Электронная библиотека » Юлия Голубева » » онлайн чтение - страница 48

Текст книги "Рим. Цена величия"


  • Текст добавлен: 13 ноября 2013, 01:17


Автор книги: Юлия Голубева


Жанр: Исторические приключения, Приключения


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 48 (всего у книги 50 страниц)

Шрифт:
- 100% +

– Давно не виделись, Юния Клавдилла! – раздался рядом знакомый голос, и молодая женщина вздрогнула от испуга.

– Это ты, Макрон? Ты напугал меня.

– Извини, если нарушил твое уединение.

Юния вгляделась, и сквозь туман перед ней проступили нечеткие очертания мощной фигуры. Странно, но она не ощутила знакомого волнения. Любовь к этому человеку уже умерла в ее душе.

– Присядь рядом, – сквозь зубы процедила она, пытаясь скрыть досаду. Поистине, невозможно на Палатине остаться одной.

– Ты не рада нашей встрече, это сквозит в твоем голосе. А я научился чувствовать твое настроение.

– Как ты узнал, что я здесь?

– Ты – единственная, кто пахнет так в Риме. Эти духи вместе с запахом твоей кожи кого угодно сведут с ума.

– Я не хочу вспоминать былое, – жестко произнесла Юния.

– Еще бы, – эхом откликнулся он. – Ложь никому не приятна.

Она попыталась встать, но неожиданно он потянул за край ее паллы:

– Не уходи, я не хотел обидеть тебя. Что было, то прошло. Я уже не люблю тебя.

Она резко дернула паллу из его рук и поспешила прочь, сбиваясь во тьме с мраморной дорожки. «Ну и пусть! Ну и пусть!» – металась мысль. Но слова бывшего любовника ужалили ядовитой змеей в самое сердце. Негодяй! Как он смеет говорить ей об этом! «Я уже не люблю тебя!»

– И я тоже не люблю! – выкрикнула она во тьму. – Ненавижу! Ненавижу! Я уничтожу тебя, Макрон!

И бессильно разрыдалась, опустившись прямо на сырой мрамор. Но обида постепенно выпустила ее из своих цепких лап, уступив место не ненависти, а холодному расчету. Пора убирать его с дороги! Бывшего любовника и соучастника преступления! Она и так достаточно ослабила его власть в Риме и среди преторианцев, но жалость не дала ей убить его. Теперь жалости нет, она умерла вслед за любовью! Четкий план выстроился в ее уме, и она довольно улыбнулась. Вот только родится ребенок!

Звуки музыки из дворца отвлекли ее от размышлений. О Юнона! Сколько времени она сидит на мраморной дорожке? С трудом Клавдилла поднялась, ощутив, как напиталась сыростью ее одежда. Харикл теперь пожалуется Калигуле на ее строптивость, и жди скандала! Юния тяжело вздохнула и медленно пошла ко дворцу, гадая в потемках, как ей найти дорогу к покоям Ливиллы и не попасться на глаза Хариклу. Но туман запутал ее, и она, свернув не туда, неожиданно оказалась на краю Палатинского холма, у подножия широкой лестницы, спускающейся к Большому цирку.

Необъятное море тумана раскинулось у ее ног. Туман поглотил Большой цирк, забравшись даже на Авентинский холм. Невиданное зрелище заставило замереть на месте. И она залюбовалась, позабыв, как совсем недавно дрожала от холода в сырой одежде.

Клубы тумана в самой середине неожиданно закрутились в медленной пляске, все ускоряясь и набирая обороты, и внезапно из центра выросла черная высокая фигура женщины. Скованная ужасом, Юния смотрела, не в силах сдвинуться с места. Фигура потянулась к Юнии зыбкой рукой, но вдруг низринулась вниз, в самую гущу мрака. И Клавдилла потеряла сознание.

Очнулась Юния от обволакивающего чувства тепла, разливающегося по телу. Она приоткрыла глаза и зажмурилась от яркого света. Она была во дворце.

– Любимая, что с тобой? – услышала она рядом голос Гая.

– Со мной все в порядке, просто заблудилась в тумане, – постаралась она ответить как можно спокойней, не открывая глаз.

– Я же просил тебя не вставать. Ты чуть не упала с лестницы, если б я не подхватил тебя на руки, – сказал обеспокоенно Гай, и Юния почувствовала, как он нежно гладит ее лунные волосы.

И вдруг в ее памяти разом всплыло зыбкое видение в туманном море.

– Ты тоже видел ее? – широко открыв глаза, с тревогой спросила она.

– Кого? Тебя кто-то испугал? – заволновался Калигула, обнимая ее.

– Да нет. Мне просто почудилось. Забудь об этом. Пустые страхи.

– Налить тебе вина?

Она слабо кивнула.

– Харикл настоял добавить сонных капель, чтобы ты спокойно проспала до утра.

– А праздник? – обиженно спросила Клавдилла.

– Я всех прогнал. Давай побудем вдвоем. Сейчас так редко выдаются тихие вечера.

Юния с любовью посмотрела на Гая и неожиданно поднесла его руку к губам.

– Я больше жизни люблю тебя, мой милый. Знаешь, что за мысль пришла мне, когда я гуляла?

Он покачал головой, с любовью глядя в ее дивные глаза.

– Я – самая счастливая женщина в Риме. И все потому, что ты рядом.

Гай горячо обнял ее и поцеловал.

– Я тоже люблю тебя, моя звездочка. Ты дороже мне всех на свете. Выполнишь мою просьбу?

Она удивленно взглянула.

– Я хочу услышать твой дивный голос. Сердце мое так сладко сжимается в любовной тоске, когда ты поешь.

– Но только когда ты поцелуешь меня, – со смехом ответила Клавдилла. – Мы же сможем осторожно заняться любовью. Харикл ни за что не узнает об этом.

Калигула вздохнул:

– Знаешь, моя Юния, но все-таки не Харикл вынашивает нашего ребенка, а ты.

Она тоже вздохнула и немножко отодвинулась от него:

– Ты прав. А я и так сегодня нарушила все его предписания. Но одинокая прогулка подсказала мне еще и дельный план. Как пополнить казну.

Гай задумчиво потер лоб:

– Об этом я задумывался и сам. Каллист приносит неутешительные сведения. – Го тут лицо его озарила улыбка. – Но давай отложим деловые разговоры на потом. Мы же собирались провести вечер вдвоем и говорить о любви, а не о деньгах. Помнишь тот день, когда мы впервые увиделись в Антиохии?

И они с радостью окунулись в сладостные воспоминания далекого детства, в который раз пересказывая друг другу трогательную историю любви.


А много позже, когда Гай безмятежно спал, обнимая ее во сне, а она не могла сомкнуть усталых глаз, перед ней воочию предстало видение черной женщины. И Юния догадалась, что сама Геката явилась ей. Но что нужно было ее богине? Она не дала этого понять. Неужели перед ней, как и пред матерью, встанет выбор? Жизнь в обмен за жизнь? Юния улыбнулась. Она знала, что изберет. Это будет любовь. И, погрузившись в блаженное царство сновидений, она не услышала, как во тьме над ее головой прозвучал тихий шепот: «Выбора уже нет».

LXXXIII

Все утро в седьмой день до октябрьских календ Юния изнывала от нетерпения, ворочаясь на широком ложе. Калигула еще засветло ушел в храм Венеры выслушать результаты ауспиций и подготовиться к жертвоприношениям богине любви. Несмотря на горячие уговоры, Харикл запретил ей подниматься до самого вечера, и Клавдилла томилась в одиночестве, мечтая о праздничном обеде. Ее тоску усиливало то, что все ее друзья сейчас были кто в храме, кто на форуме, охваченные суетой ранних зрелищ, новостей и покупкой подарков. Гай решил отметить праздник Венеры и Счастья торжественно и пышно даже потому, что в октябре было очень мало праздничных дней.

До спальни Юнии долетал шум голосов с форума и звуки музыки. Она завидовала подругам и одновременно сердилась на них. Агриппинилла, чувствовавшая себя превосходно, даже не потрудилась зайти к ней утром позавтракать, уехав на прогулку с Виницием и Ливиллой. Энния Невия, жаловавшаяся, что ее позабыли муж и друзья, и клявшаяся в вечной дружбе, тоже не подумала, что Клавдилле может быть грустно одной. А Гай… Скорее всего, он остался бы с ней, но он – верховный понтифик…

Юния еще раз горько вздохнула, почувствовав, как на глаза наворачиваются слезинки. Рука ее потянулась к эбеновому столику с разложенными свитками. Кассий… И он… Тихий удар в медный гонг около спальни заставил ее вздрогнуть. Все-таки кто-то вспомнил о ней.

– Входи, гость! – радостно крикнула она, и в кубикулу шагнул красавец Лонгин.

– Приветствую тебя, божественная Юния! В твой праздник я пришел принести свои жертвы тебе, прекраснейшей.

И он возложил ей на колени огромный букет лилий, ее любимых цветов. Что-то сверкнуло меж лепестков. И она, присмотревшись, увидела, что в сердцевину каждого цветка вправлена золотая бусина.

– Какая великолепная жертва! Ты заслужил благосклонность, – шутливо ответила она, поднося к лицу букет и вдыхая аромат лилий. – Мне стоит поблагодарить тебя и за другой подарок. – Она указала на свитки. – Творения Горация скрасили мне это скучное утро.

Кассий хотел было ответить, но его внезапно прервал мелодичный звон, раздавшийся откуда-то сверху. Невидимая рука резко сдернула ткань с комплювия, открыв проход солнечным лучам, и в кубикулу хлынул дождь из роз. Юния вскрикнула от восторга и, небрежно отбросив в сторону подаренный букет, с сияющими глазами принялась ловить пахучие бутоны. Их было множество, они в изобилии усеяли всю спальню, наполнив воздух дивным ароматом.

Но неожиданности на этом не закончились. Едва на пол опустился последний цветок, как из комплювия посыпались сверкающие камни и золотые бусины. Они падали на розы и отскакивали в разные стороны, как градины.

– О, Венера! – простонала в эстазе Юния, завороженная невиданным зрелищем.

Драгоценности мерцали радужным блеском, заставляя жмуриться. Клавдилла, напевая от восторга, стала перебирать розы и сверкающие камни. Будь ее воля, она кружилась бы среди этого великолепия, пока не упала б без сил от переполнявшего счастья!

– Слава божественной красавице! – услышала она любимый голос. – Даже Даная, видевшая золотой дождь, умерла б от зависти в этот миг!

– Гай! Любимый! – закричала Юния.

И, сопровождаемый музыкой, ее император вступил в спальню. Клавдилла с запозданием оглянулась на Кассия, но его уже не было. Слава богам, что он ускользнул, терзаемый завистью! Теперь она могла признаться себе, что эта слабая искра ее влюбленности угасла без следа, поглощенная пламенем вечной любви.

Калигула обнял свою возлюбленную.

– Тебе понравилось? – тихо спросил он, целуя ее в губы.

Она с восторгом смотрела на него.

– Я так люблю тебя!

Он откинулся на подушки рядом и, сделав недовольное лицо, сказал:

– Сколько воды у тебя в спальне, наверное, забыли закрыть комплювий. Крикнуть рабам, чтобы прибрали здесь?

Юния тихо рассмеялась:

– Нет. Пусть все останется, как есть. Эти лужи никогда не высохнут.

Обнявшись, они задремали. Но, погружаясь в сон, Юния приоткрыла один глаз, осматривая осыпавшие ее сокровища, и вдруг подумала: «А сколько же теперь денег осталось в казне после безумства Калигулы?»


Ошеломленный Кассий стоял около фонтана в перистиле, обхватив руками голову. Не само невиданное зрелище золотого дождя поразило его, а то, с каким презрением отбросила прочь его подарок Юния. Как он мог поверить в то, что она любит его? Он видел, ускользая из кубикулы и едва не столкнувшись с Калигулой, какими любящими глазами она смотрела на мужа. Почему он не поверил истории об их вечной любви, которую воспевают теперь в торжественных гимнах? Он сам, признавшись Клавдилле в любви во время грозы, зажег в ней вспышку влюбленности, которую тут же погасил хлынувший золотой дождь. Зачем он не послушал увещеваний Виниция? Зачем осмелился на признание той, кто попирает чувства других? О Венера! Ты сыграла жестокую шутку, позволив Амуру пробить стрелой безответной любви сердце слабого смертного! Как жить теперь без надежды?

Он устало опустился на скамью, только сейчас заметив, что сжимает в руках букет.

– Кассий! – пропел знакомый голос из-за цветущих кустов, обрамляющих перистиль, и к фонтану вышла Друзилла. – О, Киприда! Цветы! Мне? Приятно, что супруг не забыл обо мне в твой праздник!

Она бесцеремонно выхватила букет из его вялых рук.

– Надо же, золотые бусинки!

На мраморный пол посыпались белые изогнутые лепестки, Друзилла собирала бусинки в ладонь.

– Из них получится красивое ожерелье!

Кассий кинул на нее косой взгляд через смарагд, пряча смущение за его блеском.

– Что ты здесь делаешь?

– А ты? – ответила она вопросом на вопрос. – Впрочем, можешь не отвечать. Я догадалась.

– Ни о чем ты не догадалась, – со злостью сказал он.

Она сделала вид, что не услышала.

– А я ночевала у брата во дворце. Здесь веселей, чем коротать ночи в одиночестве на пустом супружеском ложе. Тебе ведь известно, что Харикл запретил Клавдилле подниматься, опасаясь преждевременных родов, поэтому она перенесла часть римских увеселений во дворец. Здесь каждый вечер устраиваются театральные представления и даже гладиаторские схватки. А вчера было состязание певцов и чтение любовных стихов. Их устроила Энния Невия, так же позабытая своим мужем, как и я.

– Это мне неинтересно, – досадливо отмахнулся Лонгин.

– Странно, – пожала плечами Друзилла. – Кажется, тебя считают душой компании.

– Мне все равно, кем меня считают, – вспылил Кассий. – Я вчера еще получил разрешение императора отправиться на свою должность в Азию. После рождения наследника я уезжаю незамедлительно. В твоей воле последовать за мной или остаться в Риме.

Друзилла хитро прищурилась.

– Думаю, я отправлюсь с тобой, любимый муж, – солгала она, желая его позлить.

От удивления Кассий едва не проглотил язык. И, не в силах выносить издевки жены, быстро поднялся и вышел, даже позабыв попрощаться. Друзилла злобно смотрела ему вслед, сузив свои темные глаза.

– Отвадила курочка петушка. Думал, эта Мегера и вправду влюбилась в него. Так и надо тебе, неверный! Едва падет ее голова, наступит и твое время, драгоценный супруг! Я попрошу палача положить твое тело на Гемонии рядом с ней. Может, в Тартаре она будет более благосклонна к тебе.

Женщина задумчиво посмотрела на блестящие бусины в своей ладони и, размахнувшись, кинула их в фонтан.

– Не нужна мне твоя жалкая подачка! Сегодня вся империя падет к моим ногам!


Калигула разбудил Юнию уже на закате:

– Пора просыпаться, моя Даная! Скоро дадут знак к началу пиршества. Думаю, первые гости уже прибыли.

Клавдилла сладко потянулась:

– Какое блаженство – спать в твоих объятиях, любимый.

– Стон несколько раз срывался с твоих губ. Тебе снилось что-то тревожное?

Юния пожала плечами, пытаясь приподнять завесу памяти.

– Море тумана и черная женщина, – вдруг отрешенно прошептала она едва слышно.

– Что ты сказала? – удивленно спросил Калигула.

Клавдилла вздрогнула.

– Ничего. Я молчала, – ответила она.

– Нет, ты что-то говорила.

– Не помню. Может, тебе показалось. Мне ничего не снилось. Рабыни уже приготовили мой наряд? Надеюсь, он скроет этот огромный живот, – с досадой сказала она, глядясь в полированное зеркало. – Помоги мне подняться. Харикл в виде исключения разрешил мне присутствовать на празднике. Иначе мы никогда б не разместили такое количество гостей в моей спальне.

Калигула улыбнулся и, придерживая супругу за плечи, помог ей встать с ложа. Сам склонился на колени и надел на маленькие ножки сандалии.

– Само совершенство, – прошептал он, с любовью целуя изящные пальчики. – Дозволишь надеть на тебя украшения?

Ласково улыбаясь, она кивнула. Но, глядя в ее сияющие любовью глаза, Гай сразу позабыл обо всем, и Юнии пришлось поспешно задернуть занавес, чтобы уберечься от любопытных взглядов рабынь, раскладывающих их одежды. И, презрев все запреты, они занялись любовью среди сверкающего великолепия капель драгоценного дождя, усыпавших супружеское ложе.


Гости, облаченные в белые синфесисы и цветочные венки, ожидали императора с супругой. Такого роскошного пиршества никто не предполагал. Ароматы различных блюд, изобильно раставленных на огромных столах, щекотали ноздри римским лакомкам, рабы распечатывали огромные амфоры с драгоценными винами и переливали в кувшины. Рабыни уже омыли руки гостям, надушив каждого изысканными духами. Едва приглашенный занимал подобающее ему ложе, как с открытой крыши триклиния спускались подарки: корзиночки со сладостями, цветы, флаконы с духами. Сестрам императора достались золотые браслеты. Они с мужьями занимали ложа по левую руку императора. Макрон с Эннией возлежали по правую. Калигула будто позабыл, что префект претория в опале, чему Макрон очень дивился, но гордо расправлял грудь. Чуть ниже его разместился Марк Юний Силан – тесть императора, также безмерно удивленный такой милостью. Рядом с ним был его воспитанник Тиберий Гемелл, по обыкновению грызущий ногти. На него старались не обращать внимания. Даже Домицию Агенобарбу нашлось место, хотя и совсем не почетное. Его, молчаливого и хмурого, оглядывали кто с тайной радостью, кто с немой жалостью, но обратиться к нему не решались. Он сильно изменился: огромный, отекший, с непомерно раздутым животом и ногами, похожими на столбы. Лицо совсем заплыло, и из-под рыжей бороды, которую он не брил по обычаю своего рода, на шею свисал третий подбородок. Агриппинилла подчеркнуто не обращала на него внимания, но всем было заметно, что она часто кидает на него исподлобья недоуменные взгляды.

На сцене молодые актеры разыгрывали фривольные сценки похождений Венеры, а слух гостей услаждала веселая музыка свирелей и пастушьих рожков. Император опаздывал, у всех текли слюнки и руки помимо воли тянулись к изумительно пахнущим яствам.

Наконец пронзительные звуки труб возвестили о появлении цезаря, и Гай с золотым венком и в пурпурной тоге вступил в триклиний, держа за руку прекрасную Юнию. Она вся была окружена мерцающим блеском драгоценностей, в изобилии украшающими ее точеные руки, шею, прическу, ими даже была расшита ее светло-розовая палла. Кое-кто из матрон, опомнившись от зависти, шепнул соседкам, что теперь из-за беременности императрица уже не надевает откровенные египетские наряды. Невидимый хор запел торжественный гимн, восхваляющий Гая и его супругу, и все гости с приветственными возгласами единодушно подняли чаши.

Калигула помог Юнии возлечь, сам устроился выше на ложе и дал знак к открытию праздника.

Начались обильные возлияния в честь Венеры. Славили ее не только как богиню любви и красоты, но и как мать, давшую начало славному роду Юлиев. Осмелев от вина, гости наперебой принялись уговаривать императрицу спеть, но та только смеялась, пока к ней не подошел Мнестер и не подал перевитую лентами лиру. Клавдилла приняла ее и пристально посмотрела на Ганимеда. Тот обомлел. Неужели императрица желает при всех и даже при отце спеть песенку про Силена? Но это была лишь игра с ее стороны, Юния тронула струны и пропела несколько любовных куплетов из новомодной пьески, популярной у римлян. Ганимед с облегчением утер пот со лба, на его пальце сверкнул подаренный рубин. Клавдилла, заметив его жест, расхохоталась и что-то шепнула Гаю. Тот через стол кинул ему золотой браслет. Лепид поймал его на лету и почтительно склонился перед императорской четой, не обращая внимания на усмешки Макрона. Тот с трудом выносил его присутствие, но им, будто нарочно, отвели соседние места.

Мощные рабы-эфиопы внесли в триклиний пять блюд, на которых возвышались туши гигантских зажаренных кабанов. На их пятачках покачивались золотые таблички с номером очередной перемены. Удивленные гости дружно зааплодировали. Подобная роскошь была строжайше запрещена при Тиберии, как-то раз заявившем, что и половина кабана не менее вкусна, чем целый. А тут целых пять! Кравчие полоснули острыми ножами брюхо, и на стол, к новым восторгам гостей, вывалились зажаренные колбасы и жирные устрицы.

И вскоре просторный дворцовый вомиторий предоставил огромные чаши из красного мрамора для облегчения гостей, избавляющихся от излишков пищи при помощи павлиньих перьев. Еще не наступило время сладостей.

С крыши триклиния посыпались розовые лепестки, а молоденькие рабыни, омыв руки пирующих ароматной водой, возложили на их головы свежие венки и обрызгали триклиний духами.

Настал черед танцев и развлечений. Пожилые гости сразу же удалились в сад для бесед, и молодежь вздохнула свободней. Посыпались фривольные шутки, раздались непристойные куплеты, высмеивающие сенаторов. Ганимед под требовательным взглядом Юнии запел песенку о Силене, после чего Тиберий Гемелл поспешно выбежал из триклиния, преследуемый насмешками. Калигула проводил своего приемного сына неприязненным взглядом, хотел что-то сказать Юнии, но она перебила его, указав на сцену. Молоденькие финикиянки кружились там, играя прозрачными накидками, а вблизи кипел спор, кому какая достанется на ночь. Гай усмехнулся.

Занятые беседой, они не заметили, как Макрон подал какой-то знак Друзилле. Она, послушная ему, тихо скользнула с ложа, стараясь не потревожить Лонгина, и приблизилась к одинокому Агенобарбу.

«Пора!» – одними губами шепнула она, быстрым движением что-то вложила ему в руку и сразу вернулась на свое ложе.

Звуки труб возвестили о конце перерыва, и гости стали располагаться на своих роскошных ложах. На сцене распорядители поспешно выстраивали хор из прелестных малюток, сыновей знатных патрициев; дети должны были исполнить хвалебный гимн во славу императора. Малыши, одетые в тонкие короткие туники, отчаянно дрожали от волнения, шепотом повторяя про себя слова. Удар в гонг заставил прекратить все разговоры, и триклиний заполнили величественные звуки музыки. Юния повернулась к Гаю.

– Сейчас будут пищать, как мыши. Какие они маленькие, – шепнула она.

Гай, не расслышав, резко нагнулся к ней. И в этот миг что-то со свистом рассекло воздух над его головой, и Юния, подняв глаза, увидела, как огромный Домиций заносит руку с кинжалом для повторного удара.

Крик умер на ее устах, она, оцепенев, с ужасом смотрела на Агенобарба. Но она даже не успела ничего предпринять, как Домиций вдруг, выронив кинжал, схватился за грудь и, выпучив глаза, повалился прямо на них. И она пронзительно закричала от страха лишь тогда, когда Гай скатился прямо на нее, а тяжелая туша придавила их своей тяжестью.

Едва Агенобарба подняли, как увидели, что он мертв – на посинелых губах выступила пена, а глаза остекленели. Испуганный Калигула прижал ее к себе, дрожащую и без конца повторяющую:

– Кинжал! Кинжал! Я видела у него кинжал!

Но его нигде не могли найти.

Макрон позаботился спрятать улику, по случайности отлетевшую прямо к его ногам.

– Тебе показалось, моя птичка, – уговаривал дрожащую Юнию Калигула.

– Но он хотел убить тебя, Гай. Я видела, как он замахивался для удара. Но боги спасли тебя. Этот негодяй умер от удушья, прежде чем смог ударить.

– Но кинжала нигде нет. Уже обыскали все вокруг, – возражал Гай. – Несчастный случай, не больше.

Друзилла льстиво ему вторила, уговаривая напуганную невестку и стреляя глазами в Макрона.

Заговор провалился. Они оба это понимали. Внезапная смерть исполнителя погубила их хитроумный план.

Юния никак не могла успокоиться. И Гай, подняв ее на руки, понес в спальню, довольно грубо приказав всем расходиться по домам. Расстроенные гости стали разъезжаться, тоже донельзя напуганные недобрым предзнаменованием, и в опустевшем триклинии остались лишь Лонгин с Друзиллой, Виниций с Ливиллой и Агриппинилла, не сводившая широко открытых глаз с мертвого тела того, кто когда-то был ее мужем и чье дитя она носила под сердцем. Макрон хотел было задержаться, но Кассий Херея настойчиво повторил приказ императора. И он, позабыв, что Херея его подчиненный, ушел следом за остальными, сжимая под тогой рукоять кинжала, так и не исполнившего свое предназначение.

– Какой ужас! – прошептала Ливилла, прижимаясь к Марку.

– Подумаешь, – зашипела Друзилла. – Сдох и все. Никто и не испугался, кроме нее. Какая притворщица! Обвинить в попытке покушения мертвеца! Где тот кинжал, который она видела?

– Заткнись! Иначе я вцеплюсь тебе в волосы! – набросилась на нее очнувшаяся Агриппинилла.

– Только попробуй! – вызывающе ответила сестра, угрожающе выставив длинные когти.

– Прекратите! – Лонгин попытался остановить ссору, но вдруг из спальни Клавдиллы послышался громкий крик.

– Там что-то случилось! – воскликнули все в один голос и разом бросились туда.

Кричала Юния. Жуткая боль выворачивала внутренности, причиняя невыносимые мучения. Едва Гай уложил ее на ложе и поднес чашу с водой, как вдруг она почувствовала неладное. Цепкая рука боли сдавила низ живота с такой силой, что она едва не потеряла сознание. И страшный вопль огласил коридоры дворца.

Перепуганный Калигула пытался удержать ее, когда нечеловеческая сила выгнула ее дугой на постели.

– Харикл! Где Харикл? – кричал он столпившимся в дверях сестрам. – Пусть явится сюда!

Врач прибежал почти сразу. И, едва кинув взгляд на бьющуюся в припадке Клавдиллу, сообщил:

– Она рожает!

Калигула, открыв рот, сел.

– Но ведь еще рано!

– Это случается и прежде срока. Я потому и запретил ей подниматься, что схватки могли начаться в любой момент.

– Ее напугал Домиций, – вмешалась Ливилла. – Он умер прямо у нее на глазах от удушья, а ей показалось, что он хочет убить Калигулу кинжалом.

– Иногда сильный испуг провоцирует преждевременные роды. Всем выйти! – распорядился Харикл, единственный, кто сохранял спокойствие. – Велите принести горячей воды и побольше простыней.

Страшный крик Юнии прервал его речь, и он кинулся к ней на помощь. Калигула разрыдался.

– Все вон! – забывшись, закричал Харикл и почти силой вытолкал собравшихся.

Клавдилла металась и кричала, почти не переставая. Перепуганные рабыни внесли широкий таз и стопки с бельем.

– Я не уйду! – заявил Гай. – Я должен быть рядом с ней!

– Здесь никого не должно быть! – взревел Харикл.

И Гай в ужасе выбежал из спальни.

– Пойдем, брат! – Ливилла попыталась поднять его, когда он устало сел на пол. – Ты ничем не сможешь помочь ей! Надо молиться! Боги помогут!

– Вы идите, – всхлипывая, ответил Калигула, – а я буду здесь. На всякий случай!

Клепсидра показала немало часов, а он все сидел и ждал, слушая, как кричит его жена. Гай чувствовал, что там происходит что-то неладное, но не мог ничего понять из хриплых отрывочных слов Харикла, заглушенных плотной тканью занавеса. Вдруг слабый писк донесся до его ушей, и он в волнении вскочил. Ребенок! Он не мог ошибиться! Это был писк новорожденного! И только сейчас он понял, что Юния уже не кричит и там внутри все тихо.

Гай откинул занавес, даже не заметив, что сорвал его с петель, и вбежал в спальню.

Она лежит, прикрытая простыней, а Харикл держит на руках какой-то сверток. Увидев Гая, врач протянул сверток ему и тихо сказал:

– У тебя родилась дочь.

– Дочь? – едва слышно прошептал Гай.

Трясущимися руками он бережно подхватил крохотный сверток и заглянул внутрь.

– Надо же, рыжая, – тихо сказал он. – И такая красивая, как мать.

Харикл незаметно усмехнулся. Он всегда считал, что новорожденные сморщенные и страшненькие. Как только родители могут разглядеть в них сразу столько достоинств? Ребенок императрицы ничуть не красивее сына грязной рабыни. Все они одинаковые – красные и крикливые.

Слабый стон прервал его мысли и заставил очнуться Калигулу.

– Милая! Тебе все еще больно? – спросил он, осторожно передавая дочку Хариклу.

Она слабо качнула головой и попыталась улыбнуться. Гай увидел, как бледность разливается по ее прекрасному лицу.

– Что с ней? – взволнованно он обернулся к врачу.

– Она очень слаба. Потеряла много крови. Ей придется еще долго лежать в постели, чтобы восстановить здоровье. Но все закончилось, – с облегчением сказал Харикл.

Но лицо Юнии вдруг заострилось, облик изменился до неузнаваемости, и она едва слышно прошептала:

– Все только начинается. Она здесь и смотрит на меня.

– Кто? – в ужасе спросил Гай.

– Моя богиня, окруженная туманом Стикса. Геката пришла позвать меня с собой.

– Нет! – крик Калигулы заставил содрогнуться стены. – Я не позволю ей забрать тебя!

– Ты не в силах что-либо изменить, – прошептала она слабеющим голосом. – Это было предсказано заранее. Я знала об этом.

– Мартина? – в ужасе спросил Гай, даже не замечая, как льются слезы из его глаз.

Юния кивнула и откинула прикрывающий ее покров. И он увидел, как течет по ее ногам алая кровь.

– Харикл! – закричал он.

Врач, стоящий рядом, в страхе смотрел.

– Этого не может быть. Не может быть, – повторил Харикл.

– Пусть он уйдет, – шепнула Юния. – Он ничем не сможет помочь, а у меня так мало времени. Уже простерли свои черные крылья боги смерти у изголовья.

Калигула в страхе оглянулся.

– Нет, ты не сможешь их увидеть. А я вижу.

Гай послушно махнул рукой Хариклу. Врач с ребенком на руках поспешно вышел, дрожа от страха. Он тоже почувствовал прикосновение черных крыльев и знал, что теперь и его дни сочтены.

– Ты родила мне дочь, – ласково шепнул Гай, целуя ее бледный лоб.

– Знаю. – Она опять попыталась улыбнуться. – Рыжую, как ты. Мартина предсказала мне и это. Как и то, что она, плод нашей любви, принесет мне гибель. Вот почему я хотела вернуться в Александрию. Но теперь не жалею ни о чем. Ради твоей любви можно и умереть. Я была самой счастливой женщиной в Риме. А боги всегда завидуют счастью смертных, Мартина предупреждала. Я не послушала.

Гай услышал стук капель крови о мраморный пол.

– Скоро, Геката! Дай мне проститься с ним, – вдруг произнесла Юния, вглядываясь во тьму перед собой.

Калигула, покорившись неизбежному, лег рядом и крепко обнял ее. Они лежали посреди увядших бутонов и мерцающих драгоценностей, только сегодня утром пролившихся дождем безумной любви на прекраснейшую женщину.

– Я вечно буду любить тебя. Дождись меня у берегов Леты, не пей воду забвения. Я не задержусь долго, моя звездочка.

– Мне уготовано стать темной богиней, спутницей Гекаты. И я сохраню память, чтобы встретиться с тобой вновь. И тогда нас ничто не разлучит. – Она вдруг умолкла, будто прислушиваясь. – Но ты должен заслужить это право.

– Но как? – срывающимся голосом спросил он.

– Это Ливия, моя новая подруга, нашептывает мне. Она умерла старой и безобразной. Но видел бы ты, как прекрасна она сейчас в облике богини подземного мира! Ей подарили вечную молодость в царстве Аида.

– Что я должен делать? – повторил Гай, боясь, что не успеет услышать самого главного.

– Рим должен забыть о милосердии и доброте императора Германика. Яви ему истинное лицо Калигулы, которого я любила. Утопи империю в крови безумств! Утопи в потоке невиданной похоти! Оскорби небесных богов! Оскверни их храмы!

Гай кивнул, охваченный странным чувством. Будто невидимая рука сорвала покров с грядущего, прежде недоступного его взору, и он, словно наяву, увидел себя сидящим на золотом троне, в золотом одеянии, со скипетром и молниями в руке.

– Я люблю тебя, – сказал он, сжимая ее в объятиях и глядя пред собой невидящими глазами.

– Я люблю тебя, – тихо повторила она и навеки закрыла свои прекрасные черные глаза.


Солнечные лучи, потоком хлынувшие в кубикулу, разбудили Калигулу. Он не заметил, как заснул в объятиях мертвой жены. Она, холодная как лед, покоилась рядом. Гай долго всматривался в ее прекрасное, спокойное лицо, гладил завитки лунных волос, затем медленно поднялся и, почти не сознавая, что делает, сам омыл ее тело от крови, надушил, одел в праздничные одежды и подобрал украшения. Ему не хотелось, чтобы чужие руки касались тела его жены. Скоро придут либитинарии, чтобы снять восковую маску с ее лица. Сохранит ли податливый воск всю ее неземную красоту? Едва ли. Никогда не родится на земле женщина прекрасней ее, подумалось ему. И, когда был надет последний сверкающий смарагд, подаренный Тиберием при их первой встрече на Капри, на ее тонкий палец, он, подумав, вложил ей в руку агатовый перстень Германика с ключом – свидетель их первого преступления, скрепившего вечную любовь двух детей.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 | Следующая
  • 4.6 Оценок: 5

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации