, кто будет охотиться за деньгами в такое время?

– Это денежное хранилище G4S, – сообщает охранник. – Они прилетели на вертолете.

Оторвавшись от своих квадратов, Дальстрём бросает вопрошающий взгляд на голубой экран компьютера, как будто тот даст ему какую-то подсказку, а потом просит охранника повторить сказанное.

– Здесь вертолет.

– Вертолет?

– Он снова завис в воздухе и жужжит.

Дальстрём никак не может понять, в чем дело. Вертолет прилетел ограбить денежное хранилище в Вестберге? Он хорошо знает этот район: в паре сотен метров от хранилища – полицейский участок. Он сам был там не больше месяца назад.

– Вы уверены? – спрашивает Дальстрём.

– У Вас с головой все в порядке? – начинает злиться охранник.

Софи Русандер подняла голову с кушетки. Дальстрём включил громкоговоритель, так что она слышала весь разговор.

– Нужно позвонить кому-нибудь, – шепчет она.

– Оставайтесь на линии! – рявкает Дальстрём и отключает охранника.

– Нужно включить сигнализацию, – повторяет Софи Русандер, – и поставить в известность начальника городской полиции.

– Я же не могу вот так позвонить среди ночи и разбудить Кайсу Экблад, – возражает Дальстрём, которого даже одна мысль об этом приводит в ужас. – Лучше позвоню Монссону. Он начальник ближайшего полицейского участка, это его дело.

Даг Монссон отвечает не сразу. По вялому, недовольному голосу сразу становится понятно, что его разбудили. Представившись, Дальстрём передает начальнику только что поступившую информацию. Монссон удивлен не меньше:

– Хранилище в Вестберге? Так оно же прямо рядом с полицией?

Дальстрёму приходится повторить слова охранника несколько раз, прежде чем до Монссона доходит их суть: на крышу G4S приземлился вертолет с грабителями.

– Я выезжаю на место, – кричит Монссон в трубку. – Наберу Экблад по пути. А вы пока узнайте, что там с сигнализацией.

72

05.16

Вертолет завис в воздухе немного в стороне от здания – так, чтобы не мешать троим суетящимся на крыше мужчинам.

Малуф замечает, что у Сами что-то не получается, и подбегает к нему. Опустившись на корточки, они внимательно рассматривают стекло и, благодаря сочащемуся снизу свету, замечают тонкую, но длинную трещину.

Малуфу кажется, что трещина была там и раньше, но он воздерживается от того, чтобы произнести это вслух.

– Продолжай, продолжай! – подбадривает он Сами, а сам возвращается к Нурдгрену, который начал раскладывать лестницы.

Длинная лестница кажется бесконечной: ее должно с лихвой хватить до пятого этажа.

– Перенесем все к окну! – говорит Малуф Нурдгрену.

Это своего рода терапия: нужно чем-то занять себя, пока Сами копается с кувалдой.

Сами замахивается снова и снова, как узник в каменоломне из одного фильма начала шестидесятых. При каждом ударе стекло глухо звенит, но не поддается, и после пятой или седьмой, или даже одиннадцатой попытки, когда Нурдгрен с Малуфом уже разложили у стеклянной пирамиды все мешки, веревки и лестницы, инструменты и взрывчатку, терпение начинает иссякать.

Малуф рассчитал, что у них есть всего четверть часа. Пятнадцать минут. Не больше. Уже прошли три драгоценных минуты, а они еще даже стекло не разбили.

– Я взорву его, – шепчет Нурдгрен Малуфу. Тот кивает.

Нурдгрен уже наклоняется за взрывчаткой, когда головка кувалды наконец разбивает стекло, и тысячи осколков разлетаются в разные стороны.

* * *

С помощью Нурдгрена Малуф поднимает длинную лестницу над головой, и вместе они осторожно опускают ее через отверстие в стеклянной пирамиде. Прямо под ними, на пятом этаже, виднеется узкий балкон – даже не балкон, а просто выступ. Лестница медленно скользит внутрь. Ее длины должно хватить.

Впоследствии Мишель Малуф будет вспоминать этот момент как самый долгий и волнительный за все утро. Если лестницы не хватит, все пропало: остается сесть на вертолет и улететь. Метр за метром она исчезает в отверстии. Наконец, когда от двенадцати метров остается сантиметров тридцать, лестница упирается во что-то. Малуф перегибается вперед и заглядывает вниз.

– Думаю, сработает.

Они управились за двадцать пять секунд, а по их ощущениям прошло уже двадцать пять минут.

Нурдгрен взгромождает на правое плечо короткую лестницу. В другой руке у него рюкзак со всем, что нужно для взрыва.

– Подержишь? – спрашивает он Малуфа и не дожидаясь ответа, начинает спускаться. Малуф изо всех сил держит лестницу. Она подрагивает. Когда Нурдгрен добирается до середины, опоры прогибаются, будто они из бамбука.

Но лестница стоит.

Доверив держать лестницу Сами, Малуф нагружает на себя все, что можно, и отправляется вслед за Нурдгреном. Сами спускается последним с автоматом Калашникова через плечо.

73

05.18

– Можешь сделать потише? – как можно вежливее просит Тавернье, уже зная, что в ответ последуют длинные нравоучения.

Анн-Мари все время включает радио на рабочем месте. Ей удается найти каналы на частотах, о существовании которых коллеги даже не подозревали. Сегодня она наслаждается популярными шведскими песнями шестидесятых – без остановки и перерыва на рекламу. Из четырнадцати сотрудников, которые вышли в ночь, пятеро постоянно в наушниках, чтобы не слушать дурацкие песни Анн-Мари, а все остальные уже несколько часов вынуждены работать под ретро-хиты.

Большая половина смены обошлась без конфликтов, но с рассветом терпение, как обычно, иссякает. У Тавернье есть предположение, что все дело в плохой вентиляции – он уже выносил эту проблему на обсуждение с начальством. Каждая ночная смена проходит по одному шаблону. Этой ночью, кроме обычной нагрузки, им привезли две лишние партии наличных из «Панаксии»: их младшему товарищу пока не удалось восстановиться после переезда на прошлой неделе. Из-за этого они работают в более быстром темпе, чем обычно.

Все наличные попадают в зал пересчета через внутренние системы, после того, как их принимают и регистрируют в сейфовой комнате. Задача сотрудников на шестом этаже – не только пересчитать и упаковать банкноты, но и отобрать банкноты, которые слишком поизносились, чтобы возвращаться в обращение.

После этого полученная сумма заносится в базу данных, и деньги снова возвращаются в сейфовую комнату.

Большое помещение имеет форму дуги – значит, те, кто сидит в одной части помещения, не видят тех, кто работает в другой части. Другими словами, можно найти возможность держаться подальше от Анн-Мари и ее радио, но Тавернье, как обычно, не выдерживает и просит ее сделать потише. Но Анн-Мари, как обычно, перечисляет, какие у нее права, и заявляет, что она была членом правления местной профсоюзной организации.

И одно из этих прав – слушать музыку.

Этой ночью терпение Тавернье не такое хорошее, как обычно – непонятно, почему. Но именно поэтому он повышает голос и перебивает Анн-Мари, не давая ей запротестовать.

– Сделайте потише, Анн-Мари, – отчеканивает он, – или это придется сделать мне.

Анн-Мари так ошарашена этим изменением в отношении, что без слов протягивает руку и убавляет звук на старом радиоприемнике, который принадлежит даже не ей, а компании.

Когда томная музыка стихает, всем становится слышно этот звук. Этот шум снаружи. Те, кто без наушников, толкают своих коллег, чтобы они тоже послушали.

– Что это за ерунда? – спрашивает кто-то громко.

Хотя в зале на шестом этаже нет окон, всем понятно: громкий стук непонятной природы исходит снаружи.

– Это же не кондиционер, черт возьми?

– Нужно спросить у начальника, что нам делать, – говорит Анн-Мари с плохо скрываемой иронией, как бы желая подчеркнуть, как жалко выглядит Клод Тавернье, стоя посреди комнаты, когда все взгляды устремлены на него.

Как многих, кто сидел за рулем инкассаторского автомобиля и работал в инкассаторской фирме, Тавернье не раз пытались ограбить, так что мысль об ограблении приходит рефлексивно. Но они на шестом этаже самого защищенного деньгохранилища в Стокгольме, да и полицейский участок в двух шагах отсюда. Тавернье стряхивает с себя эту мысль. Это невозможно.

– Продолжайте работу, а я узнаю, в чем дело.

– Какой героизм! – бормочет Анн-Мари.

Когда Тавернье покидает зал, ему в спину раздается сдавленный смешок.

* * *

Он выходит в коридор к лифтам. Справа – лестница, а он сворачивает налево, проходит пару закрытых дверей, которые открывает своим электронным пропуском. Он направляется в комнату отдыха, где есть окно на атриум, намереваясь узнать, что происходит на других этажах и что слышали там. Но, войдя в комнату отдыха, он сразу видит двоих мужчин в черном, спускающихся по лестнице с мешками за плечами.

Тавернье требуется несколько секунд, чтобы сообразить, в чем дело. Он бегом возвращается в зал, но не забывает аккуратно закрыть за собой все двери.

Вот и пришло время испытать на прочность его лидерские качества. Теперь-то он докажет всем, на что он способен.

Когда он входит в зал, все замолкают и поворачиваются к начальнику. Мужчина, который только что вошел, не тот человек, который вышел несколько минут назад. По бледному лицу и широко раскрытым глазам Тавернье легко прочитать, что случилось что-то серьезное, ему даже не нужно просить их о внимании. Из радиоаппарата Анн-Мари доносится низкий мужской голос.

– Деньги в сейф! – командует Тавернье.

Никто не возражает и не задает вопросов, даже Анн-Мари. Они оттачивают это действие в рамках мер безопасности из года в год. Его суть – как можно быстрее перенести упакованные купюры в стальные клетки посередине комнаты и запереть их на замок. В то утро в зале пересчета больше сотни миллионов крон наличными – в основном пятисоткроновые купюры, но встречаются и купюры меньшего достоинства.

Тавернье намеренно старается двигаться как можно медленнее. В теле стучит адреналин, и он бы охотно носился по залу, чтобы проследить, что все выполняют работу быстро и продуктивно. Но он знает – если он покажет свою панику, она передастся всем.

Он идет к своему рабочему месту и ищет номер Шёвде. У него есть четкие указания – процедура, хорошо продуманный план, которому ему необходимо следовать. Раз в четыре месяца Палле Линдаль, начальник отдела безопасности G4S, проводит со всеми менеджерами тренинг по технике безопасности. Первое, что необходимо делать в экстренных случаях, – звонить в дежурный полицейский участок в Шёвде.

Но пару недель назад там сменился номер телефона, и теперь Тавернье не может найти бумажку с новыми данными. Он знает, что она должна быть где-то на столе, и пока его сотрудники молча переносят деньги в сейф, у Клода Тавернье растет паника. От него требуется только одно – сделать один звонок, а он даже с этим не может справиться.

Он сдерживает порыв в ярости разворотить все ящики и выбросить их на пол. Он вынужден признать, что номер Шёвде – не там, где должен быть. Он берет телефон и звонит Вальтеру на охрану.

– Вальтер? Это Клод из пересчета. В здании кто-то есть.

Он не хочет распространяться, поскольку все поблизости от него навострили уши. Он из всех сил старается избавиться от французского акцента.

– Да, я уже позвонил в Шёвде, – отвечает Вальтер.

Тавернье кивает и выдыхает: так лучше. Шёвде уже в курсе. По крайней мере, теперь его не обвинят в том, что он этого не сделал.

74

05.19

На часах почти двадцать минут шестого, когда начальник городской полиции Кайса Экблад просыпается от резкого звонка. Ей не привыкать: ее часто будят среди ночи. Когда она отвечает, ее голос четкий и ясный, как будто она ждала звонка. Еще весной Кайса Экблад была коллегой Дага Монссона, и он поддержал ее назначение на должность начальника.

– У нас необычная тревога, – говорит Монссон. Он тяжело дышит в трубку. Он бежит по лестнице из дома. – Похоже, в Вестберге происходит ограбление. Поступило сообщение, что на крышу G4S сел вертолет.

– Вертолет? – переспрашивает Экблад. – Но ведь там полицейский участок рядом.

Монссон добегает до гаража и садится в машину.

– Грабители прилетели на вертолете? – переспрашивает Экблад, чтобы убедиться, что она не ослышалась.

– Похоже на то. Это что-то новенькое.

– Я позвоню Ульссон, – говорит Экблад, инстинктивно чувствуя, что грабители на вертолете – не то, чем должна заниматься городская полиция.

– Давай, – соглашается Монссон.

– Перезвоню, как смогу.

– Я тоже.

И, отключившись, Монссон сворачивает на шоссе Эссингеледен.

* * *

Отношения между начальницей городской полиции и начальницей Государственной уголовной полиции складываются неплохо. Они просто стараются не пересекаться. Две женщины в мужской структуре, две карьеристки, окруженные бюрократами, и два опытных полицейских на административных должностях. Им явно есть чему поучиться друг у друга. Но Экблад и Ульссон оказались совершенно несовместимы. Речь тут скорее идет о личностных противоречиях, чем о женской конкуренции.

– Черт! – первая реакция Ульссон.

Экблад не слышит в голосе Ульссон ни капли удивления, только ярость.

– Ты что, знала об этом?

– Это наше дело, Кайса, – Ульссон отклоняется от ответа. – Мы займемся этим. Прикажи твоим людям перекрыть подъездные пути, пусть подъедет пара машин с мигалками. А мы возьмем на себя остальное.

– Извини, но я не знаю… Это происходит прямо сейчас – почти под носом у полицейских, там участок в двух шагах. Будет быстрее, если мы завершим это дело, чем вы попытаетесь его перехватить.

– Мы работаем с этим уже месяц, Кайса. Вы это дело не потянете.

– Месяц? – восклицает Экблад. – Не поставив меня в известность?

Ульссон секунду молчит, а потом говорит:

– Но это не твое дело.

Экблад взрывается. Едва сдерживая ярость, она объясняет так ясно, как будто разговаривает с пятилеткой, что любое ограбление, которое планируется в Стокгольме, имеет непосредственное отношение к начальнице городской полиции. Если Ульссон этого не понимает, на следующем заседании правления полиции нужно будет поставить всех в известность, что начальница уголовной полиции не умеет читать.

– Кайса, я… – начинает Ульссон.

Но Экблад отсоединяется, не дослушав. Она все еще в постели, но теперь в бешенстве срывает одеяло и идет в ванную. Оттуда слышит, как звонит телефон – сначала мобильный, а потом домашний. Но не подходит. Спускаясь в гараж, она ощущает, что гнев, возможно, скоро уляжется.

Из машины она звонит Монссону отчитаться об обстановке. Он может подтвердить слова охранника: грабители все еще в здании. В полицейском автобусе на заправке напротив G4S уже устроен командный пункт.

– Здесь уже полно народу. Пора входить? – спрашивает Монссон.

Хороший вопрос.

На дисплее высвечивается входящий вызов. Экблад решает, что должна ответить.

– Оставайся на линии.

Это Тереза Ульссон.

– Кайса, мы ошиблись, – говорит она без обиняков. – Мы недооценили ситуацию. Конечно, следовало поставить вас в известность. Но теперь уже как есть, нам нельзя терять время. Ты ведь знаешь Каролин Турн из отдела расследований? Она уже месяц работает с этим делом. Она знает, кто сейчас в здании в Вестберге. У нее больше всего ресурсов разрешить эту ситуацию. Экблад вздыхает:

– Ладно. Я только что говорила с Дагом Монссоном. Он устроил командный пункт у здания в Вестберге.

– Тогда я скажу Турн связаться с Монссоном и полицейскими на месте.

Экблад снова вздыхает и переключается на Монссона, чтобы сообщить ему плохую новость.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации